ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@State

Hans Rosling: Let my dataset change your mindset

Hans Rosling: a felmérésem megváltoztatja a felfogásukat.

Filmed:
1,816,065 views

2009 nyarán az USA Külügyminisztériumában Hans Rosling káprázatos bemutatót tartott, amelyben buborékdiagrammokkal leplezte le a fejlődő világról kialakított hamis hiedelmeket. Friss jelentés Kínáról és a bankmentőcsomagok utáni világról, amit remek "adat-show" tarkít.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about your mindsetgondolkodásmód.
0
0
4000
Ma az Önök felfogásáról fogok beszélni.
00:20
Does your mindsetgondolkodásmód correspondfelel meg to my datasetadatkészlet?
1
4000
4000
A felfogásuk összhangban van a felmérésemmel?
00:24
(LaughterNevetés)
2
8000
1000
(Nevetés)
00:25
If not, one or the other needsigények upgradingkorszerűsítése, isn't it?
3
9000
3000
Ha nem, az egyiket frissíteni kellene, nemde?
00:28
When I talk to my studentsdiákok about globalglobális issueskérdések,
4
12000
4000
Amikor globális kérdésekről adok elő hallgatóimnak,
00:32
and I listen to them in the coffeekávé breakszünet,
5
16000
2000
majd hallgatom őket a kávészünetben,
00:34
they always talk about "we" and "them."
6
18000
3000
mindig "róluk" és "rólunk" beszélnek.
00:37
And when they come back into the lectureelőadás roomszoba
7
21000
3000
Az előadóteremben aztán
00:40
I askkérdez them, "What do you mean with "we" and "them"?
8
24000
2000
megkérdezem, kik a "mi" és az "ők"?
00:42
"Oh, it's very easykönnyen. It's the westernnyugati worldvilág and it's the developingfejlesztés worldvilág," they say.
9
26000
3000
"Hát, a nyugati és a fejlődő világ."
00:45
"We learnedtanult it in collegefőiskola."
10
29000
2000
"Ahogy tanultuk."
00:47
And what is the definitionmeghatározás then? "The definitionmeghatározás?
11
31000
2000
Akkor mi a definíció? "A definíció?"
00:49
EveryoneMindenki knowstudja," they say.
12
33000
2000
"Azt mindenki tudja."
00:51
But then you know, I pressnyomja meg them like this.
13
35000
2000
De én csak nyúzom őket.
00:53
So one girllány said, very cleverlyügyesen, "It's very easykönnyen.
14
37000
2000
Egy lány végül azt mondta, nagyon okosan:
00:55
WesternWestern worldvilág is a long life in a smallkicsi familycsalád.
15
39000
3000
"A nyugat: hosszú élet kis családban,
00:58
DevelopingFejlesztése worldvilág is a shortrövid life in a largenagy familycsalád."
16
42000
3000
a fejlődő világ: rövid élet nagy családban."
01:01
And I like that definitionmeghatározás, because it enabledengedélyezve me
17
45000
3000
Ez jó definíció, így össze tudtam kötni
01:04
to transferátruházás theirazok mindsetgondolkodásmód
18
48000
2000
az ő felfogásukat
01:06
into the datasetadatkészlet.
19
50000
2000
az én felmérésemmel.
01:08
And here you have the datasetadatkészlet.
20
52000
2000
Ez pedig a felmérés.
01:10
So, you can see that what we have on this axistengely here
21
54000
2000
Tehát ezen a tengelyen itt
01:12
is sizeméret of familycsalád. One, two, threehárom, fournégy, fiveöt
22
56000
3000
a család mérete, egy, kettő, ... öt
01:15
childrengyermekek perper woman on this axistengely.
23
59000
2000
egy nőre eső gyerekek száma.
01:17
And here, lengthhossz of life, life expectancyvárakozás,
24
61000
2000
Itt pedig a várható életkor
01:19
30, 40, 50.
25
63000
2000
30, 40, 50.
01:21
ExactlyPontosan what the studentsdiákok said was theirazok conceptkoncepció about the worldvilág.
26
65000
4000
A hallgatók elképzelése szerint.
01:25
And really this is about the bedroomhálószoba.
27
69000
2000
Ez a hálószobáról szól,
01:27
WhetherE the man and woman decidedöntsd el to have smallkicsi familycsalád,
28
71000
4000
hogy vajon a pár kis családot akar,
01:31
and take caregondoskodás of theirazok kidsgyerekek, and how long they will liveélő.
29
75000
3000
és gondoskodik a gyerekekről. Az élethossz pedig,
01:34
It's about the bathroomfürdőszoba and the kitchenkonyha. If you have soapszappan, watervíz and foodélelmiszer, you know,
30
78000
4000
ez a fürdő és a konyha. Hogy van-e szappan, víz és étel,
01:38
you can liveélő long.
31
82000
2000
ami kell a hosszú élethez.
01:40
And the studentsdiákok were right. It wasn'tnem volt that the worldvilág consistedállt --
32
84000
2000
És igazuk van. A világnak két része volt,
01:42
the worldvilág consistedállt here, of one setkészlet of countriesországok over here,
33
86000
4000
két része, az egyik itt
01:46
whichmelyik had largenagy familiescsaládok and shortrövid life. DevelopingFejlesztése worldvilág.
34
90000
4000
nagy családok és rövid élet. A fejlődő világ.
01:50
And we had one setkészlet of countriesországok up there
35
94000
3000
És egy másik része, itt fent
01:53
whichmelyik was the westernnyugati worldvilág.
36
97000
2000
ez volt a nyugati világ.
01:55
They had smallkicsi familiescsaládok and long life.
37
99000
3000
Kis családok, hosszú élet.
01:58
And you are going to see here
38
102000
2000
És amit mindjárt látni fognak
02:00
the amazingelképesztő thing that has happenedtörtént in the worldvilág duringalatt my lifetimeélettartam.
39
104000
4000
a csodás dolog, ami az én életemben következett be.
02:04
Then the developingfejlesztés countriesországok appliedalkalmazott
40
108000
2000
Ahogy a fejlődő országokba eljutott
02:06
soapszappan and watervíz, vaccinationoltás.
41
110000
2000
a szappan, tiszta víz, az oltás.
02:08
And all the developingfejlesztés worldvilág startedindult to applyalkalmaz familycsalád planningtervezés.
42
112000
3000
Mindenütt gyakorlattá vált a családtervezés.
02:11
And partlyrészben to USAAMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK who help to providebiztosítani
43
115000
2000
Részben pedig az USA támogatása
02:13
technicalműszaki advicetanács and investmentberuházás.
44
117000
3000
technikai tanácsadással és befektetéssel.
02:16
And you see all the worldvilág movesmozog over to a two childgyermek familycsalád,
45
120000
4000
És íme, a világ a kétgyerekes modell felé tart,
02:20
and a life with 60 to 70 yearsévek.
46
124000
3000
és a 60-70 év várható életkor felé.
02:23
But some countriesországok remainmarad back in this areaterület here.
47
127000
3000
De néhány ország lemaradt, itt, ezen a részen.
02:26
And you can see we still have AfghanistanAfganisztán down here.
48
130000
3000
Látják Afganisztánt, még mindig lent.
02:29
We have LiberiaLibéria. We have CongoKongó.
49
133000
3000
És itt van Libéria. És itt van Kongó.
02:32
So we have countriesországok livingélő there.
50
136000
2000
Tehát van idelenn is ország.
