ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com
TED2003

Bill Gross: A solar energy system that tracks the sun

Bill Gross remek ötletei az újfajta energia hasznosításról

Filmed:
730,882 views

Bill Gross, az Idealab alapítója mesél a feltalálói munkájáról, egészen a középiskolai cégétől kezdve, ahol napenergia hasznosító terveket és készleteket árult. Megtudhatjuk mi az a korszakalkotó napelemes rendszer, amit kifejlesztett, és olyan kérdéseket is feltesz, amikre még nincs meg a válasz.
- Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Right when I was 15 was when I first got interestedérdekelt in solarnap- energyenergia.
0
0
3000
15 éves voltam, amikor a napenergia érdekelni kezdett.
00:21
My familycsalád had movedköltözött from FortFort LeeLee, NewÚj JerseyJersey to CaliforniaCalifornia,
1
3000
3000
A családom Fort Lee-ből a californiai New Jersey-be költözött.
00:24
and we movedköltözött from the snow to lots of heathőség, and gasgáz linesvonalak.
2
6000
3000
A hóból egyenesen a hőség és a gázvezetékek hazájába.
00:27
There was gasgáz rationingjegyrendszer in 1973.
3
9000
2000
1973-ban gázjegyrendszer volt.
00:29
The energyenergia crisisválság was in fullteljes borefurat.
4
11000
2000
Tombolt az energia válság.
00:31
I startedindult readingolvasás PopularNépszerű ScienceTudomány magazinemagazin,
5
13000
2000
Elkezdtem olvasni a Popular Science magazint
00:33
and I got really excitedizgatott about the potentiallehetséges of solarnap- energyenergia
6
15000
3000
és nagyon izgatott lettem a napenergiában rejlő potenciáltól,
00:36
to try and solvemegfejt that crisisválság.
7
18000
2000
ami megoldhatná a válságot.
00:38
I had just takentett trigonometrytrigonometria in highmagas schooliskola,
8
20000
2000
Trigonometriát kezdtem el tanulni a középiskolában,
00:40
I learnedtanult about the parabolaparabola
9
22000
2000
a paraboláról tanultunk,
00:42
and how it could concentratesűrítmény rayssugarak of lightfény to a singleegyetlen focusfókusz.
10
24000
2000
arról, hogy hogyan képes egyetlen pontba fókuszálni a fénysugarakat.
00:44
That got me very excitedizgatott.
11
26000
2000
Nagyon izgatott lettem.
00:46
And I really feltfilc that there would be potentiallehetséges
12
28000
2000
Arra jutottam nem lenne rossz ötlet
00:48
to buildépít some kindkedves of thing that could concentratesűrítmény lightfény.
13
30000
2000
építeni valamit, ami összpontosítani tudja a fényt.
00:50
So, I startedindult this companyvállalat calledhívott SolarSolar DevicesEszközök.
14
32000
3000
Szóval, elkezdtem dolgozni a Solar Devices-nál.
00:53
And this was a companyvállalat where I builtépült parabolasparabola,
15
35000
3000
Ennél a cégnél építettem a parabolákat,
00:56
I tookvett metalfém shopüzlet,
16
38000
2000
a fém műhelyben,
00:58
and I rememberemlékezik walkinggyalogló into metalfém shopüzlet buildingépület parabolasparabola and StirlingStirling enginesmotorok.
17
40000
2000
és még emlékszem ahogy besétáltam a műhelybe, hogy parabolákat és Stirling motorokat építsek.
01:00
And I was buildingépület this StirlingStirling enginemotor over on the latheEszterga,
18
42000
2000
Mikor az esztergapadon épp a Stirling motoron dolgoztam,
01:02
and all the bikermotoros guys -- motorcyclemotorbicikli guys -- camejött over
19
44000
2000
bringás és motoros srácok jöttek oda
01:04
and said, "You're buildingépület a bongbong, aren'tnem you?"
20
46000
2000
és azt kérdezték, "Mi lesz ebből, vízipipa?"
01:06
And I said, "No, it's a StirlingStirling enginemotor. It really is."
21
48000
2000
Erre én: "Nem, ez egy Stirling motor. Komolyan!"
01:08
But they didn't believe me.
22
50000
2000
Nem hittek nekem.
01:10
I soldeladott the planstervek for this enginemotor and for this dishtál
23
52000
3000
A motor terveit, a Popular Science
01:13
in the back of PopularNépszerű ScienceTudomány magazinemagazin, for fournégy dollarsdollár eachminden egyes.
24
55000
3000
magazin hátoldalán árultam és 4 dollárt kerestem minden darabon.
01:16
And I earnedszerzett enoughelég moneypénz to payfizetés for my first yearév of CaltechCaltech.
25
58000
3000
Elég pénzt kerestem, hogy kifizessem az első évemet a Caltechnél.
01:19
It was a really bignagy excitementizgalom for me to get into CaltechCaltech.
26
61000
3000
Nagyon nagy dolog volt számomra, hogy bekerültem a Caltechre.
01:22
And my first yearév at CaltechCaltech, I continuedfolyamatos the businessüzleti.
27
64000
3000
Első évben folytattam az üzletet.
01:25
But then, in the secondmásodik yearév of CaltechCaltech, they startedindult gradingosztályozás.
28
67000
3000
De a második évben elkezdtek osztályozni.
01:28
The wholeegész first yearév was passelhalad/failnem sikerül, but the secondmásodik yearév was gradedpontozott.
29
70000
3000
Az első évben az értékelés még csak átment/megbukott volt, de a másodikban már osztályoztak.
01:31
I wasn'tnem volt ableképes to keep up with the businessüzleti,
30
73000
2000
Képtelen voltam folytatni az üzletet,
01:33
and I endedvége lett up with a 25-year-év detourterelőút.
31
75000
2000
és 25 évig nem is tértem vissza hozzá.
01:35
My dreamálom had been to convertalakítani solarnap- energyenergia at a very practicalgyakorlati costköltség,
32
77000
3000
Az álmom az volt, hogy a napenergiát kedvező áron tudjam átalakítani
01:38
but then I had this bignagy detourterelőút.
33
80000
2000
de előtte még más utakat kellett bejárnom.
01:40
First, the courseworka tanfolyam at CaltechCaltech.
34
82000
2000
Először is megírtam a szakdolgozatomat a Caltechnél.
01:42
Then, when I graduateddiplomázott from CaltechCaltech, the IBMIBM P.C. camejött out,
35
84000
3000
Végzős voltam, amikor megjelent az IBM PC,
01:45
and I got addictedrabja to the IBMIBM P.C. in 1981.
36
87000
2000
és 1981-ben az IBM PC függője lettem.
01:47
And then in 1983, LotusLotus 1-2-3 camejött out,
37
89000
2000
Azután 1983-ban kijött a Lotus 1-2-3,
01:49
and I was completelyteljesen blownkifulladt away by LotusLotus 1-2-3.
38
91000
2000
és én teljesen odavoltam a Lotus 1-2-3 -tól.
01:51
I begankezdett operatingüzemeltetési my businessüzleti with 1-2-3, begankezdett writingírás add-insÖsszead-hatalmon levő párt for 1-2-3,
39
93000
4000
Az 1-2-3-hoz bővítményeket írtam és erre egy vállalkozást építettem.
01:55
wroteírt a naturaltermészetes languagenyelv interfacefelület to 1-2-3.
40
97000
3000
Egy természetes nyelvi felületet is írtam az 1-2-3-hoz.
01:58
I startedindult an educationalnevelési softwareszoftver companyvállalat after I joinedcsatlakozott LotusLotus,
41
100000
2000
Miután csatlakoztam a Lotushoz, alapítottam egy oktató szoftvereket gyártó céget,
02:00
and then I startedindult IdealabIdealab
42
102000
2000
és elindítottam az Idealab -et,
02:02
so I could have a rooftető underalatt whichmelyik I could buildépít multipletöbbszörös companiesvállalatok in successionegymás után
43
104000
3000
így egy olyan közegben lehettem, ami lehetővé tette, hogy sorozatban több vállalatot indíthassak.
02:05
Then, much much latera későbbiekben -- in 2000, very recentlymostanában -- the newúj CaliforniaCalifornia energyenergia crisisválság --
44
107000
5000
Sokkal-sokkal később, 2000 -ben, tehát nem is olyan régen, közelgett az új californiai energia válság -
02:10
or what was purportedállítólagos to be a bignagy energyenergia crisisválság -- was comingeljövetel.
45
112000
3000
vagy legalábbis az, amit nagy energia válságnak hívtak.
02:13
And I was tryingmegpróbálja to figureábra if there was some way
46
115000
2000
Arra próbáltam választ találni, hogy van-e arra lehetőség,
02:15
we could buildépít something that would capitalizeprofitáljon on that
47
117000
2000
hogy építsünk valamit, ami előnyt kovácsol a válságból,
02:17
and try and get people back-upback-up energyenergia,
48
119000
2000
és az embereknek tartalék energiát tud biztosítani,
02:19
in caseügy the crisisválság really camejött.
49
121000
2000
ha a krízis igazán kiteljesedik.
02:21
And I startedindult looking at how we could buildépít batteryakkumulátor back-upback-up systemsrendszerek
50
123000
2000
Elkezdtem vizsgálni, hogyan tudnánk építeni olyan tartalék akkumulátor rendszereket
02:23
that could give people fiveöt hoursórák, 10 hoursórák, maybe even a fullteljes day,
51
125000
3000
ami az embereket ellátja, öt órára, tíz órára, egy napra,
02:26
or threehárom days'napos worthérdemes of back-upback-up powererő.
52
128000
2000
vagy akár három napra energiával.
02:28
I'm gladboldog you heardhallott earlierkorábban todayMa,
53
130000
2000
Örülök, hogy volt már szó arról egy előző előadásban
02:30
batteriesakkumulátorok are unbelievablyhihetetlenül energyenergia -- lackhiány of densitysűrűség comparedahhoz képest to fuelüzemanyag.
