ABOUT THE SPEAKER
Iqbal Quadir - Founder, GrameenPhone
Iqbal Quadir is an advocate of business as a humanitarian tool. With GrameenPhone, he brought the first commercial telecom services to poor areas of Bangladesh. His latest project will help rural entrepreneurs build power plants.

Why you should listen

As a kid in rural Bangladesh in 1971, Iqbal Quadir had to walk half a day to another village to find the doctor -- who was not there. Twenty years later he felt the same frustration while working at a New York bank, using diskettes to share information during a computer network breakdown. His epiphany: In both cases, "connectivity is productivity." Had he been able to call the doctor, it would have saved him hours of walking for nothing.

Partnering with microcredit pioneer GrameenBank, in 1997 Quadir established GrameenPhone, a wireless operator now offering phone services to 80 million rural Bangladeshi. It's become the model for a bottom-up, tech-empowered approach to development. "Phones have a triple impact," Quadir says. "They provide business opportunities; connect the village to the world; and generate over time a culture of entrepreneurship, which is crucial for any economic development."

More profile about the speaker
Iqbal Quadir | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Iqbal Quadir: How mobile phones can fight poverty

Iqbal Quadir: Mobiltelefonnal a szegénység ellen

Filmed:
589,394 views

Iqbal Quadir elmeséli gyerekkori élményeit a szegény Bangladesben, majd bankárként New Yorkban, mely elvezette az útra, melynek végén most mobiltelefon-szolgáltatást vezetett be 80 millió vidéki bangladesi életébe. Ő az alulról való építkezés és fejlesztés bajnoka.
- Founder, GrameenPhone
Iqbal Quadir is an advocate of business as a humanitarian tool. With GrameenPhone, he brought the first commercial telecom services to poor areas of Bangladesh. His latest project will help rural entrepreneurs build power plants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'll just take you to BangladeshBanglades for a minuteperc.
0
0
3000
Pár perc Bangladesről.
01:07
Before I tell that storysztori, we should askkérdez ourselvesminket the questionkérdés:
1
42000
3000
Mielőtt elkezdem, tegyük fel a kérdést:
01:10
Why does povertyszegénység existlétezik?
2
45000
2000
Miért van szegénység?
01:12
I mean, there is plentybőven of knowledgetudás and scientifictudományos breakthroughsáttörések.
3
47000
5000
A sok tudás és tudományos áttörés korában.
01:17
We all liveélő in the sameazonos planetbolygó,
4
52000
3000
Mind ugyanazon a bolygón élünk,
01:20
but there's still a great dealüzlet of povertyszegénység in the worldvilág.
5
55000
2000
de még mindig létezik a szegénység.
01:22
And I think -- so I want to throwdobás a perspectivetávlati that I have,
6
57000
4000
Szeretnék adni egy perspektívát,
01:26
so that we can assessértékeli this projectprogram, or any other projectprogram, for that matterügy,
7
61000
6000
hogy értékeljék ezt a projektet,
vagy másik hasonlót,
01:33
to see whetherakár it's contributinghozzájáruló or --
8
68000
3000
hogy hozzájárul vagy
01:36
contributinghozzájáruló to povertyszegénység or tryingmegpróbálja to alleviateenyhítésére it.
9
71000
2000
csökkenti a szegénységet.
01:38
RichGazdag countriesországok have been sendingelküldés aidtámogatás to poorszegény countriesországok for the last 60 yearsévek.
10
73000
5000
A gazdag országok már 60 éve
küldenek segélyt a szegény országoknak.
01:43
And by and largenagy, this has failednem sikerült.
11
78000
3000
De ez egyáltalán nem volt sikeres.
01:46
And you can see this bookkönyv,
12
81000
2000
Itt van ez a könyv, melynek szerzője
01:48
writtenírott by someonevalaki who workeddolgozott in the WorldVilág BankBank for 20 yearsévek,
13
83000
3000
a Világbanknál dolgozott
az elmúlt 20 évben.
01:51
and he findsleletek economicgazdasági growthnövekedés in this countryország to be elusivenehezen megfogható.
14
86000
5000
Azt írja, hogy a gazdasági növekedés
ebben az országban csalóka.
01:56
By and largenagy, it did not work.
15
91000
3000
Tehát nem működött.
01:59
So the questionkérdés is, why is that?
16
94000
4000
A kérdés az, hogy miért?
02:03
In my mindelme, there is something to learntanul from the historytörténelem of EuropeEurópa.
17
98000
5000
Szerintem Európa történelméhez van köze.
02:08
I mean, even here, yesterdaytegnap I was walkinggyalogló acrossát the streetutca,
18
103000
4000
Épp tegnap jöttem át az úton,
02:12
and they showedkimutatta, threehárom bishopspüspökök were executedvégre 500 yearsévek agoezelőtt,
19
107000
4000
a hely mellett, ahol 3 püspököt
kivégeztek 500 éve,
02:16
right acrossát the streetutca from here.
20
111000
2000
pont az út túloldalán.
02:18
So my pointpont is, there's a lot of struggleküzdelem has goneelmúlt in EuropeEurópa,
21
113000
4000
Az én meglátásom,
hogy Európában sok harc dúlt,
02:22
where citizenspolgárok were empoweredfelhatalmazott by technologiestechnológiák.
22
117000
3000
ahol az embereket segítette a technológia.
02:25
And they demandedkövetelte authoritieshatóság from --
23
120000
3000
A kormányoktól azt követelték,
02:28
to come down from theirazok highmagas horseslovak.
