ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
EG 2008

Dan Ariely: Are we in control of our own decisions?

Urai vagyunk döntéseinknek? kérdi Dan Ariely.

Filmed:
6,706,559 views

A viselkedéskutató Dan Ariely, a Következetesen Irracionális című könyv szerzője, ismert optikai csalódásokon, valamint meglepő (olykor sokkoló) kutatásain át mutatja be, hogy közel sem vagyunk olyan racionálisak döntéseinkben, mint hisszük magunkról.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'll tell you a little bitbit about irrationalirracionális behaviorviselkedés.
0
0
3000
Pár szót szólnék az irracionális viselkedésről.
00:19
Not yoursa tiéd, of coursetanfolyam -- other people'semberek.
1
3000
2000
Persze nem az Önökéről. Másokéról.
00:21
(LaughterNevetés)
2
5000
1000
(Nevetés)
00:22
So after beinglény at MITMIT for a fewkevés yearsévek,
3
6000
4000
A MIT-en töltött éveim során
00:26
I realizedrealizált that writingírás academicakadémiai paperspapírok is not that excitingizgalmas.
4
10000
4000
rájöttem, hogy cikkeket írni nem túl izgalmas.
00:30
You know, I don't know how manysok of those you readolvas,
5
14000
2000
Nem tudom, olvasnak-e Önök ilyesmit.
00:32
but it's not funmóka to readolvas and oftengyakran not funmóka to writeír --
6
16000
3000
Nem szórakoztató olvasni, de gyakran írni sem.
00:35
even worserosszabb to writeír.
7
19000
2000
Még rosszabb is írni.
00:37
So I decidedhatározott to try and writeír something more funmóka.
8
21000
3000
Úgy gondoltam, inkább írok valami szórakoztatóbbat.
00:40
And I camejött up with an ideaötlet that I will writeír a cookbookszakácskönyv.
9
24000
4000
Az jutott eszembe, írok egy szakácskönyvet.
00:44
And the titlecím for my cookbookszakácskönyv was going to be
10
28000
2000
A címe ez lett volna:
00:46
"DiningÉtkező WithoutNélkül CrumbsMorzsa: The ArtArt of EatingEszik Over the SinkMosogató."
11
30000
3000
Morzsamentes főzés: a mosogató fölött evés művészete.
00:49
(LaughterNevetés)
12
33000
2000
(Nevetés)
00:51
And it was going to be a look at life throughkeresztül the kitchenkonyha.
13
35000
3000
Az életről szólt volna, a konyhán keresztül bemutatva.
00:54
And I was quiteegészen excitedizgatott about this. I was going to talk
14
38000
2000
Nagyon fel voltam dobva. Akartam beszélni
00:56
a little bitbit about researchkutatás, a little bitbit about the kitchenkonyha.
15
40000
3000
kicsit a tudományról, kicsit a konyháról.
00:59
You know, we do so much in the kitchenkonyha I thought this would be interestingérdekes.
16
43000
3000
Annyi mindent csinálunk a konyhában, gondoltam érdekes lesz.
01:02
And I wroteírt a couplepárosít of chaptersfejezetek.
17
46000
2000
Meg is írtam pár fejezetet,
01:04
And I tookvett it to MITMIT pressnyomja meg and they said,
18
48000
2000
és elvittem a MIT kiadójához.
01:06
"Cutecuki, but not for us. Go and find somebodyvalaki elsemás."
19
50000
4000
Azt mondták, jópofa, de nem érdekli őket.
01:10
I triedmegpróbálta other people and everybodymindenki said the sameazonos thing,
20
54000
2000
Máshol is próbálkoztam, ugyanezzel az eredménnyel.
01:12
"Cutecuki. Not for us."
21
56000
3000
Jópofa, de nem érdekli őket.
01:15
Until-Ig somebodyvalaki said,
22
59000
3000
Végül valaki azt mondta:
01:18
"Look, if you're serioussúlyos about this,
23
62000
2000
Nézd, ha komolyan gondolod,
01:20
you first have to writeír a bookkönyv about your researchkutatás. You have to publishközzétesz something,
24
64000
3000
előbb a kutatásaidról kell írnod. Előbb legyen neved,
01:23
and then you'llazt is megtudhatod get the opportunitylehetőség to writeír something elsemás.
25
67000
2000
aztán írhatsz majd, amiről akarsz.
01:25
If you really want to do it you have to do it."
26
69000
2000
Ha akarod a könyvet, ez a módja.
01:27
So I said, "You know, I really don't want to writeír about my researchkutatás.
27
71000
3000
De én nem akartam a kutatásaimról írni.
01:30
I do this all day long. I want to writeír something elsemás.
28
74000
2000
Azt csinálom egész nap. Valami mást akarok.
01:32
Something a bitbit more freeingyenes, lessKevésbé constrainederőltetett."
29
76000
3000
Valami könnyedebbet, szabadabbat.
01:35
And this personszemély was very forcefulerőteljes and said,
30
79000
3000
Hajthatatlan volt.
01:38
"Look. That's the only way you'llazt is megtudhatod ever do it."
31
82000
2000
Ha nem így, akkor sehogy, mondta.
01:40
So I said, "Okay, if I have to do it -- "
32
84000
3000
Szóval beleegyeztem, ha muszáj,
01:43
I had a sabbaticalalkotói. I said, "I'll writeír about my researchkutatás
33
87000
3000
írok a saját területemről,
01:46
if there is no other way. And then I'll get to do my cookbookszakácskönyv."
34
90000
2000
és majd később jöhet a szakácskönyv.
01:48
So I wroteírt a bookkönyv on my researchkutatás.
35
92000
3000
Így hát írtam egy könyvet a kutatásaimról.
01:51
And it turnedfordult out to be quiteegészen funmóka in two waysmódokon.
36
95000
3000
És ez is elég szórakoztatónak bizonyult.
01:54
First of all, I enjoyedélvezte writingírás.
37
98000
3000
Először is, szerettem írni.
01:57
But the more interestingérdekes thing was that
38
101000
2000
De még érdekesebb volt az,
01:59
I startedindult learningtanulás from people.
39
103000
2000
hogy mennyit tanultam az emberektől.
02:01
It's a fantasticfantasztikus time to writeír,
40
105000
2000
Írni csodás időtöltés.
02:03
because there is so much feedbackVisszacsatolás you can get from people.
41
107000
2000
Mert rengeteg visszajelzést kapni.
02:05
People writeír me about theirazok personalszemélyes experiencetapasztalat,
42
109000
3000
Az olvasók megírták személyes tapasztalataikat,
02:08
and about theirazok examplespéldák, and what they disagreenem ért egyet,
43
112000
2000
saját példáikat, ellenvetéseiket,
02:10
and nuancesárnyalatok.
44
114000
2000
észrevételeiket.
