ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com
TED2009

Willie Smits: How to restore a rainforest

Willie Smits életre kelt egy esőerdőt

Filmed:
819,517 views

Mintha bonyolult ökológiai kirakójátékot rendezgetne, Willie Smits kidolgozta a kiirtott borneói esőerdők újranövesztésének receptjét, megmentve az ott élő orangutánokat, ezzel bzonyítva, hogy ez a törékeny ököszisztéma igenis helyreállítható.
- Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I was walkinggyalogló in the marketpiac one day with my wifefeleség,
0
0
3000
Egyik nap feleségemmel sétáltunk a piacon,
00:21
and somebodyvalaki stuckmegragadt a cageketrec in my facearc.
1
3000
2000
amikor valaki egy kalitkát tolt az arcom elé.
00:23
And in betweenközött those slitsrések
2
5000
2000
A rács mögül
00:25
were the saddestlegszomorúbb eyesszemek I've ever seenlátott.
3
7000
2000
a világ legszomorúbb szempárja nézett rám.
00:27
There was a very sickbeteg orangutanorangután babybaba, my first encountertalálkozás.
4
9000
3000
Ilyen beteg orángután-kölyköt még sohasem láttam.
00:30
That eveningeste I camejött back to the marketpiac in the darksötét
5
12000
3000
Sötétedés után visszamentem a piacra
00:33
and I heardhallott "uhhUhh, uhhUhh,"
6
15000
3000
nyöszörgést hallottam
00:36
and sure enoughelég I foundtalál a dyinghaldoklik orangutanorangután babybaba on a garbageszemét heaphalom.
7
18000
5000
és jól sejtettem: egy orángután-kölyök haldoklott a szemétkupacon.
00:41
Of coursetanfolyam, the cageketrec was salvagedmegmenthető.
8
23000
2000
A kalitkát kiemeltem,
00:43
I tookvett up the little babybaba,
9
25000
2000
felvettem a kölyköt,
00:45
massagedmasszírozzák her, forcedkényszerű her to drinkital
10
27000
3000
masszízroztam, megitattam,
00:48
untilamíg she finallyvégül startedindult breathinglélegző normallynormális esetben.
11
30000
3000
amíg normálisan nem lélegzett.
00:51
This is UceKéretlen reklámlevelek.
12
33000
2000
Ez itt Uce.
00:53
She's now livingélő in the jungledzsungel of SungaiSungai WainWain,
13
35000
2000
Ma már a Saungai Wain dzsungel lakója,
00:55
and this is MatahariMatahari, her secondmásodik sonfiú,
14
37000
2000
ez pedig Matahari, a második fia,
00:57
whichmelyik, by the way, is alsois the sonfiú of the secondmásodik orangutanorangután I rescuedmegmentett, DodoyDodoy.
15
39000
5000
akinek apja Dodoy, a második megmentett orángutánom.
01:02
That changedmegváltozott my life quiteegészen dramaticallydrámaian,
16
44000
2000
Ez drámai változást hozott az életemben,
01:04
and as of todayMa, I have almostmajdnem 1,000 babiesbabák in my two centersközpontok.
17
46000
5000
és ma már közel 1.000 kölyök él a két központban.
01:09
(ApplauseTaps)
18
51000
2000
(taps)
01:11
No. No. No. WrongRossz.
19
53000
2000
Nem, nem, ez szörnyű.
01:13
It's horribleszörnyű. It's a proofbizonyíték of our failinghiányában to savementés them in the wildvad.
20
55000
3000
Annak bizonyítéka, hogy a vadonban nem tudjuk őket megmenteni.
01:16
It's not good.
21
58000
2000
Ez nem jó így.
01:18
This is merelycsupán proofbizonyíték of everyonemindenki failinghiányában to do the right thing.
22
60000
4000
Ez azt mutatja, hogy senki sem cselekszik helyesen.
01:22
HavingMiután more than all the orangutansorangutánok in all the zoosállatkertek in the worldvilág togetheregyütt,
23
64000
4000
Itt több az orángután, mint a világ összes állatkertjében együttvéve,
01:26
just now like victimsáldozatai for everyminden babybaba,
24
68000
3000
és mint minden kölyök-áldozatnál,
01:29
sixhat have disappearedeltűnt from the foresterdő.
25
71000
3000
hatan eltűntek az erdőből.
01:32
The deforestationerdőirtás, especiallykülönösen for oilolaj palmtenyér,
26
74000
2000
A problémát az okozza, hogy irtják az erdőt,
01:34
to providebiztosítani biofuelbioüzemanyag for WesternWestern countriesországok
27
76000
3000
főleg az olajpálmákat, hogy fedezzék
01:37
is what's causingokozó these problemsproblémák.
28
79000
3000
a nyugati világ bioenergia-igényét.
01:40
And those are the peattőzeg swampmocsár forestserdők on 20 metersméter of peattőzeg,
29
82000
3000
Ezek a 20 méter vastag tőzegmocsáron élő erdők
01:43
the largestlegnagyobb accumulationfelhalmozódás of organicorganikus materialanyag in the worldvilág.
30
85000
3000
a világ legnagyob szervesanyag-készletei.
01:46
When you opennyisd ki this for growingnövekvő oilolaj palmspálmák
31
88000
3000
Ha ezeket megbontják az olajpálmák miatt,
01:49
you're creatinglétrehozása COCO2 volcanoesvulkánok
32
91000
2000
akkor olyan CO2-vulkán képződik,
01:51
that are emittingkibocsátó so much COCO2
33
93000
3000
ami annyi CO2-t bocsát ki,
01:54
that my countryország is now the thirdharmadik largestlegnagyobb emitterkibocsátó of greenhouseüvegház gassesgázok in the worldvilág,
34
96000
5000
amivel a hazám lett a 3. legnagyobb üvegház-hatású gázkibocsátó a világon
01:59
after ChinaKína and the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
35
101000
2000
Kína és az USA után,
02:01
And we don't have any industryipar at all --
36
103000
3000
pedig nincs is iparunk.
02:04
it's only because of this deforestationerdőirtás.
37
106000
3000
Kizárólag az erdőirtás miatt.
02:07
And these are horribleszörnyű imagesképek.
38
109000
3000
Ezek szörnyű képek.
02:10
I'm not going to talk too long about it,
39
112000
2000
Nem beszélek erről most többet,
02:12
but there are so manysok of the familycsalád of UceKéretlen reklámlevelek,
40
114000
2000
de Uce számos rokona
02:14
whichmelyik are not so fortunateszerencsés to liveélő out there in the foresterdő,
41
116000
4000
kénytelen olyan erdőben élni,
02:18
that still have to go throughkeresztül that processfolyamat.
42
120000
2000
ahol még nem állt le a folyamat,
02:20
And I don't know anymoretöbbé where to put them.
43
122000
2000
és őket már nem tudom elhelyezni.
02:22
So I decidedhatározott that I had to come up with a solutionmegoldás for her
44
124000
4000
Nem maradt más: ki kellett találni valamit,
02:26
but alsois a solutionmegoldás
45
128000
2000
ami nekik is jó,
02:28
that will benefithaszon the people that are tryingmegpróbálja to exploitkihasználni those forestserdők,
46
130000
4000
és az erdőből élő embereknek is hasznos megoldás,
02:32
to get theirazok handskezek on the last timberfűrészáru
47
134000
3000
mert ők az utolsó faágat is begyűjtik,
02:35
and that are causingokozó, in that way,
48
137000
3000
veszélyeztetve az élőhelyeket,
02:38
the lossveszteség of habitatélőhely and all those victimsáldozatai.
49
140000
3000
ami további áldozatokat szed.
