ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com
TED2010

Nathan Myhrvold: Could this laser zap malaria?

Nathan Myhrvold: Képes ez a lézer a malária ellen harcolni?

Filmed:
965,317 views

Nathan Myhrvold és csapatának legújabb találmányai -- éppolyan ragyogóak, mint amennyire bátrak -- arra emlékeztetnek minket, hogy a világnak komoly kreativitásra van szüksége az olyan problémák legyőzésére, mint a malária. És ahogy az ötlet világossá válik, egy új, szúnyogirtó eszköz élő bemutatójával rukkol elő, melyet látnunk kell ahhoz, hogy elhigyjük.
- Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We inventfeltalál.
0
0
2000
Feltalálunk.
00:17
My companyvállalat inventsfeltalálja
1
2000
2000
A vállalatom
00:19
all kindsféle of newúj technologytechnológia
2
4000
2000
mindenféle új technológiát talál fel
00:21
in lots of differentkülönböző areasnak.
3
6000
2000
számos különféle területen.
00:23
And we do that for a couplepárosít of reasonsokok.
4
8000
2000
És mindezt számos célból tesszük.
00:25
We inventfeltalál for funmóka --
5
10000
2000
Feltalálunk szórakozásból.
00:27
inventiontalálmány is a lot of funmóka to do --
6
12000
3000
A feltalálás igazán szórakoztató.
00:30
and we alsois inventfeltalál for profitnyereség.
7
15000
2000
És feltalálunk haszonszerzés céljával is.
00:32
The two are relatedösszefüggő because
8
17000
2000
A kettő összefügg, hiszen valójában
00:34
the profitnyereség actuallytulajdonképpen takes long enoughelég that if it isn't funmóka,
9
19000
2000
a profitszerzés elég sokáig tart ahhoz, hogy ha nem lenne szórakoztató
00:36
you wouldn'tnem have the time to do it.
10
21000
2000
nem szánnánk rá időt, hogy csináljuk.
00:38
So we do this
11
23000
2000
Így ezzel a
00:40
funmóka and profit-orientednyereség-orientált inventingfeltalálása
12
25000
2000
szórakoztató és profitorientált feltalálással foglalkozunk
00:42
for mosta legtöbb of what we do,
13
27000
2000
az időnk legnagyobb részében,
00:44
but we alsois have a programprogram where we inventfeltalál for humanityemberiség --
14
29000
3000
de vannak olyan programjaink is, ahol az emberiség számára találunk fel --
00:47
where we take some of our bestlegjobb inventorsfeltalálók,
15
32000
2000
ahol vesszünk néhányat a legjobb feltalálóink közül,
00:49
and we say, "Are there problemsproblémák
16
34000
2000
és azt mondjuk, "Van olyan probléma,
00:51
where we have a good ideaötlet for solvingmegoldó a problemprobléma the worldvilág has?" --
17
36000
3000
ahol van egy jó ötletünk a világ egyik problémájának a megoldására?" --
00:54
and to solvemegfejt it in the way we try to solvemegfejt problemsproblémák,
18
39000
3000
és úgy oldjuk meg, ahogy mi próbáljuk megoldani a problémákat,
00:57
whichmelyik is with dramaticdrámai, crazyőrült,
19
42000
2000
meghökkentő, őrült,
00:59
out-of-the-boxout-of-the-box solutionsmegoldások.
20
44000
2000
eredeti megoldásokkal.
01:01
BillBill GatesKapuk is one of those smartestlegokosabb guys of oursa miénk
21
46000
2000
Bill Gates az egyik a legokosabb fickók közül
01:03
that work on these problemsproblémák
22
48000
2000
aki ezeken a problémákon dolgozik.
01:05
and he alsois fundsalapok this work, so thank you.
23
50000
3000
Ráadásul támogatja is ezt a munkát, szóval köszönjük.
01:08
So I'm going to brieflytömören discussmegvitatása
24
53000
2000
A következőkben röviden bemutatnék
01:10
a couplepárosít of problemsproblémák that we have
25
55000
2000
néhány problémát, amely előttünk áll,
01:12
and a couplepárosít of problemsproblémák where
26
57000
2000
és néhány olyan problémát, ahol
01:14
we'vevoltunk got some solutionsmegoldások underwayúton.
27
59000
2000
már készülőben van a megoldásunk.
01:16
VaccinationVédőoltás is one of the
28
61000
3000
Az oltás a közegészségügy egyik
01:19
keykulcs techniquestechnikák in publicnyilvános healthEgészség,
29
64000
2000
kulcsfontosságú technikája,
01:21
a fantasticfantasztikus thing.