54
132000
5000
hogy az akkumulátorokban tárolt energia mennyire "híg" az üzemanyagokban tárolthoz képest.
02:35
So much more energyenergia can be storedtárolt with fuelüzemanyag than with batteriesakkumulátorok.
55
137000
3000
Sokkal több energia raktározható el az üzemanyagban, mint az akkumulátorokban.
02:38
You'dÖn is have to filltölt your entireteljes parkingparkolás spacehely of one garagegarázs spacehely
56
140000
2000
Egy egész garázst kellene telerakni akkumulátorokkal,
02:40
just to give yourselfsaját magad fournégy hoursórák of batteryakkumulátor back-upback-up.
57
142000
2000
hogy csupán négy órányi tartalékod legyen.
02:43
And I concludedmegkötött, after researchingkutatása everyminden other technologytechnológia
58
145000
3000
Miután végignéztem minden fellelhető technológiát,
02:46
that we could deploytelepítése for storingtárolása energyenergia --
59
148000
2000
amit az energia tárolására használhatunk,
02:48
flywheelslendkerék, differentkülönböző formulationskészítmények of batteriesakkumulátorok --
60
150000
3000
lendkerekektől a különböző akkumulátorokig,
02:51
it just wasn'tnem volt practicalgyakorlati to storebolt energyenergia.
61
153000
2000
arra jutottam, hogy nem éri meg az energiát eltárolni.
02:53
So what about makinggyártás energyenergia?
62
155000
2000
De mi a helyzet az energia termeléssel?
02:55
Maybe we could make energyenergia.
63
157000
2000
Lehet, hogy tudnánk energiát termelni.
02:57
I triedmegpróbálta to figureábra out -- maybe solar'sSolar becomeválik attractivevonzó.
64
159000
2000
Elkezdtem ezzel foglalkozni. Talán pont a napenergia lesz a nyerő.
02:59
It's been 25 yearsévek sincemivel I was doing this,
65
161000
2000
25 év telt el azóta, hogy legutóbb ezzel foglalkoztam,
03:01
let me go back and look at what's been happeningesemény with solarnap- cellssejteket.
66
163000
2000
ideje visszatekinteni, hogy mi is történt közben a napelemekkel.
03:03
And the priceár had goneelmúlt down from 10 dollarsdollár a wattWatt to about fournégy or fiveöt dollarsdollár a wattWatt,
67
165000
4000
Az ára 10 dollár/watt -ról lecsökkent 4-5 dollár/watt -ra.
03:07
but it stabilizedstabilizált.
68
169000
2000
de itt megállt.
03:09
And it really neededszükséges to get much lowerAlsó than that to be costköltség effectivehatékony.
69
171000
2000
Pedig ennél jóval olcsóbbnak kellene lennie, hogy költséghatékony legyen.
03:11
I studiedtanult all the newúj things that had happenedtörtént in solarnap- cellssejteket,
70
173000
2000
Tanulmányoztam az összes újítást a nepelemekkel kapcsolatban
03:13
and was tryingmegpróbálja to look for waysmódokon we could innovateújít
71
175000
2000
próbáltam rájönni milyen irányba kellene elindulnunk
03:15
and make solarnap- cellssejteket more inexpensivelyolcsón.
72
177000
2000
hogy a napelemeket jóval olcsóbbá tehessük.
03:18
There are a lot of newúj things that are happeningesemény to do that,
73
180000
2000
Sok olyan újdonság van, ami ezt célozza meg,
03:20
but fundamentallyalapvetően the processfolyamat requiresigényel a tremendousborzasztó amountösszeg of energyenergia.
74
182000
4000
de alapvetően a gyártási folyamathoz rengeteg energia kell.
03:24
Some people even say it takes more energyenergia to make a solarnap- cellsejt
75
186000
2000
Néhányan úgy tartják, hogy több energiára van szükség egy napelem legyártásához,
03:26
than it will give out in its entireteljes life.
76
188000
2000
mint amennyit az egész élettartama alatt megtermel.
03:28
HopefullyRemélhetőleg, if we can reducecsökkentésére the amountösszeg of energyenergia it takes to make the cellssejteket,
77
190000
3000
Remélhetőleg, ha csökkenthetnénk a cellák gyártásához szükséges energiamennyiséget
03:31
that will becomeválik more practicalgyakorlati.
78
193000
2000
el tudnánk érni, hogy gazdaságos legyen.
03:33
But right now, you prettyszép much have to take siliconszilícium,
79
195000
2000
Ma még rengeteg szilíciumra van szükség,
03:35
put it in an ovensütő at 1600 degreesfok FahrenheitFahrenheit for 17 hoursórák, to make the cellssejteket.
80
197000
4000
amit 900 fokon kell sütni 17 órán át hogy egy cella elkészüljön.
03:39
A lot of people are workingdolgozó on things to try and reducecsökkentésére that,
81
201000
2000
Rengeteg ember dolgozik azon, hogy lecsökkentsék ezt,
03:41
but I didn't have anything to contributehozzájárul in that areaterület.
82
203000
2000
de ehhez a részéhez én nem tudok hozzátenni semmit.
03:43
So I triedmegpróbálta to figureábra out what other way could we try and make cost-effectiveköltséghatékony solarnap- electricityelektromosság.
83
205000
4000
Én azt próbáltam meg kitalálni, milyen más módszerek jöhetnek szóba, hogy hatékonyabb napenergiát kapjunk.
03:47
So I thought of an ideaötlet -- what if we collectgyűjt the sunnap with a largenagy reflectorreflektor --
84
209000
3000
Eszembe jutott az az ötlet, hogy mi van akkor, ha a napfényt egy nagy reflektorral összegyűjtjük -
03:50
like I had been thinkinggondolkodás about way back when, when I was in highmagas schooliskola --
85
212000
2000
valahogy úgy ahogy még középiskolásként gondoltam -
03:52
but maybe with modernmodern technologytechnológia we could make a cheaperolcsóbb, largenagy collectorkollektor,
86
214000
3000
de a modern technológiákkal már olcsóbban tudnánk olyan nagy kollektorokat gyártani
03:55
concentratesűrítmény it to a smallkicsi converterátalakító,
87
217000
2000
amik az energiát egy kis átalakítóba koncentrálnák,
03:57
and then the conversionátalakítás deviceeszköz wouldn'tnem have to be as expensivedrága,
88
219000
2000
és az átalakítónak így már nem kellene olyan drágának lennie,
03:59
because it's much smallerkisebb, ratherInkább than solarnap- cellssejteket,
89
221000
3000
mert ez sokkal kisebb, mint a napelem,
04:02
whichmelyik have to be coveringlefedő the entireteljes surfacefelület areaterület that you want to gathergyűjt sunnap from.
90
224000
3000
aminek az egész felületet be kell borítania, melyről a fényt gyűjti.
04:05
This seemedÚgy tűnt practicalgyakorlati now,
91
227000
2000
Ez célravezetőnek tűnt,
04:07
because a lot of newúj technologiestechnológiák had come in the 25 yearsévek sincemivel I had last lookednézett at it.
92
229000
4000
mert rengeteg új technológia jelent meg az utóbbi 25 évben, mióta utoljára ezzel foglalkoztam.
04:11
First of all, there was a lot of newúj manufacturinggyártás techniquestechnikák,
93
233000
2000
Először is, rengeteg új gyártási technológia van,
04:13
not to mentionemlítés really cheapolcsó miniatureminiatűr motorsmotorok --
94
235000
3000
nem mellékesen rendkívül olcsó miniatűr motorok,
04:16
brushlessBrushless motorsmotorok, servoszervo motorsmotorok, steppertaposógép motorsmotorok,
95
238000
2000
szénkefe nélküli motorok, szervó motorok, léptető motorok,
04:18
that are used in printersnyomtatók and scannersszkennerek and things like that.
96
240000
2000
amiket a nyomtatókban, szkennerekben, stb. használnak.
04:20
So, that's a breakthrougháttörés.
97
242000
2000
Ez egy nagy áttörés.
04:22
Of coursetanfolyam, inexpensiveolcsó microprocessorsmikroprocesszorok
98
244000
2000
Természetesen, olcsóbbak a mikroprocesszorok is.
04:24
and then a very importantfontos breakthrougháttörés -- geneticgenetikai algorithmsalgoritmusok.
99
246000
2000
Valamint van még egy nagyon fontos újdonság: a genetikus algoritmus.
04:26
I'll be very shortrövid on geneticgenetikai algorithmsalgoritmusok.
100
248000
2000
Csak pár szóban arról, hogy mi is ez.
04:28
It's a powerfulerős way of solvingmegoldó intractablemegoldhatatlan problemsproblémák usinghasználva naturaltermészetes selectionkiválasztás.
101
250000
4000
Ez egy nagyon hatékony mód a makacs problémák megoldására, a természetes kiválasztódás elvével.
04:32
You take a problemprobléma that you can't solvemegfejt with a puretiszta mathematicalmatematikai answerválasz,
102
254000
3000
Veszel egy problémát, amit nem tudnál megoldani tiszta matematikával,
04:35
you buildépít an evolutionaryevolúciós systemrendszer to try multipletöbbszörös triespróbálkozás at guessingtalálgatás,
103
257000
3000
építesz köré egy evoluciós rendszert, ami végigpróbál rengeteg tippet,
04:38
you addhozzáad sexszex --
104
260000
2000
nemet adsz hozzá
04:40
where you take halffél of one solutionmegoldás and halffél of anotheregy másik and then make newúj mutationsmutációk --
105
262000
3000
ahol veszed két megoldás felét, ezekkel új mutációkat hozol létre
04:43
and you use naturaltermészetes selectionkiválasztás to killmegöl off not as good solutionsmegoldások.
106
265000
3000
és a természetes kiválasztódást használod arra, hogy a rossz eredményeket kiszórja.