24
123000
3000
hogy szálljanak le a magas lóról.
02:31
And in the endvég, there's better bargainingalkudozás
25
126000
3000
Végül született egy jobb egyezség
02:34
betweenközött the authoritieshatóság and citizenspolgárok,
26
129000
3000
a kormány és a polgárok között,
02:37
and democraciesdemokráciák, capitalismkapitalizmus -- everything elsemás flourishedvirágzott.
27
132000
3000
és a demokrácia, kapitalizmus,
és minden más felvirágzott.
02:40
And so you can see, the realigazi processfolyamat of --
28
135000
3000
Láthatják a valódi folyamatot --
02:43
and this is backedháttal ellátott up by this 500-page-oldal bookkönyv --
29
138000
4000
ezt írja ez az 500 oldalas könyv is --
02:47
that the authoritieshatóság camejött down and citizenspolgárok got up.
30
142000
5000
hogy a kormányok leszálltak
és a polgárok felemelkedtek.
02:52
But if you look, if you have that perspectivetávlati,
31
147000
2000
De ha figyelmesek és ebből
a nézőpontból nézik, láthatják,
02:55
then you can see what happenedtörtént in the last 60 yearsévek.
32
150000
3000
mi történt az utóbbi 60 évben.
02:58
AidTámogatás actuallytulajdonképpen did the oppositeszemben.
33
153000
3000
A külső segítség éppen
az ellenkezőjét tette.
03:01
It empoweredfelhatalmazott authoritieshatóság,
34
156000
1000
Több hatalmat adott a kormánynak,
03:03
and, as a resulteredmény, marginalizedmarginalizált citizenspolgárok.
35
158000
3000
és a polgárokat szétszakította.
03:06
The authoritieshatóság did not have the reasonok to make economicgazdasági growthnövekedés happentörténik
36
161000
3000
A kormánynak nem volt érdeke
a gazdasági növekedés,
03:09
so that they could taxadó people
37
164000
3000
03:12
and make more moneypénz for to runfuss theirazok businessüzleti.
38
167000
4000
hogy adókat szedjenek be,
hogy még több pénzt keressenek,
hogy tovább vállalkozzanak.
03:16
Because they were gettingszerzés it from abroadkülföldön.
39
171000
3000
Ezt a pénzt megkapta külföldről.
03:19
And in facttény, if you see oil-richolajban gazdag countriesországok,
40
174000
4000
Ha az olajban gazdag országokat nézzük,
03:23
where citizenspolgárok are not yetmég empoweredfelhatalmazott, the sameazonos thing goesmegy --
41
178000
3000
ahol az embereknek nincs hatalma,
ugyanez van --
03:26
NigeriaNigéria, SaudiSzaúdi ArabiaArábia, all sortsfajta of countriesországok.
42
181000
3000
Nigériában, Szaúd-Arábiában és máshol.
03:29
Because the aidtámogatás and oilolaj or mineralásványi moneypénz actscselekmények the sameazonos way.
43
184000
5000
Mert a segély és az olajból származó pénz
ugyanúgy működik.
03:34
It empowersfelhatalmazza authoritieshatóság, withoutnélkül activatingaktiváló the citizenspolgárok --
44
189000
4000
Hatalmat ad a hatalomnak,
a polgárok részvétele nélkül,
03:38
theirazok handskezek, legslábak, brainsagyvelő, what have you.
45
193000
4000
nem használják a kezüket, lábukat,
eszüket, amijük van.
03:42
And if you agreeegyetért with that, then I think the bestlegjobb way to improvejavul these countriesországok
46
197000
6000
Ha egyetértenek, úgy azt hiszem,
hogy a legjobb út a fejlődésre,
03:48
is to recognizeelismerik that economicgazdasági developmentfejlődés is of the people,
47
203000
3000
ha felismerjük, hogy a gazdaság
fejlesztése az emberek fejlesztése,
03:51
by the people, for the people.
48
206000
3000
emberekkel, az emberekért.
03:54
And that is the realigazi networkhálózat effecthatás.
49
209000
2000
Ennek hálózatépítő hatása van.
03:56
If citizenspolgárok can networkhálózat and make themselvesmaguk more organizedszervezett and productivetermelő,
50
211000
4000
Ha az emberek kapcsolatba lépnek,
szervezettebbek, termelékenyebbek lesznek,
04:00
so that theirazok voiceshangok are heardhallott,
51
215000
2000
hallathatják a hangjukat,
04:02
so then things would improvejavul.
52
217000
2000
és a dolgok jobbra fordulnak.
04:04
And to contrastkontraszt that, you can see the mosta legtöbb importantfontos institutionintézmény in the worldvilág,
53
219000
5000
Ezzel ellentétben a világ legfontosabb
intézménye,
04:09
the WorldVilág BankBank, is an organizationszervezet of the governmentkormány,
54
224000
4000
a Világbank, inkább a kormány szerve,
04:13
by the governmentkormány, for the governmentskormányok.
55
228000
3000
a kormánnyal, a kormányért.
04:16
Just see the contrastkontraszt.
56
231000
2000
Nézzék az ellentétet!
Ez az a perspektíva, ahonnan kiindulok.
04:18
And that is the perspectivetávlati I have, and then I can startRajt my storysztori.
57
233000
5000
04:23
Of coursetanfolyam, how would you empowerképessé citizenspolgárok?
58
238000
3000
Hogy adhatunk több hatalmat az embereknek?
04:26
There could be all sortsfajta of technologiestechnológiák. And one is cellsejt phonestelefonok.