02:34
So the problemprobléma I had
51
138000
2000
Tehát az én bajom az,
02:36
is that the worldviewvilágnézet that my studentsdiákok had
52
140000
4000
hogy a tanítványaim világképe
02:40
correspondsmegfelel to realityvalóság in the worldvilág
53
144000
2000
akkor volt igaz,
02:42
the yearév theirazok teacherstanárok were bornszületett.
54
146000
3000
amikor a tanáraik születtek.
02:45
(LaughterNevetés)
55
149000
3000
(Nevetés)
02:48
(ApplauseTaps)
56
152000
3000
(Taps)
02:51
And we, in facttény, when we have playedDátum this over the worldvilág.
57
155000
3000
Ezt mi bemutattuk mindenfelé a világban.
02:54
I was at the GlobalGlobális HealthEgészségügyi ConferenceKonferencia here in WashingtonWashington last weekhét,
58
158000
3000
A múlt héten a Világ-egészségügyi Konferencián voltam (www.globalhealth.com),
02:57
and I could see the wrongrossz conceptkoncepció
59
161000
3000
és láttam, hogy ez a téveszme
03:00
even activeaktív people in UnitedEgyesült StatesÁllamok had,
60
164000
3000
még a hozzáértők közt is elterjedt.
03:03
that they didn't realizemegvalósítani the improvementjavulás
61
167000
3000
Nem vették észre a fejlődést
03:06
of MexicoMexikó there, and ChinaKína, in relationkapcsolat to UnitedEgyesült StatesÁllamok.
62
170000
5000
ami Mexikóban és Kínában történt az USA-hoz képest.
03:11
Look here when I movemozog them forwardelőre.
63
175000
2000
Nézzék, ahogy előrepörgetem.
03:13
Here we go.
64
177000
7000
Tessék.
03:20
They catchfogás up. There's MexicoMexikó.
65
184000
3000
Felzárkóznak. Ez itt Mexikó.
03:23
It's on parpar with UnitedEgyesült StatesÁllamok in these two socialtársadalmi dimensionsméretek.
66
187000
3000
Egy szinten az USA-val, ebből a két szempontból.
03:26
There was lessKevésbé than fiveöt percentszázalék
67
190000
2000
A világ-egészségügyi szakértők
03:28
of the specialistsszakemberek in GlobalGlobális HealthEgészségügyi that was awaretudatában van of this.
68
192000
3000
kevesebb mint öt százaléka tudta ezt.
03:31
This great nationnemzet, MexicoMexikó,
69
195000
2000
Ez a nagyszerű nemzet, Mexikó,
03:33
has the problemprobléma that armsfegyver are comingeljövetel from NorthÉszaki,
70
197000
3000
a beáramló fegyverek problémájával küzd
03:36
acrossát the bordershatárok, so they had to stop that,
71
200000
2000
az északi határon át. Ezt meg kellett állítaniuk.
03:38
because they have this strangefurcsa relationshipkapcsolat to the UnitedEgyesült StatesÁllamok, you know.
72
202000
4000
Mivel, tudják, igen furcsa a viszonyuk az USA-val.
03:42
But if I would changeváltozás this axistengely here,
73
206000
4000
De ha lecserélem ezt a tengelyt, nézzék,
03:46
I would insteadhelyette put incomejövedelem perper personszemély.
74
210000
3000
és ide az egy főre jutó jövedelmet teszem.
03:49
IncomeJövedelem perper personszemély. I can put that here.
75
213000
3000
Egy főre jutó jövedelem. Ide tudom tenni.
03:52
And we will then see
76
216000
2000
És így már
03:54
a completelyteljesen differentkülönböző picturekép.
77
218000
2000
egészen más a kép.
03:56
By the way, I'm teachingtanítás you
78
220000
2000
Egyébként most tanítom Önöket
03:58
how to use our websiteweboldal, GapminderGapminder WorldVilág,
79
222000
2000
hogyan használják a Gapminder World-öt,
04:00
while I'm correctingkijavítása this,
80
224000
2000
azért variálom.
04:02
because this is a freeingyenes utilityhasznosság on the netháló.
81
226000
3000
Mivel ez egy ingyenes honlap.
04:05
And when I now finallyvégül got it right,
82
229000
3000
És ha végül megvan a helyes beállítás
04:08
I can go back 200 yearsévek in historytörténelem.
83
232000
4000
vissza tudok menni 200 évet.
04:12
And I can find UnitedEgyesült StatesÁllamok up there.
84
236000
4000
És az USA-t ott találom fent.
04:16
And I can let the other countriesországok be shownLátható.
85
240000
3000
Mutatom az összes országot.
04:19
And now I have incomejövedelem perper personszemély on this axistengely.
86
243000
3000
Már a jövedelem van ezen a tengelyen.
04:22
And UnitedEgyesült StatesÁllamok only had some, one, two thousandezer dollarsdollár at that time.
87
246000
3000
Az USA-ban ez mindössze 2000 dollár volt akkor.
04:25
And the life expectancyvárakozás was 35 to 40 yearsévek,
88
249000
4000
A várható életkor pedig 35 és 40 között,
04:29
on parpar with AfghanistanAfganisztán todayMa.
89
253000
2000
mint ma Afganisztánban.
04:31
And what has happenedtörtént in the worldvilág, I will showelőadás now.
90
255000
5000
Most megmutatom, hogy mi történt a világban.
04:36
This is insteadhelyette of studyingtanul historytörténelem
91
260000
2000
Egy évnyi történelemtanulás helyett
04:38
for one yearév at universityegyetemi.
92
262000
2000
az egyetemen.
04:40
You can watch me for one minuteperc now and you'llazt is megtudhatod see the wholeegész thing.
93
264000
3000
Mutatom egy percben, látni az egészet.
04:43
(LaughterNevetés)
94
267000
2000
(Nevetés)
04:45
You can see how the brownbarna bubblesbuborékok, whichmelyik is westnyugati EuropeEurópa,
95
269000
5000
Látják, ahogy a barna buborék, Nyugat-Európa
04:50
and the yellowsárga one, whichmelyik is the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
96
274000
3000
és a sárga, ami az USA
04:53
they get richergazdagabb and richergazdagabb and alsois
97
277000
2000
egyre gazdagabbak,
04:55
startRajt to get healthieregészségesebb and healthieregészségesebb.
98
279000
2000
és egészségesebbek.
04:57
And this is now 100 yearsévek agoezelőtt,
99
281000
2000
Ez volt száz évvel ezelőtt
04:59
where the restpihenés of the worldvilág remainsmaradványok behindmögött.
100
283000
3000
a világ többi része lemaradt.
05:02
Here we come. And that was the influenzainfluenza.
101
286000
5000
Így alakul aztán. Ez itt az influenza.
05:07
That's why we are so scaredmegrémült about fluinfluenza, isn't it?
102
291000
3000
Ezért félünk annyira az influenzától, nemde?
05:10
It's still rememberedEmlékezett. The fallesik of life expectancyvárakozás.
103
294000
3000
Még emlékszünk rá. A várható életkor zuhanására.
05:13
And then we come up. Not untilamíg
104
297000
3000
De aztán feljöttünk.
05:16
independencefüggetlenség startedindult.
105
300000
2000
De addig nem, amíg a függetlenedés
05:18
Look here You have ChinaKína over there,
106
302000
2000
el nem jött. Nézzék, itt van Kína,
05:20
you have IndiaIndia over there,
107
304000
2000
itt van India,
05:22
and this is what has happenedtörtént.
108
306000
8000
és ez történt.
05:30
Did you notejegyzet there, that we have MexicoMexikó up there?
109
314000
3000
Vegyék észre Mexikót ott fent.
