ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com
TED2009

Yann Arthus-Bertrand: A wide-angle view of fragile Earth

Yann Arthus-Bertrand nagylátószögben filmezi a törékeny Földet

Filmed:
876,263 views

Ebben a képekkel teli előadásban, Yann Arthus-Bertrand bemutatja három legutóbbi projektjét az emberiségről és élőhelyünkről -- elképesztő légifelvételek "Földünk a magasból" című sorozatából, "A többi 6 milliárd" web projektje keretében készített személyes hangú interjúk a világ minden tájáról, és hamarosan megjelenő "Otthon" című filmje, amelyben az ember környezetre gyakorolt hatását dokumentálja egy lélegzetelállító videón keresztül.
- Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a bignagy impacthatás on the planetbolygó
0
1000
3000
Nagy hatással vagyok a bolygóra
00:16
to travelutazás here by planerepülőgép.
1
4000
3000
azzal, hogy repülőgéppel utaztam ide.
00:19
I emitteda kibocsátott, in the atmospherelégkör, ninekilenc tonstonna of COCO2;
2
7000
7000
9 tonna CO2-t bocsátottam ki a légkörbe.
00:26
that is the weightsúly of two elephantselefántok.
3
14000
3000
Ez két elefánt súlyával egyezik meg.
00:29
I camejött here to speakbeszél about ecologyökológia,
4
17000
3000
Azért jöttem ide, hogy ökológiáról beszéljek.
00:32
and I emitteda kibocsátott as much COCO2
5
20000
3000
És annyi CO2-t bocsátottam ki,
00:35
as a FrenchmanFrancia in one yearév.
6
23000
3000
amennyit egy francia egy év alatt.
00:38
So what do I have to do?
7
26000
2000
Szóval mit kell tennem?
00:40
I have to killmegöl a FrenchmanFrancia when I come back at home?
8
28000
2000
Meg kell ölnöm egy franciát amikor hazamegyek.
00:42
(LaughterNevetés)
9
30000
2000
(Nevetés)
00:44
I have to do my carbonszén offseteltolás in anotheregy másik way,
10
32000
3000
Más módon kell megoldanom a szén pótlását,
00:47
like I do everyminden time.
11
35000
2000
mint ahogyan mindig teszem.
00:49
(LaughterNevetés)
12
37000
3000
(Nevetés)
00:52
In facttény my work is to showelőadás
13
40000
5000
Valójában az a dolgom, hogy bemutassam
00:57
our impacthatás on our planetbolygó.
14
45000
4000
hatásunkat a bolygónkra.
01:01
I'm going to showelőadás you some examplespéldák
15
49000
2000
Mutatok néhány példát
01:03
of the last picturesképek I've doneKész
16
51000
2000
a legutóbbi képeimen
01:05
in the last yearév.
17
53000
4000
amelyeket tavaly készítettem.
01:09
AlbertaAlberta sandhomok oilolaj, a lot of pollutionkörnyezetszennyezés.
18
57000
5000
Alberta, olajhomok, rengeteg szennyezés.
01:14
You know the problemprobléma;
19
62000
2000
Ismerik a problémát,
01:16
we don't want to believe what we know.
20
64000
6000
nem akarjuk elhinni amit tudunk.
01:22
In AlbertaAlberta people work nonstopnonstop,
21
70000
3000
Albertában az emberek megállás nélkül dolgoznak,
01:25
24 hoursórák by sevenhét
22
73000
3000
24 órában a hét minden napján
01:28
to extractkivonat as much oilolaj
23
76000
2000
hogy annyi olajat termeljenek ki
01:30
as they can.
24
78000
2000
amennyit csak tudnak.
01:32
We know about the endvég of oilolaj.
25
80000
3000
Tudjuk, hogy az olajkészlet véges.
01:35
OilOlaj sandhomok is not a long-termhosszútávú solutionmegoldás.