02:41
So I createdkészítette the placehely SambojaSamboja LestariLestari,
50
143000
2000
Ezért hoztam létre a Samboja Lestari nevű központot,
02:43
and the ideaötlet was,
51
145000
2000
arra gondolva,
02:45
if I can do this on the worstlegrosszabb possiblelehetséges placehely that I can think of
52
147000
3000
hogy, ha sikeresek leszünk ezen a mostoha vidéken,
02:48
where there is really nothing left,
53
150000
2000
ahol már szinte minden eltűnt,
02:50
no one will have an excusementség to say, "Yeah, but ..."
54
152000
4000
senki sem mondhatja majd, hogy "Na, de kérem..."
02:54
No. EveryoneMindenki should be ableképes to followkövesse this.
55
156000
4000
Nem. Ez mindenkinek érthető és világos.
02:58
So we're in EastKeleti BorneoBorneó. This is the placehely where I startedindult.
56
160000
5000
Tehát itt vagyunk Kelet-Borneóban, ahol az egész kezdődött.
03:03
As you can see there's only yellowsárga terrainterep.
57
165000
2000
Láthatják: a talaj mindenütt sárga,
03:05
There's nothing left -- just a bitbit of grass there.
58
167000
3000
kopár, csak pár fűcsomó itt-ott.
03:08
In 2002 we had about 50 percentszázalék of the people joblessjobless there.
59
170000
4000
2002-ben kb. 50 % volt a munkanélküliség.
03:12
There was a hugehatalmas amountösszeg of crimebűn.
60
174000
2000
Dühöngött a bűnözés.
03:14
People spentköltött so much of theirazok moneypénz on healthEgészség issueskérdések and drinkingivás watervíz.
61
176000
5000
A jövedelmek nagy részét gyógyításra és ivóvízre költötték.
03:19
There was no agriculturalmezőgazdasági productivitytermelékenység left.
62
181000
3000
Eltűnt a mezőgazdaság.
03:22
This was the poorestlegszegényebb districtkerület in the wholeegész provincetartomány
63
184000
3000
Ez volt a tartomány legszegényebb vidéke,
03:25
and it was a totalteljes extinctionkihalás of wildlifevadon élő állatok.
64
187000
3000
ahonnan kipusztult a vadvilág.
03:28
This was like a biologicalbiológiai desertsivatag.
65
190000
2000
Mint egy biológiai sivatagban.
03:30
When I stoodállt there in the grass, it's hotforró -- not even the soundhang of insectsrovarok --
66
192000
4000
Álltam a fűben, forróság és teljes csend --
03:34
just this wavinghullámzás grass.
67
196000
2000
csak a fű hajladozott.
03:36
Still, fournégy yearsévek latera későbbiekben we have createdkészítette jobsmunkahelyek for about 3,000 people.
68
198000
5000
És lám, 4 év múlva létrehoztunk kb. 3.000 munkahelyet.
03:41
The climateéghajlat has changedmegváltozott. I will showelőadás you:
69
203000
3000
Megváltozott az éghajlat, meg is mutatom:
03:44
no more floodingárvíz, no more firestüzek.
70
206000
2000
nincsenek áradások, tűzvészek.
03:46
It's no longerhosszabb the poorestlegszegényebb districtkerület,
71
208000
3000
Már nem ez a legszegényebb vidék,
03:49
and there is a hugehatalmas developmentfejlődés of biodiversitybiodiverzitás.
72
211000
2000
az élővilág pedig gazdag és változatos.
03:51
We'veMost már got over 1,000 speciesfaj. We have 137 birdmadár speciesfaj as of todayMa.
73
213000
6000
Több, mint 1.000 faj, 137 madárfaj,
03:57
We have 30 speciesfaj of reptileshüllők.
74
219000
2000
30 hüllőfaj él itt.
03:59
So what happenedtörtént here? We createdkészítette a hugehatalmas economicgazdasági failurehiba in this foresterdő.
75
221000
6000
Mi is történt? Ez az erdő maga volt a gazdasági katasztrófa.
04:05
So basicallyalapvetően the wholeegész processfolyamat of destructionmegsemmisítés
76
227000
3000
A rombolási folyamat alapjában véve
04:08
had goneelmúlt a bitbit slowerlassabb than what is happeningesemény now with the oilolaj palmtenyér.
77
230000
3000
valamivel lassúbb volt, mint most az olajkutak esetében.
04:11
But we saw the sameazonos thing.
78
233000
2000
De a lényeg ugyanaz:
04:13
We had slashperjel and burnéget agriculturemezőgazdaság;
79
235000
2000
kaszálták és égették a növényzetet,
04:15
people cannotnem tud affordengedheti meg magának, the fertilizerműtrágya,
80
237000
2000
nem volt pénz műtrágyára,
04:17
so they burnéget the treesfák and have the mineralsásványok availableelérhető there;
81
239000
3000
ezért fölégették a fákat és az ásványok felét.
04:20
the firestüzek becomeválik more frequentgyakori,
82
242000
2000
Gyakoribbá váltak a tűzvészek,
04:22
and after a while you're stuckmegragadt with an areaterület of landföld
83
244000
3000
aztán egyszer csak maradt egy darab föld,
04:25
where there is no fertilitytermékenység left.
84
247000
2000
ami teljesen terméketlen.
04:27
There are no treesfák left.
85
249000
2000
Eltűntek a fák.
04:29
Still, in this placehely, in this grasslandlegelő
86
251000
3000
És mégis, ez a kopár, füves puszta,
04:32
where you can see our very first officehivatal there on that hillhegy,
87
254000
3000
ahol a legelső irodánk látható, fent a dombon,
04:35
fournégy yearsévek latera későbbiekben, there is this one greenzöld blopszínfoltja lett on the Earth'sFöld surfacefelület ...
88
257000
5000
4 év múlva a Föld egyik zöld színfoltja lett...
04:40
(ApplauseTaps)
89
262000
2000
(taps)
04:42
And there are all these animalsállatok, and all these people happyboldog,
90
264000
3000
ahol állatok és boldog emberek élnek,
04:45
and there's this economicgazdasági valueérték.
91
267000
2000
és gazdasági érték születik.
04:47
So how'shogy van this possiblelehetséges?
92
269000
2000
Mindez miként?
04:49
It was quiteegészen simpleegyszerű. If you'llazt is megtudhatod look at the stepslépések:
93
271000
2000
Néhány egyszerű lépés az egész:
04:51
we boughtvásárolt the landföld, we dealtosztott with the fireTűz,
94
273000
2000
megvettük a földet, elhárítottuk a tűzveszélyt
04:53
and then only, we startedindult doing the reforestationújraerdősítés
95
275000
3000
mielőtt elkezdtük újratelepíteni az erdőt
04:56
by combiningkombinálásával agriculturemezőgazdaság with forestryerdészeti.
96
278000
3000
és bevezettük a mezőgazdaságot.
04:59
Only then we setkészlet up the infrastructureinfrastruktúra and managementvezetés and the monetarymonetáris.
97
281000
4000
Ezt követte az infrastruktúra, a vezetés, a pénzügyek megszervezése.
05:03
But we madekészült sure that in everyminden steplépés of the way
98
285000
3000
Ügyeltünk arra, hogy minden lépésbe bevonjuk
05:06
the localhelyi people were going to be fullyteljesen involvedrészt
99
288000
3000
a helyi embereket,
05:09
so that no outsidekívül forceserők would be ableképes to interferezavarja with that.
100
291000
4000
hogy kivédjük a külső beavatkozás veszélyét.
05:13
The people would becomeválik the defendersvédők of that foresterdő.
101
295000
4000
Az emberek azt érezték, hogy ők az erdő védelmezői.