04:46
UsuallyÁltalában, with a geneticgenetikai algorithmalgoritmus on a computerszámítógép todayMa,
107
268000
3000
A genetikus algoritmusokkal egy mai számítógép
04:49
with a threehárom gigahertzgigahertz processorfeldolgozó
108
271000
2000
egy 3 GHz-es processzorral
04:51
you can solvemegfejt manysok, manysok formerlykorábban intractablemegoldhatatlan problemsproblémák
109
273000
3000
rengeteg olyan problémát old meg, ami korábban megoldhatatlan volt
04:54
in just a matterügy of minutespercek.
110
276000
2000
csupán néhány perc alatt.
04:56
We triedmegpróbálta to come up with a way to use geneticgenetikai algorithmsalgoritmusok
111
278000
3000
Kipróbáltuk tehát a genetikus algoritmusokat,
04:59
to createteremt a newúj typetípus of concentratorsűrítő.
112
281000
2000
hogy egy újfajta gyűjtőt hozzunk létre.
05:01
And I'll showelőadás you what we camejött up with.
113
283000
2000
Megmutatom mit értünk el vele.
05:03
TraditionallyHagyományosan, concentratorssűrítők look like this.
114
285000
2000
Hagyományosan, egy gyűjtő így néz ki.
05:05
Those shapesalakzatok are parabolasparabola.
115
287000
2000
Általában parabola alakúak.
05:07
They take all the parallelpárhuzamos incomingbejövő rayssugarak and focusfókusz it to a singleegyetlen spotfolt.
116
289000
3000
A párhuzamosan érkező sugarakat egyetlen pontba koncentrálják.
05:10
They have to tracknyomon követni the sunnap, because they have to be pointingmutatva directlyközvetlenül at the sunnap.
117
292000
2000
Folyamatosan mozognak, mert közvetlenül a nap felé kell mutatniuk.
05:12
They usuallyáltalában have about a one degreefokozat acceptanceelfogadás angleszög,
118
294000
3000
A követés tűrése körülbelül egy fok,
05:15
meaningjelentés onceegyszer they're more than about a degreefokozat off,
119
297000
2000
ez azt jelenti, hogy ha több mint egy fokkal eltér a helyzetük
05:17
noneegyik sem of the sunlightnapfény rayssugarak will hittalálat the focusfókusz.
120
299000
2000
a kívánttól, már semmit nem gyűjtenek be.
05:19
So we triedmegpróbálta to come up with a way of makinggyártás a non-tracking-követés collectorkollektor,
121
301000
2000
Megpróbáltunk kidolgozni egy nem követő gyűjtőt,
05:21
a collectorkollektor that would gathergyűjt much more than one degreefokozat of lightfény,
122
303000
2000
egy gyűjtőt, ami az 1 foknál sokkal többet tud befogni,
05:23
with no movingmozgó partsalkatrészek.
123
305000
2000
mozgó alkatrészek nélkül.
05:25
So we createdkészítette this geneticgenetikai algorithmalgoritmus to try this out,
124
307000
2000
Írtunk tehát a problémára egy genetikus algoritmust,
05:27
we madekészült a modelmodell in XLXL of a multi-surfacetöbb felületen reflectorreflektor,
125
309000
3000
készítettünk egy XL-es méretű modelt a folytonos felületű reflektorról
05:30
and an amazingelképesztő thing evolvedfejlődött, literallyszó szerint evolvedfejlődött,
126
312000
2000
és egy csodálatos dolog alakult ki, szó szerint evolválódott,
05:32
from tryingmegpróbálja a billionmilliárd, ezermillió cyclesciklusok, a billionmilliárd, ezermillió differentkülönböző attemptspróbálkozás,
127
314000
3000
a milliárdnyi ciklusból, milliárdnyi különböző próbálkozásból,
05:35
with a fitnessfitness functionfunkció that definedmeghatározott how can you collectgyűjt the mosta legtöbb lightfény,
128
317000
4000
azért, hogy a lehető legtöbb napfényt tudjuk begyűjteni,
05:39
from the mosta legtöbb anglesszögek, over a day, from the sunnap.
129
321000
2000
a legtöbb szögből egy nap folyamán.
05:41
And this is the shapealak that evolvedfejlődött.
130
323000
2000
Végül ez a forma alakult ki.
05:43
It's this non-tracking-követés collectorkollektor with these sixhat tuba-likeTuba-szerű hornsszarv,
131
325000
3000
Ez egy nem követő gyűjtő, hat tubaszerű tölcsérrel,
05:46
and eachminden egyes of them collectgyűjt lightfény in the followingkövetkező way --
132
328000
3000
amik a következőképpen gyűjtik a sugarakat.
05:49
if the sunlightnapfény strikessztrájkok right here,
133
331000
2000
Ha a napfény ide süt,
05:51
it mightesetleg bounceugrál right to the centerközpont, the hotforró spotfolt, directlyközvetlenül,
134
333000
2000
lehet hogy egyből középre, a gyűjtőbe verődik vissza,
05:53
but if the sunnap is off-axisoff-tengely and comesjön from the sideoldal,
135
335000
3000
de ha a nap a tengelyen kívűlről jön, oldalról
05:56
it mightesetleg hittalálat two placeshelyek and take two bouncespattog.
136
338000
3000
már lehet hogy két helyet is érint, kétszeres visszaverődéssel.
05:59
So for directközvetlen lightfény, it takes only one bounceugrál,
137
341000
2000
Tehát a közvetlen fény mindössze egyszer verődik vissza,
06:01
for off-axisoff-tengely lightfény it mightesetleg take two,
138
343000
3000
a tengelyen kívüli lehetséges, hogy kétszer,
06:04
and for extremeszélső off-axisoff-tengely, it mightesetleg take threehárom.
139
346000
2000
és az extrém tengelyen kívűl esetleg háromszor.
06:06
Your efficiencyhatékonyság goesmegy down with more bouncespattog,
140
348000
2000
A hatékonyság minden visszaverődéssel csökken,
06:08
because you loseelveszít about 10 percentszázalék with eachminden egyes bounceugrál,
141
350000
2000
mert minden visszaverődésnél 10% energia elveszik.
06:10
but this allowedengedélyezett us to collectgyűjt lightfény from a plusplusz or minusmínusz 25 degreefokozat angleszög.
142
352000
4000
De ez lehetővé teszi, hogy fényt gyűjtsünk akár +/- 25 fokos szögből is.
06:14
So, about two and a halffél hoursórák of the day we could collectgyűjt with a stationaryhelyhez kötött componentösszetevő.
143
356000
5000
Ezzel a nem mozgó kialakítással napi 2,5 órán át tudunk energiát gyűjteni.
06:19
SolarSolar cellssejteket collectgyűjt lightfény for fournégy and a halffél hoursórák thoughbár.
144
361000
3000
Igaz, a napelemek 4,5 órán keresztül képesek napfényt gyűjteni.
06:22
On an averageátlagos adjustedkorrigált day, a solarnap- cellsejt --
145
364000
2000
Egy átlagos napon egy a napelemen a teljesítmény,
06:24
because the sun'snap movingmozgó acrossát the skyég,
146
366000
2000
- mivel a nap vándorol az égbolton -
06:26
the solarnap- cellsejt is going down with a sineszinusz wavehullám functionfunkció of performanceteljesítmény
147
368000
3000
szinusz függvény szerűen nő és csökken,
06:29
at the off-axisoff-tengely anglesszögek.
148
371000
2000
a merőlegesen kívüli tartományban.
06:31
It collectsösszegyűjti about fournégy and a halffél averageátlagos hoursórák of sunlightnapfény a day.
149
373000
2000
Így körülbelül 4,5 órán át gyűjti a napfényt.
06:33
So, even this, althoughhabár it was great with no movingmozgó partsalkatrészek --
150
375000
3000
Az eredményünk nem volt rossz így mozgó alkatrészek nélkül -
06:36
we could achieveelér highmagas temperatureshőmérsékletek -- wasn'tnem volt enoughelég.
151
378000
2000
magas hőmérsékletet tudtunk elérni így is, de ez még nem volt elegendő.
06:38
We neededszükséges to beatüt solarnap- cellssejteket.
152
380000
2000
Le kellett győznünk a napelemeket.
06:40
So we tookvett a look at anotheregy másik ideaötlet.
153
382000
2000
Így egy másik ötletet vettünk elő.
06:42
We lookednézett at a way to breakszünet up a parabolaparabola into individualEgyedi petalsszirmok that would tracknyomon követni.
154
384000
3000
Megvizsgáltuk mi történik, ha a parabolát több, külön mozgó sziromra bontjuk szét.
06:45
So what you see here is 12 separatekülönálló petalsszirmok,
155
387000
3000
Itt láthatják a 12 különálló szirmot,
06:48
that eachminden egyes could be controlledellenőrzött with individualEgyedi microprocessorsmikroprocesszorok
156
390000
3000
melyeket külön-külön lehet irányítani egy-egy processzorral,
06:51
that would only costköltség a dollardollár.
157
393000
2000
aminek darabja csak $1.
06:53
You can buyVásárol a two megahertzmegahertz microprocessormikroprocesszor for a dollardollár now.
158
395000
3000
Egy 2 MHz -es mikroprocesszort már $1 -ért megkaphatunk.
06:56
And you can buyVásárol steppertaposógép motorsmotorok that prettyszép much never wearviselet out
159
398000
3000
És másik $1 -ért kapunk olyan léptetőmotorokat, amik lényegében
06:59
because they have no brusheskefék, for a dollardollár.
160
401000
3000
sohasem romlanak el, mert nincs bennük szénkefe.
07:02
We can controlellenőrzés all 12 of these petalsszirmok for underalatt 50 dollarsdollár
161
404000
4000
Így kevesebb mint $50 -ból tudjuk vezérelni mind a 12 szirmot,
07:06
and what this would allowlehetővé teszi us to do is not have to movemozog the focusfókusz any more,
162
408000
3000
ez pedig lehetővéteszi, hogy a fókuszpontot ne kelljen többé mozgatnunk,
07:09
but only movemozog the petalsszirmok.