26
83000
4000
Az olajhomok nem egy hosszútávú megoldás.
01:39
But we use threehárom timesalkalommal more oilolaj
27
87000
4000
De háromszor több olajat használunk,
01:43
than we find everyminden yearév.
28
91000
2000
mint amennyit évente találunk.
01:45
We don't want to believe what we know.
29
93000
2000
Nem akarjuk elhinni amit tudunk.
01:47
DenyMegtagadása.
30
95000
2000
Tagadjuk.
01:49
CoralCoral reefzátony in NewÚj CaledoniaCaledonia.
31
97000
4000
Korallzátony Új Kaledóniában.
01:53
100 percentszázalék of the coralkorall
32
101000
3000
A korall 100%-a
01:56
maylehet be wipedmegtöröl out before 2050
33
104000
3000
eltűnhet 2050 előtt
01:59
because of globalglobális warmingmelegítés.
34
107000
2000
a globális felmelegedés miatt.
02:01
And you know how coralkorall are very sensitiveérzékeny to temperaturehőmérséklet,
35
109000
4000
És tudják, hogy a korallok nagyon érzékenyek a hőmérsékletre
02:05
and are very importantfontos for the biodiversitybiodiverzitás of the seatenger.
36
113000
6000
és nagyon fontosak a tengerek biológiai sokfélesége szempontjából.
02:11
NorthÉszaki PolePole. I've doneKész this picturekép last summernyár.
37
119000
4000
Északi-sark. A múlt nyáron készítettem ezt a képet.
02:15
It was impossiblelehetetlen to do this picturekép 15 yearsévek agoezelőtt.
38
123000
4000
Lehetetlen lett volna elkészíteni ezt a képet 15 évvel ezelőtt.
02:19
Now there is a newúj way opennyisd ki betweenközött AtlanticAtlanti-óceán and PacificCsendes-óceáni.
39
127000
6000
Mostanra egy új út nyílt az Atlanti- és a Csendes-óceán között.
02:25
The thicknessvastagság of the ArcticÉszaki-sark
40
133000
4000
Az Északi-sark vastagsága
02:29
decreasedcsökkent more than 40 percentszázalék
41
137000
3000
több, mint 40 százalékkal csökkent
02:32
sincemivel 1960.
42
140000
5000
1960 óta.
02:37
There is a newúj facearc of KilimanjaroKilimandzsáró withoutnélkül icejég.
43
145000
4000
A Kilimandzsárónak új arca van jég nélkül.
02:41
Sadszomorú picturekép.
44
149000
2000
Szomorú kép.
02:43
It lostelveszett 80 percentszázalék of its icejég.
45
151000
3000
Elveszítette hófelületének 80 százalékát.
02:46
AccordingSzerint to scientiststudósok,
46
154000
2000
Tudósok szeriint
02:48
in 100 yearsévek
47
156000
3000
100 éven belül
02:51
all the mountainhegy glaciergleccser will be goneelmúlt.
48
159000
3000
a hegyekben teljesen eltűnnek a gleccserek.
02:54
GlaciersGleccserek are very importantfontos for the life on earthföld.
49
162000
4000
A gleccserek nagyon fontosak a földi élethez.
02:58
Like AlAl GoreGore told you,
50
166000
2000
Ahogyan Al Gore is mondta
03:00
two billionmilliárd, ezermillió people liveélő on the watervíz
51
168000
2000
2 milliárd ember él
03:02
from the glaciergleccser of HimalayaHimalája.
52
170000
3000
a Himalája gleccserének vizéből.
03:05
ReturnVissza of fishhal menférfiak.
53
173000
2000
Halászok visszaérkezése.
03:07
One fifthötödik of humanemberi kindkedves
54
175000
5000
Minden ötödik embernek
03:12
dependfügg on fishhal to liveélő.
55
180000
3000
a halaktól függ a megélhetése.