05:17
So we do the "people, profitnyereség, planetbolygó" principleselvek,
102
299000
2000
Ez az "ember, profit, bolygó" elmélet,
05:19
but we do it in additionkiegészítés
103
301000
2000
de ez nekünk csak hab a tortán,
05:21
to a sure legaljogi statusállapot --
104
303000
2000
mert szilárdak a jogi alapok,
05:23
because if the foresterdő belongstartozik to the stateállapot,
105
305000
2000
hiszen ha az erdő állami tulajdon,
05:25
people say, "It belongstartozik to me, it belongstartozik to everyonemindenki."
106
307000
3000
akkor azt minden egyes ember a magáénak érzi.
05:28
And then we applyalkalmaz all these other principleselvek
107
310000
3000
Egy csomó más elvet is követünk:
05:31
like transparencyátláthatóság, professionalszakmai managementvezetés, measurablemérhető resultstalálatok,
108
313000
4000
átláthatóság, profi vezetés, mérhető eredmények,
05:35
scalabilityskálázhatóság, [unclearhomályos], etcstb..
109
317000
3000
súlyozás, reciprocitás, stb.
05:38
What we did was we formulatedmegfogalmazott recipesreceptek --
110
320000
3000
Kész recepteket állítottunk össze
05:41
how to go from a startingkiindulási situationhelyzet where you have nothing
111
323000
3000
a semmiből való indulástól egészen odáig,
05:44
to a targetcél situationhelyzet.
112
326000
2000
hogy elérjük a kitűzött célt.
05:46
You formulatefogalmaz meg a reciperecept basedszékhelyű uponesetén the factorstényezők you can controlellenőrzés,
113
328000
5000
Olyan a recept, hogy az alapokat mi tudjuk befolyásolni,
05:51
whetherakár it be the skillsszakértelem or the fertilizerműtrágya or the plantnövény choiceválasztás.
114
333000
4000
pl. a hozzáértést, műtrágyát vagy növényfajtákat.
05:55
And then you look at the outputskimenetek and you startRajt measuringmérő what comesjön out.
115
337000
5000
Figyeljük és mérjük a kihozatalt a folyamat végén.
06:00
Now in this reciperecept you alsois have the costköltség.
116
342000
2000
A recept tartalmaz költségeket is.
06:02
You alsois know how much labormunkaerő is neededszükséges.
117
344000
3000
Tudjuk, mekkora a munkaráfordítás.
06:05
If you can dropcsepp this reciperecept on the maptérkép
118
347000
3000
Ha a recepteket elhelyezzük a térképen
06:08
on a sandyhomokos soiltalaj, on a clayagyag soiltalaj,
119
350000
2000
homokos talajra, agyagos talajra,
06:10
on a steepmeredek slopelejtő, on flatlakás soiltalaj,
120
352000
2000
meredek lejtőre vagy síkságra,
06:12
you put those differentkülönböző recipesreceptek; if you combinekombájn them,
121
354000
3000
a receptek kombinációjából
06:15
out of that comesjön a businessüzleti planterv,
122
357000
2000
előáll egy üzleti terv,
06:17
comesjön a work planterv, and you can optimizeoptimalizálása it
123
359000
3000
egy munkaterv, ami optimalizálható
06:20
for the amountösszeg of labormunkaerő you have availableelérhető or for the amountösszeg of fertilizerműtrágya you have,
124
362000
4000
a meglévő munkaerő, vagy meglévő műtrágya alapján,
06:24
and you can do it.
125
366000
2000
és végül megvalósítható.
06:26
This is how it looksúgy néz ki, like in practicegyakorlat. We have this grass we want to get ridmegszabadít of.
126
368000
4000
Ez már a gyakorlat: a fű, amit ki akarunk irtani.
06:30
It exudesillatot áraszt [unclearhomályos]-like-mint compoundsvegyületek from the rootsgyökerek.
127
372000
3000
A gyökérzet gázokat bocsát ki,
06:33
The acaciaAkác treesfák are of a very lowalacsony valueérték
128
375000
3000
és bár az akácia értéktelen fafaj,
06:36
but we need them to restorevisszaállítás the micro-climatemikroklíma, to protectvéd the soiltalaj
129
378000
3000
mégis fontos a mikroklíma és a talaj fenntartásához
06:39
and to shakeráz out the grassesfüvek.
130
381000
3000
és a fű árnyékolásához.
06:42
And after eightnyolc yearsévek they mightesetleg actuallytulajdonképpen yieldhozam some timberfűrészáru --
131
384000
3000
8 év múlva talán még ki is termelhető,
06:45
that is, if you can preservemegőrzése it in the right way,
132
387000
3000
ha szakszerűen megőrizzük,
06:48
whichmelyik we can do with bamboobambusz peelshámlani kezd.
133
390000
2000
amihez bambuszhéjat használunk.
06:50
It's an oldrégi temple-buildinga templom-építés techniquetechnika from JapanJapán
134
392000
3000
Ez egy ősi japán templomépítési eljárás,
06:53
but bamboobambusz is very fire-susceptibletűz-fogékony.
135
395000
2000
bár a bambusz nagyon tűzveszélyes
06:55
So if we would plantnövény that in the beginningkezdet
136
397000
2000
és ha túl hamar beültetnénk,
06:57
we would have a very highmagas riskkockázat of losingvesztes everything again.
137
399000
4000
komoly veszélybe kerülne az addigi munkánk.
07:01
So we plantnövény it latera későbbiekben, alongmentén the waterwaysvízi utak
138
403000
2000
Ezért később ültetjük, a víziutak mentén,
07:03
to filterszűrő the watervíz, providebiztosítani the rawnyers productsTermékek
139
405000
2000
így a vizet is megszűri, és alapanyagként
07:05
just in time for when the timberfűrészáru becomesválik availableelérhető.
140
407000
3000
a kitermelt fával együtt lehet felhasználni.
07:08
So the ideaötlet is: how to integrateegyesít these flowsfolyik
141
410000
3000
Ki kell találnunk, hogyan integrálhatók e folyamatok
07:11
in spacehely, over time and with the limitedkorlátozott meanseszközök you have.
142
413000
5000
térben és időben, a szűkös keretek között.
07:16
So we plantnövény the treesfák, we plantnövény these pineapplesananász
143
418000
2000
A fákat és az ananászt is úgy ültetjük,
07:18
and beansbab and gingergyömbér in betweenközött, to reducecsökkentésére the competitionverseny for the treesfák,
144
420000
4000
hogy köztük bab és gyömbér legyen, hogy a fákat ne támadja semmi.
07:22
the cropVág fertilizerműtrágya. OrganicSzerves materialanyag is usefulhasznos for the agriculturalmezőgazdasági cropsnövények,
145
424000
5000
A növényekhez szerves trágyát használunk, ez az embereknek
07:27
for the people, but alsois helpssegít the treesfák. The farmersgazdák have freeingyenes landföld,
146
429000
3000
és a fáknak is hasznos. A föld újra művelhető és bevételt hoz,
07:30
the systemrendszer yieldshozamok earlykorai incomejövedelem, the orangutansorangutánok get healthyegészséges foodélelmiszer
147
432000
4000
az orángutánok rövid időn belül egészséges táplálékhoz jutnak,
07:34
and we can speedsebesség up ecosystemökoszisztéma regenerationregeneráció
148
436000
3000
és úgy gyorsítható az ökoszisztéma regenerációja,
07:37
while even savingmegtakarítás some moneypénz.
149
439000
2000
hogy közben pénzt is spórolunk.
07:39
So beautifulszép. What a theoryelmélet.
150
441000
2000
Ez gyönyörű - elméletben.
07:41
But is it really that easykönnyen?
151
443000
3000
De valóban ilyen egyszerű?
