ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com
TED2010

Esther Duflo: Social experiments to fight poverty

Esther Duflo: Szociológiai kísérletek a szegénység felszámolásáért

Filmed:
1,298,863 views

A szegénység felszámolása inkább találgatás, mintsem tudomány; illetve a konkrét adatok hiánya a múltban kiváltott hatásokról új kérdéseket vet fel a további segélyek kivitelezésével kapcsolatban. A Clark Medal díjas Esther Duflo szerint viszont lehetséges kideríteni mely fejlesztések hasznosak, melyek károsak - a megoldások véletlenszerű tesztelésével.
- Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So here it is. You can checkjelölje be: I am shortrövid, I'm Frenchfrancia,
0
3000
2000
Amint látják: alacsony vagyok, francia,
00:20
I have a prettyszép strongerős Frenchfrancia accentékezet,
1
5000
2000
erős francia akcentusom van,
00:22
so that's going to be clearegyértelmű in a momentpillanat.
2
7000
3000
ez világos lesz azonnal.
00:26
Maybe a soberingkijózanítás thought
3
11000
2000
Talán kiábrándtó gondolat,
00:28
and something you all know about.
4
13000
2000
és mind tisztában vannak vele.
00:30
And I suspectgyanúsított manysok of you gaveadott
5
15000
2000
Azt gyanítom sokuk adakozott
00:32
something to the people of HaitiHaiti this yearév.
6
17000
3000
valamennyit az embereknek Haitin idén.
00:35
And there is something elsemás
7
20000
2000
És van ott még valami
00:37
I believe in the back of your mindelme
8
22000
2000
azt hiszem, tudatalatt,
00:39
you alsois know.
9
24000
2000
amit szinten tudnak,
00:41
That is, everyminden day,
10
26000
2000
hogy mindennap
00:43
25,000 childrengyermekek diemeghal
11
28000
2000
25.000 gyermek hal meg
00:45
of entirelyteljesen preventablemegelőzhető causesokoz.
12
30000
3000
teljesen megelőzhető megbetegedésekben.
00:48
That's a HaitiHaiti earthquakeföldrengés everyminden eightnyolc daysnapok.
13
33000
3000
Az egy Haiti földrengés nyolcnaponta.
00:51
And I suspectgyanúsított manysok of you probablyvalószínűleg gaveadott something
14
36000
2000
És azt gyanítom, sokan önök közül valószínűleg adakozott
00:53
towardsfelé that problemprobléma as well,
15
38000
2000
ezen probléma megoldására szintúgy,
00:55
but somehowvalahogy it doesn't happentörténik
16
40000
2000
de valahogy mégse történik a dolog
00:57
with the sameazonos intensityintenzitás.
17
42000
2000
ugyanakkora intenzitással.
00:59
So why is that?
18
44000
2000
Miért is?
01:02
Well, here is a thought experimentkísérlet for you.
19
47000
3000
Rendben, itt egy képzeletbeli kísérlet önöknek.
01:05
ImagineKépzeld el you have a fewkevés millionmillió dollarsdollár that you've raisedemelt --
20
50000
2000
Képzeljék el, hogy adományokból összegyűjtöttek néhány millió dollárt.
01:07
maybe you're a politicianpolitikus in a developingfejlesztés countryország
21
52000
3000
Lehetnek önök politikusok egy fejlődő országban,
01:10
and you have a budgetköltségvetés to spendtölt. You want to spendtölt it on the poorszegény:
22
55000
3000
megvan a keret; önök a szegényekre akarják fordítani.
01:13
How do you go about it?
23
58000
3000
Hogyan fognak hozzá?
01:16
Do you believe the people who tell you
24
61000
2000
Hisznek azoknak, akik azt mondják:
01:18
that all we need to do is to spendtölt moneypénz?
25
63000
2000
csak anyagi ráfordítás szükséges,
01:20
That we know how to eradicatefelszámolása povertyszegénység,
26
65000
3000
tudjuk, hogyan számoljuk fel a szegénységet,
01:23
we just need to do more?
27
68000
2000
csak tovább kell rajta dolgozni?
01:25
Or do you believe the people who tell you that
28
70000
2000
Vagy azoknak hisznek, akik azt mondják:
01:27
aidtámogatás is not going to help, on the contraryellentétes it mightesetleg hurtsért,
29
72000
3000
a segély nem segít, sőt, árthat is,
01:30
it mightesetleg exacerbatesúlyosbíthatja corruptionvesztegetés, dependencefüggőség, etcstb..?
30
75000
3000
súlyosbítja a korrupciót, függőséget, stb.?
01:34
Or maybe you turnfordulat to the pastmúlt.
31
79000
2000
Vagy talán a múlt felé fordulnak.
01:36
After all, we have spentköltött billionsmilliárdokat of dollarsdollár on aidtámogatás.
32
81000
3000
Végülis milliárdokat költöttünk segélyre.
01:39
Maybe you look at the pastmúlt and see.
33
84000
2000
Talán a múltba tekintve látjuk
01:41
Has it doneKész any good?
34
86000
2000
történt-e bármi jó?
01:43
And, sadlySajnos, we don't know.
35
88000
2000
És ezt, sajnálatosan nem tudjuk.
01:45
And worstlegrosszabb of all, we will never know.
36
90000
3000
És az a legrosszabb, hogy soha nem is fogjuk.
01:49
And the reasonok is that -- take AfricaAfrika for examplepélda.
37
94000
2000
És ott a válasz - vegyük Afrikát például --
01:51
AfricansAfrikaiak have alreadymár got a lot of aidtámogatás.
38
96000
2000
az afrikaiak rengeteg segélyt kaptak.
01:53
These are the bluekék barsbárok.
39
98000
2000
Azok a kék csíkok.
01:55
And the GDPGDP in AfricaAfrika is not makinggyártás much progressHaladás.
40
100000
3000
És a GDP Afrikában nem igazán mutat fejlődést.
01:58
Okay, fine. How do you know what
41
103000
2000
Ok, rendben. Honnan tudhatnánk
02:00
would have happenedtörtént withoutnélkül the aidtámogatás?
42
105000
2000
mi történhetett volna segély nélkül?
02:02
Maybe it would have been much worserosszabb,
43
107000
3000
Talán sokkal rosszabb lenne.
02:05
or maybe it would have been better.
44
110000
2000
Vagy talán sokkal jobb lehetne.
02:07
We have no ideaötlet. We don't know what the counterfactualalternatív is.
45
112000
3000
Fogalmunk sincs. Nincs összehasonlítási alapunk.
02:10
There's only one AfricaAfrika.
46
115000
2000
Csak egy Afrikánk van.
02:12
So what do you do?
47
117000
2000
Tehát, mit teszünk?
02:14
To give the aidtámogatás, and hoperemény and prayimádkozik that something comesjön out of it?
48
119000
3000
Segélyt adnunk es reméljük, imádkozunk, hogy valami történjen?
02:18
Or do you focusfókusz on your everydayminden nap life
49
123000
3000
Vagy a hétköznapokba temetkeznek
02:21
and let the earthquakeföldrengés everyminden eightnyolc daysnapok
50
126000
2000
és hagyják, hogy a földrengés nyolcnaponta
02:23
continueFolytatni to happentörténik?