02:12
And even beinglény here -- I mean the last fewkevés daysnapok,
45
116000
2000
Például itt is, az elmúlt napokban
02:14
I've knownismert really heightsmagasságok of obsessivemegszállott behaviorviselkedés
46
118000
3000
tanúja lehettem súlyos rögeszmés viselkedésnek.
02:17
I never thought about.
47
121000
2000
Nem gondoltam volna.
02:19
(LaughterNevetés)
48
123000
1000
(Nevetés)
02:20
WhichAmely I think is just fascinatingelbűvölő.
49
124000
2000
Lenyűgöző.
02:22
I will tell you a little bitbit about irrationalirracionális behaviorviselkedés.
50
126000
3000
Pár szót szólnék az irracionális viselkedésről,
02:25
And I want to startRajt by givingígy you some examplespéldák of visualvizuális illusionillúzió
51
129000
3000
és elsőként mutatok pár optikai csalódást,
02:28
as a metaphormetafora for rationalityracionalitás.
52
132000
2000
párhuzamként.
02:30
So think about these two tablesasztalok.
53
134000
2000
Itt van ez a két asztal.
02:32
And you mustkell have seenlátott this illusionillúzió.
54
136000
2000
Nyilván ismerik ezt a képet.
02:34
If I askedkérdezte you what's longerhosszabb, the verticalfüggőleges linevonal on the tableasztal on the left,
55
138000
3000
Melyik a hosszabb, a függőleges vonal,
02:37
or the horizontalvízszintes linevonal on the tableasztal on the right?
56
141000
3000
vagy a vizszintes?
02:40
WhichAmely one seemsÚgy tűnik, longerhosszabb?
57
144000
3000
Melyik látszik hosszabbnak?
02:43
Can anybodybárki see anything but the left one beinglény longerhosszabb?
58
147000
3000
Képesek nem azt látni, hogy a bal oldali hosszabb?
02:46
No, right? It's impossiblelehetetlen.
59
150000
2000
Ugye nem? Képtelenség.
02:48
But the niceszép thing about visualvizuális illusionillúzió is we can easilykönnyen demonstratebizonyítani mistakeshibák.
60
152000
3000
Az a jó az optikai csalódásokban, hogy le tudjuk leplezni.
02:51
So I can put some linesvonalak on; it doesn't help.
61
155000
3000
Rajzolok rá vonalat, ez még nem segít.
02:54
I can animateanimálása the linesvonalak.
62
158000
2000
De ha fedésbe hozom.
02:56
And to the extentmértékben you believe I didn't shrinkösszezsugorodik the linesvonalak,
63
160000
2000
és ha elhiszik, hogy nem csaltam, márpedig nem,
02:58
whichmelyik I didn't, I've provenigazolt to you that your eyesszemek were deceivingmegtévesztő you.
64
162000
5000
látható, hogy a szemük becsapta Önöket.
03:03
Now, the interestingérdekes thing about this
65
167000
2000
Ami az érdekes,
03:05
is when I take the linesvonalak away,
66
169000
2000
hogy ha elveszem a vonalakat,
03:07
it's as if you haven'tnincs learnedtanult anything in the last minuteperc.
67
171000
2000
mintha az emúlt percek nem is lettek volna.
03:09
(LaughterNevetés)
68
173000
3000
(Nevetés)
03:12
You can't look at this and say, "Okay now I see realityvalóság as it is."
69
176000
3000
Senki sem mondja "jé, tényleg, már látom".
03:15
Right? It's impossiblelehetetlen to overcomeleküzdése this
70
179000
2000
Igaz? Nem lehet úrrá lenni az illúzión,
03:17
senseérzék that this is indeedvalóban longerhosszabb.
71
181000
3000
hogy ez itt hosszabb.
03:20
Our intuitionintuíció is really foolingbolondozás us in a repeatableismételhető, predictablekiszámítható, consistentkövetkezetes way.
72
184000
3000
Az érzékeink kiszámíthatóan és következetesen becsapnak.
03:23
And there is almostmajdnem nothing we can do about it,
73
187000
3000
Jóformán semmit sem tehetünk,
03:26
asidefélre from takingbevétel a rulervonalzó and startingkiindulási to measuremérték it.
74
190000
3000
azon túl, hogy megmérjük.
03:29
Here is anotheregy másik one -- this is one of my favoritekedvenc illusionsillúziók.
75
193000
3000
Itt egy másik, ez a kedvencem.
03:32
What do you see the colorszín that topfelső arrownyíl is pointingmutatva to?
76
196000
3000
Milyen színű a felső négyzet?
03:35
BrownBarna. Thank you.
77
199000
2000
Barna. Köszönöm.
03:37
The bottomalsó one? YellowSárga.
78
201000
2000
Az alsó? Sárga.
03:39
TurnsMenstruáció out they're identicalazonos.
79
203000
2000
Valójában azonosak.
03:41
Can anybodybárki see them as identicalazonos?
80
205000
2000
Ki tudja azonosnak látni?
03:43
Very very hardkemény.
81
207000
2000
Nehéz.
03:45
I can coverborító the restpihenés of the cubekocka up.
82
209000
2000
Letakarom a kocka többi részét.
03:47
And if I coverborító the restpihenés of the cubekocka you can see that they are identicalazonos.
83
211000
3000
Így már látszik, hogy valóban azonosak.
03:50
And if you don't believe me you can get the slidecsúszik latera későbbiekben
84
214000
2000
Ha nem hiszik, kérjék el a képet,
03:52
and do some artsművészetek and craftskézművesség and see that they're identicalazonos.
85
216000
3000
és origamizzák ki maguknak a bizonyítékot.
03:55
But again it's the sameazonos storysztori
86
219000
2000
De mint az előbb is,
03:57
that if we take the backgroundháttér away,
87
221000
2000
ha elveszem a takarást,
03:59
the illusionillúzió comesjön back. Right.
88
223000
2000
a csalódás visszajön. Íme.
04:01
There is no way for us not to see this illusionillúzió.
89
225000
3000
Nem lehet nem látni az illúziót.
04:04
I guessTaláld ki maybe if you're colorblindszínvak I don't think you can see that.
90
228000
3000
Talán ha színvak valaki, az tudja nem látni.
04:07
I want you to think about illusionillúzió as a metaphormetafora.
91
231000
3000
Az opitkai csalódást hasonlatként hoztam fel.
04:10
VisionVision is one of the bestlegjobb things we do.
92
234000
2000
A látás olyasmi, amihez értünk.
04:12
We have a hugehatalmas partrész of our brainagy dedicateddedikált to visionlátomás --
93
236000
2000
Az agyunk hatalmas része foglalkozik vele.
04:14
biggernagyobb than dedicateddedikált to anything elsemás.
94
238000
2000
Nagyobb, mint bármely más rész.
04:16
We do more visionlátomás more hoursórák of the day than we do anything elsemás.
95
240000
4000
Naponta több időt töltünk szemlélődéssel, mint bármivel.
04:20
And we are evolutionarilyEvolúciós designedtervezett to do visionlátomás.