07:44
Not really, because if you lookednézett at what happenedtörtént in 1998,
152
446000
3000
Nem annyira, mert nézzük csak mi történt 1998-ban,
07:47
the fireTűz startedindult.
153
449000
2000
amikor tűz ütött ki.
07:49
This is an areaterület of about 50 millionmillió hectareshektár.
154
451000
2000
Ez egy kb. 50 millió hektáros terület.
07:51
JanuaryJanuár.
155
453000
1000
Január.
07:53
FebruaryFebruár.
156
455000
1000
Február.
07:55
MarchMárcius.
157
457000
1000
Március.
07:57
AprilÁprilis.
158
459000
1000
Április.
07:58
MayMájus.
159
460000
1000
Május.
07:59
We lostelveszett 5.5 millionmillió hectareshektár in just a matterügy of a fewkevés monthshónap.
160
461000
4000
Pár hónap alatt elveszett 5,5 millió hektár.
08:03
This is because we have 10,000 of those undergroundföld alatt firestüzek
161
465000
3000
10.000 helyen pusztított olyan földfelszín alatti tűz,
08:06
that you alsois have in PennsylvaniaPennsylvania here in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
162
468000
4000
mint itt az USA-ban, Pennsylvania államban.
08:10
And onceegyszer the soiltalaj getsjelentkeznek driedszárított, you're in a dryszáraz seasonévad -- you get cracksrepedések,
163
472000
3000
Ha pedig kiszárad a talaj a száraz évszakban, rögtön repedezni kezd,
08:13
oxygenoxigén goesmegy in, flameslángok come out and the problemprobléma startskezdődik all over again.
164
475000
4000
bemegy az oxigén és kijön a láng, tehát megint nyakunkon a probléma.
08:17
So how to breakszünet that cycleciklus?
165
479000
2000
Hogyan lehet megtörni a ciklust?
08:19
FireTűz is the biggestlegnagyobb problemprobléma.
166
481000
2000
A tűz a legfőbb probléma.
08:21
This is what it lookednézett like for threehárom monthshónap.
167
483000
3000
Így nézett ki a táj 3 hónapig.
08:24
For threehárom monthshónap, the automaticautomatikus lightsLámpák outsidekívül did not go off
168
486000
3000
3 hónapig ki sem aludtak az automata lámpák,
08:27
because it was that darksötét.
169
489000
2000
olyan sötét volt.
08:29
We lostelveszett all the cropsnövények. No childrengyermekek gainedszerzett weightsúly for over a yearév;
170
491000
4000
Elpusztult a növényzet, a gyerekek egy bő évig nem híztak semmit.
08:33
they lostelveszett 12 IQIQ pointspont. It was a disasterkatasztrófa
171
495000
3000
Az IQ-juk 12 pontot romlott. Szörnyű volt
08:36
for orangutansorangutánok and people.
172
498000
2000
az orángutánoknak és embereknek egyaránt.
08:38
So these firestüzek are really the first things to work on.
173
500000
3000
Tehát mindenképpen a tűzzel kell elsősorban elbánni.
08:41
That was why I put it as a singleegyetlen pointpont up there.
174
503000
2000
Ezért jelöltem ezt önálló feladatként.
08:44
And you need the localhelyi people for that because these grasslandsgyepek,
175
506000
3000
Ehhez a helyi emberekre is szükség van, mert a füves pusztában
08:47
onceegyszer they startRajt burningégő ... It goesmegy throughkeresztül it like a windstormszélvihar
176
509000
4000
a tűz, ha egyszer feltámad, úgy dühöng, akár a szélvihar,
08:51
and you loseelveszít again the last bitbit of ashhamu and nutrientstápanyagok
177
513000
3000
és a hamu és az összes tápanyag nyomtalanul elvész.
08:54
to the first rainfallcsapadék -- going to the seatenger
178
516000
2000
Az első eső bemossa a tengerbe
08:56
killinggyilkolás off the coralkorall reefszátonyok there.
179
518000
3000
elpusztítva a korallzátonyokat.
08:59
So you have to do it with the localhelyi people.
180
521000
2000
Ezért van szükség a helyiek segítségére.
09:01
That is the short-termrövid időszak solutionmegoldás but you alsois need a long-termhosszútávú solutionmegoldás.
181
523000
3000
Ez rövid távú megoldás, de kell egy hosszú távú is.
09:04
So what we did is, we createdkészítette
182
526000
2000
Ezért létrehoztunk
09:06
a ringgyűrű of sugarcukor palmspálmák around the areaterület.
183
528000
3000
egy cukorpálma-gyűrűt a terület körül.
09:09
These sugarcukor palmspálmák turnfordulat out to be fire-resistanttűzálló --
184
531000
3000
A cukorpálmák tűzállónak bizonyultak,
09:12
alsois flood-resistantárvízvédelmi ellenálló, by the way --
185
534000
2000
és még az áradásnak is ellenállnak.
09:14
and they providebiztosítani a lot of incomejövedelem for localhelyi people.
186
536000
4000
A helyieket szép bevételhez juttatja.
09:18
This is what it looksúgy néz ki, like:
187
540000
2000
Így néznek ki:
09:20
the people have to tapKoppintson a them twicekétszer a day -- just a millimetermilliméter sliceszelet --
188
542000
3000
naponta kétszer csapolnak, egy mm-es hasadékból,
09:23
and the only thing you harvestaratás is sugarcukor watervíz,
189
545000
3000
és csak cukros vizet, széndioxidot,
09:26
carbonszén dioxidedioxid, raineső fallesik and a little bitbit of sunshinenapsütés.
190
548000
4000
esővizet és egy kis napfényt kell begyűjteni.
09:30
In principleelv, you make those treesfák into
191
552000
2000
Ezeket a fákat elvileg átalakítjuk
09:32
biologicalbiológiai photovoltaicfotovoltaikus cellssejteket.
192
554000
3000
biológiai fotoelektromos cellákká.
09:35
And you can createteremt so much energyenergia from this --
193
557000
3000
Ez kiváló energiaforrás, mert évente
09:38
they producegyárt threehárom timesalkalommal more energyenergia perper hectarehektár perper yearév,
194
560000
5000
3-szor annyi energiát termelnek hektáronként,
09:43
because you can tapKoppintson a them on a dailynapi basisbázis.
195
565000
2000
mivel naponta lehet lecsapolni.
09:45
You don't need to harvestaratás [unclearhomályos]
196
567000
2000
Nem kell szerves terményt aratni
09:47
or any other of the cropsnövények.
197
569000
2000
és más növényt sem.
09:49
So this is the combinationkombináció where we have all this geneticgenetikai potentiallehetséges in the tropicstrópusok,
198
571000
4000
A trópusokon ez a genetikai lehetőségek kombinációja,
09:53
whichmelyik is still unexploitedkiaknázatlan, and doing it in combinationkombináció with technologytechnológia.
199
575000
4000
ami még kihasználatlan, és mi műszaki eljárással kombináljuk,
09:57
But alsois your legaljogi sideoldal needsigények to be in very good ordersorrend.
200
579000
4000
de a jogi részt is részletesen szabályozni kell.
10:01
So we boughtvásárolt that landföld,
201
583000
2000
A földvásárlás után
10:03
and here is where we startedindult our projectprogram --
202
585000
2000
itt vágtunk bele a projektbe,
10:05
in the middleközépső of nowheremost itt.
203
587000
2000
a semmi közepén.
10:07
And if you zoomzoomolás in a bitbit you can see that all of this areaterület
204
589000
4000
Ha ráközelítünk, látható, hogy az egész területet
10:11
is dividedmegosztott into stripscsíkok that go over differentkülönböző typestípusok of soiltalaj,
205
593000
3000
különböző típusú talajok sávosan osztják részekre,
10:14
and we were actuallytulajdonképpen monitoringmegfigyelés,
206
596000
3000
mi pedig gyakorlatilag felmértünk
10:17
measuringmérő everyminden singleegyetlen treefa in these 2,000 hectareshektár, 5,000 acreshold.