51
128000
2000
továbbra is megismétlődjön?
02:25
The thing is, if we don't know
52
130000
2000
Az a baj, ha nem tudjuk
02:27
whetherakár we are doing any good,
53
132000
2000
vajon teszünk-e bármi jót,
02:29
we are not any better
54
134000
2000
egyáltalán nem vagyunk jobbak,
02:31
than the MedievalKözépkori doctorsorvosok and theirazok leechespiócák.
55
136000
3000
mint a középkori orvosok a piócáikkal.
02:34
SometimesNéha the patientbeteg getsjelentkeznek better, sometimesnéha the patientbeteg diesmeghal.
56
139000
3000
Néha a páciens jobban van, néha meghal.
02:37
Is it the leechespiócák? Is it something elsemás?
57
142000
3000
A piócáktól? Vagy valami mástól?
02:40
We don't know.
58
145000
2000
Nem tudjuk.
02:42
So here are some other questionskérdések.
59
147000
2000
Tehát itt van néhány más kérdés.
02:44
They're smallerkisebb questionskérdések,
60
149000
2000
Kisebb kérdések,
02:46
but they are not that smallkicsi.
61
151000
2000
de nem jelentéktelenek.
02:48
ImmunizationImmunizálás, that's the cheapestlegolcsóbb way
62
153000
3000
Védőoltás; a legolcsóbb,
02:51
to savementés a child'sgyermek life.
63
156000
2000
hogy megmentsük egy gyermek életét.
02:53
And the worldvilág has spentköltött a lot of moneypénz on it:
64
158000
2000
És a világ rengeteg pénzt áldozott rá.
02:55
The GAVIGAVI and the GatesKapuk FoundationsAlapítványok
65
160000
2000
A GAVI és a Gates Alapítvány
02:57
are eachminden egyes pledgingzálogjog a lot of moneypénz towardsfelé it,
66
162000
2000
jelentős összeget különített el a célra.
02:59
and developingfejlesztés countriesországok themselvesmaguk have been doing a lot of efforterőfeszítés.
67
164000
3000
És maguk a fejlődő országok is rengeteg energiát fektetnek bele.
03:02
And yetmég, everyminden yearév
68
167000
2000
És mégis minden évben,
03:04
at leastlegkevésbé 25 millionmillió childrengyermekek
69
169000
2000
legalább 25 millió gyermek
03:06
do not get the immunizationimmunizálás they should get.
70
171000
3000
nem kapja meg a neki járó védőoltást.
03:09
So this is what you call a "last milemérföld problemprobléma."
71
174000
3000
Ez az, amit az utolsó mérföld problémájának neveznek.
03:12
The technologytechnológia is there,
72
177000
2000
A technológia adott.
03:14
the infrastructureinfrastruktúra is there,
73
179000
2000
Az infrastruktúra adott.
03:16
and yetmég it doesn't happentörténik.
74
181000
2000
De valahogy, mégse valósul meg.
03:18
So you have your millionmillió.
75
183000
2000
Tehát van a milliójuk.
03:20
How do you use your millionmillió
76
185000
2000
Hogyan használnak egymilliót,
03:22
to solvemegfejt this last milemérföld problemprobléma?
77
187000
2000
hogy megoldják az utolsó mérföld problemáját?
03:24
And here'sitt anotheregy másik questionkérdés:
78
189000
2000
És itt van még egy kérdés:
03:26
MalariaMalária. MalariaMalária killsöl almostmajdnem
79
191000
3000
Malária. A malária megöl közel
03:29
900,000 people everyminden yearév,
80
194000
3000
900.000 embert minden évben,
03:32
mosta legtöbb of them in Sub-SaharanSzub-szaharai AfricaAfrika,
81
197000
2000
többségüket a Közép-Szaharában, Afrikában,
03:34
mosta legtöbb of them underalatt fiveöt.
82
199000
2000
többnyire öt éves kor alatt.
03:36
In facttény, that is the leadingvezető causeok of under-fiveöt mortalityhalálozás.
83
201000
3000
Tulajdonképpen ott ez az öt éves kor alattiak halálozásának vezető oka.
03:39
We alreadymár know how to killmegöl malariamalária,
84
204000
3000
Mar tudjuk, hogyan győzzük le a maláriat,
03:42
but some people come to you and say,
85
207000
2000
de vannak, akik jönnek és azt mondják,
03:44
"You have your millionsTöbb millió. How about bedágy netshálók?"
86
209000
3000
"Millióid vannak. Mi van a szúnyoghálóval?"
03:47
BedÁgy netshálók are very cheapolcsó.
87
212000
2000
A szúnyoghálók nagyon olcsóak.
03:49
For 10 dollarsdollár, you can manufacturegyártás and shiphajó
88
214000
3000
10 dollárért le tudod gyártatni és szállítani
03:52
an insecticiderovarirtó treatedkezelt bedágy netháló
89
217000
2000
a rovarírtóval kezelt szúnyoghálót,
03:54
and you can teachtanít someonevalaki to use them.
90
219000
2000
és meg tudod őket tanítani, hogyan használják.
03:56
And, not only do they protectvéd the people who sleepalvás underalatt them,
91
221000
3000
És, nem csak azokat védi, akik alatta alszanak,
03:59
but they have these great contagionfertőzés benefitselőnyök.
92
224000
2000
de járványügyi szempontból is előnyökkel jár a használata.
04:01
If halffél of a communityközösség sleepsalszik underalatt a netháló,
93
226000
3000
Ha a közösség fele alszik a háló alatt,
04:04
the other halffél alsois benefitselőnyök
94
229000
2000
a másik fele is jobban jár,
04:06
because the contagionfertőzés of the diseasebetegség spreadterjedését.
95
231000
3000
mert nem terjed el a járvány.
04:09
And yetmég, only a quarternegyed of kidsgyerekek at riskkockázat sleepalvás underalatt a netháló.
96
234000
3000
Ezidáig csak a veszélyeztetett gyermekek negyede alszik háló alatt.
04:12
SocietiesTársadalmak should be willinghajlandó to go out
97
237000
2000
Ki kellene menni az alapítványoknak
04:14
and subsidizetámogatnak the netháló, give them for freeingyenes,
98
239000
2000
szubvencionálni a szúnyoghálót, odaadni ingyen,
04:16
or, for that matterügy, payfizetés people to use them
99
241000
2000
vagy, mi több, fizetni nekik, hogy használják
04:18
because of those contagionfertőzés benefitselőnyök.
100
243000
2000
járványügyi megfontolásból.
04:20
"Not so fastgyors," say other people.
101
245000
2000
"Ne olyan gyorsan", mondják mások.
04:22
"If you give the netshálók for freeingyenes,
102
247000
2000
"Ha ingyen adod a hálót,
04:24
people are not going to valueérték them.
103
249000
2000
az emberek nem fogják értékelni.
04:26
They're not going to use them,
104
251000
2000
Nem fogják használni őket,
04:28
or at leastlegkevésbé they're not going to use them as bedágy netshálók,
105
253000
2000
vagy legalábbis nem szúnyoghálóként,
04:30
maybe as fishinghalászati netshálók."