05:33
MexicoMexikó is not at all on parpar with the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
110
317000
2000
Mexikó nincs egy szinten az USA-val,
05:35
but they are quiteegészen closeBezárás.
111
319000
2000
de közel van hozzá.
05:37
And especiallykülönösen, it's interestingérdekes to see
112
321000
2000
És ami különösen érdekes,
05:39
ChinaKína and the UnitedEgyesült StatesÁllamok
113
323000
2000
Kína és az USA fejlődése
05:41
duringalatt 200 yearsévek,
114
325000
3000
a 200 év alatt.
05:44
because I have my oldestlegrégebbi sonfiú now workingdolgozó for GoogleGoogle,
115
328000
2000
A legidősebb fiam a Google-nál dolgozik,
05:46
after GoogleGoogle acquiredszerzett this softwareszoftver.
116
330000
3000
mióta a Google megvette ezt a szoftvert.
05:49
Because in facttény, this is childgyermek labormunkaerő. My sonfiú and his wifefeleség satült in a closetbeépített szekrény
117
333000
3000
Ugyanis ez gyermekmunka. A fiam és a felesége
05:52
for manysok yearsévek and developedfejlett this.
118
336000
2000
éveken át és fejlesztették.
05:54
And my youngestlegfiatalabb sonfiú, who studiedtanult Chinesekínai in BeijingBeijing.
119
338000
4000
A legkisebb fiam Kínait tanult Pekingben.
05:58
So they come in with the two perspectivesperspektívák I have, you know?
120
342000
4000
Szóval előjöttek az én két különböző perspektívámmal. Tudják?
06:02
And my sonfiú, youngestlegfiatalabb sonfiú who studiedtanult in BeijingBeijing,
121
346000
2000
A fiam, a legkisebb, aki Pekingben tanult,
06:04
in ChinaKína, he got a long-termhosszútávú perspectivetávlati.
122
348000
4000
neki hosszú távú perspektívája van.
06:08
WhereasMivel when my oldestlegrégebbi sonfiú, who worksművek for GoogleGoogle,
123
352000
2000
Míg a legnagyobb fiam, aki a Google-nál van,
06:10
he should developfejleszt by quarternegyed, or by half-yearfél év.
124
354000
4000
negyedéves, féléves ciklusban dolgozik.
06:14
Or GoogleGoogle is quiteegészen generousnagylelkű, so he can have one or two yearsévek to go.
125
358000
3000
Nem, a Google rendes, van az egy év is, vagy kettő.
06:17
But in ChinaKína they look generationgeneráció after generationgeneráció
126
361000
2000
Kínában pedig generációkra tekintenek,
06:19
because they rememberemlékezik
127
363000
3000
mert még emlékeznek
06:22
the very embarrassingkínos periodidőszak, for 100 yearsévek,
128
366000
2000
arra a szégyenteljes száz évre
06:24
when they wentment backwardsvisszafelé.
129
368000
2000
amikor visszafelé haladtak.
06:26
And then they would rememberemlékezik the first partrész
130
370000
3000
És emlékezhetnek a múlt század
06:29
of last centuryszázad, whichmelyik was really badrossz,
131
373000
3000
első felére, ami igen szörnyű volt.
06:32
and we could go by this so-calledúgynevezett Great LeapUgrás ForwardElőre.
132
376000
3000
És most érünk el az úgynevezett Nagy Ugrásig.
06:35
But this was 1963.
133
379000
2000
Ez 1963-ban volt.
06:37
MaoMao Tse-TungTse-Tung eventuallyvégül is broughthozott healthEgészség to ChinaKína,
134
381000
4000
Mao Ce Tung végül elhozta az egészséget.
06:41
and then he diedmeghalt, and then DengDeng XiaopingHsziao-ping startedindult
135
385000
2000
Aztán meghalt, és Teng Hsziao Ping elindította
06:43
this amazingelképesztő movemozog forwardelőre.
136
387000
2000
ezt a fantasztikus fejlődést.
06:45
Isn't it strangefurcsa to see that the UnitedEgyesült StatesÁllamok
137
389000
2000
Nem érdekes? Az USA-ban előbb nőtt
06:47
first grewnőtt the economygazdaság, and then graduallyfokozatosan got richgazdag?
138
391000
4000
a gazdaság, aztán lett jobb az élet.
06:51
WhereasMivel ChinaKína could get healthyegészséges much earlierkorábban,
139
395000
3000
Kína pedig jóval előbb lett egészséges.
06:54
because they appliedalkalmazott the knowledgetudás of educationoktatás, nutritiontáplálás,
140
398000
4000
Mert ők megörökölték a tapasztalatot oktatásról, élelmezésről,
06:58
and then alsois benefitselőnyök of penicillinpenicillin
141
402000
3000
majd a penicillin előnyeiről,
07:01
and vaccinesvakcinák and familycsalád planningtervezés.
142
405000
2000
oltásról, családtervezésről.
07:03
And AsiaAsia could have socialtársadalmi developmentfejlődés
143
407000
3000
Így Ázsiában előbb jött a társadalmi fejlődés
07:06
before they got the economicgazdasági developmentfejlődés.
144
410000
3000
és csak aztán a gazdasági fejlődés.
07:09
So to me, as a publicnyilvános healthEgészség professorEgyetemi tanár,
145
413000
2000
Tehát nekem, a közegészségügy professzorának
07:11
it's not strangefurcsa that all these countriesországok grow so fastgyors now.
146
415000
4000
nem meglepő ez a gyors növekedés.
07:15
Because what you see here, what you see here
147
419000
2000
Mert amit itt látnak,
07:17
is the flatlakás worldvilág of ThomasThomas FriedmanFriedman,
148
421000
3000
az Thomas Friedman lapos Földje.
07:20
isn't it.
149
424000
2000
Nemde?
07:22
It's not really, really flatlakás.
150
426000
2000
Azért nem teljesen lapos.
07:24
But the middleközépső incomejövedelem countriesországok --
151
428000
2000
De a közepes jövedelmű országok ...
07:26
and this is where I suggestjavasol to my studentsdiákok,
152
430000
2000
és itt szoktam javasolni a hallgatóimnak,
07:28
stop usinghasználva the conceptkoncepció "developingfejlesztés worldvilág."
153
432000
3000
hogy felejtsék el a "fejlődő világ" ideáját.
07:31
Because after all, talkingbeszél about the developingfejlesztés worldvilág
154
435000
3000
Mert a fejlődő világról beszélni olyan,
07:34
is like havingamelynek two chaptersfejezetek in the historytörténelem of the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
155
438000
4000
mint az USA történetét két fejezetre osztani.
07:38
The last chapterfejezet is about presentajándék, and presidentelnök ObamaObama,
156
442000
4000
A második fejezet a jelen, Obama elnöksége.
07:42
and the other is about the pastmúlt,
157
446000
2000
Az első pedig a múlt,
07:44
where you coverborító everything from WashingtonWashington
158
448000
2000
ami lefed mindent Washingtontól
07:46
to EisenhowerEisenhower.
159
450000
2000
Eisenhowerig.
07:48
Because WashingtonWashington to EisenhowerEisenhower,
160
452000
2000
Mert Washingtontól Eisenhowerig;
07:50
that is what we find in the developingfejlesztés worldvilág.
161
454000
2000
ezt találni ma a fejlődő világban.
07:52
We could actuallytulajdonképpen go to MayflowerMayflower
162
456000
2000
Vagy akár mehetnénk a Mayflowertől
07:54
to EisenhowerEisenhower,
163
458000
2000
Eisenhowerig,
07:56
and that would be put togetheregyütt into a developingfejlesztés worldvilág,
164
460000
3000
és ez egy kalap alá véve a fejlődő világ.