163
411000
2000
elég csak a szirmokat.
07:11
The wholeegész systemrendszer would have a much lowerAlsó profileProfil,
164
413000
2000
Az egész eleve sokkal laposabb,
07:13
but alsois we could gathergyűjt sunlightnapfény for sixhat and a halffél to sevenhét hoursórák a day.
165
415000
3000
és képes napi 6,5 - 7 órán át gyűjteni a napfényt.
07:16
Now that we have concentratedsűrített sunlightnapfény,
166
418000
2000
Most, hogy egy pontba koncentráltuk a napfényt,
07:18
what are we going to put at the centerközpont to convertalakítani sunlightnapfény to electricityelektromosság?
167
420000
3000
mit tegyünk középre, ami a napfényt elektromosságá alakítja?
07:21
So we triedmegpróbálta to look at all the differentkülönböző heathőség enginesmotorok that have been used in historytörténelem
168
423000
5000
Elővettünk minden hőerőgépet, amit a történelem során használtak,
07:26
to try and convertalakítani sunlightnapfény to electricityelektromosság, or heathőség to electricityelektromosság.
169
428000
3000
hogy a nap- vagy hőenergiát elektromossággá alakítsák.
07:29
And one of the great onesazok of all time,
170
431000
2000
Minden idők egyik legnagyobb áttörését
07:31
JamesJames Watt'sWatt steamgőz enginemotor of 1788 was a majorJelentősebb, majorJelentősebb breakthrougháttörés.
171
433000
3000
James Watt 1788-as gőzgépe jelentette.
07:34
JamesJames WattWatt didn't actuallytulajdonképpen inventfeltalál the steamgőz enginemotor, he just refinedkifinomult it.
172
436000
3000
Valójában nem James Watt találta fel a gőzgépet, ő csak finomított rajta.
07:37
But, his refinementsfinomítások were incrediblehihetetlen.
173
439000
2000
De a finomítása hihetetlen volt.
07:39
He addedhozzáadott newúj linearlineáris motionmozgás guidesútmutatók to the pistonsdugattyúk,
174
441000
2000
Újfajta lineáris szabályzókat adott a dugattyúkhoz,
07:41
he addedhozzáadott a condenserKondenzátor to coolmenő the steamgőz outsidekívül the cylinderhenger,
175
443000
3000
beillesztett egy kondenzátort a rendszerbe, hogy a hengeren kívül hűtse le a gőzt,
07:44
he madekészült the enginemotor double-actingkettős működésű so it had doublekettős the powererő.
176
446000
2000
a gőzgépet pedig oda-vissza működésűvé alakította, így megduplázta az energiát.
07:46
Those were majorJelentősebb breakthroughsáttörések.
177
448000
2000
Ezek mind jelentős áttörések voltak.
07:48
I mean, all of the improvementsfejlesztések he madekészült --
178
450000
4000
Úgy értem, az általa bevezetett újítások révén
07:52
and it's justifiableigazolható that our measuremérték of energyenergia, the wattWatt, todayMa is namednevezett after him.
179
454000
4000
megérdemelten nevezték el róla az energia mértékegységét.
07:56
So we lookednézett at this enginemotor, and this had some potentiallehetséges.
180
458000
2000
Megvizsgáltuk ezt a motort és láttunk is benne lehetőséget.
07:58
SteamSteam enginesmotorok are dangerousveszélyes,
181
460000
2000
Bár a gőzmotorok veszélyesek,
08:00
and they had tremendousborzasztó impacthatás on the worldvilág, as you know --
182
462000
2000
óriási hatást fejtettek ki világunkra,
08:02
industrialipari revolutionforradalom and shipshajók and locomotivesmozdonyok.
183
464000
2000
ipari forradalom, hajók, mozdonyok.
08:04
But they're usuallyáltalában good to be largenagy,
184
466000
2000
Általában igen jelentős a méretük
08:06
so they're not good for distributedmegosztott powererő generationgeneráció.
185
468000
2000
így nem alkalmasak házi energia termelésre.
08:08
But they're alsois very highmagas pressurenyomás, so they're dangerousveszélyes.
186
470000
3000
Valamint olyan nagy nyomáson üzemelnek, hogy az is veszélyessé teszi őket.
08:11
AnotherEgy másik typetípus of enginemotor is the hotforró airlevegő enginemotor.
187
473000
3000
Egy másik típusú motor az un. hőlégmotor.
08:14
And the hotforró airlevegő enginemotor alsois was not inventedfeltalált by RobertRobert StirlingStirling,
188
476000
3000
A hőlégmotort sem Robert Stirling fedezte fel,
08:17
but RobertRobert StirlingStirling camejött alongmentén in 1816 and radicallyradikálisan improvedjavított it.
189
479000
3000
de ő volt az, aki 1816 -ban radikálisan megújította.
08:20
This enginemotor, because it was so interestingérdekes -- it only workeddolgozott on airlevegő, no steamgőz --
190
482000
4000
Mivel ez a motor csak levegőt használt, nem gőzt,
08:24
has led to hundredsszáz of creativekreatív designsminták over the yearsévek
191
486000
3000
az elmúlt időkben százszámra születtek az újabb ötletek
08:27
that use the StirlingStirling enginemotor principleelv.
192
489000
2000
amik a Stirling motor elvén működnek.
08:29
But after the StirlingStirling enginemotor, OttoOttó camejött alongmentén,
193
491000
2000
De a Stirling motor után, jött Otto,
08:31
and alsois, he didn't inventfeltalál the internalbelső combustionégés enginemotor, he just refinedkifinomult it.
194
493000
3000
aki szintén nem talált fel belső égésű motort, csak finomított rajta.
08:34
He showedkimutatta, it in ParisPárizs in 1867,
195
496000
2000
1867-ben Párizsban mutatta be,
08:36
and it was a majorJelentősebb achievementteljesítmény
196
498000
2000
jelentős eredmény volt,
08:38
because it broughthozott the powererő densitysűrűség of the enginemotor way up.
197
500000
2000
mert ekkor növekedett meg igazán a motorok energia sűrűsége.
08:40
You could now get a lot more powererő in a lot smallerkisebb spacehely,
198
502000
3000
Így sokkal több energiához tudunk jutni sokkal kisebb helyen,
08:43
and that allowedengedélyezett the enginemotor to be used for mobileMobil applicationsalkalmazások.
199
505000
3000
ami a motorok mobil felhasználását tette lehetővé.
08:46
So, onceegyszer you have mobilitymobilitás,
200
508000
2000
Egyrészt megvan a mobilitás,
08:48
now you're makinggyártás a lot of enginesmotorok because you've got lots of unitsegységek,
201
510000
3000
valamint rengeteg motor készül, mert nagy az igény
08:51
as opposedellentétes to steamgőz shipshajók or bignagy factoriesgyárak where you're not makinggyártás as manysok unitsegységek,
202
513000
3000
szemben a gőzhajókkal vagy a nagy gyárakkal, amiből nem kell annyi,
08:54
so this was the enginemotor that endedvége lett up benefitingrészesülő from masstömeg productionTermelés
203
516000
3000
így ebben a motorban teljesedett ki a tömeggyártás,
08:57
where all the other enginesmotorok didn't benefithaszon.
204
519000
2000
az, amit a többi nem tudott elérni.
08:59
So, because it wentment into masstömeg productionTermelés,
205
521000
1000
Mivel elindult a tömeggyártása
09:00
costskiadások were reducedcsökkent, 100 yearsévek of refinementfinomítás,
206
522000
3000
a költségek csökkentek, 100 évnyi finomítás után
09:03
emissionskibocsátás were reducedcsökkent, tremendousborzasztó productionTermelés valueérték.
207
525000
3000
a kibocsátási értékek is lecsökkentek óriási darabszám mellett.
09:06
There have been hundredsszáz of millionsTöbb millió of internalbelső combustionégés enginesmotorok builtépült,
208
528000
2000
Mára több százmillió belső égésű motort gyártottak,
09:08
comparedahhoz képest to thousandsTöbb ezer of StirlingStirling enginesmotorok builtépült.
209
530000
3000
szemben a néhány ezernyi Stirling motorral.
09:11
And not nearlyközel as manysok smallkicsi steamgőz enginesmotorok beinglény builtépült anymoretöbbé,
210
533000
3000
De még ennyi kisméretű gőzgép sem készült vagy fog készülni,
09:14
only largenagy onesazok for bignagy operationsművelet.
211
536000
2000
ezek is csak egész nagyok a nagyobb műveletekhez.
09:16
So after looking at these threehárom, and 47 othersmások,
212
538000
3000
Miután megvizsgáltuk ezt a 3-at és 47 másikat,
09:19
we concludedmegkötött that the StirlingStirling enginemotor would be the bestlegjobb one to use.
213
541000
3000
arra következtetésre jutottunk, hogy a Stirling motort lehetne a legjobban használni.
09:22
I want to give you a briefrövid explanationmagyarázat of how we lookednézett at it and how it worksművek.
214
544000
4000
Pár szóban arról, hogy hogyan vizsgáltuk meg és hogyan működik.
09:26
So we triedmegpróbálta to look at the StirlingStirling enginemotor in a newúj way,
215
548000
2000
Egy új, praktikusabb megközelítésben vizsgáltuk a motort,
09:28
because it was practicalgyakorlati -- weightsúly no longerhosszabb matteredszámít for our applicationAlkalmazás
216
550000
5000
mivel a súly a mi esetünkben nem játszott szerepet.
09:33
The internalbelső combustionégés enginemotor tookvett off because weightsúly matteredszámít
217
555000
3000
A belső égésű motor sikere a súlyából eredt,
09:36
because you were movingmozgó around.
218
558000
2000
hiszen önmagát kellett szállítania.
09:38
But if you're tryingmegpróbálja to generategenerál solarnap- energyenergia in a staticstatikus placehely
219
560000
2000
De, ha egy fix helyen kívánjuk átalakítani a napenergiát,
09:40
the weightsúly doesn't matterügy so much.