96
244000
2000
A törzsfejlődés hosszú munkája van mögötte.
04:22
And if we have these predictablekiszámítható repeatableismételhető mistakeshibák in visionlátomás,
97
246000
3000
Tehát ha következetesen becsap minket a szemünk,
04:25
whichmelyik we're so good at,
98
249000
2000
ami erősségünk,
04:27
what's the chancevéletlen that we don't make even more mistakeshibák
99
251000
2000
akkor vajon nem várható-e, hogy még többet hibázunk
04:29
in something we're not as good at --
100
253000
2000
más területeken?
04:31
for examplepélda, financialpénzügyi decisiondöntés makinggyártás:
101
255000
2000
Mondjuk pénzügyi döntésekben.
04:33
(LaughterNevetés)
102
257000
2000
(Nevetés)
04:35
something we don't have an evolutionaryevolúciós reasonok to do,
103
259000
2000
Olyasmiben, amire az evolúció nem készített fel.
04:37
we don't have a specializedspecializált partrész of the brainagy,
104
261000
2000
amire nincs specializálódott agyterületünk,
04:39
and we don't do that manysok hoursórák of the day.
105
263000
2000
és nem csináljuk több órát naponta.
04:41
And the argumentérv is in those casesesetek
106
265000
3000
Az állításom az, hogy ezekben
04:44
it mightesetleg be the issueprobléma that we actuallytulajdonképpen make manysok more mistakeshibák
107
268000
4000
az esetekben sokkal több hibát vétünk.
04:48
and, worserosszabb, not have an easykönnyen way to see them.
108
272000
3000
Ami rosszabb, nem tudjuk könnyen bemutatni.
04:51
Because in visualvizuális illusionsillúziók we can easilykönnyen demonstratebizonyítani the mistakeshibák;
109
275000
3000
Az optikai csalódásokat könnyű demonstrálni.
04:54
in cognitivemegismerő illusionillúzió it's much, much hardernehezebb
110
278000
2000
A kognitív illúziók esetén
04:56
to demonstratebizonyítani to people the mistakeshibák.
111
280000
2000
ez sokkal nehezebb.
04:58
So I want to showelőadás you some cognitivemegismerő illusionsillúziók,
112
282000
3000
Mutatnék néhány kognitív illúziót,
05:01
or decision-makingDöntéshozatal illusionsillúziók, in the sameazonos way.
113
285000
3000
döntéshozatali illúziót.
05:04
And this is one of my favoritekedvenc plotsparcellákon in socialtársadalmi sciencestudományok.
114
288000
3000
Ez az egyik kedvenc társadalomtudományi ábrám.
05:07
It's from a paperpapír by JohnsonJohnson and GoldsteinGoldstein.
115
291000
4000
Johnson és Goldstein egy cikkéből.
05:11
And it basicallyalapvetően showsműsorok
116
295000
2000
Lényegében azt mutatja,
05:13
the percentageszázalék of people who indicatedmegjelölt
117
297000
2000
hogy az emberek hány százaléka
05:15
they would be interestedérdekelt in givingígy theirazok organsszervek to donationadomány.
118
299000
4000
járul hozzá a szervei felhasználásához.
05:19
And these are differentkülönböző countriesországok in EuropeEurópa. And you basicallyalapvetően
119
303000
2000
Különböző európai országok láthatók.
05:21
see two typestípusok of countriesországok:
120
305000
2000
Két elkülönülő kategória van.
05:23
countriesországok on the right, that seemlátszik to be givingígy a lot;
121
307000
2000
A jobb oldalon levők lelkes donorok.
05:25
and countriesországok on the left that seemlátszik to givingígy very little,
122
309000
3000
A bal oldaliak egyáltalán nem azok,
05:28
or much lessKevésbé.
123
312000
2000
legalábbis kevésbé.
05:30
The questionkérdés is, why? Why do some countriesországok give a lot
124
314000
2000
A kérdés: miért? Miért nagyvonalúak egyes országok,
05:32
and some countriesországok give a little?
125
316000
2000
és miért nem mások?
05:34
When you askkérdez people this questionkérdés,
126
318000
2000
Ha megkérdezzük az embereket,
05:36
they usuallyáltalában think that it has to be something about culturekultúra.
127
320000
2000
általában azt gondolják ez kulturális kérdés.
05:38
Right? How much do you caregondoskodás about people?
128
322000
2000
Nem? Hogy mennyire törődnek egymással.
05:40
GivingÍgy your organsszervek to somebodyvalaki elsemás
129
324000
2000
A szerveinket másnak felajánlani
05:42
is probablyvalószínűleg about how much you caregondoskodás about societytársadalom, how linkedösszekapcsolt you are.
130
326000
3000
valószínűleg a társadalom iránti felelősség.
05:45
Or maybe it is about religionvallás.
131
329000
2000
Vagy talán vallási oka van.
05:47
But, if you look at this plotcselekmény,
132
331000
2000
De az ábrán azt látni,
05:49
you can see that countriesországok that we think about as very similarhasonló
133
333000
3000
hogy vannak nagyon hasonló országok,
05:52
actuallytulajdonképpen exhibitbemutat very differentkülönböző behaviorviselkedés.
134
336000
3000
nagyon eltérő viselkedéssel.
05:55
For examplepélda, SwedenSvédország is all the way on the right,
135
339000
2000
Svédország a jobb szélen van.
05:57
and DenmarkDánia, that we think is culturallykulturálisan very similarhasonló,
136
341000
3000
Dánia, ami úgy vélhetjük, hasonló,
06:00
is all the way on the left.
137
344000
2000
a bal szélen.
06:02
GermanyNémetország is on the left. And AustriaAusztria is on the right.
138
346000
4000
Németország balra. Ausztria jobbra.
06:06
The NetherlandsHollandia is on the left. And BelgiumBelgium is on the right.
139
350000
3000
Hollandia balra, Belgium jobbra.
06:09
And finallyvégül, dependingattól on your particularkülönös versionváltozat
140
353000
3000
Az nézőpont kérdése, hogy
06:12
of EuropeanEurópai similarityhasonlóság,
141
356000
2000
Franciaország és Anglia
06:14
you can think about the U.K and FranceFranciaország as eitherbármelyik similarhasonló culturallykulturálisan or not.
142
358000
5000
kulturálisan hasonlít vagy nem.
06:19
But it turnsmenetek out that from organszerv donationadomány they are very differentkülönböző.
143
363000
4000
De a donorság szempontjából nagyon eltérőek.
06:23
By the way, the NetherlandsHollandia is an interestingérdekes storysztori.
144
367000
2000
Hollandia egy érdekes történet.
06:25
You see the NetherlandsHollandia is kindkedves of the biggestlegnagyobb of the smallkicsi groupcsoport.
145
369000
5000
Látható, hogy a kicsik közt a legnagyobb.