03:15
TodayMa now 70 percentszázalék
56
183000
4000
Ma a halállomány
03:19
of the fishhal stockKészlet are over-exploitedtúlzottan kihasználják.
57
187000
3000
70 százaléka túlhalászott.
03:22
AccordingSzerint to FAOFAO,
58
190000
4000
Az FAO szerint
03:26
if we don't changeváltozás our systemrendszer of fishinghalászati
59
194000
3000
ha nem változtatunk halászati rendszerünkön
03:29
the mainfő- seatenger resourceserőforrások will be goneelmúlt in 2050.
60
197000
4000
a főbb tengeri források eltűnnek 2015-re.
03:33
We don't want to believe what we know.
61
201000
4000
Nem akarjuk elhinni amit tudunk.
03:37
The beautifulszép picturekép, by [unclearhomályos] in AfricaAfrika.
62
205000
5000
Ez a csodálatos kép Afrikában készült.
03:42
One humanemberi of sixhat
63
210000
2000
Minden hatodik ember
03:44
have not enoughelég to eateszik in the worldvilág.
64
212000
3000
éhezik a világban.
03:47
One billionmilliárd, ezermillió people have not enoughelég to eateszik.
65
215000
3000
1 milliárd ember nem jut elegendő élelmiszerhez.
03:50
In AfricaAfrika, cornkukorica is one of the mainfő- foodsélelmiszerek in manysok placeshelyek.
66
218000
6000
Afrikában sok helyen a gabona az egyik legfőbb étel.
03:56
Here in AmericaAmerikai,
67
224000
2000
Itt Amerikában
03:58
90 percentszázalék of the cornkukorica cultivatedtermesztett
68
226000
4000
a termesztett gabona 90 százalékát
04:02
is used to feedtakarmány animalsállatok or to do oilolaj.
69
230000
5000
takarmánynak vagy olajhoz használják fel.
04:07
PalmPalm treefa plantationültetvény in BorneoBorneó.
70
235000
4000
Pálmafa ültetvény Borneón.
04:11
EveryMinden yearév we loseelveszít 50 thousandezer squarenégyzet milesmérföld in deforestationerdőirtás.
71
239000
10000
Évente 130 ezer négyzetkilométernyit veszítünk erdőirtás következtében
04:21
RefugeeMenekült camptábor in DarfurDárfúr.
72
249000
3000
Menekülttábor Darfurban.
04:24
TodayMa we have 20 millionmillió refugeesmenekültek in the worldvilág.
73
252000
4000
Ma 20 millió menekült van a Földön.
04:28
AccordingSzerint to the U.N.,
74
256000
2000
Az ENSZ szerint
04:30
we speakbeszél about 250 millionmillió refugeesmenekültek
75
258000
3000
250 millió menekülttel számolhatunk
04:33
in 2050.
76
261000
6000
2050-re.
04:39
I always showelőadás my picturesképek in the streetutca.
77
267000
3000
Mindig bemutatom képeimet az utcán.
04:42
We have doneKész alreadymár 100 exhibitionskiállítások in the citiesvárosok.
78
270000
3000
Már 100 kiállításunk volt városokban.
04:45
But how to understandmegért the worldvilág
79
273000
4000
De hogyan értsük meg a világot
04:49
withoutnélkül the voicehang of people?
80
277000
3000
az emberek hangja nélkül?
04:52
LandscapeTáj was not enoughelég.
81
280000
3000
Tájkép nem volt elég.
04:55
It was obviousnyilvánvaló to me to do anotheregy másik work.
82
283000
3000
Nyilvánvaló volt számomra, hogy mást is kell tennem.
04:58
I launchedindított a projectprogram namednevezett SixHat BillionMilliárd OthersMások.
83
286000
5000
"A többi 6 milliárd" címmel egy projektet indítottam.