07:59
whichmelyik is rightlyhelyesen growingnövekvő its citiesvárosok in a very amazingelképesztő way,
165
463000
3000
Ahol csodálatosan fejlődő városok vannak,
08:02
whichmelyik have great entrepreneursvállalkozók,
166
466000
2000
nagyszerű vállalkozók vannak,
08:04
but alsois have the collapsingösszecsukás countriesországok.
167
468000
3000
de vannak összeomló országok is.
08:07
So, how could we make better senseérzék about this?
168
471000
3000
Hogy lehetne jobban érzékeltetni?
08:10
Well, one way of tryingmegpróbálja is to see whetherakár we could
169
474000
3000
Megpróbálhatjuk úgy, hogy vesszük
08:13
look at incomejövedelem distributionterjesztés.
170
477000
2000
a jövedelem eloszlását.
08:15
This is the incomejövedelem distributionterjesztés of peoplesnépek in the worldvilág,
171
479000
3000
Ez a világ népeinek jövedelemeloszlása.
08:18
from $1. This is where you have foodélelmiszer to eateszik.
172
482000
3000
Egy dollár, annyi pénz, hogy futja ételre.
08:21
These people go to bedágy hungryéhes.
173
485000
2000
Ők itt éhesen fekszenek le.
08:23
And this is the numberszám of people.
174
487000
2000
Ez az emberek száma.
08:25
This is $10, whetherakár you have a publicnyilvános or a privatemagán
175
489000
2000
Ez itt tíz dollár, amiből telik közegészségügyre,
08:27
healthEgészség serviceszolgáltatás systemrendszer. This is where you can
176
491000
2000
vagy magánorvosra. Ha itt vagy,
08:29
providebiztosítani healthEgészség serviceszolgáltatás for your familycsalád and schooliskola for your childrengyermekek,
177
493000
3000
lesz egészségügyi ellátás a családnak, iskola a gyereknek.
08:32
and this is OECDOECD countriesországok:
178
496000
2000
Ezek az OECD országok.
08:34
GreenZöld, LatinLatin AmericaAmerikai, EastKeleti EuropeEurópa.
179
498000
2000
Zöld: Latin-Amerika, Kelet-Európa.
08:36
This is EastKeleti AsiaAsia, and the lightfény bluekék there is SouthDél AsiaAsia.
180
500000
4000
És itt Kelet-Ázsia. A világoskék pedig Dél-Ázsia.
08:40
And this is how the worldvilág changedmegváltozott.
181
504000
3000
Ez pedig ahogy változott a világ.
08:43
It changedmegváltozott like this.
182
507000
2000
Így változott.
08:45
Can you see how it's growingnövekvő? And how hundredsszáz of millionsTöbb millió
183
509000
3000
Látják, hogy nő? Ahogy százmilliók, milliárdok
08:48
and billionsmilliárdokat is comingeljövetel out of povertyszegénység in AsiaAsia?
184
512000
3000
lépnek ki a szegénységből Ázsiában?
08:51
And it goesmegy over here?
185
515000
2000
Folytatódik tovább.
08:53
And I come now, into projectionselőrejelzések,
186
517000
2000
Innen már előrejelzés.
08:55
but I have to stop at the doorajtó of LehmanLehman BrothersTestvérek there, you know, because --
187
519000
3000
De itt meg kell állnunk, a Lehman Brothers-nél, tudják.
08:58
(LaughterNevetés)
188
522000
3000
(Nevetés)
09:01
that's where the projectionselőrejelzések are not validérvényes any longerhosszabb.
189
525000
2000
Mivel az előrejelzés innen hamis.
09:03
ProbablyValószínűleg the worldvilág will do this.
190
527000
2000
Valószínűleg a világ így fog alakulni.
09:05
and then it will continueFolytatni forwardelőre like this.
191
529000
3000
És tovább fog fejlődni ehhez hasonlóan.
09:08
But more or lessKevésbé, this is what will happentörténik,
192
532000
2000
De többé-kevésbé így fog történni mindenképpen.
09:10
and we have a worldvilág whichmelyik cannotnem tud be lookednézett uponesetén as dividedmegosztott.
193
534000
5000
A világ többé nem tekinthető kétpólusúnak.
09:15
We have the highmagas incomejövedelem countriesországok here,
194
539000
2000
Itt vannak a magas jövedelmű országok,
09:17
with the UnitedEgyesült StatesÁllamok as a leadingvezető powererő;
195
541000
3000
az USA-val az élen.
09:20
we have the emergingfeltörekvő economiesgazdaságok in the middleközépső,
196
544000
3000
Itt vannak a feltörekvő országok középen,
09:23
whichmelyik providebiztosítani a lot of the fundingfinanszírozás for the bailoutkilépési küszöbig;
197
547000
2000
amik nyújtják az alapot a bankmentő csomagokhoz.
09:25
and we have the lowalacsony incomejövedelem countriesországok here.
198
549000
3000
És itt a kis jövedelmű országok. (Nevetés.)
09:28
Yeah, this is a facttény that from where the moneypénz comesjön,
199
552000
3000
Igen, ez a helyzet, onnan jön a pénz.
09:31
they have been savingmegtakarítás, you know, over the last decadeévtized.
200
555000
2000
Tudják, ők félretettek az elmúlt évtizedben.
09:33
And here we have the lowalacsony incomejövedelem countriesországok
201
557000
2000
Tehát itt az alacsony jövedelmű országok
09:35
where entrepreneursvállalkozók are.
202
559000
2000
ahol a vállalkozók vannak.
09:37
And here we have the countriesországok in collapseösszeomlás and warháború,
203
561000
3000
És itt van az összeomlás és a háború,
09:40
like AfghanistanAfganisztán, SomaliaSzomália, partsalkatrészek of CongoKongó, DarfurDárfúr.
204
564000
5000
Afganisztán, Szomália, Kongó egyes részei és Darfur.
09:45
We have all this at the sameazonos time.
205
569000
2000
Ez mind egyszerre van jelen.
09:47
That's why it's so problematicproblematikus to describeleírni what has happenedtörtént
206
571000
2000
Ezért olyan nehéz leírni, mi történik
09:49
in the developingfejlesztés worldvilág.
207
573000
2000
a fejlődő világban.
09:51
Because it's so differentkülönböző, what has happenedtörtént there.
208
575000
2000
Mert annyira különböző dolgok történnek.
09:53
And that's why I suggestjavasol
209
577000
2000
Ezért ajánlottam egy más
09:55
a slightlynémileg differentkülönböző approachmegközelítés of what you would call it.
210
579000
3000
megközelítési módját, hogy beszéljünk a világról.
09:58
And you have hugehatalmas differenceskülönbségek withinbelül countriesországok alsois.
211
582000
4000
De egy országon belül is hatalmas különbségek vannak.
10:02
I heardhallott that your departmentsosztályok here were by regionsrégiók.
212
586000
3000
Úgy hallottam, régiónként vannak itt szervezve az ügyosztályok.
10:05
Here you have Sub-SaharanSzub-szaharai AfricaAfrika, SouthDél AsiaAsia,
213
589000
3000
Itt látják: Szub-szaharai Afrika, Dél-Ázsia,
10:08
EastKeleti AsiaAsia, ArabArab statesÁllamok,
214
592000
2000
Kelet-Ázsia, Arab országok,
10:10
EastKeleti EuropeEurópa, LatinLatin AmericaAmerikai, and OECDOECD.
215
594000
2000
Kelet-Európa, Latin-Amerika és az OECD.
10:12
And on this axistengely, GDPGDP.