59
241000
2000
Több technológia létezik.
Az egyik a mobiltelefon.
04:28
RecentlyNemrégiben "The EconomistKözgazdász" recognizedelismert this,
60
243000
3000
Nemrég a The Economist felismerte ezt,
04:31
but I stumbledmegbotlott uponesetén the ideaötlet 12 yearsévek agoezelőtt,
61
246000
5000
de én már 12 éve találkoztam az ötlettel,
04:36
and that's what I've been workingdolgozó on.
62
251000
3000
és épp ezen dolgoztam.
04:42
So 12 yearsévek agoezelőtt, I was tryingmegpróbálja to be an investmentberuházás bankerbankár in NewÚj YorkYork.
63
257000
3000
12 éve megpróbáltam befektetési bankár
lenni New Yorkban.
04:45
We had -- quiteegészen a fewkevés our colleagueskollégák were connectedcsatlakoztatva by a computerszámítógép networkhálózat.
64
260000
7000
Volt néhány társam, akikkel számítógépes
hálózaton voltunk összekapcsolva.
04:53
And we got more productivetermelő because we didn't have to exchangecsere floppyhajlékonylemez diskslemezek;
65
268000
7000
És hatékonyabbak voltunk, mert nem kellett
floppy lemezeket cserélgetnünk,
05:00
we could updatefrissítés eachminden egyes other more oftengyakran.
66
275000
4000
gyakrabban tudtuk átadni egymásnak
az új információkat.
05:04
But one time it broketörött down.
67
279000
2000
De ez egyszer elromlott.
05:06
And it remindedemlékeztette me of a day in 1971.
68
281000
4000
Ez egy 1971-es napra emlékeztetett.
05:10
There was a warháború going on in my countryország.
69
285000
4000
Akkor háború volt az országomban.
A családom a városból, ahol laktunk,
05:14
And my familycsalád movedköltözött out of an urbanvárosi placehely, where we used to liveélő,
70
289000
3000
05:17
to a remotetávoli ruralvidéki areaterület where it was saferbiztonságosabb.
71
292000
4000
kiköltözött egy biztonságosabb vidékre.
05:21
And one time my motheranya askedkérdezte me to get some medicinegyógyszer for a youngerfiatalabb siblingtestvér.
72
296000
3000
Anyám megkért, hogy hozzak el
egy gyógyszert az öcsémnek.
05:24
And I walkedsétált 10 milesmérföld or so, all morningreggel, to get there, to the medicinegyógyszer man.
73
299000
7000
10 mérföldet gyalogoltam, hogy odaérjek.
05:31
And he wasn'tnem volt there, so I walkedsétált all afternoondélután back.
74
306000
3000
És a gyógyszeres nem volt ott,
úgyhogy jöhettem vissza.
05:34
So I had anotheregy másik unproductiveterméketlen day.
75
309000
2000
És volt egy haszontalan napom.
05:36
So while I was sittingülés in a tallmagas buildingépület in NewÚj YorkYork,
76
311000
3000
Míg ültem egy magas épületben New Yorkban,
05:39
I put those two experiencestapasztalatok togetheregyütt sideoldal by sideoldal,
77
314000
3000
egymás mellé tettem a két tapasztalatot.
05:42
and basicallyalapvetően concludedmegkötött that connectivitykapcsolat is productivitytermelékenység --
78
317000
3000
Rájöttem, hogy az összekapcsolódás
maga a hatékonyság.
05:45
whetherakár it's in a modernmodern officehivatal or an underdevelopedfejletlen villagefalu.
79
320000
5000
Egy modern irodában és
egy fejletlen faluban is.
05:50
So naturallytermészetesen, I -- the implicationVONZAT of that is
80
325000
3000
A következtetés az,
05:53
that the telephonetelefon is a weaponfegyver againstellen povertyszegénység.
81
328000
5000
hogy a telefon fegyver a szegénység ellen.
05:58
And if that's the caseügy, then the questionkérdés is
82
333000
2000
Ha így állnak a dolgok, akkor kérdés:
06:00
how manysok telephonestelefonok did we have at that time?
83
335000
4000
hány telefon volt akkoriban?
06:04
And it turnsmenetek out, that there was one telephonetelefon in BangladeshBanglades
84
339000
5000
Kiderült, hogy Bangladesben 500 emberre
06:09
for everyminden 500 people.
85
344000
2000
jutott egy telefon.
06:11
And all those phonestelefonok were in the fewkevés urbanvárosi placeshelyek.
86
346000
3000
Ezek a telefonok
városközpontokban voltak.
06:15
The vasthatalmas ruralvidéki areasnak, where 100 millionmillió people livedélt,
87
350000
3000
Szerte a vidéken, ahol 100 millióan élnek,
06:18
there were no telephonestelefonok.
88
353000
3000
nem volt telefon.
06:21
So just imagineKépzeld el how manysok man-monthsezekre or man-yearsemberévet are wastedelpusztít,
89
356000
3000
Hány hónapot vagy évet vesztegetnek el
06:24
just like I wastedelpusztít a day.
90
359000
3000
azok az emberek,
ahogy én is tettem azon a napon.
06:27
If you just multiplyszaporodnak by 100 millionmillió people, let's say losingvesztes one day a monthhónap,
91
362000
3000
Ha 100 millióan elvesztenek
havonta egy napot,
06:31
whatevertök mindegy, and you see a vasthatalmas amountösszeg of resourceforrás wastedelpusztít.
92
366000
4000
akkor hatalmas források vesznek el.