207
599000
6000
minden egyes fát ezen a 2.000 hektáron.
10:23
And this foresterdő is quiteegészen differentkülönböző.
208
605000
3000
Ez az erdő teljesen más.
10:26
What I really did was I just followedmajd naturetermészet,
209
608000
2000
Én csak követtem magát a természetet,
10:28
and naturetermészet doesn't know monoculturesmonokultúra,
210
610000
3000
hiszen a természet nem ismer monokultúrát,
10:31
but a naturaltermészetes foresterdő is multilayeredtöbbrétegű.
211
613000
3000
csak természetes többrétegű erdőt.
10:34
That meanseszközök that bothmindkét in the groundtalaj and abovefelett the groundtalaj
212
616000
2000
Tehát a talajszint alatt és fölött is
10:36
it can make better use of the availableelérhető lightfény,
213
618000
3000
jobban hasznosul a beeső fény,
10:39
it can storebolt more carbonszén in the systemrendszer, it can providebiztosítani more functionsfunkciók.
214
621000
5000
a rendszer több szenet képes tárolni és több funkciót képes ellátni,
10:44
But, it's more complicatedbonyolult. It's not that simpleegyszerű, and you have to work with the people.
215
626000
4000
de ez nagyon bonyolult folyamat, amin az embereknek közösen kell dolgozniuk.
10:48
So, just like naturetermészet,
216
630000
3000
Mi csak azt tesszük, amit a természet,
10:51
we alsois grow fastgyors plantingültetés treesfák and underneathalul that,
217
633000
3000
vagyis gyorsan növő fák alá ültetünk
10:54
we grow the slowerlassabb growingnövekvő, primary-grainelsődleges szemű foresterdő treesfák of a very highmagas diversitysokféleség
218
636000
6000
lassúbb növésű, nagy sűrűségű elsődleges erdőt,
11:00
that can optimallyoptimálisan use that lightfény. Then,
219
642000
2000
amely optimálisan használja a fényt,
11:02
what is just as importantfontos: get the right fungigombák in there
220
644000
4000
de az is fontos, hogy olyan gombákat telepítünk,
11:06
that will grow into those leaveslevelek, bringhoz back the nutrientstápanyagok
221
648000
3000
amelyek beszövik a leveleket és továbbítják a tápanyagot
11:09
to the rootsgyökerek of the treesfák that have just droppedcsökkent that leaflevél növényen withinbelül 24 hoursórák.
222
651000
4000
a fák gyökeréhez a levélhullás után 24 órán belül.
11:13
And they becomeválik like nutrienttápanyag pumpsszivattyúk.
223
655000
2000
Tápszivattyúként működnek,
11:15
You need the bacteriabaktériumok to fixerősít nitrogennitrogén,
224
657000
3000
a baktériumok megkötik a nitrogént,
11:18
and withoutnélkül those microorganismsmikroorganizmusok, you won'tszokás have any performanceteljesítmény at all.
225
660000
5000
tehát a mikroorganizmusok nélkül nem működne az egész.
11:23
And then we startedindult plantingültetés -- only 1,000 treesfák a day.
226
665000
4000
Elkezdtük tehát az ültetést, egyelőre napi 1.000 fával.
11:27
We could have plantedbeültetett manysok, manysok more, but we didn't want to
227
669000
3000
Sokkal többet is lehetett volna, de stabilizálni akartuk
11:30
because we wanted to keep the numberszám of jobsmunkahelyek stablestabil.
228
672000
3000
a munkahelyek számát.
11:33
We didn't want to loseelveszít the people
229
675000
3000
Meg akartuk tartani az embereket,
11:36
that are going to work in that plantationültetvény.
230
678000
4000
akik az ültetvényen dolgoznak.
11:40
And we do a lot of work here.
231
682000
2000
Nagyon sok itt a munka.
11:42
We use indicatorindikátor plantsnövények to look at what soiltalaj typestípusok,
232
684000
3000
Jelzőnövények mutatják a talaj típusát
11:45
or what vegetableszöldségek will grow, or what treesfák will grow here.
233
687000
3000
és azt, hogy milyen zöldség vagy fa termeszthető rajta.
11:48
And we have monitoredellenőrzött everyminden singleegyetlen one of those treesfák from spacehely.
234
690000
5000
A fákat egyenként figyeltük a világűrből.
11:53
This is what it looksúgy néz ki, like in realityvalóság;
235
695000
2000
Ilyen mindez a valóságban.
11:55
you have this irregularszabálytalan ringgyűrű around it,
236
697000
2000
Egy körbefutó szabálytalan gyűrű,
11:57
with stripscsíkok of 100 metersméter wideszéles, with sugarcukor palmspálmák
237
699000
4000
100 m széles sávokban a cukorpálmák,
12:01
that can providebiztosítani incomejövedelem for 648 familiescsaládok.
238
703000
3000
ami 648 család megélhetését biztosítja.
12:04
It's only a smallkicsi partrész of the areaterület.
239
706000
3000
Ez csak a terület kisebbik része.
12:07
The nurseryóvoda, in here, is quiteegészen differentkülönböző.
240
709000
3000
Beljebb, a faiskola egészen más.
12:10
If you look at the numberszám of treefa speciesfaj we have in EuropeEurópa, for instancepélda,
241
712000
3000
Tudják, hány fafajta él Európában akkora területen,
12:13
from the UralsUrál up to EnglandAnglia, you know how manysok?
242
715000
3000
mint az Ural és Anglia közti rész?
12:16
165.
243
718000
2000
165
12:18
In this nurseryóvoda, we're going to grow 10 timesalkalommal more than the numberszám of speciesfaj.
244
720000
4000
A mi faiskolánkban ennek a tízszeresét termesztjük majd.
12:22
Can you imagineKépzeld el?
245
724000
2000
El tudják képzelni?
12:24
You do need to know what you are workingdolgozó with,
246
726000
2000
Nagyon kell tudni, hogy mihez nyúlunk,
12:26
but it's that diversitysokféleség whichmelyik makesgyártmányú it work.
247
728000
3000
de ez a sokféleség hozza a sikert.
12:29
That you can go from this zeronulla situationhelyzet,
248
731000
3000
A nulláról indulunk
12:32
by plantingültetés the vegetableszöldségek and the treesfák, or directlyközvetlenül, the treesfák
249
734000
4000
zöldség- és faültetéssel, esetleg rögtön faültetéssel.
12:36
in the linesvonalak in that grass there,
250
738000
2000
A fűben látható vonalak mentén
12:38
puttingelhelyezés up the bufferpuffer zonezóna, producingtermelő your compostkomposzt,
251
740000
3000
kijelöljük a puffer-zónát, komposztot termelünk,
12:41
and then makinggyártás sure that at everyminden stageszínpad of that up growingnövekvő foresterdő
252
743000
5000
és biztosítjuk, hogy az erdő növekedése során mindvégig
12:46
there are cropsnövények that can be used.
253
748000
2000
keletkezzenek haszonnövények.
12:48
In the beginningkezdet, maybe pineapplesananász and beansbab and cornkukorica;
254
750000
2000
Eleinte talán csak ananász, bab vagy kukorica.
12:50
in the secondmásodik phasefázis, there will be bananasbanán and papayasPapaya;
255
752000
3000
A második fázisban banán és papaya.
12:53
latera későbbiekben on, there will be chocolatecsokoládé and chiliesChili.
256
755000
3000
Később, csokoládé és chilli.