06:30
TurnsMenstruáció out that they got to 28 percentszázalék
146
374000
3000
Úgy érték el a 28%-ot,
06:33
after mailinglevelező everyminden householdháztartás in the countryország a letterlevél
147
377000
3000
hogy levélben könyörögtek minden egyes
06:36
beggingkönyörög people to joincsatlakozik this organszerv donationadomány programprogram.
148
380000
3000
családnak, hogy csatlakozzanak a programhoz.
06:39
You know the expressionkifejezés, "BeggingKönyörög only getsjelentkeznek you so farmessze"?
149
383000
3000
Könyörgéssel ennyit lehet elérni.
06:42
It's 28 percentszázalék in organszerv donationadomány.
150
386000
3000
28%-ot.
06:45
(LaughterNevetés)
151
389000
2000
(Nevetés)
06:47
But whatevertök mindegy the countriesországok on the right are doing
152
391000
2000
Akármit is csinálnak a jobb oldali országok,
06:49
they are doing a much better jobmunka than beggingkönyörög.
153
393000
2000
az sokkal hatásosabb, mint a könyörgés.
06:51
So what are they doing?
154
395000
2000
Mit tesznek tehát?
06:53
TurnsMenstruáció out the secrettitok has to do with a formforma at the DMVDMV.
155
397000
3000
A titok a nyilatkozat szövegezésében van.
06:56
And here is the storysztori.
156
400000
2000
A következőről van szó:
06:58
The countriesországok on the left have a formforma at the DMVDMV
157
402000
2000
A bal oldali országokban a nyilatkozat
07:00
that looksúgy néz ki, something like this.
158
404000
2000
valahogy így szól:
07:02
CheckEllenőrizze the boxdoboz belowlent if you want to participaterészt venni
159
406000
2000
"Jelölje be, ha részt akar venni
07:04
in the organszerv donordonor programprogram.
160
408000
2000
a szervdonor programban."
07:06
And what happensmegtörténik?
161
410000
2000
Mi történik?
07:08
People don't checkjelölje be, and they don't joincsatlakozik.
162
412000
3000
Az emberek nem jelölik be, és nem vesznek részt.
07:11
The countriesországok on the right, the onesazok that give a lot,
163
415000
2000
A jobb oldali országokban
07:13
have a slightlynémileg differentkülönböző formforma.
164
417000
2000
kicsit eltér az adatlap.
07:15
It saysmondja checkjelölje be the boxdoboz belowlent if you don't want to participaterészt venni.
165
419000
3000
"Jelölje be, ha nem kíván részt venni"
07:18
InterestinglyÉrdekes módon enoughelég, when people get this,
166
422000
2000
Érdekes módon a kitöltők megint csak
07:20
they again don't checkjelölje be -- but now they joincsatlakozik.
167
424000
3000
nem jelölik be. És így részt vesznek.
07:23
(LaughterNevetés)
168
427000
3000
(Nevetés)
07:26
Now think about what this meanseszközök.
169
430000
3000
Gondoljanak bele, mit jelent ez.
07:29
We wakeébred up in the morningreggel and we feel we make decisionsdöntések.
170
433000
4000
Úgy érezzük, hogy döntéseket hozunk.
07:33
We wakeébred up in the morningreggel and we opennyisd ki the closetbeépített szekrény
171
437000
2000
Felkelünk reggel, kinyitjuk a szekrényt,
07:35
and we feel that we decidedöntsd el what to wearviselet.
172
439000
2000
és eldöntjük, hogy mit vegyünk fel.
07:37
And we opennyisd ki the refrigeratorhűtőszekrény and we feel that we decidedöntsd el what to eateszik.
173
441000
3000
Kinyitjuk a hűtőt, és eldöntjük, mint együnk.
07:40
What this is actuallytulajdonképpen sayingmondás is that
174
444000
2000
Amit a fentiekből látni kell,
07:42
much of these decisionsdöntések are not residinglakó withinbelül us.
175
446000
2000
hogy ezen döntések egy része nem rajtunk áll.
07:44
They are residinglakó in the personszemély who is designingtervezés that formforma.
176
448000
3000
Azon múlik, aki a kérdőívet összeállította.
07:47
When you walkséta into the DMVDMV,
177
451000
3000
Amikor a jogosítványért megyünk,
07:50
the personszemély who designedtervezett the formforma will have a hugehatalmas influencebefolyás
178
454000
2000
a kérdőív összeállítója nagyban meghatározza,
07:52
on what you'llazt is megtudhatod endvég up doing.
179
456000
2000
ahogy döntünk.
07:54
Now it's alsois very hardkemény to intuitintuíció these resultstalálatok. Think about it for yourselfsaját magad.
180
458000
4000
Nehéz átérezni ezt a tényt. Gondolják csak át.
07:58
How manysok of you believe
181
462000
2000
Hányan hiszik el,
08:00
that if you wentment to renewmegújítása your licenseengedély tomorrowholnap,
182
464000
2000
hogy amikor holnap megújítják a jogosítványukat,
08:02
and you wentment to the DMVDMV,
183
466000
2000
és bemennek a hivatalba
08:04
and you would encountertalálkozás one of these formsformák,
184
468000
2000
kitölteni ezt az űrlapot,
08:06
that it would actuallytulajdonképpen changeváltozás your ownsaját behaviorviselkedés?
185
470000
3000
az űrlap megváltoztatja a döntéseiket?
08:09
Very, very hardkemény to think that you will influencebefolyás us.
186
473000
2000
Nagyon nehéz elhinni, hogy így hat ránk.
08:11
We can say, "Oh, these funnyvicces EuropeansAz európaiak, of coursetanfolyam it would influencebefolyás them."
187
475000
2000
Azt gondoljuk, "ezek a vicces európaiak, rájuk így hat."
08:13
But when it comesjön to us,
188
477000
3000
De mi bezzeg,
08:16
we have suchilyen a feelingérzés that we are at the driver'svezető seatülés,
189
480000
2000
mi magunk irányítjuk az életünket,
08:18
we have suchilyen a feelingérzés that we are in controlellenőrzés,
190
482000
2000
kezünkben a kormányrúd,
08:20
and we are makinggyártás the decisiondöntés,
191
484000
2000
miénk a döntés.
08:22
that it's very hardkemény to even acceptelfogad
192
486000
2000
Nehéz elfogadni, hogy
08:24
the ideaötlet that we actuallytulajdonképpen have
193
488000
2000
a döntés illúziója a miénk,
08:26
an illusionillúzió of makinggyártás a decisiondöntés, ratherInkább than an actualtényleges decisiondöntés.
194
490000
4000
és nem a valódi döntés.
08:30
Now, you mightesetleg say,
195
494000
2000
Mondhatják, hogy
08:32
"These are decisionsdöntések we don't caregondoskodás about."
196
496000
3000
ezek a döntések nem fontosak.
08:35
In facttény, by definitionmeghatározás, these are decisionsdöntések
197
499000
2000
Valóban, hiszen akkorra már
08:37
about something that will happentörténik to us after we diemeghal.
198
501000
2000
úgyis halottak leszünk.