216
596000
2000
GDP ezen a tengelyen,
10:14
And on this, heathHeath, childgyermek survivaltúlélés,
217
598000
2000
ezen az egészség, a gyerekek túlélési rátája.
10:16
and it doesn't come as a surprisemeglepetés
218
600000
2000
Nem meglepő
10:18
that AfricaAfrika southdéli of SaharaSahara is at the bottomalsó.
219
602000
3000
Afrika, a Szahara déli része, a legutolsó.
10:21
But when I splithasított it, when I splithasított it
220
605000
2000
De amint felosztom
10:23
into countryország bubblesbuborékok,
221
607000
2000
országbuborékokra,
10:25
the sizeméret of the bubblesbuborékok here is the populationnépesség.
222
609000
3000
... a buborék mérete a populáció ...
10:28
Then you see SierraSierra LeoneLeonéval and MauritiusMauritius, completelyteljesen differentkülönböző.
223
612000
3000
láthatják, Sierra Leone és Mauríciusz mennyire különböző.
10:31
There is suchilyen a differencekülönbség withinbelül Sub-SaharanSzub-szaharai AfricaAfrika.
224
615000
2000
Ekkora a differencia a Szub-szaharai Afrikán belül.
10:33
And I can splithasított the othersmások. Here is the SouthDél AsianÁzsiai,
225
617000
3000
Feloszthatunk egy másik területet is. Íme, Dél-Ázsia
10:36
ArabArab worldvilág.
226
620000
2000
és az Arab világ.
10:38
Now all your differentkülönböző departmentsosztályok.
227
622000
2000
Tehát az összes ügyosztályuk.
10:40
EastKeleti EuropeEurópa, LatinLatin AmericaAmerikai, and OECDOECD countriesországok.
228
624000
3000
Kelet-Európa, Latin-Amerika és az OECD országok.
10:43
And here were are. We have a continuumfolytonosság in the worldvilág.
229
627000
3000
És íme, itt az összes. Folytonos az eloszlás.
10:46
We cannotnem tud put it into two partsalkatrészek.
230
630000
2000
Nem lehet kettéosztani.
10:48
It is MayflowerMayflower down here. It is WashingtonWashington here,
231
632000
3000
Itt a Mayflower lent, itt Washington
10:51
buildingépület, buildingépület countriesországok.
232
635000
2000
építi az országokat
10:53
It's LincolnLincoln here, advancingelőrenyomuló them.
233
637000
4000
Lincoln itt van, fejleszti őket.
10:57
It's EisenhowerEisenhower bringingfűződő modernitymodernitás into the countriesországok.
234
641000
3000
Itt Eisenhower modernizál.
11:00
And then it's UnitedEgyesült StatesÁllamok todayMa, up here.
235
644000
2000
És itt, fent, a mai USA.
11:02
And we have countriesországok all this way.
236
646000
2000
És mindenhol vannak országok.
11:04
Now, this is the importantfontos thing
237
648000
3000
Ez fontos ahhoz,
11:07
of understandingmegértés how the worldvilág has changedmegváltozott.
238
651000
4000
hogy megértsük, hogyan változott a világ.
11:11
At this pointpont I decidedhatározott to make a pauseszünet.
239
655000
4000
És most engedjék meg, hogy pózoljak egy kicsit.
11:15
(LaughterNevetés)
240
659000
2000
(Nevetés)
11:17
And it is my taskfeladat, on behalfnevében of the restpihenés of the worldvilág,
241
661000
3000
Kötelességem, a világ többi részének nevében
11:20
to conveyközvetít a thanksKösz to the U.S. taxpayersadófizetők,
242
664000
4000
köszönetet mondani az amerikai adófizetőknek
11:24
for DemographicDemográfiai HealthEgészségügyi SurveyFelmérés.
243
668000
2000
a Demográfiai Egészségügyi Felmérésért (Demographic Health Survey, DHS).
11:26
ManySok are not awaretudatában van of -- no, this is not a joketréfa.
244
670000
3000
Sokan nem tudják ... nem, ez nem vicc.
11:29
This is very serioussúlyos.
245
673000
2000
Ez teljesen komoly.
11:31
It is dueesedékes to USA'sAz USA continuousfolyamatos sponsoringszponzoráció
246
675000
4000
Köszönhetően az USA 25 évi támogatásának,
11:35
duringalatt 25 yearsévek of the very good methodologymódszertan
247
679000
3000
kiváló módszerekkel mérték
11:38
for measuringmérő childgyermek mortalityhalálozás
248
682000
2000
a gyermekhalandóságot
11:40
that we have a graspfogás of what's happeningesemény in the worldvilág.
249
684000
3000
így van képünk arról, hogy mi történik a világban.
11:43
(ApplauseTaps)
250
687000
7000
(Taps)
11:50
And it is U.S. governmentkormány at its bestlegjobb,
251
694000
3000
Az USA kormánya legjobb arcát mutatta,
11:53
withoutnélkül advocacypártfogás, providinggondoskodás factstények,
252
697000
3000
részrehajlás nélkül, a tényeket nyújtva,
11:56
that it's usefulhasznos for the societytársadalom.
253
700000
2000
ami a társadalom hasznára van.
11:58
And providinggondoskodás dataadat freeingyenes of chargedíj
254
702000
3000
És ingyen
12:01
on the internetInternet, for the worldvilág to use. Thank you very much.
255
705000
3000
elérhető az interneten. Köszönjük!
12:04
QuiteElég the oppositeszemben of the WorldVilág BankBank,
256
708000
2000
Ezzel szemben a Világbank,
12:06
who compiledösszeállított dataadat with governmentkormány moneypénz,
257
710000
3000
aki az adatokat állami pénzen,
12:09
taxadó moneypénz, and then they sellelad it to addhozzáad a little profitnyereség,
258
713000
3000
a mi adónkból állította össze, pénzért adja azokat tovább,
12:12
in a very inefficienthatástalan, GutenbergGutenberg way.
259
716000
3000
nagyon kényelmetlen guttenbergi módon.
12:15
(ApplauseTaps)
260
719000
6000
(Taps)
12:21
But the people doing that at the WorldVilág BankBank
261
725000
2000
Azok, akik ezzel foglalkoznak a Világbanknál
12:23
are amongközött the bestlegjobb in the worldvilág.
262
727000
2000
a világ legjobbjai között vannak.
12:25
And they are highlymagasan skilledszakképzett professionalsszakemberek.
263
729000
2000
Magasan képzett szakemberek.
12:27
It's just that we would like to upgradefrissítés our internationalnemzetközi agenciesügynökségek
264
731000
4000
Mi csak azt szeretnénk, ha a nemzetközi szervek
12:31
to dealüzlet with the worldvilág in the modernmodern way, as we do.
265
735000
3000
modern módon gondolkodnának, ahogy mi is.
12:34
And when it comesjön to freeingyenes dataadat and transparencyátláthatóság,
266
738000
3000
Tehát amikor ingyen elérhető adat és nyilvánosság a téma,
12:37
UnitedEgyesült StatesÁllamok of AmericaAmerikai is one of the bestlegjobb.
267
741000
3000
az USA a legjobbaknak egyike.
12:40
And that doesn't come easykönnyen from the mouthszáj of a Swedishsvéd publicnyilvános healthEgészség professorEgyetemi tanár.
268
744000
3000
Ezt nem könnyen mondom ki, svéd egészségügyi szakember létemre.
12:43
(LaughterNevetés)
269
747000
3000
(Nevetés)
12:46
And I'm not paidfizetett to come here, no.
270
750000
3000
És nekem senki nem fizetett, hogy ide jöjjek.