06:35
And after all, poorszegény countriesországok, like richgazdag countriesországok, one thing we'vevoltunk got equalegyenlő,
93
370000
3000
A gazdag és szegény országokban egyaránt,
06:38
is theirazok daysnapok are the sameazonos lengthhossz: 24 hoursórák.
94
373000
3000
egy nap 24 órából áll.
06:41
So if you loseelveszít that preciousértékes resourceforrás,
95
376000
3000
Ezt a hasznos időt elvesztegetni,
06:44
where you are somewhatnémileg equalegyenlő to the richergazdagabb countriesországok,
96
379000
3000
amiben szegény és gazdag
egyformán részesül,
06:47
that's a hugehatalmas wastehulladék.
97
382000
2000
nagy veszteség.
06:50
So I startedindult looking for any evidencebizonyíték that --
98
385000
4000
Elkezdtem bizonyítékokat keresni,
06:54
does connectivitykapcsolat really increasenövekedés productivitytermelékenység?
99
389000
4000
hogy a kapcsolat növeli-e
a termelékenységet.
06:58
And I couldn'tnem tudott find much, really, but I foundtalál this graphgrafikon producedelőállított by the ITUITU,
100
393000
4000
Nem találtam túl sokat.
Ezt a grafikont az ITU,
07:02
whichmelyik is the InternationalNemzetközi TelecommunicationTávközlési UnionUnió, basedszékhelyű in GenevaGenf.
101
397000
6000
a genfi Nemzetközi Telekommunikációs
Egyesület készítette.
07:08
They showelőadás an interestingérdekes thing.
102
403000
3000
Érdekes dolgot mutat.
07:11
That you see, the horizontalvízszintes axistengely is where you placehely your countryország.
103
406000
4000
A vízszintesen vannak az országok,
07:15
So the UnitedEgyesült StatesÁllamok or the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG would be here, outsidekívül.
104
410000
3000
USA és Nagy-Britannia itt van, kívül esik.
07:18
And so the impacthatás of one newúj telephonetelefon,
105
413000
3000
E szerint egy újabb telefon hatása,
07:22
whichmelyik is on the verticalfüggőleges axistengely, is very little.
106
417000
5000
ami a függőlegesen jelenik meg,
nagyon kicsi.
07:27
But if you come back to a poorerszegényebb countryország, where the GNPGNP perper capita is,
107
422000
3000
Egy szegény országnál,
ahol az egy főre jutó nemzeti termék
07:30
let's say, 500 dollarsdollár, or 300 dollarsdollár,
108
425000
3000
mondjuk 500, vagy 300 dollár,
07:33
then the impacthatás is hugehatalmas: 6,000 dollarsdollár. Or 5,000 dollarsdollár.
109
428000
7000
a hatás nagy: 6000 dollár.
Vagy 5000 dollár.
A kérdés az volt,
07:40
The questionkérdés was,
110
435000
1000
07:41
how much did it costköltség to installtelepítés a newúj telephonetelefon in BangladeshBanglades?
111
436000
4000
hogy mennyibe kerül Bangladesben
egy új telefon bevezetése.
07:45
It turnsmenetek out: 2,000 dollarsdollár.
112
440000
4000
Kiderült, hogy 2000 dollárba.
07:49
So if you spendtölt 2,000 dollarsdollár, and let's say the telephonetelefon laststart 10 yearsévek,
113
444000
3000
Ha a költség 2000 dollár, és
a telefon 10 évet bír,
07:52
and if 5,000 dollarsdollár everyminden yearév -- so that's 50,000 dollarsdollár.
114
447000
3000
és ha évente 5000 dollár ---
az összesen 50 000 dollár lesz.
07:55
So obviouslymagától értetődően this was a gadgeteszköz to have.
115
450000
4000
Tehát evidens, hogy
ez egy szükséges eszköz.
07:59
And of coursetanfolyam, if the costköltség of installingtelepítése a telephonetelefon is going down,
116
454000
5000
Természetesen a telefonvonal-létesítés
díja csökken,
08:04
because there's a digitaldigitális revolutionforradalom going on,
117
459000
2000
mert digitális forradalmat élünk,
08:06
then it would be even more dramaticdrámai.
118
461000
3000
s így még látványosabb lesz.
08:10
And I knewtudta a little economicsközgazdaságtan by then --
119
465000
3000
A közgazdaságtanból már tudjuk --
08:13
it saysmondja AdamAdam SmithSmith taughttanított us that specializationszakosodás leadsvezet to productivitytermelékenység.
120
468000
3000
Adam Smith óta, hogy a specializáció
termelékenységhez vezet.
08:16
But how would you specializeszakosít?
121
471000
3000
De hogyan specializálódsz?
08:19
Let's say I'm a fishermanHalász and a farmerGazda.
122
474000
4000
Mondjuk halász és farmer vagyok.
08:23
And ChrisChris is a fishermanHalász farmerGazda. BothMindkét are generalistsgeneralista fajok.
123
478000
6000
Chris is halász farmer.
Nem specialisták.
08:29
So the pointpont is that we could only -- the only way we could dependfügg on eachminden egyes other,
124
484000
4000
Akkor számíthatunk egymásra,
08:33
is if we can connectkapcsolódni with eachminden egyes other.
125
488000
3000
ha tartjuk a kapcsolatot.
08:36
And if we are neighborsszomszédok, I could just walkséta over to his houseház.
126
491000
5000
Ha szomszédok vagyunk, átsétálhatok hozzá.
08:41
But then we are limitingkorlátozó our economicgazdasági spheregömb to something very smallkicsi areaterület.