08:39
How could we caregondoskodás about something lessKevésbé
199
503000
3000
Mit törődnénk olyasmivel,
08:42
than something that happensmegtörténik after we diemeghal?
200
506000
2000
ami a halálunk után fog történni?
08:44
So a standardalapértelmezett economistközgazdász, someonevalaki who believesúgy véli, in rationalityracionalitás,
201
508000
3000
Egy hagyományos közgazdász, aki hisz a racionalitásban,
08:47
would say, "You know what? The costköltség of liftingemelés the pencilceruza
202
511000
3000
azt mondaná, a toll felemelésének
08:50
and markingjelölés a V is highermagasabb than the possiblelehetséges
203
514000
2000
költsége nagyobb, mint a
08:52
benefithaszon of the decisiondöntés,
204
516000
2000
várható haszon.
08:54
so that's why we get this effecthatás."
205
518000
2000
Ezért nem jelöl senki.
08:56
But, in facttény, it's not because it's easykönnyen.
206
520000
3000
De a valódi ok nem az, hogy nincs tét.
08:59
It's not because it's trivialjelentéktelen. It's not because we don't caregondoskodás.
207
523000
3000
Nem az, hogy nem érdekel minket.
09:02
It's the oppositeszemben. It's because we caregondoskodás.
208
526000
3000
Éppen az, hogy nagyon is érdekel.
09:05
It's difficultnehéz and it's complexösszetett.
209
529000
2000
Összetett és nehéz.
09:07
And it's so complexösszetett that we don't know what to do.
210
531000
2000
Annyira, hogy nem tudjuk, mi a helyes.
09:09
And because we have no ideaötlet what to do
211
533000
2000
És mivel nem tudjuk,
09:11
we just pickszed whatevertök mindegy it was that was chosenválasztott for us.
212
535000
4000
azt választjuk, amit elénk raktak.
09:15
I'll give you one more examplepélda for this.
213
539000
2000
Még egy példa ugyanerre.
09:17
This is from a paperpapír by RedelmeierRedelmeier and SchaeferSchaefer.
214
541000
3000
Redelmeier és Schaefer cikkéből.
09:20
And they said, "Well, this effecthatás alsois happensmegtörténik to expertsszakértők,
215
544000
3000
Szerintük ez a hatás szakértőket is érint.
09:23
people who are well-paidjól fizetett, expertsszakértők in theirazok decisionsdöntések,
216
547000
3000
Jól fizetett döntéshozóknál is
09:26
do it a lot."
217
550000
2000
gyakran előfordul.
09:28
And they basicallyalapvetően tookvett a groupcsoport of physiciansorvosok.
218
552000
2000
Vettek egy csoport orvost.
09:30
And they presentedbemutatva to them a caseügy studytanulmány of a patientbeteg.
219
554000
2000
Bemutattak nekik egy esetet.
09:32
Here is a patientbeteg. He is a 67-year-old-éves farmerGazda.
220
556000
4000
Íme a beteg. 67 éves farmer.
09:36
He's been sufferingszenvedő from a right hipcsípő painfájdalom for a while.
221
560000
2000
Csípőfájdalma van hosszú ideje.
09:38
And then they said to the physicianorvos,
222
562000
2000
Azt mondták nekik,
09:40
"You decidedhatározott a fewkevés weekshetes agoezelőtt
223
564000
2000
néhány hete úgy találtad,
09:42
that nothing is workingdolgozó for this patientbeteg.
224
566000
2000
hogy a terápia hatástalan.
09:44
All these medicationsgyógyszerek, nothing seemsÚgy tűnik, to be workingdolgozó.
225
568000
2000
A gyógyszerek nem működnek.
09:46
So you referutal the patientbeteg to hipcsípő replacementcsere therapyterápia.
226
570000
3000
Úgy döntöttél, hogy protézist kell beültetni.
09:49
HipCsípő replacementcsere. Okay?"
227
573000
2000
Csípőprotézist.
09:51
So the patientbeteg is on a pathpálya to have his hipcsípő replacedhelyébe.
228
575000
3000
A beteg várja a beültetést.
09:54
And then they said to halffél the physiciansorvosok, they said,
229
578000
2000
Az orvosok felének azt mondták,
09:56
"YesterdayTegnap you reviewedminősített the patient'sbetegek caseügy
230
580000
2000
Tegnap átnézted a beteg anyagát,
09:58
and you realizedrealizált that you forgotelfelejtettem to try one medicationgyógyszer.
231
582000
3000
és észrevetted, hogy kimaradt egy gyógyszer.
10:01
You did not try ibuprofenibuprofen.
232
585000
3000
Ibuprofent nem írtál fel.
10:04
What do you do? Do you pullHúzni the patientbeteg back and try ibuprofenibuprofen?
233
588000
3000
Mit teszel? Visszarendeled a beteget, és kipróbálod?
10:07
Or do you let them go and have hipcsípő replacementcsere?"
234
591000
3000
Vagy hagyod, hogy beültessék a protézist?
10:10
Well the good newshírek is that mosta legtöbb physiciansorvosok in this caseügy
235
594000
2000
A jó hír az, hogy az orvosok nagyrésze
10:12
decidedhatározott to pullHúzni the patientbeteg and try the ibuprofenibuprofen.
236
596000
3000
visszarendelte a beteget.
10:15
Very good for the physiciansorvosok.
237
599000
2000
Jó pont az orvosoknak.
10:17
The other groupcsoport of the physiciansorvosok, they said,
238
601000
2000
A másik csoportnak azt mondták,
10:19
"YesterdayTegnap when you reviewedminősített the caseügy
239
603000
2000
Tegnap átnézted a beteg anyagát,
10:21
you discoveredfelfedezett there were two medicationsgyógyszerek you didn't try out yetmég,
240
605000
2000
és észrevetted, hogy kimaradt két gyógyszer
10:23
ibuprofenibuprofen and piroxicamPiroxicam."
241
607000
3000
az ibuprofen és a piroxicam.
10:26
And they said, "You have two medicationsgyógyszerek you didn't try out yetmég. What do you do?
242
610000
3000
Tehát kimaradt két szer, mit teszel?
10:29
You let them go. Or you pullHúzni them back.
243
613000
2000
Protézis, vagy visszarendeled?
10:31
And if you pullHúzni them back do you try ibuprofenibuprofen or piroxicamPiroxicam? WhichAmely one?"
244
615000
3000
És ha visszarendeled, melyik gyógyszert írod fel?
10:34
Now think of it. This decisiondöntés
245
618000
2000
Gondoljanak bele.
10:36
makesgyártmányú it as easykönnyen to let the patientbeteg continueFolytatni with hipcsípő replacementcsere.
246
620000
3000
Könnyű a dolgokat hagyni a maguk útján.
10:39
But pullingvontatás them back, all of the suddenhirtelen becomesválik more complexösszetett.
247
623000
3000
De a visszahívás újabb bonyodalmat okoz.