05:03
I sentküldött around the worldvilág sixhat cameramenoperatőrök
84
291000
3000
Körbeküldtem a világban hat operatőrt
05:06
askingkérve the sameazonos questionkérdés,
85
294000
3000
azzal, hogy tegyék fel ugyanazt a kérdést,
05:09
the sameazonos crucialalapvető questionkérdés,
86
297000
2000
ugyanazt a fontos kérdést,
05:11
about life.
87
299000
2000
az életről.
05:13
We have doneKész fiveöt thousandezer interviewsinterjúk.
88
301000
3000
5000 interjút készítettünk.
05:16
I'm going to showelőadás you this.
89
304000
2000
Most megmutatom ezeket.
05:24
Man: The mosta legtöbb beautifulszép thing that has happenedtörtént to me in life?
90
312000
3000
Férfi: A leggyönyörűbb dolog ami velem történt az életben?
05:27
It's when my dadapu told me, "Here, I give you this girllány as your fiancevőlegénye."
91
315000
6000
Amikor az apukám azt mondta nekem, "Tessék, ezt a lányt adom neked menyasszonyul."
05:34
Woman: Love? Love is niceszép if you can have it.
92
322000
4000
Nő: Szerelem? A szerelem jó.
05:38
SecondMásodik Man: RomeoRomeo and JulietJúlia, SassiSassi and PannoPanno, DodiCsaba and DianaDiana, HeerHeer and RanjhaRanjha,
93
326000
3000
Második férfi: Rómeó és Júlia, Sassi és Panno, Dodi és Diana, Heer és Ranjha,
05:41
this is love! ThirdHarmadik Man: My greatestlegnagyobb fearfélelem is ...
94
329000
3000
ez a szerelem! (Harmadik férfi: A legnagyobb félelmem...)
05:44
Woman: You're askingkérve me a hardkemény questionkérdés.
95
332000
2000
Nő: Nehéz kérdés.
05:46
FourthNegyedik Man: I liveélő happilyboldogan because what elsemás should I do?
96
334000
3000
Negyedik férfi: Boldogan élek mert mi mást kellene tennem?
05:49
FifthÖtödik Man: The first thing I rememberemlékezik ... (SixthHatodik Man: That's how I learnedtanult, by my motheranya,)
97
337000
4000
Ötödik férfi: Az első dolog amire emlékszem... (Hatodik férfi: Így tanultam meg édesanyámtól,)
05:53
FifthÖtödik Man: ... from my childhoodgyermekkor, (SixthHatodik Man: that you should respecttisztelet humansemberek.)
98
341000
3000
Ötödik férfi: ... gyermekkoromból, (Hatodik férfi: hogy tisztelned kell az embereket.)
05:56
FifthÖtödik Man: we were havingamelynek funmóka, bikingkerékpározás. (SixthHatodik Man: I will never forgetelfelejt those wordsszavak.)
99
344000
3000
Ötödik férfi: hogy jól éreztük magunkat, bicikliztünk. (Hatodik férfi: Soha nem felejtem el azokat a szavakat.)
05:59
SeventhHetedik Man: We inventedfeltalált storiestörténetek, we flewrepült around the worldvilág, while remainingtöbbi in our attictetőtér.
100
347000
6000
Hetedik férfi: Kitaláltunk történeteket, körberepültük a világot miközben végig a padlásunkon maradtunk.
06:05
EighthNyolcadik Man: I had a bignagy laughnevetés todayMa.
101
353000
2000
Nyolcadik férfi: Nagyot nevettem ma.
06:07
NinthKilencedik Man: You see, familycsalád is ... it's awfulszörnyű.
102
355000
5000
Kilencedik férfi: Tudod, a család... szörnyű.
06:12
10thth Man: In the wordszó life, you have the life.
103
360000
2000
10. férfi: Az élet szóban benne van az élet.
06:14
11thth Man: Who am I? Isn't that the biggestlegnagyobb questionkérdés?
104
362000
4000
11. férfi: Ki vagyok? Nem ez a legnagyobb kérdés?