127
496000
4000
Ekkor a gazdasági környezetünk
csak igen kicsi.
08:45
But in ordersorrend to expandkiterjed that, you need a riverfolyó,
128
500000
3000
A terjeszkedéshez kell egy folyó,
08:48
or you need a highwayországút, or you need telephonetelefon linesvonalak.
129
503000
2000
vagy egy autópálya, vagy telefon vonalak.
08:50
But in any eventesemény, it's connectivitykapcsolat that leadsvezet to dependabilitymegbízhatóság.
130
505000
5000
Minden esetre az összekapcsolódás
vezet a megbízhatósághoz.
08:55
And that leadsvezet to specializationszakosodás.
131
510000
2000
Ez pedig specializálódáshoz vezet.
08:57
That leadsvezet to productivitytermelékenység.
132
512000
2000
Ami pedig termelékenységhez.
08:59
So the questionkérdés was, I startedindult looking at this issueprobléma,
133
514000
4000
A feladat adott volt,
és elkezdtem vizsgálódni,
09:03
and going back and forthtovább betweenközött BangladeshBanglades and NewÚj YorkYork.
134
518000
2000
utazgattam Banglades és New York között.
09:05
There were a lot of reasonsokok people told me
135
520000
4000
Több indokot felsoroltak, hogy miért nincs
09:09
why we don't have enoughelég telephonestelefonok.
136
524000
3000
elég telefonjuk.
09:12
And one of them is the lackinghiányzó buyingvásárlás powererő.
137
527000
2000
Az egyik a vásárlóerő hiánya.
09:14
PoorSzegény people apparentlylátszólag don't have the powererő to buyVásárol.
138
529000
3000
A szegényeknek nincs vásárlóerejük.
09:17
But the pointpont is, if it's a productionTermelés tooleszköz, why do we have to worryaggodalom about that?
139
532000
3000
Ha ez egy termelő eszköz,
akkor miért kellene aggódunk miatta?
09:20
I mean, in AmericaAmerikai, people buyVásárol carsautók,
140
535000
3000
Mármint, Amerikában az emberek
autót vásárolnak,
09:23
and they put very little moneypénz down.
141
538000
3000
kis előleggel.
09:26
They get a carautó, and they go to work.
142
541000
3000
Az autóval elmennek dolgozni.
A munkájukért kapnak fizetést.
09:29
The work paysfizet them a salaryfizetés;
143
544000
3000
Ebből idővel kifizetik az autót.
09:32
the salaryfizetés allowslehetővé tesz them to payfizetés for the carautó over time.
144
547000
3000
Az autó behozza az árát.
09:35
The carautó paysfizet for itselfmaga.
145
550000
1000
09:36
So if the telephonetelefon is a productionTermelés tooleszköz,
146
551000
3000
Tehát, ha a telefon termelőeszköz,
09:39
then we don't quiteegészen have to worryaggodalom about the purchasingbeszerzés powererő.
147
554000
3000
akkor nem kell foglalkoznunk
a vásárlóerővel.
09:42
And of coursetanfolyam, even if that's trueigaz, then what about initiala kezdeti buyingvásárlás powererő?
148
557000
5000
És ha ez igaz, akkor mi van
a kezdeti vásárlóerővel?
09:47
So then the questionkérdés is, why can't we have some kindkedves of sharedmegosztott accesshozzáférés?
149
562000
5000
Miért nem lehet egyfajta
megosztott hozzáférés?
09:52
In the UnitedEgyesült StatesÁllamok, we have -- everybodymindenki needsigények a bankingbanki serviceszolgáltatás,
150
567000
4000
Az USA-ban mindenkinek szüksége
van banki szolgáltatásra,
09:56
but very fewkevés of us are tryingmegpróbálja to buyVásárol a bankbank.
151
571000
3000
de csak nagyon kevesen vesznek bankot.
09:59
So it's -- a bankbank tendshajlamos to serveszolgál a wholeegész communityközösség.
152
574000
4000
Egy bank szolgál ki egy közösséget.
10:03
So we could do that for telephonestelefonok.
153
578000
3000
Ezt megtehetjük telefonnal is.
10:06
And alsois people told me that we have a lot of importantfontos primaryelsődleges needsigények to meettalálkozik:
154
581000
5000
Az embereknek vannak
elsődleges szükségleteik,
10:11
foodélelmiszer, clothingruházat, sheltermenedék, whatevertök mindegy.
155
586000
3000
élelem, ruha, lakás, egyebek.
10:14
But again, it's very paternalisticpaternalista.
156
589000
2000
Ismétlem, ez nagyon atyáskodó.
10:16
You should be raisingemelés incomejövedelem
157
591000
3000
Növelni kellene a bevételt,
10:19
and let people decidedöntsd el what they want to do with theirazok moneypénz.
158
594000
4000
és hagyni kell az embereket, hogy
eldöntsék, mire költik a pénzüket.
10:24
But the realigazi problemprobléma is the lackhiány of other infrastructuresinfrastruktúrák.
159
599000
3000
A valódi probléma azonban az
egyéb infrastruktúra hiánya.
10:27
See, you need some kindkedves of infrastructureinfrastruktúra to bringhoz a newúj thing.
160
602000
5000
Kell egy infrastruktúra ahhoz,
hogy új dolgokat bevezess.
10:32
For instancepélda, the InternetInternet was boomingvirágzó in the U.S.
161
607000
3000
Például az internet
felvirágzott az USA-ban,
10:35
because there were -- there were people who had computersszámítógépek.