10:42
There is one more decisiondöntés.
248
626000
2000
Még egy döntést.
10:44
What happensmegtörténik now?
249
628000
2000
Mi történik?
10:46
MajorityTöbbségi of the physiciansorvosok now chooseválaszt to let the patientbeteg go
250
630000
3000
Az orvosok többsége hagyja, hogy a betegen
10:49
to hipcsípő replacementcsere.
251
633000
2000
elvégezzék a műtétet.
10:51
I hoperemény this worriesgond you, by the way --
252
635000
2000
Remélem ez aggasztja majd Önöket,
10:53
(LaughterNevetés)
253
637000
1000
(Nevetés)
10:54
when you go to see your physicianorvos.
254
638000
2000
ha legközelebb orvoshoz mennek.
10:56
The thing is is that no physicianorvos would ever say,
255
640000
3000
A lényeg az, hogy egy orvos sem választaná
10:59
"PiroxicamPiroxicam, ibuprofenibuprofen, hipcsípő replacementcsere.
256
643000
2000
a két gyógyszerrel szemben
11:01
Let's go for hipcsípő replacementcsere."
257
645000
2000
a protézisbeültetést.
11:03
But the momentpillanat you setkészlet this as the defaultalapértelmezett
258
647000
3000
De ha a műtét az alapértelmezés,
11:06
it has a hugehatalmas powererő over whatevertök mindegy people endvég up doing.
259
650000
4000
az óriási hatással van a végkimenetelre.
11:10
I'll give you a couplepárosít of more examplespéldák on irrationalirracionális decision-makingDöntéshozatal.
260
654000
3000
További példák irracionális döntéshoztalra.
11:13
ImagineKépzeld el I give you a choiceválasztás.
261
657000
2000
Mondjuk választhatnak, hogy
11:15
Do you want to go for a weekenda hétvégén to RomeRóma?
262
659000
2000
eltölthetnek egy hétvégét Rómában,
11:17
All expensesköltségek paidfizetett:
263
661000
2000
költségtérítés
11:19
hotelszálloda, transportationszállítás, foodélelmiszer, breakfastreggeli,
264
663000
2000
hotel, utazás, étel, reggeli
11:21
a continentalkontinentális breakfastreggeli, everything.
265
665000
2000
angol reggeli, minden.
11:23
Or a weekenda hétvégén in ParisPárizs?
266
667000
2000
Vagy Párizsban.
11:25
Now, a weekenda hétvégén in ParisPárizs, a weekenda hétvégén in RomeRóma, these are differentkülönböző things;
267
669000
3000
Hétvége Párizsban, Rómában, különböző élmény.
11:28
they have differentkülönböző foodélelmiszer, differentkülönböző culturekultúra, differentkülönböző artművészet.
268
672000
2000
Más a konyha, a kultúra, a művészet.
11:30
Now imagineKépzeld el I addedhozzáadott a choiceválasztás to the setkészlet
269
674000
2000
Most képzeljék el, hogy ajánlok még valamit
11:32
that nobodysenki wanted.
270
676000
2000
amit senki nem választ.
11:34
ImagineKépzeld el I said, "A weekenda hétvégén in RomeRóma,
271
678000
2000
Mondjuk, hétvége Rómában,
11:36
a weekenda hétvégén in ParisPárizs, or havingamelynek your carautó stolenlopott?"
272
680000
3000
hétvége Párizsban, vagy ellopják az autóját?
11:39
(LaughterNevetés)
273
683000
3000
(Nevetés)
11:42
It's a funnyvicces ideaötlet, because why would havingamelynek your carautó stolenlopott,
274
686000
3000
Fura ötlet. Miért változtatna ez a lehetőség azon,
11:45
in this setkészlet, influencebefolyás anything?
275
689000
2000
hogy mit választunk?
11:47
(LaughterNevetés)
276
691000
2000
(Nevetés)
11:49
But what if the optionválasztási lehetőség to have your carautó stolenlopott
277
693000
3000
De mondjuk legyen a harmadik lehetőség
11:52
was not exactlypontosan like this.
278
696000
2000
egy kicsit más.
11:54
What if it was a triputazás to RomeRóma, all expensesköltségek paidfizetett,
279
698000
2000
Legyen az, hogy Róma teljes ellátással,
11:56
transportationszállítás, breakfastreggeli,
280
700000
2000
utazás, reggeli,
11:58
but doesn't includetartalmaz coffeekávé in the morningreggel.
281
702000
3000
de a kávé nincs benne.
12:01
If you want coffeekávé you have to payfizetés for it yourselfsaját magad. It's two euroseuró 50.
282
705000
3000
A reggeli kávéért fizetni kell, 2,50€.
12:04
Now in some waysmódokon,
283
708000
3000
Akárcsak az előbb,
12:07
givenadott that you can have RomeRóma with coffeekávé,
284
711000
2000
ha egyszer ott van Róma kávéval,
12:09
why would you possiblyesetleg want RomeRóma withoutnélkül coffeekávé?
285
713000
3000
miért választanánk Rómát kávé nélkül?
12:12
It's like havingamelynek your carautó stolenlopott. It's an inferiorgyengébb optionválasztási lehetőség.
286
716000
3000
Akár az autó ellopása, kedvezőtlen ajánlat.
12:15
But guessTaláld ki what happenedtörtént. The momentpillanat you addhozzáad RomeRóma withoutnélkül coffeekávé,
287
719000
2000
Ám mi történik? Ahogy felajánljuk Rómát kávé nélkül,
12:17
RomeRóma with coffeekávé becomesválik more popularnépszerű. And people chooseválaszt it.
288
721000
5000
Róma kávéval népszerűbb lesz.
12:22
The facttény that you have RomeRóma withoutnélkül coffeekávé
289
726000
3000
Csak mert választható Róma kávé nélkül,
12:25
makesgyártmányú RomeRóma with coffeekávé look superiorkiváló,
290
729000
2000
Róma kávéval jobbnak tűnik.
12:27
and not just to RomeRóma withoutnélkül coffeekávé -- even superiorkiváló to ParisPárizs.
291
731000
3000
Nemcsak a kávé nélkülihez képest, Párizshoz képest is.
12:30
(LaughterNevetés)
292
734000
4000
(Nevetés)
12:34
Here are two examplespéldák of this principleelv.
293
738000
2000
Mutatok két példát erre.
12:36
This was an adhirdetés from The EconomistKözgazdász a fewkevés yearsévek agoezelőtt
294
740000
3000
Ez egy hirdetés a The Economistból.
12:39
that gaveadott us threehárom choicesválasztás.
295
743000
2000
Három opciónk van.
12:41
An onlineonline subscriptionelőfizetés for 59 dollarsdollár.
296
745000
3000
Online előfizetés 59 dollárért.
12:44
A printnyomtatás subscriptionelőfizetés for 125.
297
748000
4000
Nyomtatott előfizetés 125-ért.
12:48
Or you could get bothmindkét for 125.