06:20
12thth Man: If I was to go back to IraqIrak
105
368000
2000
12. férfi: Ha visszamennék Irakba
06:22
and speakbeszél to the people,
106
370000
2000
és beszélnék az emberekkel
06:24
I'd have to bowíj down and kisscsók theirazok feetláb.
107
372000
2000
meghajolnék előttük és megcsókolnám a lábukat.
06:26
Just as that woman triedmegpróbálta to kisscsók my feetláb
108
374000
3000
Ahogyan az a nő próbálta megcsókolni az én lábamat
06:29
when we were takingbevétel her sonsfiai.
109
377000
4000
amikor elvittük a fiait.
06:33
I feel ashamedmegszégyenülve.
110
381000
3000
Szégyellem magam.
06:36
And I feel humbledmegalázta
111
384000
2000
Meghajolok
06:38
by theirazok strengtherő.
112
386000
2000
erejük előtt.
06:40
And I will foreverörökké feel a need
113
388000
3000
És örökre szükségét fogom érezni
06:43
to make reparationsjóvátétel to IraqIrak.
114
391000
5000
Irak jóvátételének.
06:50
SecondMásodik Woman: DadApa, MomAnya, I grewnőtt up.
115
398000
4000
Második nő: Apa, Anya, felnőttem.
06:54
You shouldn'tne worryaggodalom about me. DadApa doesn't need to go to work.
116
402000
5000
Ne aggódjatok miattam. Apának nem kell dolgoznia.
06:59
My familycsalád ... What can I say?
117
407000
4000
A családom... Mit mondhatnék?
07:03
At the momentpillanat, my familycsalád is very poorszegény,
118
411000
3000
Pillanatnyilag a családom nagyon szegény,
07:06
my life here in ShenzhenShenzhen is just about showingkiállítás myselfmagamat that I can earnkeresni more
119
414000
8000
az életem itt Sencsenben arról szól, hogy megmutassam magamnak, több pénzt tudok keresni
07:14
and to let my parentsszülők staymarad and have something to liveélő on.
120
422000
4000
hogy szüleim itt maradhassanak és legyen miből élniük.
07:18
I don't want them to spendtölt theirazok wholeegész liveséletét in povertyszegénység.
121
426000
6000
Nem akarom, hogy az egész életüket szegénységben éljék le.
07:24
If somedaymajd egyszer I can achieveelér something, I would like to say thank you daddyDr and mommyanyu.
122
432000
10000
Ha valaha elérek valamit, megköszönném anyukámnak és apukámnak.
07:34
Thank you.
123
442000
3000
Köszönöm.
07:37
Thank you for havingamelynek fedmegetetett me and raisedemelt me,
124
445000
3000
Köszönöm, hogy etettetek és felneveltetek,
07:40
and for makinggyártás my life of todayMa. Thank you.
125
448000
5000
és lehetővé tettétek mai életemet. Köszönöm.
07:46
13thth Man: After sevenhét yearsévek now of beinglény in a wheelchairkerekesszék,
126
454000
3000
13. férfi: hét évnyi tolószékben töltött idő után
07:49
I've doneKész more in life beinglény in a chairszék
127
457000
3000
többet tettem tolószékes életemben,
07:52
than out of a chairszék.
128
460000
2000
mint tolószéken kívül.
07:54
I still surfSurf. I sailvitorla the worldvilág. I freedivefreedive.
129
462000
4000
Még mindig szörfözök. Búvárkodom.
07:58
After manysok people said I couldn'tnem tudott do that.
130
466000
5000
Miután sok ember azt mondta, hogy nem tudom mindezt megtenni.
08:03
And I think that comesjön from connectingösszekötő with naturetermészet,
131
471000
3000
És azt hiszem ez a természettel való kötődésből származik,
08:06
connectingösszekötő with the energyenergia of life,
132
474000
3000
az életenergiához való kötődésből.