162
610000
3000
mert voltak olyanok,
akiknek volt számítógépük.
10:38
They had modemsmodemek.
163
613000
2000
Volt modemük.
10:40
They had telephonetelefon linesvonalak, so it's very easykönnyen to bringhoz in a newúj ideaötlet, like the InternetInternet.
164
615000
4000
Voltak telefonvonalak, így nagyon könnyű
volt az újat, az internetet bevezetni.
10:44
But that's what's lackinghiányzó in a poorszegény countryország.
165
619000
3000
Ez hiányzik a szegény országokban.
10:47
So for examplepélda, we didn't have waysmódokon to have credithitel checksellenőrzések,
166
622000
2000
Pl. nincs mód hitelképesség-ellenőrzésre,
10:49
fewkevés banksbankok to collectgyűjt billsszámlák, etcstb..
167
624000
5000
kevés a bank beszedni a számlákat, stb.
10:54
But that's why I noticedészrevette GrameenGrameen BankBank, whichmelyik is a bankbank for poorszegény people,
168
629000
3000
Ezért gondoltam a Grameen Bankra,
a szegények bankjára,
10:57
and had 1,100 brancheságak, 12,000 employeesalkalmazottak, 2.3 millionmillió borrowershitelfelvevők.
169
632000
7000
amelynek van 1100 fiókja,
12000 alkalmazottja, 2,3 millió hitelese.
11:04
And they had these brancheságak.
170
639000
2000
És vannak fiókjaik.
11:06
I thought I could put cellsejt towerstornyok and createteremt a networkhálózat.
171
641000
5000
Gondoltam, telepíthetnék mobiltornyokat
és hálózatot.
11:11
And anywayakárhogyan is, to cutvágott the time shortrövid -- so I startedindult --
172
646000
4000
Rövidre fogva - belevágtam.
11:15
I first wentment to them and said,
173
650000
3000
Először elmentem hozzájuk,
és azt mondtam:
11:18
"You know, perhapstalán I could connectkapcsolódni all your brancheságak and make you more efficienthatékony."
174
653000
3000
"Összekapcsolhatnám a fiókokat,
így még hatékonyabbak lesztek."
11:21
But you know, they have, after all, evolvedfejlődött in a countryország withoutnélkül telephonestelefonok,
175
656000
4000
De ők egy telefon nélküli
országban voltak jelen,
11:25
so they are decentralizeddecentralizált. I mean, of coursetanfolyam there mightesetleg be other good reasonsokok,
176
660000
5000
így nem központosítottan működtek.
Lehet más jó okuk is,
11:30
but this was one of the reasonsokok -- they had to be.
177
665000
2000
de ez egy jó ok volt.
11:32
And so they were not that interestedérdekelt to connectkapcsolódni all theirazok brancheságak,
178
667000
4000
Nem voltak érdekeltek az összeköttetésben,
11:36
and then to be -- and rockszikla the boathajó.
179
671000
2000
így zátonyra futottam.
11:38
So I startedindult focusingösszpontosítás. What is it that they really do?
180
673000
4000
Fókuszálni kezdtem.
Mit is csinálnak ők valójában?
11:42
So what happensmegtörténik is that somebodyvalaki borrowskölcsönbe moneypénz from the bankbank.
181
677000
3000
Valaki kölcsönt vesz fel.
11:45
She typicallyjellemzően buysvásárol a cowtehén. The cowtehén givesad milktej.
182
680000
4000
Tipikus esetben vesz egy tehenet.
A tehén tejet ad.
11:49
And she sellsértékesít the milktej to the villagersfalusiak, and paysfizet off the loanhitel.
183
684000
4000
Eladja a tejet,
és visszafizeti a kölcsönt.
11:53
And this is a businessüzleti for her, but it's milktej for everybodymindenki elsemás.
184
688000
5000
Neki ez üzlet, és mindenki másnak tej.
11:58
And suddenlyhirtelen I realizedrealizált that a cellsejt phonetelefon could be a cowtehén.
185
693000
2000
Egyszer csak bevillant:
a mobil lehetne a tehén.
12:00
Because some way she could borrowkölcsön 200 dollarsdollár from the bankbank,
186
695000
4000
Mert mondjuk kér egy
200 dolláros kölcsönt a banktól,
12:04
get a phonetelefon and have the phonetelefon for everybodymindenki.
187
699000
3000
vesz egy mobilt,
és azt mindenki használja.
12:07
And it's a businessüzleti for her.
188
702000
3000
Ez pedig üzlet neki.
12:10
So I wroteírt to the bankbank, and they thought for a while, and they said,
189
705000
4000
Írtam a banknak, gondolkoztak
és azt válaszolták:
12:14
"It's a little crazyőrült, but logicallogikus.
190
709000
2000
"Kicsit őrült, de logikus.
12:16
If you think it can be doneKész, come and make it happentörténik."
191
711000
4000
Ha úgy gondolja, hogy működik,
akkor csinálja meg."
12:20
So I quitkilép my jobmunka; I wentment back to BangladeshBanglades.
192
715000
3000
Kiléptem a munkahelyemről,
és visszatértem Bangladesbe.
12:23
I createdkészítette a companyvállalat in AmericaAmerikai calledhívott GonofoneGonofone,
193
718000
3000
Létrehoztam Amerikában
a Gonofone céget,
12:26
whichmelyik in Bengalibengáli meanseszközök "people'semberek phonetelefon."
194
721000
3000
ami bengáli nyelven
"a nép telefonját" jelenti.