30
66000
2000
egy fantasztikus dolog,
01:23
But in the developingfejlesztés worldvilág a lot of vaccinesvakcinák
31
68000
3000
de a fejlődő világban rengeteg vakcina
01:26
spoilmeddő before they're administeredkezelt,
32
71000
2000
tönkremegy, mielőtt be tudnák adni.
01:28
and that's because they need to be kepttartotta coldhideg.
33
73000
3000
És ez amiatt van, mert hidegen kellene tartani őket.
01:31
AlmostSzinte all vaccinesvakcinák need to be kepttartotta at refrigeratorhűtőszekrény temperatureshőmérsékletek.
34
76000
3000
Szinte az összes vakcinát hűtőszekrényben kellene tartani.
01:34
They go badrossz very quicklygyorsan if you don't,
35
79000
2000
Különben hamar megromlanak.
01:36
and if you don't have stablestabil powererő gridrács, this doesn't happentörténik,
36
81000
3000
És ha nincs stabil elektromos hálózatod, nem tudod hűteni,
01:39
so kidsgyerekek diemeghal.
37
84000
2000
így gyermekek halnak meg.
01:41
It's not just the lossveszteség of the vaccinevakcina that mattersügyek;
38
86000
3000
Nem csak a vakcinák elvesztése számít itt;
01:44
it's the facttény that those kidsgyerekek don't get vaccinatedbeoltott.
39
89000
3000
hanem az, hogy azok a gyermekek nem kapnak védőoltást.
01:47
This is one of the waysmódokon that
40
92000
3000
Ez az egyik módszer, ahogy
01:50
vaccinesvakcinák are carriedvégrehajtott:
41
95000
2000
a vakcinákat szállítják.
01:52
These are StyrofoamStyrofoam chestsládák. These are beinglény carriedvégrehajtott by people,
42
97000
3000
Ezek hungarocell ládák. Emberek cipelik őket,
01:55
but they're alsois put on the backshátán of pickuppickup trucksteherautók.
43
100000
2000
de teherautók hátuljára is felpakolják.
01:57
We'veMost már got a differentkülönböző solutionmegoldás.
44
102000
3000
Van egy másfajta megoldásunk.
02:00
Now, one of these StyrofoamStyrofoam chestsládák
45
105000
3000
Jelenleg, egy ilyen hungarocell láda
02:03
will last for about fournégy hoursórák with icejég in it.
46
108000
2000
körülbelül négy óráig bírja, ha jég van benne.
02:05
And we thought, well, that's not really good enoughelég.
47
110000
3000
Mi azt gondoltuk, nos, ez nem annyira jó.
02:08
So we madekészült this thing.
48
113000
2000
Így megcsináltuk ezt.
02:10
This laststart sixhat monthshónap with no powererő;
49
115000
3000
Ez hat hónapig bírja áram nélkül,
02:13
absolutelyteljesen zeronulla powererő,
50
118000
2000
abszolút nulla energiával,
02:15
because it losesveszít lessKevésbé
51
120000
2000
mivel kevesebb mint
02:17
than a halffél a wattWatt.
52
122000
2000
fél wattot fogyaszt.
02:19
Now, this is our secondmásodik generationsgenerációk prototypeprototípus.
53
124000
3000
Jelenleg ez a második generációs prototípusunk.
02:22
The thirdharmadik generationgeneráció prototypeprototípus is, right now,
54
127000
2000
A harmadik generációs prototípust
02:24
in UgandaUganda beinglény testedkipróbált.
55
129000
3000
jelenleg Ugandában tesztelik.
02:27
Now, the reasonok we were ableképes to come up with this
56
132000
2000
Két ötlet volt a kulcs ahhoz, hogy
02:29
is two keykulcs ideasötletek:
57
134000
2000
ezzel elő tudtunk rukkolni.
02:31
One is that this is similarhasonló to a cryogenickriogén DewarDewar,
58
136000
2000
Az egyik az, hogy ez hasonló a kriogén Dewarhoz,
02:33
something you'djobb lenne, ha keep liquidfolyékony nitrogennitrogén or liquidfolyékony heliumhélium in.
59
138000
3000
valami, amiben folyékony nitrogént vagy folyékony héliumot tartanál.
02:36
They have incrediblehihetetlen insulationszigetelés,
60
141000
2000
Hihetetlen szigetelésük van,
02:38
so let's put some incrediblehihetetlen insulationszigetelés here.