220
562000
2000
a súlynak nincs jelentősége.
09:42
The other thing we discoveredfelfedezett is that efficiencyhatékonyság doesn't matterügy so much
221
564000
3000
A másik dolog, amit megállapítottunk, hogy a hatékonyság sem számít annyira
09:45
if your energyenergia sourceforrás is freeingyenes.
222
567000
2000
ha az energiaforrás ingyenes.
09:47
NormallyÁltalában, efficiencyhatékonyság is crucialalapvető
223
569000
2000
Normál esetben a hatékonyság kulcsfontosságú
09:49
because the fuelüzemanyag costköltség of your enginemotor over its life dwarfstörpék the costköltség of the enginemotor.
224
571000
4000
hiszen a motor üzemeltetési költsége mellett maga a motor ára eltörpül.
09:53
But if your fuelüzemanyag sourceforrás is freeingyenes,
225
575000
2000
De ha az üzemanyag ingyen van,
09:55
then the only thing that mattersügyek is the up-frontkezdeti capitalfőváros costköltség of the enginemotor.
226
577000
3000
az egyetlen dolog, ami számít, a motor bekerülési költsége.
09:58
So you don't want to optimizeoptimalizálása for efficiencyhatékonyság,
227
580000
2000
Így nem a hatékonyságra kell optimalizálni,
10:00
you want to optimizeoptimalizálása for powererő perper dollardollár.
228
582000
2000
hanem a dolláronként elérhető teljesítményre.
10:02
So usinghasználva that newúj twistcsavar, with the newúj criteriakritériumok,
229
584000
2000
Ezzel az új megközelítéssel,
10:04
we thought we could re-lookújra nézni at the StirlingStirling enginemotor,
230
586000
2000
és a genetikus algoritmus alkalmazásával vizsgáltuk meg
10:06
and alsois bringhoz geneticgenetikai algorithmsalgoritmusok in.
231
588000
2000
újból a Striling motort.
10:08
BasicallyAlapvetően, RobertRobert StirlingStirling didn't have GordonGordon MooreMoore before him
232
590000
4000
Anno Robert Stirlingnek nem volt szerencséje Gordon Moorék találmányához
10:12
to get us threehárom gigahertzgigahertz of processorfeldolgozó powererő.
233
594000
2000
a három gigahertz-es processzorhoz.
10:14
So we tookvett the sameazonos geneticgenetikai algorithmalgoritmus that we used earlierkorábban
234
596000
2000
Ugyanazt a genetikus algoritmust használtuk,
10:16
to make that concentratorsűrítő, whichmelyik didn't work out for us,
235
598000
2000
ami ugyan a gyűjtőnél nem hozott sikert,
10:18
to optimizeoptimalizálása the StirlingStirling enginemotor,
236
600000
3000
hogy ezúttal a Stirling motort optimalizáljuk,
10:21
and make its designtervezés sizesméretek and all of its dimensionsméretek
237
603000
3000
és megkapjuk az alkatrészeinek azt az ideális méretét
10:24
the exactpontos optimumoptimális to get the mosta legtöbb powererő perper dollardollár,
238
606000
3000
ami mellett dolláronként a legtöbb energia nyerhető,
10:27
irrespectivefüggetlen of weightsúly, irrespectivefüggetlen of sizeméret,
239
609000
3000
nem törődve a súllyal, a mérettel
10:30
to get the mosta legtöbb conversionátalakítás of solarnap- energyenergia, because the sunnap is freeingyenes.
240
612000
3000
csal azzal, hogy az ingyenes napfényből a legtöbb energiát alakíthassuk át.
10:33
And that's the processfolyamat we tookvett -- let me showelőadás you how the enginemotor worksművek.
241
615000
3000
Ez volt a folyamatot, hadd mutassam be hogyan is működik a motor.
10:36
The simplestlegegyszerűbb heathőség enginemotor, or hotforró airlevegő enginemotor, of all time
242
618000
3000
A minden idők legegyszerűbb hőerőgépe a következő.
10:39
would be this -- take a boxdoboz, a steelacél- canistertartály, with a pistondugattyú.
243
621000
4000
Vegyél egy dobozt, egy acél dobozt egy dugattyúval.
10:43
Put a flameLáng underalatt it, the pistondugattyú movesmozog up.
244
625000
2000
Helyezz alá lángot és a dugattyú felemelkedik.
10:45
Take it off the flameLáng and pourönt watervíz on it, or let it coolmenő down, the pistondugattyú movesmozog down.
245
627000
4000
Vedd le a lángról, locsold le vízzel vagy hagyd kihűlni és a dugattyú lesüllyed.
10:49
That's a heathőség enginemotor.
246
631000
2000
Ez egy hőerőgép.
10:51
That's basicallyalapvetően the mosta legtöbb fundamentalalapvető heathőség enginemotor you could possiblyesetleg have.
247
633000
2000
Ez a legalapvetőbb hőerő gép, ami csak létezik.
10:53
The problemprobléma is the efficiencyhatékonyság is one hundredthszázadik of one percentszázalék,
248
635000
3000
A problémája, hogy a hatékonysága 0,01%,
10:56
because you're heatingfűtés all the metalfém of the chamberkamra
249
638000
3000
mert fel kell melegíteni fémhengert
10:59
and then coolinghűsítő all the metalfém of the chamberkamra eachminden egyes time.
250
641000
2000
aztán lehűteni azt minden egyes ciklusban.
11:01
And you're only gettingszerzés powererő from the airlevegő that's heatingfűtés at the sameazonos time,
251
643000
3000
Hasznosítható energia csak a felmelegített levegőből nyerhető,
11:04
but you're wastingpazarlás all the energyenergia heatingfűtés the metalfém and coolinghűsítő the metalfém.
252
646000
2000
míg rengeteg elveszik a fémház melegítése és a hűtése során.
11:06
So someonevalaki camejött up with a very cleverokos ideaötlet,
253
648000
2000
Valakinek az az okos ötlete támadt, hogy
11:08
to -- insteadhelyette of heatingfűtés the wholeegész cylinderhenger and coolinghűsítő the wholeegész cylinderhenger,
254
650000
3000
ahelyett hogy az egész hengert felmelegítjük és az egész hengert lehűtjük
11:11
what about if you put a displacerdisplacer insidebelül --
255
653000
2000
iktassunk be egy elválasztót,
11:13
a little thing that shuttlestranszfer the airlevegő back and forthtovább.
256
655000
2000
ami a levegőt áramoltatja oda és vissza.
11:15
You movemozog that up and down with a little bitbit of energyenergia
257
657000
3000
Ezt minimális energiával lehet fel - le mozgatni,
11:18
but now you're only shiftingelmozduló the airlevegő down to the hotforró endvég and up to the coldhideg endvég,
258
660000
3000
és így már csak a levegőt mozgatod le a meleg oldalra és fel a hideg oldalra,
11:21
down to the hotforró endvég and up to the coldhideg endvég.
259
663000
2000
és újra le a meleg oldalra és fel a hideg oldalra.
11:23
So, now you're not alternatelyfelváltva heatingfűtés and coolinghűsítő the metalfém,
260
665000
2000
Így már nem az egész fém házat kell lehűteni, felmelegíteni,
11:25
you're just alternatelyfelváltva heatingfűtés and coolinghűsítő the airlevegő.
261
667000
2000
elég csak a levegőt.
11:27
That allowslehetővé tesz you to get the efficiencyhatékonyság up from a hundredthszázadik of a percentszázalék
262
669000
2000
Ezzel a változtatással a hatékonyság 0,01%-ról
11:29
to about two percentszázalék.
263
671000
2000
2%-ra emelkedett.
11:31
And then RobertRobert StirlingStirling camejött alongmentén with this geniuszseni ideaötlet,
264
673000
2000
Aztán megjelent Robert Stirling egy remek ötlettel,
11:33
whichmelyik was, well I'm still not heatingfűtés the metalfém now,
265
675000
4000
ami az volt, hogy továbbra sem a fémet melegítem
11:37
with this kindkedves of enginemotor, but I'm still reheatingmelegítsünk all the airlevegő.
266
679000
2000
hanem újra felmelegítem a levegőt.
11:39
I'm still heatingfűtés the airlevegő everyminden time and coolinghűsítő the airlevegő everyminden time.
267
681000
3000
Továbbra is minden ciklusban hűtöm és fűtöm a levegőt.
11:42
What about if I put a thermaltermál spongeszivacs in the middleközépső,
268
684000
3000
Mi lenne, ha betennék valamilyen hőszivacsot középre, a levegő útjába,
11:45
in the passagewayfolyosó betweenközött where the airlevegő has to movemozog betweenközött hotforró and coldhideg?
269
687000
4000
ami eltárolja a hőt miközben a levegő a meleg oldalról a hideg oldalra áramlik.
11:49
So he madekészült fine wiresvezetékek, and crackedrepedt glassüveg,
270
691000
3000
Ehhez vékony drótot, törött üveget
11:52
and all differentkülönböző kindsféle of materialsanyagok to be a heathőség spongeszivacs.
271
694000
3000
és még sok mást kipróbált ami alkalmas lehet a célra.
11:55
So when the airlevegő pusheskitolja up to go from the hotforró endvég to the coldhideg endvég,
272
697000
3000
Így amikor a levegő elindul a meleg oldalról a hideg oldalra,
11:58
it putshelyezi some heathőség into the spongeszivacs.
273
700000
2000
némi hőt elátrol ez az egység, az un. regenerátor.
12:00
And then when the airlevegő comesjön back after it's been cooledhűtött
274
702000
2000
Aztán ahogy a levegő visszaáramlik miután lehűlt,
12:02
it pickscsákány up that heathőség again.
275
704000
2000
újra felveszi azt a hőt.
12:04
So you're reusingújrahasznosítása your energyenergia fiveöt or sixhat timesalkalommal,
276
706000
3000
Így ugyanazt az energiát ötször, hatszor is felhasználja.