106
255000
2000
talán majd halászhálóként."
04:32
So, what do you do?
107
257000
2000
Tehát, mit tesznek?
04:34
Do you give the netshálók for freeingyenes to maximizemaximalizálása coveragelefedettség,
108
259000
2000
Odaadják a hálókat ingyen, a maximális lefedettségért?
04:36
or do you make people payfizetés
109
261000
2000
Vagy kifizettetik velük,
04:38
in ordersorrend to make sure that they really valueérték them?
110
263000
2000
hogy biztosan értékeljék?
04:40
How do you know?
111
265000
2000
Honnan tudják?
04:42
And a thirdharmadik questionkérdés: EducationOktatás.
112
267000
2000
A harmadik kérdés: Oktatás.
04:44
Maybe that's the solutionmegoldás, maybe we should sendelküld kidsgyerekek to schooliskola.
113
269000
2000
Talán az a megoldás. Talán iskolába kellene küldenünk a gyerekeket.
04:46
But how do you do that?
114
271000
2000
De hogyan teszik mindezt?
04:48
Do you hirebérel teacherstanárok? Do you buildépít more schoolsiskolákban?
115
273000
2000
Tanárokat bérelnek? Iskolákat építenek?
04:50
Do you providebiztosítani schooliskola lunchebéd?
116
275000
2000
Menzát biztosítanak?
04:52
How do you know?
117
277000
2000
Honnan tudják?
04:54
So here is the thing.
118
279000
2000
Itt van bökkenő.
04:56
I cannotnem tud answerválasz the bignagy questionkérdés,
119
281000
2000
Nem tudom megválaszolni a nagy kérdést,
04:58
whetherakár aidtámogatás did any good or not.
120
283000
2000
a segély jó-e vagy sem,
05:00
But these threehárom questionskérdések, I can answerválasz them.
121
285000
3000
de ezt a három kérdést meg tudom válaszolni.
05:04
It's not the MiddleKözel AgesKorosztály anymoretöbbé,
122
289000
2000
Ez nem a középkor többé.
05:06
it's the 21stutca centuryszázad.
123
291000
2000
Ez a 21-ik század.
05:08
And in the 20thth centuryszázad,
124
293000
2000
És a 20-ik században,
05:10
randomizedrandomizált, controlledellenőrzött trialskísérletek
125
295000
2000
véletlenszerű, irányított próbákkal
05:12
have revolutionizedforradalmasította medicinegyógyszer
126
297000
2000
forradalmasítottuk az orvostudományt
05:14
by allowinglehetővé téve us to distinguishkülönbséget tesz
127
299000
2000
lehetővé téve, hogy megkülönböztessük
05:16
betweenközött drugsgyógyszerek that work
128
301000
2000
a gyógyszereket, amik hatnak
05:18
and drugsgyógyszerek that don't work.
129
303000
2000
a gyószerektől, amik nem.
05:20
And you can do the sameazonos
130
305000
2000
Megtehetjük ugyanezt
05:22
randomizedrandomizált, controlledellenőrzött trialpróba for socialtársadalmi policyirányelv.
131
307000
3000
véletlenszerű, irányított próbákkal a szociálpolitikáért.
05:25
You can put socialtársadalmi innovationinnováció to the sameazonos
132
310000
2000
Ki lehet tenni a szociális fejlesztést ugyanannak
05:27
rigorousszigorú, scientifictudományos teststesztek
133
312000
2000
a szigorú, tudományos teszteknek,
05:29
that we use for drugsgyógyszerek.
134
314000
2000
mint amiket a gyógyszereknél használtunk.
05:31
And in this way, you can take the guessworktalálgatás
135
316000
3000
Ezáltal kihagyhatják a találgatást
05:34
out of policy-makingdöntéshozatal
136
319000
2000
a stratégia-tervezésből
05:36
by knowingtudva what worksművek,
137
321000
2000
tudva mi működik,
05:38
what doesn't work and why.
138
323000
2000
mi nem, és miért.
05:40
And I'll give you some examplespéldák with those threehárom questionskérdések.
139
325000
3000
Hozok is rá példát az előbbi három kérdésen keresztül.
05:44
So I startRajt with immunizationimmunizálás.
140
329000
2000
A védőoltással kezdem.
05:46
Here'sItt van UdaipurUdaipur DistrictKerület, RajasthanRajasthan. Beautifulgyönyörű.
141
331000
3000
Ez itt Udaipur körzet, Rajasthan, gyönyörű.
05:49
Well, when I startedindult workingdolgozó there,
142
334000
2000
Nos, amikor elkezdtem itt dolgozni,
05:51
about one percentszázalék of childrengyermekek
143
336000
2000
nagyjábol egy százaléka a gyermekeknek
05:53
were fullyteljesen immunizedimmunizál.
144
338000
2000
kapott teljeskörű védőoltást.
05:55
That's badrossz, but there are placeshelyek like that.
145
340000
3000
Szomorú, de ezek a helyek ilyenek.
05:58
Now, it's not because the vaccinesvakcinák are not there --
146
343000
2000
Most nem azért, mert a vakcinák nem jutnak el oda.
06:00
they are there and they are freeingyenes --
147
345000
2000
Ott vannak és ingyenesek.
06:02
and it's not because parentsszülők do not caregondoskodás about theirazok kidsgyerekek.
148
347000
3000
És nem azért, mert a szülők nem törődnek a gyermekeikkel.
06:05
The sameazonos childgyermek that is not immunizedimmunizál againstellen measleskanyaró,
149
350000
3000
Ugyanazon gyermek amelyik nincs beoltva kanyaró ellen,
06:08
if they do get measleskanyaró, parentsszülők will spendtölt
150
353000
2000
ha kanyarót kap, a szülei rúpiák ezreit
06:10
thousandsTöbb ezer of rupeesrúpia to help them.
151
355000
2000
költik majd rá, hogy megmentsék.
06:12
So you get these emptyüres villagefalu subcentersközreműködött
152
357000
2000
Tehát kapják ezeket a falusi al-központokat
06:14
and crowdedzsúfolt hospitalskórházakban.
153
359000
2000
és zsufolt kórházakat.
06:16
So what is the problemprobléma?
154
361000
2000
Tehát, mi a baj?
06:18
Well, partrész of the problemprobléma, surelybiztosan, is people do not fullyteljesen understandmegért.
155
363000
3000
Nos, a probléma egy része minden bizonnyal az emberek tájékozatlansága.
06:21
After all, in this countryország as well,
156
366000
2000
Elvégre, ebben az országban úgyszint,
06:23
all sortsfajta of mythsmítoszok and misconceptionstéves
157
368000
2000
mindenféle mítosz és félreértés
06:25
go around immunizationimmunizálás.
158
370000
3000
kering a védőoltások körül.
06:28
So if that's the caseügy, that's difficultnehéz,
159
373000
2000
Így, ha ez a helyzet, az nem egyszerű,
06:30
because persuasionmeggyőzés is really difficultnehéz.
160
375000
3000
mert a meggyőzés sem egyszerű.
06:33
But maybe there is anotheregy másik problemprobléma as well.
161
378000
2000
De talán van ott még más baj is.
06:35
It's going from intentionszándék to actionakció.