298
752000
2000
Vagy mindkettő 125-ért.
12:50
(LaughterNevetés)
299
754000
2000
(Nevetés)
12:52
Now I lookednézett at this and I calledhívott up The EconomistKözgazdász.
300
756000
2000
Ahogy megláttam, felhívtam az őket,
12:54
And I triedmegpróbálta to figureábra out what were they thinkinggondolkodás.
301
758000
3000
és próbáltam kideríteni, mi ezzel a céljuk.
12:57
And they passedelmúlt me from one personszemély to anotheregy másik to anotheregy másik,
302
761000
3000
Kapcsolgattak egyik embertől a másikig.
13:00
untilamíg eventuallyvégül is I got to a personszemély who was in chargedíj of the websiteweboldal.
303
764000
4000
Végül elutottam a honlap felelőséhez.
13:04
And I calledhívott them up. And they wentment to checkjelölje be what was going on.
304
768000
3000
Azt mondta, utánanéznek.
13:07
The nextkövetkező thing I know, the adhirdetés is goneelmúlt. And no explanationmagyarázat.
305
771000
4000
Majd a hirdetés hirtelen eltűnt. Magyarázat nélkül.
13:11
So I decidedhatározott to do the experimentkísérlet
306
775000
2000
Úgy döntöttem, elvégzek egy kísérletet,
13:13
that I would have lovedszeretett The EconomistKözgazdász to do with me.
307
777000
3000
amiben jó lett volna ha ők is részt vesznek.
13:16
I tookvett this and I gaveadott it to 100 MITMIT studentsdiákok.
308
780000
2000
Felajánlottam ugyanezt 100 MIT hallgatónak.
13:18
I said, "What would you chooseválaszt?"
309
782000
2000
Melyiket választanátok?
13:20
These are the marketpiac shareOssza meg. MostA legtöbb people wanted the combokombinált dealüzlet.
310
784000
4000
Itt van az eredmény. Legtöbben a kombinált előfizetést választották.
13:24
ThankfullySzerencsére nobodysenki wanted the dominateddomináló optionválasztási lehetőség.
311
788000
2000
Senki nem kérte a rossz ajánlatot.
13:26
That meanseszközök our studentsdiákok can readolvas.
312
790000
2000
Tehát a hallgatóink tudnak olvasni.
13:28
(LaughterNevetés)
313
792000
1000
(Nevetés)
13:29
But now if you have an optionválasztási lehetőség that nobodysenki wants,
314
793000
3000
De ha van egy lehetőség, amit senki nem akar,
13:32
you can take it off. Right?
315
796000
2000
ezt el is dobhatjuk, nem?
13:34
So I printednyomtatott anotheregy másik versionváltozat of this,
316
798000
2000
Ezért nyomtattam egy másik változatot.
13:36
where I eliminatedEltüntetett the middleközépső optionválasztási lehetőség.
317
800000
2000
A középső ajánlat nélkül.
13:38
I gaveadott it to anotheregy másik 100 studentsdiákok. Here is what happensmegtörténik.
318
802000
3000
Kiosztottam másik 100 hallgatónak. Ez történt.
13:41
Now the mosta legtöbb popularnépszerű optionválasztási lehetőség becamelett the leastlegkevésbé popularnépszerű.
319
805000
3000
A nyertes ajánlat lett a vesztes.
13:44
And the leastlegkevésbé popularnépszerű becamelett the mosta legtöbb popularnépszerű.
320
808000
3000
A vesztes ajánlat pedig a nyertes.
13:47
What was happeningesemény was the optionválasztási lehetőség that was uselesshiábavaló,
321
811000
4000
Tehát a teljesen felesleges ajánlat,
13:51
in the middleközépső, was uselesshiábavaló in the senseérzék that nobodysenki wanted it.
322
815000
4000
amit senki nem kért,
13:55
But it wasn'tnem volt uselesshiábavaló in the senseérzék that it helpedsegített people figureábra out
323
819000
2000
képes volt rávezetni a hallgatókat arra,
13:57
what they wanted.
324
821000
2000
hogy mit is akarnak.
13:59
In facttény, relativerelatív to the optionválasztási lehetőség in the middleközépső,
325
823000
3000
A középsőhöz képest,
14:02
whichmelyik was get only the printnyomtatás for 125,
326
826000
4000
a csak nyomtatotthoz képest,
14:06
the printnyomtatás and webháló for 125 lookednézett like a fantasticfantasztikus dealüzlet.
327
830000
4000
a kombinált előfizetés fantasztikus ajánlatnak látszott.
14:10
And as a consequencekövetkezmény, people choseválasztotta it.
328
834000
2000
Ezért azt választották.
14:12
The generalTábornok ideaötlet here, by the way,
329
836000
2000
A koncepció az,
14:14
is that we actuallytulajdonképpen don't know our preferencesbeállítások that well.
330
838000
2000
hogy nem igazán tudjuk, mit szeretnénk.
14:16
And because we don't know our preferencesbeállítások that well
331
840000
2000
És mivel nem igazán tudjuk,
14:18
we're susceptiblefogékony to all of these influencesbefolyások from the externalkülső forceserők:
332
842000
4000
könnyen befolyásolhatók vagyunk.
14:22
the defaultsalapértelmezett, the particularkülönös optionslehetőségek that are presentedbemutatva to us, and so on.
333
846000
4000
A készen kapott döntésekkel, a lehetőségek tálalásával, stb.
14:26
One more examplepélda of this.
334
850000
2000
Még egy példa.
14:28
People believe that when we dealüzlet with physicalfizikai attractionvonzerő,
335
852000
3000
Azt hisszük, hogy amikor meglátunk valakit,
14:31
we see somebodyvalaki, and we know immediatelyazonnal whetherakár we like them or not,
336
855000
3000
azonnal tudjuk, hogy tetszik-e vagy sem.
14:34
attractedvonzott or not.
337
858000
2000
Vonzó vagy nem.
14:36
WhichAmely is why we have these four-minutenégy perces datesdátumok.
338
860000
2000
Ezért vannak a négyperces randik.
14:38
So I decidedhatározott to do this experimentkísérlet with people.
339
862000
3000
Úgy gondoltam, elvégzek egy kísérletet.
14:41
I'll showelőadás you graphicgrafikus imagesképek of people -- not realigazi people.
340
865000
2000
Mutatni fogok pár rajzot, nem igazi képeket.
14:43
The experimentkísérlet was with people.
341
867000
2000
A kísérletben igazi fényképek voltak.
14:45
I showedkimutatta, some people a picturekép of TomTom, and a picturekép of JerryJerry.
342
869000
3000
Tom és Jerry fényképét mutattuk meg embereknek.
14:48
I said "Who do you want to datedátum? TomTom or JerryJerry?"
343
872000
3000
A kérdés az volt: kivel randiznál?
14:51
But for halffél the people I addedhozzáadott an uglycsúnya versionváltozat of JerryJerry.