12:07
and that bringshoz the efficiencyhatékonyság up betweenközött 30 and 40 percentszázalék
277
709000
3000
Ezzel pedig 30-40%-ra emelkedik a hatékonyság.
12:10
It's a little knownismert, but brilliantragyogó, geniuszseni inventiontalálmány of RobertRobert StirlingStirling
278
712000
4000
Robert Stirlingnek ez a kevéssé ismert, de brilliáns találmánya az,
12:14
that takes the hotforró airlevegő enginemotor from beinglény somewhatnémileg impracticalkivihetetlen --
279
716000
2000
ami az alap hőlégmotort, ami elég gazdaságtalan -
12:16
like I foundtalál out when I madekészült the realigazi simpleegyszerű versionváltozat in highmagas schooliskola --
280
718000
3000
mint ahogy erre én is rájöttem a középiskola alatt -
12:19
to very potentiallypotenciálisan possiblelehetséges,
281
721000
2000
egy igen nagy lehetőségeket rejtő szerkezetté teszi,
12:21
onceegyszer you get the efficiencyhatékonyság up, if you can designtervezés this to be lowalacsony enoughelég costköltség.
282
723000
4000
ha el tudjuk érni, hogy a gyártási költségeket kellően lecsökkentsük.
12:25
So we really setkészlet out on a pathpálya to try and make the lowestlegalacsonyabb costköltség possiblelehetséges.
283
727000
4000
Így azon kezdtünk el dolgozni, hogy a lehető legalacsonyabbra vigyük az előállítás költségeit.
12:29
We builtépült a hugehatalmas mathematicalmatematikai modelmodell of how a StirlingStirling enginemotor worksművek.
284
731000
2000
Építettünk egy matematikai modellt arról, hogy hogy működik a motor
12:31
We appliedalkalmazott the geneticgenetikai algorithmalgoritmus.
285
733000
2000
és bevetettük a genetikus algoritmust.
12:33
We got the resultstalálatok from that for the optimaloptimális enginemotor.
286
735000
3000
Megkaptuk az adatokat az optimális motor építéséhez,
12:36
We builtépült enginesmotorok -- so we builtépült 100 differentkülönböző enginesmotorok over the last two yearsévek.
287
738000
3000
és elkezdtünk motorokat építeni, 100 különbözőt az elmúlt két évben.
12:39
We measuredmért eachminden egyes one, we readjustedkiigazítani the modelmodell to what we measuredmért,
288
741000
3000
Méréseket végeztünk mindegyiken, az eredményeket beépítettük a modellbe
12:42
and then we led that to the currentjelenlegi prototypeprototípus.
289
744000
2000
így jutottunk el a jelenlegi prototipushoz.
12:44
It led to a very compactkompakt, inexpensiveolcsó enginemotor,
290
746000
3000
Egy nagyon kompakt, olcsó motorhoz.
12:47
and this is what the enginemotor looksúgy néz ki, like.
291
749000
2000
Így néz ki maga a motor.
12:49
Let me showelőadás you what it looksúgy néz ki, like in realigazi life.
292
751000
2000
Hadd mutassam meg, milyen is valójában.
12:52
So this is the enginemotor.
293
754000
2000
Szóval, ez a motor.
12:54
It's just a smallkicsi cylinderhenger down here whichmelyik holdstart the generatorgenerátor insidebelül and all the linkagekapcsolat
294
756000
5000
Ez a kis henger tartalmazza a generátort és csatlakozókat,
12:59
and it's the hotforró capsapka -- the hotforró cylinderhenger on the topfelső --
295
761000
3000
ez a meleg csúcs, a meleg henger itt felül,
13:02
this partrész getsjelentkeznek hotforró, this partrész is coolmenő,
296
764000
3000
ez a rész melegszik fel, ez a rész hül le,
13:05
and electricityelektromosság comesjön out.
297
767000
2000
és itt kapunk elektromos áramot.
13:07
The exactpontos converseConverse is alsois trueigaz.
298
769000
2000
Igazából fordítottan is működik.
13:09
If you put electricityelektromosság in, this will get hotforró and this will get coldhideg,
299
771000
3000
Ha elektromosságot vezetünk be, ez a rész meleg, ez pedig hideg lesz,
13:12
you get refrigerationfagyasztás.
300
774000
2000
így hűtőgépet kapunk.
13:14
So it's a completeteljes reversiblemegfordítható cycleciklus,
301
776000
2000
Ez egy teljesen visszafordítható folyamat,
13:16
a very efficienthatékony cycleciklus, and quiteegészen a simpleegyszerű thing to make.
302
778000
2000
nagyon hatékony és nem is olyan nehéz megcsinálni.
13:18
So now you put the two things togetheregyütt.
303
780000
2000
Rakjuk hát össze a kettőt.
13:20
So you have the enginemotor,
304
782000
2000
Megvan a motorunk,
13:22
now what if you combinekombájn the petalsszirmok and the enginemotor in the centerközpont?
305
784000
2000
amit most összeillesztünk úgy a szirmokkal, hogy középre kerüljön.
13:24
The petalsszirmok tracknyomon követni and the enginemotor getsjelentkeznek the concentratedsűrített sunlightnapfény,
306
786000
3000
A szirmok úgy mozognak, hogy a motorra koncentráltan vetüljön a napfény,
13:27
take that heathőség and turnfordulat it into electricityelektromosság.
307
789000
2000
majd ez a hő ott átalakul elektromossággá.
13:29
This is what the first prototypeprototípus of our systemrendszer lookednézett like
308
791000
2000
Így nézett ki az első prototipusunk összeállítva,
13:31
togetheregyütt with the petalsszirmok and the enginemotor in the centerközpont.
309
793000
2000
a szirmok közepén a motorral.
13:33
This is beinglény runfuss out in the sunnap,
310
795000
2000
Ez kerül majd ki a napra
13:35
and now I want to showelőadás you what the actualtényleges thing looksúgy néz ki, like.
311
797000
2000
és most szeretném megmutatni, hogy is néz ki valójában.
13:45
(ApplauseTaps)
312
807000
5000
(Taps)
13:50
Thank you.
313
812000
1000
Köszönöm.
13:51
So this is a unitegység with the 12 petalsszirmok
314
813000
3000
Ez itt a 12 szirmot tartó egység.
13:54
These petalsszirmok costköltség about a dollardollár eachminden egyes --
315
816000
2000
A szirmok darabja kb. $1 -ba kerül,
13:56
they're lightweightkönnyűsúlyú, injectioninjekció moldedöntött plasticműanyag, aluminizedalumíniummal gőzölt.
316
818000
3000
pehely könnyű fröccsöntött műanyag, alumíniummal futtatva.
13:59
The mechanismmechanizmus to controlellenőrzés eachminden egyes petalszirom is belowlent there with a microprocessormikroprocesszor on eachminden egyes one.
317
821000
4000
A mozgatómechanizmus a microprocesszorral mindegyiken itt van alul.
14:03
There are thermocouplesHőelemek on the enginemotor -- little sensorsérzékelők
318
825000
3000
Kis termikus szenzorok vannak a motoron,
14:06
that detectfelismerni the heathőség when the sunlightnapfény strikessztrájkok them.
319
828000
3000
amik érzékelik a hőt, ha a nap rájuk süt.
14:09
EachMinden petalszirom adjustsbeállítja itselfmaga separatelykülön to keep the highestlegmagasabb temperaturehőmérséklet on it.
320
831000
4000
Mindegyik szirom úgy állítja önmagát, hogy a legmagasabb hőmérsékletet tudja közvetíteni.
14:13
When the sunnap comesjön out in the morningreggel, the petalsszirmok will seektörekszik the sunnap,
321
835000
3000
Mikor reggel a nap felkel, minden szirom elkezdi keresni a napot,
14:16
find it by searchingkutató for the highestlegmagasabb temperaturehőmérséklet
322
838000
2000
úgy, hogy igazából a legmagasabb hőmérsékletet keresi.
14:18
About a minuteperc and a halffél or two minutespercek after the rayssugarak are strikingmeglepő the hotforró capsapka
323
840000
4000
Kb. 1,5 - 2 perccel azután, hogy a napsugarak elkezdik melegíteni a motort,
14:22
the enginemotor will be warmmeleg enoughelég to startRajt
324
844000
2000
az kellően felmelegszik, hogy elinduljon,
14:24
and then the enginemotor will generategenerál electricityelektromosság for about sixhat and a halffél hoursórák a day --
325
846000
3000
és elektomosságot termeljen 6,5 - 7 órán át naponta.
14:27
sixhat and a halffél to sevenhét hoursórák as the sunnap movesmozog acrossát the skyég
326
849000
3000
6,5 - 7 órán át, miközben a nap áthalad az égbolton.
14:30
A criticalkritikai partrész that we can take advantageelőny of
327
852000
3000
Igazán az a nagyszerű ebben, hogy
14:33
is that we have these inexpensiveolcsó microprocessorsmikroprocesszorok
328
855000
2000
kihasználjuk ezeket a rendkívül olcsó processorokat,
14:35
and eachminden egyes one of these petalsszirmok are autonomousautonóm,
329
857000
2000
mindegyik szirom teljesen önálló,
14:37
and eachminden egyes one of these petalsszirmok figuresszámadatok out where the sunnap is with no userhasználó set-upset-up.
330
859000
4000
és mindegyik magától találja meg a napot előzetes beállítások nélkül.
14:41
So you don't have to tell what latitudeszélesség, longitudehosszúság you're at,
331
863000
2000
Nem kell előre betáplálnunk koordinátáinkat,
14:43
you don't have to tell what your rooftető slopelejtő angleszög is,
332
865000
2000
hogy milyen meredekségű a tetőnk,
14:45
you don't have to tell what orientationtájékozódás.
333
867000
2000
milyen a tájolása.
14:47
It doesn't really caregondoskodás.
334
869000
2000
Ezekre egyáltalán nincs szükség.