12:29
And angelangyal investorsbefektetőknek in AmericaAmerikai put in moneypénz into that.
195
724000
2000
Angyali befektetők Amerikában
pénzt fektettek ebbe.
12:31
I flewrepült around the worldvilág.
196
726000
2000
Repültem a világ körül.
12:33
After about a millionmillió -- I mean, I got rejectedelutasított from lots of placeshelyek,
197
728000
3000
Millió visszautasítás után -
12:36
because I was not only tryingmegpróbálja to go to a poorszegény countryország,
198
731000
3000
mert nem csak a szegény országokba mentem,
12:39
I was tryingmegpróbálja to go to the poorszegény of the poorszegény countryország.
199
734000
2000
hanem a szegények közül is
a legszegényebbe.
12:41
After about a millionmillió milesmérföld, and a meaningfuljelentőségteljes --
200
736000
4000
Másfél millió kilométer,
12:45
a substantiallényeges lossveszteség of hairhaj, I eventuallyvégül is put togetheregyütt a consortiumkonzorcium, and --
201
740000
3000
és jelentős hajveszteség után,
sikerült megalkotni egy konzorciumot
12:48
whichmelyik involvedrészt the Norwegiannorvég telephonetelefon companyvállalat,
202
743000
4000
egy norvég telefontársasággal,
12:52
whichmelyik providedbiztosítani the know-howtudják, hogyan,
203
747000
3000
aki adta a know-how-t,
12:55
and the GrameenGrameen BankBank providedbiztosítani the infrastructureinfrastruktúra to spreadterjedését the serviceszolgáltatás.
204
750000
6000
és a Grameen Bank adta az
infrastruktúrát a szolgáltatáshoz.
13:01
To make the storysztori shortrövid, here is the coveragelefedettség of the countryország.
205
756000
4000
Röviden, itt látható
az ország lefedettsége.
13:05
You can see it's prettyszép much coveredfedett.
206
760000
3000
Nagy részben lefedett.
13:08
Even in BangladeshBanglades, there are some emptyüres placeshelyek.
207
763000
3000
Még Bangladesben is vannak üres részek.
13:11
But we are alsois investingbefektetés around anotheregy másik 300 millionmillió dollarsdollár this yearév
208
766000
4000
De idén is befektetünk 300 millió dollárt,
13:15
to extendkiterjesztése that coveragelefedettség.
209
770000
3000
hogy növeljük a lefedettséget.
13:20
Now, about that cowtehén modelmodell I talkedbeszélt about.
210
775000
3000
Erről a tehenes modellről,
amiről beszéltem.
13:23
There are about 115,000 people who are retailingkiskereskedelem telephonetelefon servicesszolgáltatások
211
778000
6000
115 000 körül van azok száma,
akik telefonszolgáltatást nyújtanak
13:29
in theirazok neighborhoodsvárosrészek.
212
784000
2000
a környezetükben.
13:31
And it's servingszolgáló 52,000 villagesfalvak, whichmelyik representképvisel about 80 millionmillió people.
213
786000
6000
Ezzel 52 000 települést,
80 millió embert szolgálnak ki.
13:37
And these phonestelefonok are generatinggeneráló
214
792000
4000
Ezek a telefonok kb. 100 millió dollárt
13:41
about 100 millionmillió dollarsdollár for the companyvállalat.
215
796000
3000
hoznak évente a társaságnak.
Napi 2 dollár a profit vállalkozónként,
ami 700 dollár évente.
13:44
And two dollarsdollár profitnyereség perper entrepreneurvállalkozó perper day, whichmelyik is like 700 dollarsdollár perper yearév.
216
799000
5000
13:53
And of coursetanfolyam, it's very beneficialjótékony in a lot of waysmódokon.
217
808000
2000
Ez persze több szempontból
is nyereséges.
13:55
It increasesnövekszik incomejövedelem, improvesjavítja welfarejólét, etcstb..
218
810000
3000
Növeli a bevételt, növeli a jólétet, stb.
13:58
And the resulteredmény is, right now, this companyvállalat is the largestlegnagyobb telephonetelefon companyvállalat,
219
813000
4000
Ennek eredményeképpen
ez a legnagyobb telefontársaság,
14:02
with 3.5 millionmillió subscriberselőfizetőknek,
220
817000
3000
3,5 millió felhasználóval.
14:05
115,000 of these phonestelefonok I talkedbeszélt about --
221
820000
2000
Ez a 115 000 telefon, amiről beszéltem,
14:07
that producestermel about a thirdharmadik of the trafficforgalom in the networkhálózat.
222
822000
5000
adja a forgalom egyharmadát a hálózatban.
14:12
And 2004, the netháló profitnyereség, after taxesadók --
223
827000
4000
2004-ben a nyereség, adózás után --
14:16
very serioussúlyos taxesadók -- was 120 millionmillió dollarsdollár.
224
831000
4000
komoly adók után - 120 millió dollár volt.
14:20
And the companyvállalat contributedhozzájárult about 190 millionmillió dollarsdollár to the governmentkormány cofferspénztárba.
225
835000
5000
A társaság 190 millió dollárral járult
hozzá a kormány költségeihez.
14:26
And again, here are some of the lessonstanulságok.
226
841000
2000
Íme tehát néhány tanulság.
14:28
"The governmentkormány needsigények to providebiztosítani economicallygazdaságosan viableéletképes servicesszolgáltatások."
227
843000
2000
"A kormány gazdaságilag életképes
szolgáltatásokat kell, hogy adjon"
14:30
ActuallyValójában, this is an instancepélda where privatemagán companiesvállalatok can providebiztosítani that.