162
380000
3000
A szándéktól a cselekedetig terjed.
06:38
ImagineKépzeld el you are a motheranya
163
383000
2000
Képzelje el, hogy ön egy anya
06:40
in UdaipurUdaipur DistrictKerület, RajasthanRajasthan.
164
385000
2000
Udaipur körzetben, Rajasthanban.
06:42
You have to walkséta a fewkevés kilometerskilométerre to get your kidsgyerekek immunizedimmunizál.
165
387000
3000
Gyalogolnia kell pár kilométert, hogy be tudja oltatni a gyermekeit.
06:45
And maybe when you get there, what you find is this:
166
390000
2000
És amikor odaér, ezt találja.
06:47
The subcentersubcenter is closedzárva. AoAo you have to come back,
167
392000
2000
Az al-központ zárva, vissza kell jönnie.
06:49
and you are so busyelfoglalt and you have so manysok other things to do,
168
394000
3000
Ön annyira elfoglalt, és annyi mást is el kell intéznie,
06:52
you will always tendhajlamosak to postponeelhalasztja and postponeelhalasztja,
169
397000
2000
ön inkább későbbre teszi, későbbre teszi,
06:54
and eventuallyvégül is it getsjelentkeznek too latekéső.
170
399000
2000
aztán egyszer csak túl késő.
06:56
Well, if that's the problemprobléma, then that's much easierkönnyebb.
171
401000
3000
Nos, ha ez a baj, az az egyszerűbb
06:59
Because A, we can make it easykönnyen,
172
404000
3000
mivel, A, meg tudjuk könnyíteni
07:02
and B, we can maybe
173
407000
2000
és B, talán tudunk okot adni rá,
07:04
give people a reasonok to acttörvény todayMa,
174
409000
2000
hogy még ma cselekedjenek,
07:06
ratherInkább than wait tillamíg tomorrowholnap.
175
411000
2000
mintsem várjanak másnapig.
07:08
So these are simpleegyszerű ideasötletek, but we didn't know.
176
413000
2000
Ezek egyszerű ötletek, de nem tudhattuk előre.
07:10
So let's try them.
177
415000
2000
Próbáljuk ki őket.
07:12
So what we did is we did a randomizedrandomizált, controlledellenőrzött trialpróba
178
417000
3000
Tehát, csinaltunk egy véletlenszerű, irányított próbát
07:15
in 134 villagesfalvak in UdaipurUdaipur DistrictsKerületek.
179
420000
2000
134 faluban Udaipur körzetben.
07:17
So the bluekék dotspontok
180
422000
2000
Tehát a kék pontok
07:19
are selectedkiválasztott randomlyvéletlenszerűen.
181
424000
2000
véletlenszerűen lettek kiválasztva.
07:21
We madekészült it easykönnyen -- I'll tell you how in a momentpillanat.
182
426000
3000
Leegyszerűsítettük. Mindjárt elmondom hogyan.
07:24
In the redpiros dotspontok, we madekészült it easykönnyen
183
429000
2000
A piros pontokon, leegyszerűsítettük
07:26
and gaveadott people a reasonok to acttörvény now.
184
431000
2000
és okot adtunk rá, hogy az emberek azonnal cselekedjenek.
07:28
The whitefehér dotspontok are comparisonsösszehasonlítások, nothing changedmegváltozott.
185
433000
3000
A fehér pontok az összehasonlítás végett, minden maradt a régiben.
07:31
So we make it easykönnyen by organizingszervező
186
436000
2000
Tehát leegyszerűsítettük megszervezve
07:33
this monthlyhavi camptábor where people can
187
438000
2000
ezekben a a táborokban havonta, hogy az emberek
07:35
get theirazok kidsgyerekek immunizedimmunizál.
188
440000
2000
be tudják oltatni a gyermekeiket.
07:37
And then you make it easykönnyen
189
442000
2000
Majd leegyszerűsítik
07:39
and give a reasonok to acttörvény now
190
444000
2000
és okot adnak az azonnali cselekedetre
07:41
by addinghozzátéve a kilokiló of lentilslencse for eachminden egyes immunizationimmunizálás.
191
446000
3000
egy kiló lencsével minden egyes védőoltásért.
07:44
Now, a kilokiló of lentilslencse is tinyapró.
192
449000
3000
Napjainkban egy kiló lencse elenyésző.
07:47
It's never going to convincemeggyőz anybodybárki
193
452000
2000
Sohasem fog meggyőzni senkit
07:49
to do something that they don't want to do.
194
454000
2000
hogy olyat tegyen, amit amúgy nem tenne meg.
07:51
On the other handkéz, if your problemprobléma is you tendhajlamosak to postponeelhalasztja,
195
456000
3000
Másik oldalról, ha hajlamosak lennének a halogatásra,
07:54
then it mightesetleg give you a reasonok to acttörvény todayMa
196
459000
2000
talán ez okot ad rá, hogy cselekedjenek most,
07:56
ratherInkább than latera későbbiekben.
197
461000
2000
mintsem később.
07:58
So what do we find?
198
463000
2000
Tehát, mit tapasztaltunk?
08:00
Well, beforehandelőzetesen, everything is the sameazonos.
199
465000
2000
Nos, előtte minden ugyanaz.
08:02
That's the beautyszépség of randomizationvéletlenszerű.
200
467000
2000
Ez a gyönyörű a véletlenszerűségben.
08:04
AfterwardsUtána,
201
469000
2000
Azután.
08:06
the camptábor -- just havingamelynek the camptábor --
202
471000
2000
a tábor, csak a tábor jelenléte,
08:08
increasesnövekszik immunizationimmunizálás from sixhat percentszázalék to 17 percentszázalék.
203
473000
2000
megnövelte a beoltottságot hatról 17 százalékra.
08:10
That's fullteljes immunizationimmunizálás.
204
475000
2000
Teljeskörű beoltottságról beszélünk.
08:12
That's not badrossz, that's a good improvementjavulás.
205
477000
2000
Nem rossz. Igen szép fejlődés.
08:14
AddAdd hozzá the lentilslencse and you reachelér to 38 percentszázalék.
206
479000
3000
Add hozza a lencsét és eléred a 38 százalékot.
08:17
So here you've got your answerválasz.
207
482000
2000
Na itt kapod meg a választ.
08:19
Make it easykönnyen and give a kilokiló of lentilslencse,
208
484000
2000
Tedd egyszerűvé, és adj egy kiló lencsét,
08:21
you multiplyszaporodnak immunizationimmunizálás ratearány by sixhat.
209
486000
3000
hogy a beoltottság a hatszorosára nőjön.
08:24
Now, you mightesetleg say, "Well, but it's not sustainablefenntartható.
210
489000
2000
Most talán azt mondják, "Jó, de ez nem tartható fent hosszútávon.
08:26
We cannotnem tud keep givingígy lentilslencse to people."
211
491000
2000
Nem adhatunk lencsét az embereknek örökké."
08:28
Well, it turnsmenetek out it's wrongrossz economicsközgazdaságtan,
212
493000
2000
Nos, úgy néz ki, ez rossz gazdaságpolitika
08:30
because it is cheaperolcsóbb
213
495000
2000
mert olcsóbb
08:32
to give lentilslencse than not to give them.