08:09
because we're all disabledTiltva in some way on the planetbolygó --
133
477000
2000
Mert mindannyian fogyatékosak vagyunk valamilyen módon ezen a bolygón.
08:11
spirituallylelkileg, mentallymentálisan or physicallyfizikailag.
134
479000
4000
Lelkileg, szellemileg vagy fizikailag.
08:15
I got the easykönnyen partrész.
135
483000
2000
Nekem a könnyebb része jutott.
08:20
14thth Man: Let's say that you and me like eachminden egyes other.
136
488000
4000
14. férfi: Mondjuk mi ketten kedveljük egymást.
08:24
You come from elsewheremáshol.
137
492000
2000
Te máshonnan jössz.
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
494000
5000
Nem ismersz engem. Nem ismerlek téged.
08:31
We talk withoutnélkül lyingfekvő.
139
499000
2000
Hazugságok nélkül beszélünk.
08:33
If I do like you, I give you one cowtehén and manysok other things
140
501000
5000
Ha kedvellek, adok neked tehenet és sok más dolgot
08:38
and we becomeválik friendsbarátok.
141
506000
3000
és barátok leszünk.
08:41
How can we make it all by ourselvesminket?
142
509000
6000
Hogyan tudnánk mindezt egyedül megtenni?
09:02
(ApplauseTaps)
143
530000
8000
(Taps)
09:10
YABNORBERT: You can alsois go to the websiteweboldal,
144
538000
2000
YAB: A honlapot is meglátogathatják.
09:12
answerválasz -- respondreagál to the questionskérdések alsois.
145
540000
3000
És válaszolhatnak a kérdésekre is.
09:15
FortyNegyven crucialalapvető questionskérdések.
146
543000
2000
40 fontos kérdésre.
09:17
Now I am going to speakbeszél to you about my moviefilm.
147
545000
3000
Most a filmemről mesélek Önöknek.
09:20
For the last threehárom yearsévek,
148
548000
2000
Az utóbbi 3 évben,
09:22
I was shootinglövés the earthföld for the moviefilm.
149
550000
4000
a Földről forgattam a filmhez.
09:26
The namenév of the moviefilm is "Home" --
150
554000
3000
A film címe "Otthon."
09:29
"MaisonMaison."
151
557000
3000
"Maison."
09:32
It is about the stateállapot of the planetbolygó.
152
560000
3000
A bolygó állapotáról szól.
09:35
It's a fantasticfantasztikus storysztori of life on the earthföld.
153
563000
4000
A földi élet fantasztikus története.
09:39
I'm very proudbüszke to showelőadás you the teaserteaser.
154
567000
3000
Büszkén mutatom be Önöknek a film előzetesét.
09:42
VideoVideóinak: This EarthFöld is fournégy and a halffél billionmilliárd, ezermillió yearsévek oldrégi.
155
570000
10000
Videó: A Föld négy és fél milliárd éves.
09:55
These plantsnövények, severalszámos hundredszáz millionmillió yearsévek oldrégi.
156
583000
4000
Ezek a növények többszáz millió évesek.
10:00
And we humansemberek have been walkinggyalogló uprightfüggőleges
157
588000
3000
Mi emberek felegyenesedve
10:03
for only 200 thousandezer yearsévek.
158
591000
3000
mindössze 200 000 éve járunk.
10:08
We'veMost már managedsikerült to adaptalkalmazkodni,
159
596000
1000
Alkalmazkodtunk.
10:09
and have conqueredelfoglalta the wholeegész planetbolygó.
160
597000
3000
És meghódítottuk az egész bolygót.
10:15
For generationsgenerációk, we'vevoltunk been raisingemelés our childrengyermekek,
161
603000
3000
Generációk óta neveljük gyermekeinket,
10:18
not unlikenem úgy mint millionsTöbb millió of other speciesfaj livingélő besidemellett us.