228
845000
3000
Ez egy olyan eset, ahol ezt
magáncégek biztosíthatják.
14:33
"GovernmentsKormányok need to subsidizetámogatnak privatemagán companiesvállalatok."
229
848000
3000
"A kormány támogassa
a magánvállalatokat!"
14:36
This is what some people think.
230
851000
2000
14:38
And actuallytulajdonképpen, privatemagán companiesvállalatok help governmentskormányok with taxesadók.
231
853000
3000
Néhányan ezt gondolják.
Valójában a magáncégek segítik
a kormányt az adókon keresztül.
14:41
"PoorSzegény people are recipientscímzettek."
232
856000
2000
14:43
PoorSzegény people are a resourceforrás.
233
858000
3000
"A szegény emberek a címzettek"
A szegény emberek források.
14:46
"ServicesSzolgáltatások costköltség too much for the poorszegény."
234
861000
2000
"A szolgáltatások túl drágák
a szegényeknek"
14:48
TheirA involvementbevonása reducescsökkenti a the costköltség.
235
863000
4000
Ha bevonjuk őket is, akkor
csökkennek a költségek.
14:52
"The poorszegény are uneducatedtanulatlan and cannotnem tud do much."
236
867000
3000
"A szegények tanulatlanok,
nem tudnak sokat tenni"
Nagyon buzgó tanulók
és alkalmazkodó túlélők.
14:55
They are very eagerbuzgó learnerstanulók and very capableképes survivorstúlélők.
237
870000
3000
Nagyon meglepődtem.
14:58
I've been very surprisedmeglepődött.
238
873000
2000
Legtöbbjük egy nap alatt megtanulta
kezelni a telefont.
15:00
MostA legtöbb of them learntanul how to operateműködik a telephonetelefon withinbelül a day.
239
875000
3000
"A szegény országoknak segély kell"
15:03
"PoorSzegény countriesországok need aidtámogatás."
240
878000
3000
Üzletek --- ez a társaság felemelte ---
15:06
BusinessesVállalkozások -- this one companyvállalat has raisedemelt the --
241
881000
3000
Ha az ideális görbének csak 5%-a igaz,
akkor ez az egy cég
15:09
if the idealideál figuresszámadatok are even fiveöt percentszázalék trueigaz, this one companyvállalat
242
884000
5000
többet emel a GDP-n, mint a segély.
15:14
is raisingemelés the GNPGNP of the countryország much more than the aidtámogatás the countryország receiveskap.
243
889000
5000
15:19
And as I was tryingmegpróbálja to showelőadás you, as farmessze as I'm concernedaz érintett,
244
894000
3000
Amit még megpróbáltam megmutatni,
hogy legjobb tudomásom szerint
15:22
aidtámogatás does damageskártérítés because it removeseltávolítja a the governmentkormány from its citizenspolgárok.
245
897000
5000
a segély káros, mert eltávolítja
a kormányt a néptől.
15:27
And this is a newúj projectprogram I have with DeanDean KamenKamen, the famoushíres inventorfeltaláló in AmericaAmerikai.
246
902000
4000
Ez egy új projektem Dean Kamennel,
a híres amerikai feltalálóval.
15:31
He has producedelőállított some powererő generatorsgenerátorok,
247
906000
3000
Gyártott néhány áramfejlesztőt,
15:34
whichmelyik we are now doing an experimentkísérlet in BangladeshBanglades,
248
909000
4000
melyeket most tesztelünk Bangladesben,
15:38
in two villagesfalvak where cowtehén manuretrágya is producingtermelő biogasa biogáz,
249
913000
3000
két faluban, ahol marhatrágyából
biogázt állítanak elő,
15:41
whichmelyik is runningfutás these generatorsgenerátorok.
250
916000
4000
amik ezeket a generátorokat működtetik.
15:45
And eachminden egyes of these generatorsgenerátorok is sellingeladási electricityelektromosság to 20 housesházak eachminden egyes.
251
920000
3000
Minden egyes ilyen generátor
20 házat képes ellátni árammal.
15:48
It's just an experimentkísérlet.
252
923000
4000
Ez csak egy kísérlet.
15:52
We don't know how farmessze it will go,
253
927000
1000
15:53
but it's going on.
254
928000
2000
Nem tudjuk, meddig jutunk,
de működik a dolog.
15:55
Thank you.
255
930000
1000
Köszönöm.
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Júlia Martonosi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Iqbal Quadir - Founder, GrameenPhone
Iqbal Quadir is an advocate of business as a humanitarian tool. With GrameenPhone, he brought the first commercial telecom services to poor areas of Bangladesh. His latest project will help rural entrepreneurs build power plants.

Why you should listen

As a kid in rural Bangladesh in 1971, Iqbal Quadir had to walk half a day to another village to find the doctor -- who was not there. Twenty years later he felt the same frustration while working at a New York bank, using diskettes to share information during a computer network breakdown. His epiphany: In both cases, "connectivity is productivity." Had he been able to call the doctor, it would have saved him hours of walking for nothing.

Partnering with microcredit pioneer GrameenBank, in 1997 Quadir established GrameenPhone, a wireless operator now offering phone services to 80 million rural Bangladeshi. It's become the model for a bottom-up, tech-empowered approach to development. "Phones have a triple impact," Quadir says. "They provide business opportunities; connect the village to the world; and generate over time a culture of entrepreneurship, which is crucial for any economic development."

More profile about the speaker
Iqbal Quadir | Speaker | TED.com