214
497000
2000
lencsét adni nekik, mint nem adni.
08:34
SinceÓta you have to payfizetés for the nurseápoló anywayakárhogyan is,
215
499000
2000
Mivel a nővért úgyis ki kell fizetniük,
08:36
the costköltség perper immunizationimmunizálás
216
501000
2000
a védőoltás költsége
08:38
endsvéget ér up beinglény cheaperolcsóbb if you give incentivesösztönzők than if you don't.
217
503000
3000
kevesebbre jön ki, ha motiválnak, mintha nem.
08:42
How about bedágy netshálók?
218
507000
2000
Mi a helyzet a szúnyoghálóval?
08:44
Should you give them for freeingyenes, or should you askkérdez people to payfizetés for them?
219
509000
3000
Ingyen adnak, vagy kifizettetnék velük az árát?
08:47
So the answerválasz hingeszsanérok
220
512000
2000
Tehát a válasz attól függ
08:49
on the answerválasz to threehárom simpleegyszerű questionskérdések.
221
514000
2000
amit három egyszerű kérdésre válaszolnak.
08:51
One is: If people mustkell payfizetés for a bedágy netháló,
222
516000
3000
Az első: Ha az embereknek fizetniük kell a szúnyoghálóért,
08:54
are they going to purchaseVásárlás them?
223
519000
2000
meg fogják-e vásárolni?
08:56
The secondmásodik one is:
224
521000
2000
A második:
08:58
If I give bedágy netshálók for freeingyenes,
225
523000
2000
Ha ingyen adok szúnyoghálót,
09:00
are people going to use them?
226
525000
2000
fogják-e használni?
09:02
And the thirdharmadik one is:
227
527000
2000
És a harmadik:
09:04
Do freeingyenes bedágy netshálók discouragekedvét futurejövő purchaseVásárlás?
228
529000
2000
Elveszi-e a vásárlókedvet a jövőben az ingyen szúnyogháló?
09:06
The thirdharmadik one is importantfontos
229
531000
2000
A harmadik kérdés a lényeg,
09:08
because if we think people get used to handoutsemlékeztetők,
230
533000
3000
mert ha hozzászoktak hogy ingyen kapják,
09:11
it mightesetleg destroyelpusztítani marketspiacok to distributeterjeszteni freeingyenes bedágy netshálók.
231
536000
3000
az talán lehetetlenné teszi a későbbi szúnyogháló kereskedelmet.
09:14
Now this is a debatevita that has generatedgenerált
232
539000
2000
Mostanra vita kerekedett,
09:16
a lot of emotionérzelem and angrymérges rhetoricretorika.
233
541000
3000
rengeteg érzelemmel és szónoki dühhel.
09:19
It's more ideologicalideológiai than practicalgyakorlati,
234
544000
2000
Inkább elméléti, mintsem gyakorlati szinten,
09:21
but it turnsmenetek out it's an easykönnyen questionkérdés.
235
546000
2000
de úgy néz ki, ez egy egyszerű kérdés.
09:23
We can know the answerválasz to this questionkérdés.
236
548000
2000
Megtudhatjuk a választ.
09:25
We can just runfuss an experimentkísérlet.
237
550000
2000
Csak egy kísérletet kell csinálnunk.
09:27
And manysok experimentskísérletek have been runfuss, and they all have the sameazonos resultstalálatok,
238
552000
2000
És rengeteg kísérlet, mind ugyanazzal az eredménnyel zárult,
09:29
so I'm just going to talk to you about one.
239
554000
3000
csak egyet emlitenék.
09:32
And this one that was in KenyaKenya,
240
557000
2000
Ez Kenyában történt,
09:34
they wentment around and distributedmegosztott to people
241
559000
2000
körbementek és kiosztottak az embereknek
09:36
vouchersutalványok, discountkedvezmény vouchersutalványok.
242
561000
2000
kuponokat, kedvezmény-kuponokat.
09:38
So people with theirazok voucherbizonylat
243
563000
2000
Tehát az emberek a kuponjaikkal
09:40
could get the bedágy netháló in the localhelyi pharmacygyógyszertár.
244
565000
2000
megkaphatták a szúnyoghálót a helyi gyógyszertárban.
09:42
And some people get 100 percentszázalék discountkedvezmény,
245
567000
3000
Voltak akik 100 százalék kedvezményt kaptak,
09:45
and some people get 20 percentszázalék discountskedvezmények,
246
570000
2000
voltak akik 20 százalékot,
09:47
and some people get 50 percentszázalék discountkedvezmény, etcstb..
247
572000
3000
és voltak akik 50 százalékot, stb.
09:50
And now we can see what happensmegtörténik.
248
575000
2000
Láthatjuk, mi történt.
09:52
So, how about the purchasingbeszerzés?
249
577000
2000
Szóval, mi történt a vásárlókedvvel?
09:54
Well, what you can see is that
250
579000
2000
Nos, amit láthatnak, az az,
09:56
when people have to payfizetés for theirazok bedágy netshálók,
251
581000
2000
hogy amikor fizetniük kellett a szúnyoghálóért,
09:58
the coveragelefedettség ratearány really fallszuhatag down a lot.
252
583000
3000
a lefedettség tényleg nagyot esik.
10:01
So even with partialrészleges subsidytámogatás,
253
586000
2000
Még részleges támogatással sem --
10:03
threehárom dollarsdollár is still not the fullteljes costköltség of a bedágy netháló,
254
588000
3000
-- három dollár nem a teljes ára a szúnyoghálónak.
10:06
and now you only have 20 percentszázalék of the people with the bedágy netshálók,
255
591000
2000
És alig van 20 százalék aki használja a szúnyoghálót,
10:08
you loseelveszít the healthEgészség immunityimmunitás, that's not great.
256
593000
3000
elveszítik a védettséget, nem túl jó.
10:11
SecondMásodik thing is, how about the use?
257
596000
2000
A másik dolog, hogyan használják?
10:13
Well, the good newshírek is, people, if they have the bedágy netshálók,
258
598000
2000
Nos, a jó hír, ha van szúnyoghálójuk,
10:15
will use the bedágy netshálók regardlesstekintet nélkül of how they got it.
259
600000
3000
használni fogják, akárhogyan is jutottak hozzá.
10:18
If they get it for freeingyenes, they use it.
260
603000
2000
Ha ingyen kapták, használják.
10:20
If they have to payfizetés for it, they use it.
261
605000
2000
Ha fizettek érte, használják.
10:22
How about the long termkifejezés?
262
607000
2000
Mi a helyzet hosszútávon?
10:24
In the long termkifejezés,
263
609000
2000
Hosszútávon
10:26
people who got the freeingyenes bedágy netshálók,
264
611000
2000
azok, akik kaptak ingyen szúnyoghálót,
10:28
one yearév latera későbbiekben, were offeredfelajánlott the optionválasztási lehetőség
265
613000
2000
egy évvel később, felajánlottuk nekik,
10:30
to purchaseVásárlás a bedágy netháló at two dollarsdollár.
266
615000
3000
hogy vásárolhatnak szúnyoghálót két dollárért.