12:56
And then slowlylassan, the treesfák startRajt takingbevétel over,
257
758000
2000
Aztán a fák lassan átveszik az uralmat,
12:58
bringingfűződő in producegyárt from the fruitsgyümölcsök, from the timberfűrészáru, from the fuelüzemanyag woodfaipari.
258
760000
4000
és gyümölcsöt, nyersfát, tüzelőt adnak.
13:02
And finallyvégül, the sugarcukor palmtenyér foresterdő takes over
259
764000
3000
Utoljára a cukorpálma-erdő veszi át a helyet,
13:05
and provideselőírja the people with permanentállandó incomejövedelem.
260
767000
2000
és tartós bevételt biztosít az embereknek.
13:07
On the topfelső left, underneathalul those greenzöld stripescsíkok,
261
769000
3000
Ott balra fent, a zöld sávok alatt,
13:10
you see some whitefehér dotspontok -- those are actuallytulajdonképpen individualEgyedi pineappleananász plantsnövények
262
772000
4000
azok a fehér pontok -- mind egy-egy ananásznövény,
13:14
that you can see from spacehely.
263
776000
2000
ahogy a világűrből látszik.
13:16
And in that areaterület we startedindult growingnövekvő some acaciaAkác treesfák
264
778000
5000
Ott pedig azokat az akáciákat kezdtük termeszteni,
13:21
that you just saw before.
265
783000
2000
amiket az imént láttak.
13:23
So this is after one yearév.
266
785000
2000
Ilyen a táj egy év múltán,
13:25
And this is after two yearsévek.
267
787000
2000
és ilyen 2 év múltán.
13:27
And that's greenzöld. If you look from the towertorony --
268
789000
3000
Nézzék a kilátást a toronyból,
13:30
this is when we startRajt attackingtámadó the grass.
269
792000
3000
miután irtani kezdtük a füvet.
13:33
We plantnövény in the seedlings(őszibarack) csemeték
270
795000
2000
Elültetjük a hajtásokat
13:35
mixedvegyes with the bananasbanán, the papayasPapaya, all the cropsnövények for the localhelyi people,
271
797000
4000
banánnal, papayával, más helyileg hasznos növényekkel keverve,
13:39
but the treesfák are growingnövekvő up fastgyors in betweenközött as well.
272
801000
3000
de közöttük a fák is gyorsan növekednek
13:42
And threehárom yearsévek latera későbbiekben, 137 speciesfaj of birdsmadarak are livingélő here.
273
804000
3000
és 3 év múlva 137 madárfajnak adnak otthont.
13:45
(ApplauseTaps)
274
807000
6000
(taps)
13:51
So we loweredleeresztett airlevegő temperaturehőmérséklet threehárom to fiveöt degreesfok CelsiusCelsius.
275
813000
4000
3 - 5 fokkal csökkentettük a hőmérsékletet,
13:55
AirLevegő humiditypáratartalom is up 10 percentszázalék.
276
817000
2000
10 %-kal nőtt a páratartalom.
13:57
CloudFelhő coverborító -- I'm going to showelőadás it to you -- is up.
277
819000
2000
Látható, hogy emelkedett a felhőalap,
13:59
RainfallCsapadék is up.
278
821000
2000
így több eső esik.
14:01
And all these speciesfaj and incomejövedelem.
279
823000
2000
A fajok mind bevételt termelnek.
14:03
This ecolodgeEcolodge that I builtépült here,
280
825000
2000
Ez az öko-szállás, amit itt létrehoztam,
14:05
threehárom yearsévek before, was an emptyüres, yellowsárga fieldmező.
281
827000
3000
3 évvel korábban üres sárga pusztaság volt.
14:08
This transpondertranszponder that we operateműködik with the EuropeanEurópai SpaceHely AgencyÜgynökség --
282
830000
4000
Ezt a transzpondert közösen üzemeltetjük az Európai Űrügynökséggel,
14:12
it givesad us the benefithaszon that everyminden satelliteműhold that comesjön over to calibratekalibrálása itselfmaga
283
834000
4000
így minden egyes műhold a kalibrálással egyidejűleg
14:16
is takingbevétel a picturekép.
284
838000
2000
készít egy fényképet.
14:18
Those picturesképek we use to analyzeelemez how much carbonszén, how the foresterdő is developingfejlesztés,
285
840000
4000
Ezekkel a képekkel elemezzük a szerves anyagot, az erdő fejlődését,
14:22
and we can monitormonitor everyminden treefa usinghasználva satelliteműhold imagesképek throughkeresztül our cooperationegyüttműködés.
286
844000
6000
megfigyelhetünk miden egyes fát az együttműködés keretében,
14:28
We can use these dataadat now
287
850000
2000
és az adatokat felhasználhatjuk arra is,
14:30
to providebiztosítani other regionsrégiók with recipesreceptek and the sameazonos technologytechnológia.
288
852000
4000
hogy más vidékeknek is továbbadjuk e technológia receptjét.
14:34
We actuallytulajdonképpen have it alreadymár with GoogleGoogle EarthFöld.
289
856000
2000
A Google Earth -öt már bevontuk ebbe.
14:36
If you would use a little bitbit of your technologytechnológia to put trackingkövetés deviceskészülékek in trucksteherautók,
290
858000
4000
Ha áldoznánk technikát arra, hogy nyomkövetővel szereljünk fel teherautókat
14:40
and use GoogleGoogle EarthFöld in combinationkombináció with that,
291
862000
3000
és a Google Earth -öt is bevonnánk a munkába,
14:43
you could directlyközvetlenül tell what palmtenyér oilolaj has been sustainablyfenntartható producedelőállított,
292
865000
4000
folyamatosan követni tudnánk az olajpálmák sorsát,
14:47
whichmelyik companyvállalat is stealinglopás the timberfűrészáru,
293
869000
3000
a nyersfa-tolvajok útját,
14:50
and you could savementés so much more carbonszén
294
872000
2000
és több szén-energiát tudnánk megtakarítanii,
14:52
than with any measuremérték of savingmegtakarítás energyenergia here.
295
874000
3000
mint bármilyen más eljárással.
14:55
So this is the SambojaSamboja LestariLestari areaterület.
296
877000
3000
Ez tehát a Samboja-térség,
14:58
You measuremérték how the treesfák grow back,
297
880000
2000
ahol mérjük a fák gyarapodását,
15:00
but you can alsois measuremérték the biodiversitybiodiverzitás comingeljövetel back.
298
882000
4000
de az egész élővilág is egyre színesebb.
15:04
And biodiversitybiodiverzitás is an indicatorindikátor of how much watervíz can be balancedkiegyensúlyozott,
299
886000
4000
Az élővilág hűen tükrözi a kiegyensúlyozott víz-háztartást,
15:08
how manysok medicinesgyógyszerek can be kepttartotta here.
300
890000
3000
és a gyógyszer-ellátást is.
15:11
And finallyvégül I madekészült it into the raineső machinegép
301
893000
3000
Végül nézzük ezt az esőgépet,
15:14
because this foresterdő is now creatinglétrehozása its ownsaját raineső.
302
896000
3000
hiszen maga az erdő csapadékot is termel.
15:17
This nearbyKözeli cityváros of BalikpapanBalikpapan has a bignagy problemprobléma with watervíz;
303
899000
4000
A közeli Balikpapan város víz-problémával küzd,
15:21
it's 80 percentszázalék surroundedkörülvett by seawatertengervíz,
304
903000
3000
pedig 80 %-át tenger veszi körül
15:24
and we have now a lot of intrusionbehatolás there.
305
906000
2000
és most számos helyen beavatkoztunk.