162
606000
3000
nem különben, mint más fajok körülöttünk.
10:24
For the pastmúlt 30 yearsévek
163
612000
2000
Az elmúlt 30 évben
10:26
I've been closelyszorosan watchingnézni the earthföld and its dwellerslakók
164
614000
3000
alaposan megnéztem a Földet és lakóit
10:29
from highmagas up in the skyég.
165
617000
2000
az égből.
10:31
Our life is tiedkötött to the well-beingjólét of our planetbolygó.
166
619000
5000
Életünk összefügg bolygónk jólétével.
10:36
We dependfügg on watervíz,
167
624000
3000
Függünk a víztől,
10:39
forestserdők,
168
627000
2000
erdőktől
10:41
desertsmegérdemelt jutalom vagy büntetés,
169
629000
3000
sivatagoktól,
10:44
oceansóceánok.
170
632000
3000
óceánoktól.
10:47
FishingHalászati,
171
635000
2000
Halászat,
10:49
breedingtenyésztés,
172
637000
2000
tenyésztés,
10:51
farmingmezőgazdasági
173
639000
2000
földművelés
10:53
are still the world'svilág foremostlegelső humanemberi occupationsfoglalkozások.
174
641000
3000
még mindig a világ legfőbb emberi foglalkozásai.
10:58
And what bindskötések us togetheregyütt
175
646000
2000
És ami bennünket összeköt
11:00
is farmessze greaternagyobb than what dividesoszt us.
176
648000
4000
az sokkal nagyobb annál, mint ami elválaszt.
11:04
We all shareOssza meg the sameazonos need for the earth'sföld giftsajándék --
177
652000
5000
Mindannyiunknak ugyanúgy szüksége van a Föld ajándékaira.
11:09
the sameazonos wishszeretnék to riseemelkedik abovefelett ourselvesminket,
178
657000
2000
Ugyanúgy szeretnénk túlnőni magunkon,
11:11
and becomeválik better.
179
659000
2000
és jobbá válni.
11:16
And yetmég we carryvisz on raisingemelés wallsfalak
180
664000
2000
És mégis folytatjuk a falakat építését
11:18
to keep us aparteltekintve.
181
666000
3000
hogy távol tartsuk egymást.
11:21
TodayMa our greatestlegnagyobb battlecsata
182
669000
2000
Ma legnagyobb harcunk az,
11:23
is to protectvéd the naturaltermészetes offeringsajánlatok of our planetbolygó.
183
671000
3000
hogy megvédjük bolygónk természeti adományait.
11:26
In lessKevésbé than 50 yearsévek
184
674000
2000
Kevesebb, mint 50 év alatt
11:28
we'vevoltunk alteredmegváltozott it more thoroughlyalaposan
185
676000
2000
sokkal jobban megváltoztattuk,
11:30
than in the entireteljes historytörténelem of mankindaz emberiség.
186
678000
3000
mint az emberiség egész története alatt.
11:33
HalfFele of the world'svilág forestserdők have vanishedeltűnt.
187
681000
3000
A világ erdeinek fele eltűnt.
11:36
WaterVíz resourceserőforrások are runningfutás lowalacsony.
188
684000
2000
Vízkészleteink csökkennek.
11:38
IntensiveIntenzív farmingmezőgazdasági is depletinglebontó soilstalajok.
189
686000
3000
Az intenzív földművelés kimeríti a földeket.
11:43
Our energyenergia sourcesforrás are not sustainablefenntartható.
190
691000
3000
Energiaforrásaink nem fenntarthatók.
11:46
The climateéghajlat is changingváltozó.
191
694000
2000
Éghajlatunk változik.
11:48
We are endangeringveszélyeztetése ourselvesminket.
192
696000
3000
Saját magunkat veszélyeztetjük.
11:51
We're only tryingmegpróbálja to improvejavul our liveséletét.
193
699000
3000
Javítani próbálunk életünkön.