10:33
And people who got the freeingyenes one
267
618000
2000
És az emberek, akik kaptak az ingyenesből előtte,
10:35
were actuallytulajdonképpen more likelyvalószínűleg to purchaseVásárlás the secondmásodik one
268
620000
3000
sokkal hajlamosabbak voltak fizetni a másodikért,
10:38
than people who didn't get a freeingyenes one.
269
623000
2000
mint akik nem kaptak az ingyenesből.
10:40
So people do not get used to handoutsemlékeztetők; they get used to netshálók.
270
625000
3000
Tehát nem az ingyen hálóhoz szoknak hozzá, hanem a szúnyoghálóhoz.
10:43
Maybe we need to give them a little bitbit more credithitel.
271
628000
3000
Lehet, hogy egy kicsit több hitelt kell nekik adnunk.
10:48
So, that's for bedágy netshálók. So you will think, "That's great.
272
633000
2000
Ennyit a hálóról. Most majd azt gondolják, "Nagyszerű.
10:50
You know how to immunizeimmunizál kidsgyerekek, you know how to give bedágy netshálók."
273
635000
3000
Tudja, hogyan adjon védőoltást, tudja hogyan adjon szúnyoghálót."
10:53
But what politicianspolitikusok need is a rangehatótávolság of optionslehetőségek.
274
638000
3000
Viszont a politikusoknak a lehetőségek skálájára van szükségük.
10:56
They need to know: Out of all the things I could do,
275
641000
3000
Tudniuk kell: Mindközül amit választhatok,
10:59
what is the bestlegjobb way to achieveelér my goalscélok?
276
644000
3000
melyik segít majd elérni a célomat?
11:02
So supposetegyük fel your goalcél is to get kidsgyerekek into schooliskola.
277
647000
3000
Tegyük fel, az önök célja az iskoláztatás.
11:05
There are so manysok things you could do. You could payfizetés for uniformsegyenruha,
278
650000
3000
Rengeteg dolgot tehetnek érte. Kifizethetik az egyenruhát,
11:08
you could eliminatemegszüntetése feesdíjak, you could buildépít latrineslatrina,
279
653000
2000
megszüntethetnek tandíjakat, latrinákat építhetnek,
11:10
you could give girlslányok sanitaryegészségügyi padspárna, etcstb.., etcstb..
280
655000
3000
egészségügyi betétet adhatnak a lányoknak, stb., stb.
11:13
So what's the bestlegjobb?
281
658000
2000
Tehát, melyik a legjobb?
11:15
Well, at some levelszint, we think
282
660000
2000
Nos, valamilyen szinten, azt gondoljuk
11:17
all of these things should work.
283
662000
2000
mind működőképes ötlet.
11:19
So, is that sufficientelegendő? If we think they should work intuitivelyösztönösen,
284
664000
2000
Szóval hogyha ez elég, ha teszik a dolgukat ösztönösen,
11:21
should we go for them?
285
666000
2000
miért kellene beavatkoznunk?
11:23
Well, in businessüzleti, that's certainlybiztosan not the way we would go about it.
286
668000
3000
Nos, gazdaságilag, persze nem kifizetődő.
11:27
ConsiderFontolja meg for examplepélda
287
672000
2000
Gondoljanak csak például
11:29
transportingszállító goodsáruk.
288
674000
2000
az áruszállításra.
11:31
Before the canalscsatornák were inventedfeltalált
289
676000
2000
Mielőtt a csatornát feltalálták
11:33
in BritainNagy-Britannia before the IndustrialIpari RevolutionForradalom,
290
678000
3000
Nagy Britanniában az ipari forradalom előtt
11:36
goodsáruk used to go on horse cartskocsik.
291
681000
2000
az áru lovas szekeren utazott.
11:38
And then canalscsatornák were builtépült,
292
683000
2000
Majd csatornák épültek,
11:40
and with the sameazonos horsemanlovas and the sameazonos horse,
293
685000
3000
és ugyanaz a lovas ugyanazzal a lóval,
11:43
you could carryvisz tentíz timesalkalommal as much cargoszállítmány.
294
688000
3000
tízszer több rakományt szállíthattak.
11:46
So should they have continuedfolyamatos
295
691000
2000
Tehát folytatniuk kellene
11:48
to carryvisz the goodsáruk on the horse cartskocsik, on the groundtalaj,
296
693000
3000
az áruszállítást szekérrel, a szárazföldön,
11:51
that they would eventuallyvégül is get there?
297
696000
2000
hogy célba érjenek?
11:53
Well, if that had been the caseügy,
298
698000
2000
Nos, ebben az esetben,
11:55
there would have been no IndustrialIpari RevolutionForradalom.
299
700000
2000
nem lett volna ipari forradalom.
11:57
So why shouldn'tne we do the sameazonos with socialtársadalmi policyirányelv?
300
702000
3000
Akkor miért nem tesszük ugyanezt a szociálpolitikával?
12:00
In technologytechnológia, we spendtölt so much time
301
705000
2000
A technológiában rengeteget időt töltünk
12:02
experimentingkísérletezik, fine-tuningFinomhangolás,
302
707000
2000
kísérletezéssel, finom-hangolással,
12:04
gettingszerzés the absoluteabszolút cheapestlegolcsóbb way to do something,
303
709000
2000
hogy megtaláljuk a legolcsóbb megoldást,
12:06
so why aren'tnem we doing that with socialtársadalmi policyirányelv?
304
711000
3000
szóval, miért nem tesszük ugyanezt a szociál-politikával?
12:09
Well, with experimentskísérletek, what you can do
305
714000
2000
Nos, kísérletekkel, amit megtehetsz
12:11
is answerválasz a simpleegyszerű questionkérdés.
306
716000
2000
az válasz egy egyszerű kérdésre.
12:13
SupposeTegyük fel, hogy you have 100 dollarsdollár to spendtölt
307
718000
2000
Tételezzük fel, van 100 dollárjuk,
12:15
on variouskülönféle interventionsbeavatkozások.
308
720000
2000
hogy közbenjárjanak.
12:17
How manysok extrakülön- yearsévek of educationoktatás
309
722000
2000
Mennyi plusz évet kapnak az iskolában
12:19
do you get for your hundredszáz dollarsdollár?
310
724000
2000
száz dollárért?
12:21
Now I'm going to showelőadás you
311
726000
2000
Most megmutatom önöknek
12:23
what we get with variouskülönféle educationoktatás interventionsbeavatkozások.
312
728000
3000
mire jutottunk különböző próbálkozásokkal az oktatásban.
12:27
So the first onesazok are if you want the usualszokásos suspectsgyanúsítottak,
313
732000
2000
Az elsők, amik rögtön eszünkbe jutnak,
12:29
hirebérel teacherstanárok, schooliskola mealsétkezés,
314
734000
2000
tanárokat bérelni, menza,
12:31
schooliskola uniformsegyenruha, scholarshipsösztöndíjak.
315
736000
2000
egyenruha, ösztöndíj.
12:33
And that's not badrossz. For your hundredszáz dollarsdollár,
316
738000
2000
Nem olyan rossz. Száz dollarjukért.
12:35
you get betweenközött one and threehárom extrakülön- yearsévek of educationoktatás.
317
740000
3000
kapnak egy és három közötti extra évet az iskolapadban.