15:26
Now we lookednézett at the cloudsfelhők abovefelett this foresterdő;
306
908000
3000
Számba vettük az erdő feletti felhőket,
15:29
we lookednézett at the reforestationújraerdősítés areaterület, the semi-openfélig nyitott areaterület and the opennyisd ki areaterület.
307
911000
4000
az újonnan telepített fákat, a nyílt és zártabb területeket.
15:33
And look at these imagesképek.
308
915000
3000
Nézzék ezeket a képeket!
15:36
I'll just runfuss them very quicklygyorsan throughkeresztül.
309
918000
2000
Csak egészen röviden mutatom.
15:38
In the tropicstrópusok, raindropsesőcseppek are not formedalakított from icejég crystalskristályok,
310
920000
3000
A trópusi eső nem jég-kristályokból keletkezik,
15:41
whichmelyik is the caseügy in the temperatemérsékelt zoneszónák,
311
923000
2000
mint a mérsékelt égövön,
15:43
you need the treesfák with [unclearhomályos], chemicalsvegyszerek that come out of the leaveslevelek of the treesfák
312
925000
5000
hanem a fák levelei által kibocsátott vegyi anyagokból
15:48
that initiatekezdeményezése the raindropsesőcseppek.
313
930000
2000
jön létre az esőcsepp.
15:50
So you createteremt a coolmenő placehely where cloudsfelhők can accumulatefelhalmozódnak,
314
932000
4000
Ha hűvös levegőn elősegítjük a felhőképződést,
15:54
and you have the treesfák to initiatekezdeményezése the raineső.
315
936000
2000
akkor a fák elindítják az esőt.
15:56
And look, there's now 11.2 percentszázalék more cloudsfelhők --
316
938000
4000
3 évvel később már 11,2 %-kal
16:00
alreadymár, after threehárom yearsévek.
317
942000
2000
több volt a felhő.
16:02
If you look at rainfallcsapadék, it was alreadymár up 20 percentszázalék at that time.
318
944000
5000
és 20 %-kal több eső esett.
16:07
Let's look at the nextkövetkező yearév,
319
949000
2000
A következő évben
16:09
and you can see that that trendirányzat is continuingfolyamatos.
320
951000
2000
folytatódott a trend.
16:11
Where at first we had a smallkicsi capsapka of highermagasabb rainfallcsapadék,
321
953000
3000
Ahol először csak csekély növekedés volt,
16:14
that capsapka is now wideningszélesítése and gettingszerzés highermagasabb.
322
956000
3000
ott most szélesedik az eső-tartomány,
16:17
And if we look at the rainfallcsapadék patternminta
323
959000
3000
és ha az eloszlást is megfigyeljük
16:20
abovefelett SambojaSamboja LestariLestari, it used to be the driestlegszárazabb placehely,
324
962000
4000
a korábban igen száraz Samboja Lestari fölött,
16:24
but now you see consistentlykövetkezetesen see a peakcsúcs of raineső formingalakítás there.
325
966000
4000
látható, hogy állandóan magas szinten marad.
16:28
So you can actuallytulajdonképpen changeváltozás the climateéghajlat.
326
970000
4000
Vagyis megváltoztattuk a klímát.
16:32
When there are tradekereskedelmi windsszelek of coursetanfolyam the effecthatás disappearseltűnik,
327
974000
4000
A passzátszelek eltüntetik a hatást,
16:36
but afterwardskésőbb, as soonhamar as the windszél stabilizesstabilizálja a,
328
978000
3000
de ahogy a szél stabilizálódik,
16:39
you see again that the rainfallcsapadék peakscsúcsok come back abovefelett this areaterület.
329
981000
4000
a csapadék-csúcsok ismét visszaállnak a terület fölött.
16:43
So to say it is hopelessreménytelen is not the right thing to do,
330
985000
5000
Tehát nagy hiba azt mondani, hogy ez reménytelen,
16:48
because we actuallytulajdonképpen can make that differencekülönbség
331
990000
2000
mert igenis rajtunk áll a dolog,
16:50
if you integrateegyesít the variouskülönféle technologiestechnológiák.
332
992000
4000
ha különféle technikákat alkalmazunk.
16:54
And it's niceszép to have the sciencetudomány, but it still dependsattól függ mostlytöbbnyire uponesetén the people,
333
996000
4000
Szép dolog a tudomány, de mégis főként az embereken,
16:58
on your educationoktatás.
334
1000000
2000
az oktatáson múlik.
17:00
We have our farmerGazda schoolsiskolákban.
335
1002000
2000
Vannak farmer-iskoláink,
17:02
But the realigazi successsiker of coursetanfolyam, is our bandZenekar --
336
1004000
2000
de a zenekar az igazi sikersztori,
17:04
because if a babybaba is bornszületett, we will playjáték, so everyone'smindenki our familycsalád
337
1006000
4000
mert minden újszülöttnek zenélünk, akár egy igazi családban,
17:08
and you don't make troublebaj with your familycsalád.
338
1010000
2000
és ez békét és nyugalmat áraszt.
17:10
This is how it looksúgy néz ki,.
339
1012000
2000
Itt látható
17:12
We have this roadút going around the areaterület,
340
1014000
2000
a terület körüli út,
17:14
whichmelyik bringshoz the people electricityelektromosság and watervíz from our ownsaját areaterület.
341
1016000
4000
amin eljut az áram és a víz a saját területünkről.
17:18
We have the zonezóna with the sugarcukor palmspálmák,
342
1020000
2000
A cukorpálmák övezete következik,
17:20
and then we have this fencekerítés with very thornytüskés palmspálmák
343
1022000
2000
aztán a tüskés pálmákból álló kerítés,
17:22
to keep the orangutansorangutánok -- that we providebiztosítani with a placehely to liveélő in the middleközépső --
344
1024000
5000
ami távol tartja a középen élő urángutánokat
17:27
and the people aparteltekintve.
345
1029000
2000
az emberektől.
17:29
And insidebelül, we have this areaterület for reforestationújraerdősítés
346
1031000
2000
Belül van az újratelepítendő erdő helye,
17:31
as a genegén bankbank to keep all that materialanyag aliveélő,
347
1033000
3000
ami az élő szervezetek génbankja,
17:34
because for the last 12 yearsévek
348
1036000
2000
mivel az utóbbi 12 évben
17:36
not a singleegyetlen seedlingcsemete of the tropicaltropikus hardwoodkeményfa treesfák has grownfelnőtt up
349
1038000
4000
egyetlen trópusi cserje sem nőtt ki a földből,
17:40
because the climaticéghajlati triggerskiváltó have disappearedeltűnt.
350
1042000
3000
az éghajlati feltételek hiánya miatt.
17:43
All the seedsmagok get eatenevett.
351
1045000
2000
Egyszerűen megeszik a magokat.
17:45
So now we do the monitoringmegfigyelés on the insidebelül --
352
1047000
2000
Most tehát figyelőszolgálat működik
17:47
from towerstornyok, satellitesműholdak, ultralightsultralights.
353
1049000
3000
tornyokról, műholdakról, a levegőből.
17:50
EachMinden of the familiescsaládok that have soldeladott theirazok landföld now get a piecedarab of landföld back.
354
1052000
4000
Ha egy család eladta a földjét, most egy darabot visszakap belőle.
17:54
And it has two niceszép fenceskerítések of tropicaltropikus hardwoodkeményfa treesfák --
355
1056000
4000
Két, trópusi fából készült kerítés veszi körül,
17:58
you have the shadeárnyék treesfák plantedbeültetett in yearév one,
356
1060000
2000
az első évben ültetett fák adják az árnyékot,
18:00
then you underplantedcukorpálma with the sugarcukor palmspálmák,
357
1062000
2000
az aljnövényzet a cukorpálma,
18:03
and you plantnövény this thornytüskés fencekerítés.