12:49
I would like to showelőadás you what happensmegtörténik with the dataadat,
271
753000
2000
Megmutatom, hova kerül az adat,
12:51
what we can showelőadás with this dataadat.
272
755000
2000
mit tudunk megmutatni a segítségével.
12:53
Look here. This is the worldvilág.
273
757000
2000
Nézzék. Ez a világ.
12:55
With incomejövedelem down there and childgyermek mortalityhalálozás.
274
759000
2000
Jövedelem alul, és gyermekhalandóság.
12:57
And what has happenedtörtént in the worldvilág?
275
761000
2000
Mi történt a világban?
12:59
SinceÓta 1950, duringalatt the last 50 yearsévek
276
763000
3000
1950 óta, az elmúlt 50 évben
13:02
we have had a fallesik in childgyermek mortalityhalálozás.
277
766000
3000
a gyermekhalandóság csökkent.
13:05
And it is the DHSA DHS that makesgyártmányú it possiblelehetséges to know this.
278
769000
2000
A DHS-nek köszönhetjük ezt a tudást.
13:07
And we had an increasenövekedés in incomejövedelem.
279
771000
2000
Növekedett a jövedelem.
13:09
And the bluekék formerkorábbi developingfejlesztés countriesországok
280
773000
2000
A kék, korábbi fejlődő országok
13:11
are mixingkeverés up with the formerkorábbi industrializediparosodott westernnyugati worldvilág.
281
775000
5000
összekeverednek a korábbi iparosodott nyugattal.
13:16
We have a continuumfolytonosság. But we still have, of coursetanfolyam,
282
780000
3000
És folytonosság van. De még mindig létezik, itt fent,
13:19
CongoKongó, up there. We still have as poorszegény countriesországok
283
783000
3000
Kongó. Vannak még szegény országok,
13:22
as we have had, always, in historytörténelem.
284
786000
4000
ahogy mindig is voltak a történelem során.
13:26
And that's the bottomalsó billionmilliárd, ezermillió, where we'vevoltunk heardhallott todayMa
285
790000
3000
Az alsó milliárd, akikről ma egy egészen más
13:29
about a completelyteljesen newúj approachmegközelítés to do it.
286
793000
3000
megközelítést mutattam be.
13:32
And how fastgyors has this happenedtörtént?
287
796000
3000
És milyen gyorsan történt mindez!
13:35
Well, MDGMILLENNIUMI FEJLESZTÉSI CÉLOK 4.
288
799000
2000
Nos, az MDG 4
13:37
The UnitedEgyesült StatesÁllamok has not been so eagerbuzgó
289
801000
2000
Az USA nem volt lelkes támogatója
13:39
to use MDGMILLENNIUMI FEJLESZTÉSI CÉLOK 4.
290
803000
3000
az MDG 4-nek.
13:42
But you have been the mainfő- sponsorszponzor that has enabledengedélyezve us to measuremérték it,
291
806000
3000
De önök voltak a fő szponzorai annak, amivel megmérhetjük.
13:45
because it's the only childgyermek mortalityhalálozás that we can measuremérték.
292
809000
3000
Mivel csak a gyermekhalandósággal tudjuk mérni.
13:48
And we used to say that it should fallesik fournégy percentszázalék perper yearév.
293
812000
3000
Azt mondtuk, négy százalékkal kell csökkennie évente.
13:51
Let's see what SwedenSvédország has doneKész.
294
815000
2000
Lássuk mi történt Svédországban.
13:53
We used to boastdicsekszik about fastgyors socialtársadalmi progressHaladás.
295
817000
3000
Szoktunk kérkedni a gyors fejlődésünkkel.
13:56
That's where we were, 1900.
296
820000
2000
Ott voltunk 1900-ban.
13:58
1900, SwedenSvédország was there.
297
822000
2000
1900, Svédország.
14:00
SameAzonos childgyermek mortalityhalálozás as BangladeshBanglades had, 1990,
298
824000
2000
Gyermekhalandóság mint Banglades 1990-ben.
14:02
thoughbár they had lowerAlsó incomejövedelem.
299
826000
2000
Bár nekik kevesebb volt a jövedelmük.
14:04
They startedindult very well. They used the aidtámogatás well.
300
828000
3000
Jól indultak, jól használták a segélyt.
14:07
They vaccinatedbeoltott the kidsgyerekek. They get better watervíz.
301
831000
2000
Beoltották a gyerekeket. Tisztították a vizet.
14:09
And they reducedcsökkent childgyermek mortalityhalálozás,
302
833000
2000
És a gyermekhalandóság csökkent,
14:11
with an amazingelképesztő 4.7 percentszázalék perper yearév. They beatüt SwedenSvédország.
303
835000
3000
döbbenetes 4,7%-kal évente. Svédország vesztett.
14:14
I runfuss SwedenSvédország the sameazonos 16 yearév periodidőszak.
304
838000
4000
Svédországnak is 16 évet adtam.
14:18
SecondMásodik roundkerek, it's SwedenSvédország, 1916,
305
842000
2000
Második menet:
14:20
againstellen EgyptEgyiptom, 1990.
306
844000
2000
Svédország 1916 vs Egyiptom 1990.
14:22
Here we go. OnceEgyszer again the USAAMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK is partrész of the reasonok here.
307
846000
3000
És íme. Az USA az egyik tényező itt is.
14:25
They get safebiztonságos watervíz, they get foodélelmiszer for the poorszegény,
308
849000
4000
Tiszta víz, étel a szegényeknek.
14:29
and they get malariamalária eradicatedfelszámolták.
309
853000
2000
A maláriát felszámolták.
14:31
5.5 percentszázalék. They are fastergyorsabb than the millenniumMillennium developmentfejlődés goalcél.
310
855000
3000
5,5%. Több, mint az MDG.
14:34
And thirdharmadik chancevéletlen for SwedenSvédország, againstellen BrazilBrazília here.
311
858000
3000
Utolsó esély Svédországnak, Brazília ellen.
14:37
BrazilBrazília here has amazingelképesztő socialtársadalmi improvementjavulás
312
861000
4000
Brazília elképesztően fejlődik
14:41
over the last 16 yearsévek,
313
865000
2000
16 éve.
14:43
and they go fastergyorsabb than SwedenSvédország.
314
867000
2000
És ők győztek.
14:45
This meanseszközök that the worldvilág is convergingközelítenek.
315
869000
2000
Tehát a világ összezár.
14:47
The middleközépső incomejövedelem countriesországok,
316
871000
2000
A közepes jövedelmű országok,
14:49
the emergingfeltörekvő economygazdaság, they are catchingragályos up.
317
873000
2000
a fejlődő gazdasági zóna felzárkózik.
14:51
They are movingmozgó to citiesvárosok,
318
875000
2000
Városokba költöznek,
14:53
where they alsois get better assistancetámogatás for that.
319
877000
2000
ahol több segítséget kapnak ehhez.
14:55
Well the Swedishsvéd studentsdiákok protesttiltakozás at this pointpont.
320
879000
3000
De a svédek óvást jelentenek be.
14:58
They say, "This is not fairbecsületes,
321
882000
2000
"Nem tisztességes!
15:00
because these countriesországok had vaccinesvakcinák and antibioticsantibiotikumok
322
884000
2000
Nekik volt oltásuk, antibiotikumuk,
15:02
that were not availableelérhető for SwedenSvédország.
323
886000
2000
Svédországnak nem volt.
15:04
We have to do real-timevalós idő competitionverseny."
324
888000
2000
Egyidejű verseny kell."
15:06
Okay. I give you SingaporeSzingapúr, the yearév I was bornszületett.