12:39
Things that don't work so well is bribingmegvesztegetésére parentsszülők,
318
744000
2000
Ami nem annyira megy, az a szülők megvesztegetése,
12:41
just because so manysok kidsgyerekek are alreadymár going to schooliskola
319
746000
3000
mivel sok gyerek amúgy is jár iskolába
12:44
that you endvég up spendingkiadások a lot of moneypénz.
320
749000
2000
és a végén rengeteget költenek rá.
12:46
And here are the mosta legtöbb surprisingmeglepő resultstalálatok.
321
751000
3000
Ime a legmeglepőbb eredmények.
12:49
Tell people the benefitselőnyök of educationoktatás,
322
754000
3000
Mondd el az embereknek az iskoláztatás előnyeit.
12:52
that's very cheapolcsó to do.
323
757000
2000
Nagyon olcsó.
12:54
So for everyminden hundredszáz dollarsdollár you spendtölt doing that,
324
759000
3000
Szóval száz dollárjukat erre költve,
12:57
you get 40 extrakülön- yearsévek of educationoktatás.
325
762000
3000
kapnak plusz 40 év iskoláztatást.
13:00
And, in placeshelyek where there are wormsférgek,
326
765000
2000
Vannak helyek férgekkel,
13:02
intestinalbél wormsférgek,
327
767000
2000
bélférgekkel,
13:04
curegyógymód the kidsgyerekek of theirazok wormsférgek.
328
769000
2000
kezeltesd ki a bélférgességből őket.
13:06
And for everyminden hundredszáz dollarsdollár,
329
771000
2000
És kapsz minden száz dollárért
13:08
you get almostmajdnem 30 extrakülön- yearsévek of educationoktatás.
330
773000
3000
közel plusz 30 év iskoláztatást.
13:11
So this is not your intuitionintuíció,
331
776000
2000
Ez nem egy megérzés.
13:13
this is not what people would have goneelmúlt for,
332
778000
2000
Ez nem az amit az emberek választottak volna,
13:15
and yetmég, these are the programsprogramok that work.
333
780000
3000
és mégis, ezek a működő programok.
13:18
We need that kindkedves of informationinformáció, we need more of it,
334
783000
2000
Kellenek az ilyen fajta információk. Több kell belőlük.
13:20
and then we need to guideútmutató policyirányelv.
335
785000
2000
Majd irányítanunk kell a szabályozást.
13:24
So now, I startedindult from the bignagy problemprobléma, and I couldn'tnem tudott answerválasz it.
336
789000
3000
Tehát, kezdtem a nagy kérdéssel és nem tudtam rá választ adni.
13:27
And I cutvágott it into smallerkisebb questionskérdések,
337
792000
3000
Ezért kisebb kérdésekre osztottam,
13:30
and I have the answerválasz to these smallerkisebb questionskérdések.
338
795000
2000
és megvannak a válaszaim a kis kérdésekre.
13:32
And they are good, scientifictudományos, robusterős answersválaszokat.
339
797000
3000
Működő, tudományos, szilárd válaszok.
13:36
So let's go back to HaitiHaiti for a momentpillanat.
340
801000
2000
Menjünk vissza Haitire egy pillanatra.
13:39
In HaitiHaiti, about 200,000 people diedmeghalt --
341
804000
3000
Haitin körülbelül 200.000 ember halt meg.
13:43
actuallytulajdonképpen, a bitbit more by the latestlegújabb estimatebecslés.
342
808000
2000
Igazábol egy kicsit több a legfrissebb számítások szerint.
13:45
And the responseválasz of the worldvilág was great:
343
810000
2000
És a világ válasza óriási volt.
13:47
Two billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár got pledgedígéretet tett just last monthhónap,
344
812000
3000
Két milliárd dollár folyt be csak az elmúlt két hónapban.
13:51
so that's about 10,000 dollarsdollár perper deathhalál.
345
816000
2000
Tehát az körülbelül 10.000 dollár elhalálozásonként.
13:53
That doesn't soundhang like that much when you think about it.
346
818000
3000
Az nem túl sok, ha utánagondolnak.
13:56
But if we were willinghajlandó to spendtölt 10,000 dollarsdollár
347
821000
3000
De, ha 10.000 dollárt költenénk
13:59
for everyminden childgyermek underalatt fiveöt who diesmeghal,
348
824000
3000
minden gyermekre aki öt éves kor alatt meghal,
14:02
that would be 90 billionmilliárd, ezermillió perper yearév
349
827000
3000
az 90 milliárd lenne évente
14:05
just for that problemprobléma.
350
830000
2000
csak erre a célra.
14:07
And yetmég it doesn't happentörténik.
351
832000
2000
És ezidáig mégse történt.
14:09
So, why is that?
352
834000
2000
Szóval, miért is?
14:11
Well, I think what partrész of the problemprobléma is that,
353
836000
2000
Nos, szerintem egyrészt a probléma Haitivel,
14:13
in HaitiHaiti, althoughhabár the problemprobléma is hugehatalmas,
354
838000
2000
habár nagy a baj,
14:15
somehowvalahogy we understandmegért it, it's localizedlokalizált.
355
840000
2000
valahogy megértettük, behatároltuk,
14:17
You give your moneypénz to DoctorsOrvosok WithoutNélkül BordersHatárok,
356
842000
2000
Adják a pénzüket a "Doktorok Határok Nélkül"-nek,
14:19
you give your moneypénz to PartnersPartnerek In HealthEgészségügyi,
357
844000
2000
és adakoznak a "Partnerek az Egészségben"-nek,
14:21
and they'llfognak sendelküld in the doctorsorvosok, and they'llfognak sendelküld in the lumberfűrészáru,
358
846000
3000
és ők beküldik az orvosokat, beküldik az épületfát,
14:24
and they'llfognak helicopterhelikopter things out and in.
359
849000
3000
és ki- meg behelikopterezik a dolgokat.
14:27
And the problemprobléma of povertyszegénység is not like that.
360
852000
2000
A szegénység nem ilyen.
14:29
So, first, it's mostlytöbbnyire invisibleláthatatlan;
361
854000
2000
Elsőként, nagyrészt láthatatlan.
14:31
secondmásodik, it's hugehatalmas;
362
856000
2000
Másodszor, óriási.
14:33
and thirdharmadik, we don't know whetherakár we are doing the right thing.
363
858000
3000
Harmadszor, nem tudjuk, amit teszünk, jó-e.
14:36
There's no silverezüst bulletgolyó.
364
861000
2000
Nincs csodafegyver.
14:38
You cannotnem tud helicopterhelikopter people out of povertyszegénység.
365
863000
2000
Nem lehet a szegénységből kihelikopterezni az embereket.
14:40
And that's very frustratingfrusztráló.
366
865000
2000
Ez nagyon frusztráló.
14:42
But look what we just did todayMa.
367
867000
3000
Viszont, nézzék, csak amit ma tettünk.
14:45
I gaveadott you threehárom simpleegyszerű answersválaszokat to threehárom questionskérdések:
368
870000
3000
Adtam három egyszerű választ három kérdésre.