14:49
What it does is it searcheskeresések to find the hottestlegmelegebb spotfolt,
335
871000
2000
A rendszer mindig a legmelegebb pontot keresi.
14:51
it searcheskeresések again a halffél an houróra latera későbbiekben, it searcheskeresések again a day latera későbbiekben,
336
873000
2000
Ezt keresi félóra, ezt keresi egy nap,
14:53
it searcheskeresések again a monthhónap latera későbbiekben.
337
875000
2000
ezt keresi egy hónap múlva is.
14:55
It basicallyalapvetően figuresszámadatok out where on EarthFöld you are by watchingnézni the directionirány the sunnap movesmozog,
338
877000
3000
Alapvetően a Nap mozgásából meg tudja határozni, hogy hova is lett telepítve a Földön
14:58
so you don't have to actuallytulajdonképpen enterbelép anything about that.
339
880000
2000
anélkül, hogy bármit előre be kellene táplálnunk.
15:00
The way the unitegység worksművek is, when the sunnap comesjön out
340
882000
3000
A rendszer egyszerűen működik, a nap felkel,
15:03
the enginemotor will startRajt and you get powererő out here.
341
885000
3000
a motor beindul, és ezen a részen megjelenik a feszültség,
15:06
We have A.C. and D.C., get 12 voltsv D.C.,
342
888000
4000
ami lehet egyen- és váltóáram is. Itt most 12V a feszültség,
15:10
so that could be used for certainbizonyos applicationsalkalmazások.
343
892000
2000
amit sokféleképpen tudunk hasznosítani.
15:12
We have an inverterinverter in there, so you get 117 voltsv A.C.
344
894000
2000
Inverter is van benne, így 117 V váltóáramot is kaphatunk
15:14
and you alsois get hotforró watervíz.
345
896000
2000
és kapunk forró vizet is.
15:16
The hotforró water'svíz optionalválasztható.
346
898000
2000
A forró víz opcionális.
15:18
You don't have to use the hotforró watervíz, it will coolmenő itselfmaga.
347
900000
2000
Nem feltétlenül kell használni ezt a lehetőséget, mert le tudja hűteni magát,
15:20
But you can use it to optionallytetszés szerint heathőség hotforró watervíz
348
902000
2000
de ha szükségünk van rá, vizet is tud melegíteni számunkra,
15:22
and that bringshoz the efficiencyhatékonyság up even highermagasabb
349
904000
2000
ami még jobban megemeli a hatékonyságot,
15:24
because some of the heathőség that you would normallynormális esetben be rejectingelutasító,
350
906000
2000
mert olyan hőt haszosítunk, ami máskülönben elveszne.
15:26
you can now use as usefulhasznos energyenergia, whetherakár it's for a poolmedence or hotforró watervíz.
351
908000
3000
Így viszont felhasználhatjuk akár egy medencében, akár a háztartásban.
15:29
Let me showelőadás you a quickgyors moviefilm of what this looksúgy néz ki, like runningfutás.
352
911000
3000
Hadd mutassak egy videot, hogyan működik.
15:38
So this is the first testteszt where we tookvett it outsidekívül
353
920000
3000
Ez volt az első teszt miután kitelepítettük,
15:41
and eachminden egyes of the petalsszirmok were individuallykülön-külön seekingkeres.
354
923000
2000
minden szirom külön-külön pozicionálja magát.
15:43
And what they do is steplépés, very coarselydurvára at first,
355
925000
3000
Amilyen darabosan megy ez eleinte,
15:46
and then very finelyfinoman afterwardutána.
356
928000
2000
olyan finoman mozog majd később.
15:48
OnceEgyszer they get a temperaturehőmérséklet readingolvasás on the thermocouplehőelem indicatingjelezve they foundtalál the sunnap,
357
930000
3000
A termikus szenzor érzékeli mikor áll rá a napra,
15:51
then they slowlassú down and do a fine searchKeresés,
358
933000
2000
aztán lelassul és finom hangolásba kezd,
15:53
then all the petalsszirmok will movemozog into positionpozíció, and then the enginemotor will startRajt.
359
935000
2000
minden szirom pozícióba áll ezek után pedig elindul a motor.
15:55
So, we'vevoltunk been workingdolgozó on this for the last two yearsévek.
360
937000
3000
Szóval ezen dolgoztunk az utóbbi két évben.
15:58
We're very excitedizgatott about the progressHaladás, we do have a very long way to go thoughbár still,
361
940000
3000
Nagyon izgatottak vagyunk a dologgal kapcsolatban, hiszen nagy út áll még előttünk,
16:01
and let me tell you a little bitbit more about that.
362
943000
2000
hadd beszéljek erről is egy keveset.
16:03
This is how we envisionelképzelni it would be in a residentiallakó installationtelepítés:
363
945000
2000
Így fog majd kinézni a telepített egység,
16:05
you'djobb lenne, ha probablyvalószínűleg have more than one unitegység on your rooftető.
364
947000
2000
előfordulhat, hogy nem is egy, hanem több egység lesz a tetőn.
16:07
It could be on your rooftető, or in your backyardhátsó udvar, or somewherevalahol elsemás.
365
949000
3000
De nem csak ott lehet, telepíthetjük a hátsókertben is vagy bárhol.
16:10
You don't have to have enoughelég unitsegységek to powererő your entireteljes houseház,
366
952000
3000
Nem kell annyit elhelyezni, hogy az egész házat ellássa,
16:13
you just savementés moneypénz with eachminden egyes incrementaljárulékos one you addhozzáad.
367
955000
3000
viszont minden újabb egységgel pénzt tudunk megspórolni.
16:16
So you're still usinghasználva the gridrács potentiallypotenciálisan, in this typetípus of applicationAlkalmazás,
368
958000
3000
Igaz hogy ebben a formában még mindig függünk a hálózati áramtól,
16:19
to be your back-upback-up supplykínálat -- of coursetanfolyam, you can't use these at night,
369
961000
3000
hiszen nem működik a rendszer éjjel,
16:22
and you can't use these on cloudyfelhős daysnapok.
370
964000
2000
nem működik felhős napokon.
16:24
But by reducingcsökkentő your energyenergia use, prettyszép much at the peakcsúcs timesalkalommal --
371
966000
4000
De ezzel csökkenthetjük az energia felhasználást, különösen csúcsidőben,
16:28
usuallyáltalában when you have you airlevegő conditioningkondicionálás on, or other timesalkalommal like that --
372
970000
3000
mikor egyszerre megy a légkondi a többi berendezéssel,
16:31
this generatesgenerál the peakcsúcs powererő at the peakcsúcs usagehasználat time,
373
973000
3000
mert a rendszer is ilyenkor termeli a legtöbb áramot,
16:34
so it's very complementarykiegészítő in that senseérzék.
374
976000
2000
így nagyon hatékony kiegészítő lehet belőle.
16:36
This is how we would envisionelképzelni a residentiallakó applicationAlkalmazás.
375
978000
2000
Ez az elképzelésünk a lakossági felhasználásról.
16:38
We alsois think there's very bignagy potentiallehetséges for energyenergia farmsgazdaságok,
376
980000
3000
De úgy gondoljuk érdemes gondolkozni energiafarmokban is
16:41
especiallykülönösen in remotetávoli landföld where there happensmegtörténik to be a lot of sunnap.
377
983000
3000
különösen az olyan távoli helyeken, ahol nagyon sokat süt a nap.
16:44
It's a really good combinationkombináció of those two factorstényezők.
378
986000
2000
Itt két kedvező tényező egyszerre áll fenn.
16:46
It turnsmenetek out there's a lot of powerfulerős sunnap all around the worldvilág, obviouslymagától értetődően,
379
988000
4000
Nyilvánvaló, hogy a Földre igen nagy mennyiségben érkezik a hasznosítható
16:50
but in specialkülönleges placeshelyek where it happensmegtörténik to be relativelyviszonylag inexpensiveolcsó to placehely these
380
992000
4000
napenergia és pont oda érkezik a legtöbb, ahova a legolcsóbban lehet telepíteni
16:54
and alsois in manysok more placeshelyek where there is highmagas windszél powererő.
381
996000
4000
és ezek közül sok helyen még szélenergia is hasznosítható.
16:58
So an examplepélda of that is, here'sitt the maptérkép of the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
382
1000000
3000
Például vegyük az USA területét.
17:01
Prettycsinos much everywheremindenhol that's not greenzöld or bluekék is a really idealideál placehely,
383
1003000
4000
Igazából minden olyan rész kiváló, ami nem kék vagy zöld,
17:05
but even the greenzöld or bluekék areasnak are good,
384
1007000
2000
bár ezek is jók, csak nem annyira
17:07
just not as good as the placeshelyek that are redpiros, orangenarancs and yellowsárga.
385
1009000
2000
mint a piros, narancs vagy sárga területek.
17:09
But the hotforró sportSport right around LasLas VegasVegas and DeathHalál ValleyVölgy and that areaterület
386
1011000
3000
Ezek a részek itt Las Vegas körül és a Halál Völgyben
17:12
is very, very good.
387
1014000
2000
igazán nagyon jók.
17:14
And all this does is affectérint the paybackmegtérülési periodidőszak,
388
1016000
2000
És mindez befolyásolja a megtérülési időt is,
17:16
it doesn't mean that you couldn'tnem tudott use solarnap- energyenergia;
389
1018000
2000
nem arról van szó, hogy ne lehetne napenergiát használni,
17:18
you could use solarnap- energyenergia anywherebárhol on EarthFöld.
390
1020000
2000
mert napenergiát bárhol használhatunk a Földön.
17:20
It just affectsérint the paybackmegtérülési periodidőszak if you're comparingösszehasonlítva to grid-suppliedrács nyújtott electricityelektromosság.
391
1022000
2000
A megtérülés akkor számít, ha a hálózati árammal haszonlítjuk össze.