325
890000
3000
Jó, akkor mutatom Szingapúrt, születésem évében.
15:09
SingaporeSzingapúr had twicekétszer the childgyermek mortalityhalálozás of SwedenSvédország.
326
893000
2000
A gyermekhalandóság duplája volt Svédországénak.
15:11
It's the mosta legtöbb tropicaltropikus countryország in the worldvilág,
327
895000
2000
Ez a legtrópusibb ország a Földön.
15:13
a marshlandmocsár on the equatorEgyenlítő.
328
897000
2000
Egyenlítői lápvidék.
15:15
And here we go. It tookvett a little time for them to get independentfüggetlen.
329
899000
3000
És tessék. Kellett idő megszerezni a függetlenséget.
15:18
But then they startedindult to grow theirazok economygazdaság.
330
902000
2000
De aztán jött a gazdasági növekedés.
15:20
And they madekészült the socialtársadalmi investmentberuházás. They got away malariamalária.
331
904000
2000
És szociális fejlesztések. Kiirtották a maláriát.
15:22
They got a magnificentKáprázatos healthEgészség systemrendszer
332
906000
2000
Kiváló egészségügyi rendszerük van,
15:24
that beatüt bothmindkét the U.S. and SwedenSvédország.
333
908000
2000
és legyőzték az USA-t is, Svédországot is.
15:26
We never thought it would happentörténik that they would wingyőzelem over SwedenSvédország!
334
910000
3000
Sose gondoltuk volna, hogy legyőzhetik Svédországot!
15:29
(ApplauseTaps)
335
913000
8000
(Taps)
15:37
All these greenzöld countriesországok are achievingelérése millenniumMillennium developmentfejlődés goalscélok.
336
921000
3000
Az összes zöld ország eléri az MDG-t.
15:40
These yellowsárga are just about to be doing this.
337
924000
2000
A sárgák éppencsak.
15:42
These redpiros are the countriesországok that doesn't do it, and the policyirányelv has to be improvedjavított.
338
926000
3000
A vörösek kudarcot vallottak, náluk változásra van szükség.
15:45
Not simplisticleegyszerűsítő extrapolationextrapoláció.
339
929000
3000
Nem leegyszerűsítő extrapoláció ez.
15:48
We have to really find a way
340
932000
2000
Valóban meg kell találnunk a módját, hogy
15:50
of supportingtámogatása those countriesországok in a better way.
341
934000
2000
jobban segítsük ezeket az országokat.
15:52
We have to respecttisztelet the middleközépső incomejövedelem countriesországok
342
936000
3000
Méltányolnunk kell a közepes jövedelmű országokat,
15:55
on what they are doing.
343
939000
2000
az eredményeikért.
15:57
And we have to fact-basetény-bázis the wholeegész way we look at the worldvilág.
344
941000
3000
És tényszerűvé kell tenni végre a világképünket.
16:00
This is dollardollár perper personszemély. This is HIVHIV in the countriesországok.
345
944000
3000
Itt: dollár per fő. Itt: HIV fertőzöttség országonként.
16:03
The bluekék is AfricaAfrika.
346
947000
2000
A kék Afrika.
16:05
The sizeméret of the bubblesbuborékok is how manysok are HIVHIV affectedérintett.
347
949000
3000
A buborék mérete a fertőzöttek száma.
16:08
You see the tragedytragédia in SouthDél AfricaAfrika there.
348
952000
2000
Itt látják Dél-Afrika tragédiáját.
16:10
About 20 percentszázalék of the adultfelnőtt populationnépesség are infectedfertőzött.
349
954000
3000
A felnőtt lakosság 20%-a fertőzött.
16:13
And in spiteellenére of them havingamelynek quiteegészen a highmagas incomejövedelem,
350
957000
3000
A magas jövedelem ellenére
16:16
they have a hugehatalmas numberszám of HIVHIV infectedfertőzött.
351
960000
3000
rengeteg a HIV fertőzött.
16:19
But you alsois see that there are AfricanAfrikai countriesországok down here.
352
963000
3000
De ugyanakkor itt lent is van Afrikai ország.
16:22
There is no suchilyen thing as an HIVHIV epidemicjárvány in AfricaAfrika.
353
966000
4000
Nincs afrikai HIV járvány.
16:26
There's a numberszám, fiveöt to 10 countriesországok in AfricaAfrika
354
970000
3000
Jó pár, 5-10 afrikai országban
16:29
that has the sameazonos levelszint as SwedenSvédország and UnitedEgyesült StatesÁllamok.
355
973000
3000
olyan a helyzet, mint Svédországban vagy az USA-ban.
16:32
And there are othersmások who are extremelyrendkívüli módon highmagas.
356
976000
2000
De ott vannak azok, ahol elképesztően magas.
16:34
And I will showelőadás you that what has happenedtörtént
357
978000
3000
Megmutatom, hogy mi történt az egyik
16:37
in one of the bestlegjobb countriesországok, with the mosta legtöbb vibrantvibráló economygazdaság
358
981000
4000
legfejlettebb országban. Afrika legélénkebb gazdaságában,
16:41
in AfricaAfrika and a good governancekormányzás, BotswanaBotswana.
359
985000
3000
ahol igen jó a kormányzás. Botswanában.
16:44
They have a very highmagas levelszint. It's comingeljövetel down.
360
988000
2000
Nagyon magas. De már csökken.
16:46
But now it's not fallingeső,
361
990000
2000
De nem zuhan.
16:48
because there, with help from PEPFARPEPFAR,
362
992000
2000
Mert a PEPFAR segítségével
16:50
it's workingdolgozó with treatmentkezelés. And people are not dyinghaldoklik.
363
994000
3000
a betegeket gyógyítják, és nem halnak meg.
16:53
And you can see it's not that easykönnyen,
364
997000
3000
És nem igaz az sem,
16:56
that it is warháború whichmelyik causedokozott this.
365
1000000
3000
hogy a háború okozza.
16:59
Because here, in CongoKongó, there is warháború.
366
1003000
2000
Itt van Kongó, háború van.
17:01
And here, in ZambiaZambia, there is peacebéke.
367
1005000
3000
Ez pedig Zambia, béke.
17:04
And it's not the economygazdaság. RicherGazdagabb countryország has a little highermagasabb.
368
1008000
3000
És nem is a gazdaság. Gazdagabb országokban magasabb.
17:07
If I splithasított TanzaniaTanzánia in its incomejövedelem,
369
1011000
2000
Ha felosztom Tanzániát jövedelem szerint,
17:09
the richergazdagabb 20 percentszázalék in TanzaniaTanzánia
370
1013000
2000
a leggazdagabb 20%-ban
17:11
has more HIVHIV than the poorestlegszegényebb one.
371
1015000
2000
több a HIV, mint a legszegényebben
17:13
And it's really differentkülönböző withinbelül eachminden egyes countryország.
372
1017000
3000
Nagy a különbség országon belül.
17:16
Look at the provincestartományok of KenyaKenya. They are very differentkülönböző.
373
1020000
2000
Kenya tartományai. Különbözőek.
17:18
And this is the situationhelyzet you see.
374
1022000
3000
Ez a helyzet.
17:21
It's not deepmély povertyszegénység. It's the specialkülönleges situationhelyzet,
375
1025000
3000
Nem a mély szegénység. Ez egy speciális helyzet.