358
1065000
2000
és aztán a tüskés pálma.
18:05
And after a fewkevés yearsévek, you can removeeltávolít some of those shadeárnyék treesfák.
359
1067000
4000
Pár év múlva néhány árnyas-fát ki lehet venni,
18:09
The people get that acaciaAkác timberfűrészáru whichmelyik we have preservedtartósított with the bamboobambusz peelhéj,
360
1071000
4000
kitermelhető az akácia-fa, amit a bambuszhéjjal tartósítottunk,
18:13
and they can buildépít a houseház, they have some fuelüzemanyag woodfaipari to cookszakács with.
361
1075000
3000
ebből házak épülnek, és tüzifának is használható.
18:16
And they can startRajt producingtermelő from the treesfák as manysok as they like.
362
1078000
4000
Annyi fát termeszthetnek, amennyit csak akarnak.
18:20
They have enoughelég incomejövedelem for threehárom familiescsaládok.
363
1082000
4000
A bevétel három családnak is elég.
18:24
But whatevertök mindegy you do in that programprogram, it has to be fullyteljesen supportedtámogatott by the people,
364
1086000
4000
De a program minden részéhez az emberek teljes támogatása kell,
18:28
meaningjelentés that you alsois have to adjustbeállítani it to the localhelyi, culturalkulturális valuesértékeket.
365
1090000
4000
emiatt alkalmazkodni kell a helyi kultúrához.
18:32
There is no simpleegyszerű one reciperecept for one placehely.
366
1094000
4000
Nincs általános érvényű recept.
18:36
You alsois have to make sure that it is very difficultnehéz to corruptkorrupt --
367
1098000
4000
Korrupciómentessé kell tenni a folyamatokat,
18:40
that it's transparentátlátszó.
368
1102000
2000
hogy minden átlátható legyen.
18:42
Like here, in SambojaSamboja LestariLestari,
369
1104000
2000
Mi itt, Samboja Lestari-ban
18:44
we dividefeloszt that ringgyűrű in groupscsoportok of 20 familiescsaládok.
370
1106000
3000
20 családból álló csoportokat hoztunk létre.
18:47
If one membertag trespassesvétkeit the agreementmegegyezés,
371
1109000
2000
Ha egyvalaki vét a szabályok ellen,
18:49
and does cutvágott down treesfák,
372
1111000
2000
és kivágja a fákat,
18:51
the other 19 memberstagjai have to decidedöntsd el what's going to happentörténik to him.
373
1113000
3000
a másik 19 család eldöntheti, mi legyen a sorsa.
18:54
If the groupcsoport doesn't take actionakció,
374
1116000
2000
Ha ők nem döntenek,
18:56
the other 33 groupscsoportok have to decidedöntsd el what is going to happentörténik to the groupcsoport
375
1118000
4000
a másik 33 csoport kezében a döntés, hogy mi legyen azokkal,
19:00
that doesn't complyfelel meg with those great dealsajánlatok that we are offeringajánlat them.
376
1122000
4000
akik nem értékelik ezt a nagyszerű lehetőséget.
19:04
In NorthÉszaki SulawesiSulawesi it is the cooperativeszövetkezet --
377
1126000
3000
Északon a szövetkezetek
19:07
they have a democraticdemokratikus culturekultúra there,
378
1129000
2000
és a demokratikus kultúra működik,
19:09
so there you can use the localhelyi justiceigazságszolgáltatás systemrendszer to protectvéd your systemrendszer.
379
1131000
5000
és helyi jogszabályok védik a rendszert.
19:14
In summaryÖsszefoglaló, if you look at it, in yearév one the people can sellelad theirazok landföld
380
1136000
3000
Tehát az első évben az emberek eladhatják a földjüket,
19:17
to get incomejövedelem, but they get jobsmunkahelyek back in the constructionépítés and the reforestationújraerdősítés,
381
1139000
5000
pénzt kapnak érte, de munkához is jutnak az erdők és területek újjáépítésén,
19:22
the workingdolgozó with the orangutansorangutánok, and they can use the wastehulladék woodfaipari to make handicraftkézműves.
382
1144000
4000
az orángután-telepeken, és a hulladékfából készített dísztárgyak eladásából.
19:26
They alsois get freeingyenes landföld in betweenközött the treesfák,
383
1148000
3000
A fák közötti földeket ingyen kapják,
19:29
where they can grow theirazok cropsnövények.
384
1151000
2000
ahol növényeket termeszthetnek.
19:31
They can now sellelad partrész of those fruitsgyümölcsök to the orangutanorangután projectprogram.
385
1153000
4000
A termények egy részét az orángután-projekt részére eladhatják.
19:35
They get buildingépület materialanyag for housesházak,
386
1157000
2000
Anyagot kapnak házépítéshez,
19:37
a contractszerződés for sellingeladási the sugarcukor,
387
1159000
2000
felvásároljuk tőlük a cukrot,
19:39
so we can producegyárt hugehatalmas amountsösszegek of ethanoletanol and energyenergia locallyhelyileg.
388
1161000
4000
így rengeteg etanolt és energiát állítunk elő helyben.
19:43
They get all these other benefitselőnyök: environmentallykörnyezetbarát, moneypénz,
389
1165000
3000
Környezeti előnyökhöz és pénzhez jutnak,
19:46
they get educationoktatás -- it's a great dealüzlet.
390
1168000
2000
oktatást kapnak, meg sok minden mást.
19:48
And everything is basedszékhelyű uponesetén that one thing --
391
1170000
3000
Mindez egyetlen dolgora alapul --
19:51
make sure that foresterdő remainsmaradványok there.
392
1173000
3000
az erdő megóvására.
19:54
So if we want to help the orangutansorangutánok --
393
1176000
3000
Tehát ha segíteni akarunk az orángutánokon --
19:57
what I actuallytulajdonképpen setkészlet out to do --
394
1179000
3000
ami feltett szándékom --
20:00
we mustkell make sure that the localhelyi people are the onesazok that benefithaszon.
395
1182000
4000
akkor a helyi emberek érdekeit kell figyelembe venni.
20:04
Now I think the realigazi keykulcs to doing it, to give a simpleegyszerű answerválasz,
396
1186000
4000
Az egész dolog kulcsa, egyszerűen szólva,
20:08
is integrationintegráció.
397
1190000
2000
az integráció.
20:10
I hoperemény -- if you want to know more, you can readolvas more.
398
1192000
4000
Ha többet szeretnének tudni, olvashatnak erről bővebben.
20:14
(ApplauseTaps)
399
1196000
21000
(taps)
Translated by Andras Zerkovitz
Reviewed by Zoltan Bencz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willie Smits - Conservationist
Willie Smits has devoted his life to saving the forest habitat of orangutans, the "thinkers of the jungle." As towns, farms and wars encroach on native forests, Smits works to save what is left.

Why you should listen

Willie Smits works at the complicated intersection of humankind, the animal world and our green planet. In his early work as a forester in Indonesia, he came to a deep understanding of that triple relationship, as he watched the growing population of Sulawesi move into (or burn for fuel) forests that are home to the orangutan. These intelligent animals were being killed for food, traded as pets or simply failing to thrive as their forest home degraded.

Smits believes that to rebuild orangutan populations, we must first rebuild their forest habitat -- which means helping local people find options other than the short-term fix of harvesting forests to survive. His Masarang Foundation raises money and awareness to restore habitat forests around the world -- and to empower local people. In 2007, Masarang opened a palm-sugar factory that uses thermal energy to turn sugar palms (fast-growing trees that thrive in degraded soils) into sugar and even ethanol, returning cash and power to the community and, with luck, starting the cycle toward a better future for people, trees and orangs.

More profile about the speaker
Willie Smits | Speaker | TED.com