17:22
But if you don't have grid-suppliedrács nyújtott electricityelektromosság,
392
1024000
2000
Ha kihagyjuk a számításból a hálózati áramot,
17:25
then the wholeegész questionkérdés of paybackmegtérülési is a differentkülönböző one entirelyteljesen.
393
1027000
2000
akkor megtérülés kérdés rendkívül egyszerűvé válik.
17:27
It's just how manysok wattswatt do you get perper dollardollár,
394
1029000
2000
Csak az számít, hogy hány wattot termelhetünk dolláronként,
17:29
and how could you benefithaszon from that usinghasználva that powererő
395
1031000
2000
és hogyan tudjuk ezt az energiát úgy a hasznunkra fordítani
17:31
to changeváltozás your life in some way.
396
1033000
2000
hogy megváltoztassa az életünket.
17:33
This is the maptérkép of the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
397
1035000
2000
Ez az USA térképe.
17:35
This is the maptérkép of the wholeegész EarthFöld
398
1037000
2000
Ez pedig a Földünk,
17:37
and again, you can see a hugehatalmas swathebeköt in the middleközépső
399
1039000
2000
nézzék középen ezeket a hatalmas területeket
17:39
of prettyszép much where a largenagy partrész of the populationnépesség is,
400
1041000
2000
azokat, ahol eleve nagy a népesség,
17:41
there's tremendousborzasztó chancesesélyeit for solarnap- energyenergia.
401
1043000
2000
hatalmas a lehetőség a napenergia hasznosításra.
17:43
And of coursetanfolyam, look at AfricaAfrika.
402
1045000
2000
Nézzék Afrikát!
17:45
It's just unbelievablehihetetlen what the potentiallehetséges is to take advantageelőny of solarnap- energyenergia there,
403
1047000
2000
Felfoghatatlan, hogy mennyi napenergiát tudnánk ott hasznosítani
17:47
and I'm really excitedizgatott to talk more about findinglelet waysmódokon we can help with that.
404
1049000
3000
és szeretnék majd még arról is beszélni, hogyan tudnánk ebben segíteni.
17:50
So, in conclusionkövetkeztetés, I would say
405
1052000
2000
Összefoglalásként azt mondanám, hogy
17:52
my journeyutazás has shownLátható me that you can revisitújra oldrégi ideasötletek in a newúj lightfény,
406
1054000
6000
a példám bebizonyította, hogy érdemes a régi találmányokat újszerűen megközelíteni
17:58
and sometimesnéha ideasötletek that have been discardeddobni in the pastmúlt
407
1060000
3000
mert néha kiderül, hogy amit régen elvetettünk
18:01
can be practicalgyakorlati now if you applyalkalmaz some newúj technologytechnológia or newúj twistscsavar.
408
1063000
3000
kis változtatással és az új tehnológiákkal ötvözve hatékony eszközzé válhat.
18:04
We believe we're gettingszerzés very closeBezárás to something practicalgyakorlati and affordablemegfizethető.
409
1066000
3000
Hiszünk abban, hogy nagyon közel kerültünk egy igazán használható megoldáshoz.
18:07
Our short-termrövid időszak goalcél for this is to be halffél the priceár of solarnap- cellssejteket
410
1069000
3000
Rövidtávú célunk, hogy ezt a napelemek árának felére szorítsuk,
18:10
and our longer-termhosszabb távú goalcél is to be lessKevésbé than a five-yearöt év paybackmegtérülési.
411
1072000
4000
hosszútávon pedig szeretnénk öt év alá csökkenteni a megtérülést.
18:14
And at lessKevésbé than a five-yearöt év paybackmegtérülési, all of a suddenhirtelen this becomesválik very economicgazdasági
412
1076000
3000
Ha ez elérjük, hirtelen mindez rendkívül gazdaságossá válik.
18:17
So you don't have to just want to have a feel-goodjó közérzet attitudehozzáállás about energyenergia
413
1079000
4000
Már nem csak ruháznánk be ilyenekre, mert szeretnénk
18:21
to want to have one of these.
414
1083000
2000
zöldnek érezni magunkat.
18:23
It just makesgyártmányú economicgazdasági senseérzék.
415
1085000
2000
Egyszerűen meg fogja érni.
18:25
Right now, solarnap- paybackspaybacks are betweenközött 30 and 50 yearsévek.
416
1087000
2000
Manapság a napenergia beruházások megtérülése 30 - 50 év között van.
18:27
If you get it down belowlent fiveöt yearsévek then it becomesválik almostmajdnem a no-brainernem-agy
417
1089000
2000
De ha lemegyünk öt évre, már gondolkodnunk se kell rajta
18:29
because the interestérdeklődés to ownsaját it -- someonevalaki elsemás will financepénzügy it for you
418
1091000
3000
mert a beruházást más fogja megfizetni helyettünk
18:32
and you can just make moneypénz, basicallyalapvetően from day one.
419
1094000
2000
és pénzt fog termelni már az első naptól kezdve.
18:34
So that's our realigazi powerfulerős goalcél that we're really shootinglövés for in the companyvállalat.
420
1096000
3000
A cégen belül ez a cél lebeg előttünk leginkább.
18:37
Two other things that I learnedtanult that were very surprisingmeglepő to me --
421
1099000
3000
Még két meglepő dolog, ami feltünt nekem:
18:40
one was how casualalkalmi we are about energyenergia.
422
1102000
5000
az egyik hogy milyen magától értetődőnek vesszük az energiát.
18:45
I was walkinggyalogló from the elevatorLift over here,
423
1107000
4000
Míg elsétáltam ide a lifttől
18:49
and even just looking at the stageszínpad right now --
424
1111000
2000
és körülnéztem a színpadon,
18:51
so there's probablyvalószínűleg 20 500 wattWatt lightsLámpák right now.
425
1113000
4000
itt legalább 20 500 wattnyi világítás van telepítve.
18:55
There's 10,000 wattswatt of lightfény pouringöntés on the stageszínpad,
426
1117000
2000
10 000 wattnyi fény világítja meg a színpadot.
18:57
one horsepowerlóerő is 756 wattswatt, at fullteljes powererő.
427
1119000
4000
Egy lóerő 756 wattnak felel meg.
19:01
So there's basicallyalapvetően 15 horseslovak runningfutás at fullteljes speedsebesség just to keep the stageszínpad litmegvilágított.
428
1123000
4000
Itt legalább 15 ló szalad teljes erőből, csak azért hogy a színpadon világos legyen.
19:05
Not to mentionemlítés the 200 horseslovak that are probablyvalószínűleg runningfutás right now
429
1127000
2000
Nem beszélve arról, a további 200 lóról, ami ahhoz kell,
19:07
to keep the airconditioninglégkondicionálás going.
430
1129000
2000
hogy menjen a légkondi.
19:09
And it's just amazingelképesztő, walkséta in the elevatorLift and there's lightsLámpák on in the elevatorLift.
431
1131000
4000
Elképesztő, hogy belépünk a liftbe és ott folyamatosan világítanak a lámpák.
19:13
Of coursetanfolyam, now I'm very sensitiveérzékeny at home when we leaveszabadság the lightsLámpák on by mistakehiba.
432
1135000
3000
Ma már nagyon odafigyelek arra is, hogy ne hagyjam feleslegesen égve a lámpákat.
19:16
But, everywheremindenhol around us we have insatiabletelhetetlen use for energyenergia
433
1138000
4000
Valójában mindenhol felelőtlenül használjuk az energiát,
19:20
because it's so cheapolcsó.
434
1142000
2000
csak azért mert olyan olcsó.
19:22
And it's cheapolcsó because we'vevoltunk been subsidizedtámogatott
435
1144000
2000
De csak azért olcsó, mert rendelkezésünkre áll
19:24
by energyenergia that's been concentratedsűrített by the sunnap.
436
1146000
2000
a napenergia koncentrátuma.
19:26
BasicallyAlapvetően, oilolaj is solarnap- energyenergia concentratesűrítmény.
437
1148000
3000
Az olaj napenergia koncentrátum.
19:29
It's been poundedverte for a billionmilliárd, ezermillió yearsévek with a lot of energyenergia
438
1151000
4000
Évmilliárdok és rengeteg energia kellett ahhoz,
19:33
to make it have all that energyenergia containedfoglalt in it.
439
1155000
2000
hogy ez az energia mennyiség elraktározódjon benne.
19:35
And we don't have a birthrightveleszületett joga to just use that up as fastgyors as we are, I think.
440
1157000
3000
Nem hiszem hogy velünk született jogunk lenne mindezt olyan gyorsan felhasználni, ahogy csak tudjuk.
19:38
And it would be great if we could find a way to make our energyenergia usagehasználat renewablemegújuló,
441
1160000
4000
Nagyszerű lenne, ha megújulóvá tehetnénk az energiafelhasználásunkat
19:42
where as we're usinghasználva the energyenergia we're creatinglétrehozása it at the sameazonos pacesebesség,
442
1164000
2000
hogy amit valahol felhasználunk, ugyanott meg is termeljük.
19:44
and I really hoperemény we can get there.
443
1166000
2000
Remélem ez nem csak álom marad.
19:46
Thank you very much, you've been a great audienceközönség.
444
1168000
2000
Köszönöm szépen, nagyszerű közönség voltatok!
19:48
(ApplauseTaps)
445
1170000
3000
(Taps)
Translated by Gabor Toth
Reviewed by Szabolcs Emich

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gross - Idea guy
Bill Gross founded Idealab, an incubator of new inventions, ideas and businesses.

Why you should listen

Bill Gross is the founder of Idealab, a business incubator focused on new ideas. (He's now the chair and CEO.) He helped create GoTo.com, the first sponsored search company. He also created the Snap! search engine, which allows users to preview hyperlinks. 

Gross has been an entrepreneur since high school, when he founded a solar energy company. In college, he patented a new loudspeaker design, and after school he started a company that was later acquired by Lotus, and then launched an educational software publishing company. Now, he serves on the boards of companies in the areas of automation, software and renewable energy.

More profile about the speaker
Bill Gross | Speaker | TED.com