344
875000
4000
Az esetek felében Jerry elcsúfított változata volt a harmadik kép.
14:55
I tookvett PhotoshopPhotoshop and I madekészült JerryJerry slightlynémileg lessKevésbé attractivevonzó.
345
879000
5000
Fogtam a Photoshopot, és kicsit elcsúfítottam Jerry-t.
15:00
(LaughterNevetés)
346
884000
1000
(Nevetés)
15:01
The other people, I addedhozzáadott an uglycsúnya versionváltozat of TomTom.
347
885000
4000
A másik felében Tom volt elcsúfítva.
15:05
And the questionkérdés was, will uglycsúnya JerryJerry and uglycsúnya TomTom
348
889000
3000
A kérdés az, hogy az elcsúfított kép
15:08
help theirazok respectiveillető, more attractivevonzó brotherstestvérek?
349
892000
4000
vonzóbbá teszi-e a torzítatlan képet.
15:12
The answerválasz was absolutelyteljesen yes.
350
896000
2000
A válasz egyértelmű igen.
15:14
When uglycsúnya JerryJerry was around, JerryJerry was popularnépszerű.
351
898000
2000
Amikor csúf Jerry ott volt, Jerry volt népszerű.
15:16
When uglycsúnya TomTom was around, TomTom was popularnépszerű.
352
900000
2000
Amikor pedig csúf Tom volt ott, Tom volt népszerű.
15:18
(LaughterNevetés)
353
902000
2000
(Nevetés)
15:20
This of coursetanfolyam has two very clearegyértelmű implicationskövetkezményei
354
904000
2000
Két következménye van mindennek,
15:22
for life in generalTábornok.
355
906000
4000
a mindennapokra.
15:26
If you ever go barbár hoppingugráló, who do you want to take with you?
356
910000
3000
Ha ismerkedni akarnak, kit vigyenek magukkal?
15:29
(LaughterNevetés)
357
913000
6000
(Nevetés)
15:35
You want a slightlynémileg ugliercsúnyább versionváltozat of yourselfsaját magad.
358
919000
3000
Önmaguk egy csúnyább változatát.
15:38
(LaughterNevetés)
359
922000
2000
(Nevetés)
15:40
SimilarHasonló. SimilarHasonló ... but slightlynémileg ugliercsúnyább.
360
924000
2000
Hasonlót, de csúnyábbat.
15:42
(LaughterNevetés)
361
926000
2000
(Nevetés)
15:44
The secondmásodik pointpont, or coursetanfolyam, is that
362
928000
2000
És a másik pedig,
15:46
if somebodyvalaki elsemás invitesfelkéri you, you know how they think about you.
363
930000
3000
ha valaki önöket hívja, tudják, mit gondol önökről.
15:49
(LaughterNevetés)
364
933000
3000
(Nevetés)
15:52
Now you're gettingszerzés it.
365
936000
2000
Úgy látom, értik.
15:54
What is the generalTábornok pointpont?
366
938000
2000
Mi a tanulság?
15:56
The generalTábornok pointpont is that when we think about economicsközgazdaságtan we have
367
940000
2000
A tanulság az, hogy a hagyományos gazdaságtan az embert
15:58
this beautifulszép viewKilátás of humanemberi naturetermészet.
368
942000
3000
csodálatos lénynek tekinti.
16:01
"What a piecedarab of work is man! How noblenemes in reasonok!"
369
945000
2000
"S mily remekmű az ember! Mily nemes az értelme!"
16:03
We have this viewKilátás of ourselvesminket, of othersmások.
370
947000
3000
Így tekintünk önmagunkra, egymásra.
16:06
The behavioralviselkedési economicsközgazdaságtan perspectivetávlati
371
950000
2000
A viselkedéstudomány kissé
16:08
is slightlynémileg lessKevésbé generousnagylelkű to people.
372
952000
3000
kedvezőtlenebb képet fest.
16:11
In facttény in medicalorvosi termsfeltételek, that's our viewKilátás.
373
955000
3000
Mégpedig ezt a képet.
16:14
(LaughterNevetés)
374
958000
6000
(Nevetés)
16:20
But there is a silverezüst liningbélés.
375
964000
2000
De minden rosszban van valami jó.
16:22
The silverezüst liningbélés is, I think,
376
966000
2000
És pontosan ez az, ami miatt
16:24
kindkedves of the reasonok that behavioralviselkedési economicsközgazdaságtan is interestingérdekes and excitingizgalmas.
377
968000
4000
a viselkedéskutatás érdekes és izgalmas.
16:28
Are we SupermanSuperman? Or are we HomerHomérosz SimpsonSimpson?
378
972000
2000
Superman vagyunk, vagy Homer Simpson?
16:30
When it comesjön to buildingépület the physicalfizikai worldvilág,
379
974000
4000
A fizikai korlátainkat egész jól
16:34
we kindkedves of understandmegért our limitationskorlátozások.
380
978000
2000
ismerjük.
16:36
We buildépít stepslépések. And we buildépít these things
381
980000
2000
Lépcsőket építünk. Aztán ezeket a bigyókat,
16:38
that not everybodymindenki can use obviouslymagától értetődően.
382
982000
3000
bár nem mindenki képes használni.
16:41
(LaughterNevetés)
383
985000
1000
(Nevetés)
16:42
We understandmegért our limitationskorlátozások,
384
986000
2000
Értjük a korlátainkat.
16:44
and we buildépít around it.
385
988000
2000
Figyelembe vesszük őket.
16:46
But for some reasonok when it comesjön to the mentalszellemi worldvilág,
386
990000
2000
De valamiért amikor a mentális korlátokról van szó,
16:48
when we designtervezés things like healthcareegészségügyi and retirementnyugdíj and stockmarketstőzsédét,
387
992000
4000
amikor az egészségügyet, nyugdíjrendszert, tőzsédét szervezzük,
16:52
we somehowvalahogy forgetelfelejt the ideaötlet that we are limitedkorlátozott.
388
996000
2000
elfelejtjük, hogy nem vagyunk tökéletesek.
16:54
I think that if we understoodmegértett our cognitivemegismerő limitationskorlátozások
389
998000
3000
Azt gondolom, ha megértjük a kognitív korlátjainkat
16:57
in the sameazonos way that we understandmegért our physicalfizikai limitationskorlátozások,
390
1001000
2000
ahogy megértettük a fizikai korlátjainkat is,
16:59
even thoughbár they don't starebámul us in the facearc in the sameazonos way,
391
1003000
2000
még ha előbbiek kevésbé feltűnőek is,
17:01
we could designtervezés a better worldvilág.
392
1005000
3000
akkor egy jobb világot építhetünk.
17:04
And that, I think, is the hoperemény of this thing.
393
1008000
2000
És ez reményt ad.
17:06
Thank you very much.
394
1010000
2000
Köszönöm a figyelmet.
17:08
(ApplauseTaps)
395
1012000
8000
(Taps)
Translated by Krisztián Pintér
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com