11:54
But the wealthjólét gapsrések are growingnövekvő widerszélesebb.
194
702000
3000
De a jóléti szakadékok egyre szélesednek.
11:57
We haven'tnincs yetmég understoodmegértett
195
705000
2000
Még nem értettük meg,
11:59
that we're going at a much fastergyorsabb pacesebesség
196
707000
3000
hogy sokkal nagyobb iramban haladunk,
12:02
than the planetbolygó can sustainfenntartani.
197
710000
2000
mint amit a bolygó bír.
12:24
We know that solutionsmegoldások are availableelérhető todayMa.
198
732000
4000
Tudjuk, hogy a megoldások elérhetők.
12:30
We all have the powererő to changeváltozás this trendirányzat
199
738000
3000
Minannyiunkban megvan az erő ahhoz, hogy változtassunk ezen a tendencián
12:33
for the better.
200
741000
2000
jó irányba.
12:40
So what are we waitingvárakozás for?
201
748000
2000
Tehát mire várunk?
13:05
(ApplauseTaps)
202
773000
8000
(Taps)
13:13
YABNORBERT: LucLuc BessonBesson is the producertermelő of the moviefilm.
203
781000
4000
YAB: Luc Besson a film producere.
13:17
But it is not a normalnormál moviefilm.
204
785000
4000
De ez nem egy hagyományos film.
13:21
The filmfilm is going to be distributedmegosztott freeingyenes.
205
789000
5000
Ezt a filmet szabadon lehet terjeszteni.
13:26
This filmfilm has no copyrightszerzői jog.
206
794000
4000
Nincs jogvédve.
13:30
On the fiveöt of JuneJúnius,
207
798000
3000
Június ötödikén,
13:33
the environmentkörnyezet day,
208
801000
3000
a Környezetvédelmi világnapon,
13:36
everybodymindenki can downloadLetöltés the moviefilm on InternetInternet.
209
804000
4000
bárki letöltheti a filmet az internetről.
13:40
The filmfilm is givenadott for freeingyenes
210
808000
4000
Ez a film ingyenes
13:44
to the distributorforgalmazó for TVTV and theaterszínház
211
812000
4000
TV-k és színházak számára
13:48
to showelőadás it the fifthötödik of JuneJúnius.
212
816000
3000
hogy bemutassák június ötödikén.
13:51
There is no businessüzleti on this moviefilm.
213
819000
3000
Nincs üzlet ezen a filmen.
13:54
It is alsois availableelérhető for schooliskola,
214
822000
2000
Elérhető iskolák számára is,
13:56
citiesvárosok, NGOsNem kormányzati szervezetek and you.
215
824000
5000
városoknak, nem-kormányzati szerveknek és Neked.
14:01
We have to believe what we know.
216
829000
4000
Hinnünk kell abban amit tudunk.
14:05
Let me tell you something.
217
833000
4000
Hadd mondjak valamit.
14:09
It's too latekéső to be pessimisticpesszimista --
218
837000
3000
Túl késő már ahhoz, hogy pesszimisták legyünk.
14:12
really too latekéső.
219
840000
4000
Igazán késő.
14:16
We have all a partrész of the solutionsmegoldások.
220
844000
7000
Mindannyiunknak része van a megoldásokban.
14:23
To finishBefejez,
221
851000
2000
Befejezésül,
14:25
I would like to welcomeÜdvözöljük
222
853000
4000
szeretném köszönteni
14:29
the 4,700thth babybaba
223
857000
3000
a 4700 újszülöttet,
14:32
bornszületett sincemivel the beginningkezdet of this talk.
224
860000
6000
akik a beszéd kezdete óta születtek.
14:38
MerciMerci beaucoupbeaucoup. I love you.
225
866000
2000
Merci becaoup. Szeretlek Benneteket.
14:40
(ApplauseTaps)
226
868000
8000
(Taps)
Translated by Adam Szabo
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com