14:48
Give lentilslencse to immunizeimmunizál people,
369
873000
2000
Adj lencsét, hogy beloltasd az embereket,
14:50
providebiztosítani freeingyenes bedágy netshálók, dewormdeworm childrengyermekek.
370
875000
2000
biztosíts ingyen szúnyoghálót, féregtelenítsd a gyermekeket.
14:52
With immunizationimmunizálás or bedágy netshálók,
371
877000
2000
Védőoltással vagy szúnyoghálóval
14:54
you can savementés a life for 300 dollarsdollár perper life savedmentett.
372
879000
3000
300 dollárért megmenthetnek egy emberéletet.
14:57
With dewormingdeworming, you can get
373
882000
2000
Féregtelenítéssel kaphatnak plusz egy
14:59
an extrakülön- yearév of educationoktatás for threehárom dollarsdollár.
374
884000
2000
iskolában töltött évet három dollárért.
15:02
So we cannotnem tud eradicatefelszámolása povertyszegénység just yetmég,
375
887000
3000
Tehát nem törölhetjük el a szegénységet most, azonnal,
15:05
but we can get startedindult.
376
890000
2000
de elkezdhetjük.
15:07
And maybe we can get startedindult smallkicsi
377
892000
2000
És talán elkezdhetjük kisebb dolgokkal,
15:09
with things that we know are effectivehatékony.
378
894000
3000
amik tudjuk, hogy működnek.
15:12
Here'sItt van an examplepélda of how this can be powerfulerős.
379
897000
2000
Itt egy példa, hogy ez mekkora erővel bír.
15:14
DewormingDeworming.
380
899000
2000
Féregtelenítés.
15:16
WormsFérgek have a little bitbit of a problemprobléma grabbingrángatás the headlinesAktualitások.
381
901000
2000
Bélférgek nem kerülnek a címlapra.
15:18
They are not beautifulszép and don't killmegöl anybodybárki.
382
903000
3000
Nem néznek ki jól és nem ölnek meg senkit.
15:21
And yetmég, when the youngfiatal globalglobális leadervezető in DavosDavos
383
906000
2000
Amikor Davos fiatal vezetői szembesültek
15:23
showedkimutatta, the numbersszám I gaveadott you,
384
908000
2000
a számokkal, amiket mutattam önöknek,
15:25
they startedindult DewormDeworm the WorldVilág.
385
910000
2000
elkezdték a "Féregtelenítsük a Világ"-ot programot.
15:27
And thanksKösz to DewormDeworm the WorldVilág,
386
912000
2000
Hála a Féregtelenítsük a Világnak,
15:29
and the efforterőfeszítés of manysok countryország governmentskormányok and foundationsalapítványok,
387
914000
2000
és számos ország kormányának, alapítványainak közreműködésével,
15:31
20 millionmillió school-agediskolás korú childrengyermekek got dewormeddewormed in 2009.
388
916000
3000
20 millió iskoláskorú gyermek lett féregtelenítve 2009-ben.
15:34
So this evidencebizonyíték is powerfulerős.
389
919000
2000
Szóval a bizonyíték meggyőző.
15:36
It can promptgyors actionakció.
390
921000
2000
Cselekvést válthat ki.
15:38
So we should get startedindult now.
391
923000
2000
El kellene kezdenünk.
15:40
It's not going to be easykönnyen.
392
925000
2000
Nem lesz könnyű kezdet.
15:42
It's a very slowlassú processfolyamat.
393
927000
2000
Ez egy lassú folyamat.
15:44
You have to keep experimentingkísérletezik, and sometimesnéha ideologyideológia
394
929000
2000
Kísérletezniük kell, néha az elméletet
15:46
has to be trumpedmondvacsinált by practicalitypraktikum.
395
931000
2000
a gyakorlatiasságnak kell felülbírálni.
15:48
And sometimesnéha what worksművek somewherevalahol doesn't work elsewheremáshol.
396
933000
3000
Néha valami működik valahol, de máshol nem.
15:51
So it's a slowlassú processfolyamat,
397
936000
2000
Ez egy lassú folyamat,
15:53
but there is no other way.
398
938000
2000
de nincs más kiút.
15:55
These economicsközgazdaságtan I'm proposingjavasolja,
399
940000
2000
A közgazdaságtan, amit javasolok,
15:57
it's like 20thth centuryszázad medicinegyógyszer.
400
942000
2000
olyan mint a 20-ik századi orvosság.
15:59
It's a slowlassú, deliberativetanácskozó processfolyamat
401
944000
2000
Egy lassú, egyezkedő folyamata
16:01
of discoveryfelfedezés.
402
946000
2000
a felderítésnek.
16:03
There is no miraclecsoda curegyógymód,
403
948000
2000
Nincs csodagyógyszer,
16:05
but modernmodern medicinegyógyszer is savingmegtakarítás
404
950000
2000
viszont a modern orvostudomány
16:07
millionsTöbb millió of liveséletét everyminden yearév,
405
952000
2000
milliókat ment meg minden évben,
16:09
and we can do the sameazonos thing.
406
954000
2000
és mi is megtehetjük ugyanezt.
16:13
And now, maybe, we can go back to the biggernagyobb questionkérdés
407
958000
3000
Illetve most, talán visszamehetünk a nagyobb kérdésekhez,
16:16
that I startedindult with at the beginningkezdet.
408
961000
3000
amikkel az elején kezdtem.
16:19
I cannotnem tud tell you
409
964000
2000
Nem tudom elmondani,
16:21
whetherakár the aidtámogatás we have spentköltött in the pastmúlt has madekészült a differencekülönbség,
410
966000
3000
hogy a segélyezés a múltban segített-e egyáltalán,
16:24
but can we come back here in 30 yearsévek
411
969000
3000
de visszajöhetünk ide 30 év múlva,
16:27
and say, "What we have doneKész,
412
972000
3000
hogy elmondjuk, "Amit tettünk,
16:30
it really promptedkéri a changeváltozás for the better."
413
975000
3000
az valóban pozitiv változásokat idézett elő."
16:33
I believe we can and I hoperemény we will.
414
978000
2000
Hiszem, hogy képesek vagyunk rá, és remélem, meg is tesszük.
16:35
Thank you.
415
980000
2000
Köszönöm.
16:37
(ApplauseTaps)
416
982000
2000
(Taps)
Translated by Gergely Szabo
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Duflo - Development economist
Esther Duflo takes economics out of the lab and into the field to discover the causes of poverty and means to eradicate it.

Why you should listen

2009 MacArthur fellow Esther Duflo is pushing the field of development economics by studying specific causal relationships that lead to or perpetuate poverty. She looks at close-to-home issues: household behavior, education, access to finance and health.

At MIT, she's the founder and director of the Jameel Poverty Action Lab (J-PAL), a research network that evaluates social programs. It's concerned less with wide-ranging policy than with specific questions. Sample: If schoolkids could get their uniforms for free, would attendance go up? What's an effective way to reward mothers for immunizing their babies? Randomized trials offer new insights toward creating global equity and prosperity. Her work may blur the lines between economics and activism, but it's a role Duflo not only considers comfortable but vital.

Her new book is Poor Economics, with Abhijit W. Banerjee. 

More profile about the speaker
Esther Duflo | Speaker | TED.com