17:24
probablyvalószínűleg of concurrentegyidejű sexualszexuális partnershiptársaság
376
1028000
3000
Az oka talán az egynél több szexuális kapcsolat
17:27
amongközött partrész of the heterosexualheteroszexuális populationnépesség
377
1031000
3000
a heteroszexuális népesség körében
17:30
in some countriesországok, or some partsalkatrészek of countriesországok,
378
1034000
2000
egyes országokban, vagy országrészekben,
17:32
in southdéli and easternkeleti AfricaAfrika.
379
1036000
2000
Dél- és Kelet-Afrikában.
17:34
Don't make it AfricaAfrika. Don't make it a raceverseny issueprobléma.
380
1038000
3000
Ne mondd, hogy Afrika. Ne mondd, hogy rassz.
17:37
Make it a localhelyi issueprobléma. And do preventionmegelőzés at eachminden egyes placehely,
381
1041000
4000
Ez helyi probléma. Helyi megelőzésre van szükség,
17:41
in the way it can be doneKész there.
382
1045000
2000
helyi lehetőségek szerint.
17:43
So to just endvég up,
383
1047000
3000
Tehát hogy befejezzem:
17:46
there are things of sufferingszenvedő
384
1050000
3000
Sok a szenvedés
17:49
in the one billionmilliárd, ezermillió poorestlegszegényebb, whichmelyik we don't know.
385
1053000
3000
az alsó milliárdban, amit nem ismerünk.
17:52
Those who liveélő beyondtúl the cellphonemobiltelefon,
386
1056000
2000
Ahol nincs mobil,
17:54
those who have yetmég to see a computerszámítógép,
387
1058000
2000
nem láttak számítógépet,
17:56
those who have no electricityelektromosság at home.
388
1060000
3000
nincs áram a lakásokban.
17:59
This is the diseasebetegség, KonzoKonzo, I spentköltött 20 yearsévek
389
1063000
2000
Ez a Konzo betegség. Húsz évet töltöttem
18:01
elucidatingelért eredményeiért in AfricaAfrika.
390
1065000
2000
ennek tisztázásával Afrikában.
18:03
It's causedokozott by fastgyors processingfeldolgozás of toxicmérgező cassavamanióka rootgyökér in famineéhínség situationhelyzet.
391
1067000
5000
Egy gyökér hanyag feldogozása okozza ínséges időkben.
18:08
It's similarhasonló to the pellagrapellagra epidemicjárvány in MississippiMississippi in the '30s.
392
1072000
4000
Mint a pellagra volt Mississippi-ben, a '30-as években.
18:12
It's similarhasonló to other nutritionaltáplálkozási diseasesbetegségek.
393
1076000
3000
Vagy mint más táplálkozással összefüggő betegségek.
18:15
It will never affectérint a richgazdag personszemély.
394
1079000
2000
A gazdagokat nem érinti.
18:17
We have seenlátott it here in MozambiqueMozambik.
395
1081000
3000
Megtörtént Mozambikban.
18:20
This is the epidemicjárvány in MozambiqueMozambik. This is an epidemicjárvány in northernészaki TanzaniaTanzánia.
396
1084000
3000
Ez Mozambik. És népbetegség Tanzániában is.
18:23
You never heardhallott about the diseasebetegség.
397
1087000
2000
Önök soha nem is hallottak erről.
18:25
But it's much more than EbolaEbola
398
1089000
2000
Pedig sokkal többeket érint
18:27
that has been affectedérintett by this diseasebetegség.
399
1091000
2000
mint az ebola.
18:29
CauseOk cripplingbénulás throughoutegész the worldvilág.
400
1093000
2000
Sokakat megnyomorít szerte a világon.
18:31
And over the last two yearsévek,
401
1095000
2000
Az utóbbi két évben
18:33
2,000 people has been cripplednyomorék
402
1097000
2000
2000 ember bénult meg
18:35
in the southerndéli tiptipp of BandunduBandundu regionvidék.
403
1099000
2000
a Bandunda régió déli csücskében.
18:37
That used to be the illegalillegális diamondgyémánt tradekereskedelmi,
404
1101000
2000
Illegális gyémántkereskedelem zajlott,
18:39
from the UNITA-dominatedUNITA által uralt areaterület in AngolaAngola.
405
1103000
3000
Angola UNITA-kontroll alatti részén.
18:42
That has now disappearedeltűnt,
406
1106000
2000
Ez mára megszűnt.
18:44
and they are now in great economicgazdasági problemprobléma.
407
1108000
2000
De a gazdasági helyzet nagyon rossz.
18:46
And one weekhét agoezelőtt, for the first time,
408
1110000
3000
És egy hete, most először,
18:49
there were fournégy linesvonalak on the InternetInternet.
409
1113000
3000
négysoros hír jelent meg az interneten.
18:52
Don't get confusedzavaros of the progressHaladás of the emergingfeltörekvő economiesgazdaságok
410
1116000
3000
Ne zavarja meg Önöket a fejlődő országok sikere,
18:55
and the great capacitykapacitás
411
1119000
3000
a közepes jövedelmű országok
18:58
of people in the middleközépső incomejövedelem countriesországok
412
1122000
2000
és a békében élő országok
19:00
and in peacefulBékés lowalacsony incomejövedelem countriesországok.
413
1124000
2000
előtt álló lehetőségek.
19:02
There is still mysteryrejtély in one billionmilliárd, ezermillió.
414
1126000
2000
Egymilliárd továbbra is nyomorog.
19:04
And we have to have more conceptsfogalmak
415
1128000
2000
És mélyebb belelátásra van szükség,
19:06
than just developingfejlesztés countriesországok and developingfejlesztés worldvilág.
416
1130000
3000
minthogy "fejlődő világ".
19:09
We need a newúj mindsetgondolkodásmód. The worldvilág is convergingközelítenek,
417
1133000
3000
Új felfogás kell. A világ összemosódik.
19:12
but -- but -- but not the bottomalsó billionmilliárd, ezermillió.
418
1136000
3000
De, de, de! Nem az alsó milliárd.
19:15
They are still as poorszegény as they'veők már ever been.
419
1139000
3000
Ők továbbra is olyan szegények, mint valaha.
19:18
It's not sustainablefenntartható, and it will not happentörténik around one superpowerszuperhatalom.
420
1142000
5000
Nem fenntartható. És nem egy nagyhatalom lesz.
19:23
But you will remainmarad
421
1147000
2000
Az USA marad az egyik nagy,
19:25
one of the mosta legtöbb importantfontos superpowersszuperhatalom,
422
1149000
3000
ha nem a legnagyobb szuperhatalom.
19:28
and the mosta legtöbb hopefulbizakodó superpowerszuperhatalom, for the time to be.
423
1152000
3000
És ma a legreménytelibb hatalom.
19:31
And this institutionintézmény
424
1155000
2000
Ez az intézmény
19:33
will have a very crucialalapvető roleszerep,
425
1157000
2000
létfontosságú szerepet fog betölteni,
19:35
not for UnitedEgyesült StatesÁllamok, but for the worldvilág.
426
1159000
2000
nem az USA, hanem a világ szempontjából.
19:37
So you have a very badrossz namenév,
427
1161000
3000
Önöknek nem jó az elnevezése.
19:40
StateÁllami DepartmentOsztály. This is not the StateÁllami DepartmentOsztály.
428
1164000
2000
Ez nem külügyminisztérium,
19:42
It's the WorldVilág DepartmentOsztály.
429
1166000
2000
hanem Világminisztérium.
19:44
And we have a highmagas hoperemény in you. Thank you very much.
430
1168000
2000
És mi bízunk Önökben. Köszönöm a figyelmet.
19:46
(ApplauseTaps)
431
1170000
5000
(Taps)
Translated by Krisztián Pintér
Reviewed by Ildiko Szucsne Kozma

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com