61
143000
2000
használjuk hát ezt a hihetetlen szigetelést itt.
02:40
The other ideaötlet is kindkedves of interestingérdekes,
62
145000
3000
A másik ötlet eléggé érdekes,
02:43
whichmelyik is, you can't reachelér insidebelül anymoretöbbé.
63
148000
3000
nevezetesen az, hogy többé nem éred el a belsejét,
02:46
Because if you opennyisd ki it up and reachelér insidebelül,
64
151000
2000
mivel ha kinyitod és belenyúlsz,
02:48
you'djobb lenne, ha let the heathőség in, the gamejátszma, meccs would be over.
65
153000
2000
beengednéd a meleget, és vége lenne a játéknak.
02:50
So the insidebelül of this thing actuallytulajdonképpen looksúgy néz ki, like a CokeKoksz machinegép.
66
155000
3000
Így ennek a dolognak az oldala igazából úgy néz ki, mint egy kóla automata.
02:53
It vendsvends out little individualEgyedi vialsinjekciós.
67
158000
3000
Kis fiolákat adagol.
02:56
So a simpleegyszerű ideaötlet,
68
161000
2000
Egy egyszerű ötlet,
02:58
whichmelyik we hoperemény is going to changeváltozás the way vaccinesvakcinák are distributedmegosztott
69
163000
3000
amely reményeink szerint változást okoz a vakcinák terjesztésében,
03:01
in AfricaAfrika and around the worldvilág.
70
166000
2000
Afrikában és az egész világon.
03:04
We'llMi lesz movemozog on to malariamalária.
71
169000
2000
Nézzük a maláriát!
03:06
MalariaMalária is one of the great publicnyilvános healthEgészség problemsproblémák.
72
171000
3000
A malária a világ egyik legnagyobb egészségügyi problémája.
03:09
EstherEsther DufloDuflo talkedbeszélt a little bitbit about this.
73
174000
2000
Esther Duflo beszélt már erről egy keveset.
03:11
Two hundredszáz millionmillió people a yearév.
74
176000
3000
Évente 250 millió fertőzés.
03:14
EveryMinden 43 secondsmásodperc a childgyermek in AfricaAfrika diesmeghal;
75
179000
3000
43 másodpercenként egy gyermek meghal Afrikában.
03:18
27 will diemeghal duringalatt my talk.
76
183000
3000
27 fog meghalni a beszédem alatt.
03:23
And there's no way for us here in this countryország
77
188000
3000
És itt, ebben az országban nem tudjuk elképzelni,
03:26
to graspfogás really what that meanseszközök to the people involvedrészt.
78
191000
3000
hogy ez mit jelent az érintettek számára.
03:29
AnotherEgy másik commentmegjegyzés of Esther'sEsther barátait
79
194000
2000
Esther másik kommentje szerint
03:31
was that we reactreagál when there's
80
196000
2000
akkor reagálunk, amikor
03:33
a tragedytragédia like HaitiHaiti,
81
198000
2000
olyan tragédia történik, mint Haiti,
03:35
but that tragedytragédia is ongoingfolyamatban lévő.
82
200000
2000
közben ez a tragédia jelenleg is folyamatban van.
03:37
So what can we do about it?
83
202000
2000
Mit tehetünk tehát ezügyben?
03:39
Well, there are a lot of things people have triedmegpróbálta
84
204000
2000
Nos, rengeteg dolgot kipróbáltak már az emberek
03:41
for manysok yearsévek for solvingmegoldó malariamalária.
85
206000
2000
hosszú éveken keresztül, hogy megoldják a maláriát.
03:43
You can spraypermet; the problemprobléma is there are environmentalkörnyezeti issueskérdések.
86
208000
3000
Permetezhetsz; azzal az a baj, hogy környezetvédelmi kérdések merülnek fel.
03:46
You can try to treatcsemege people and createteremt awarenesstudatosság.
87
211000
3000
Megpróbálhatsz embereket kezelni és tudatosságot kialakítani.
03:49
That's great, exceptkivéve the placeshelyek that have malariamalária really badrossz,
88
214000
3000
Ez remek, azt leszámítva, hogy ahol igazán súlyos a malária,
03:52
they don't have healthEgészség caregondoskodás systemsrendszerek.
89
217000
2000
ott nincs egészségügyi rendszer.
03:54
A vaccinevakcina would be a terrificfélelmetes thing,
90
219000
2000
Egy vakcina csodálatos dolog lenne,
03:56
only they don't work yetmég.
91
221000
2000
csakhogy egyelőre még nincsen olyan, ami működne.
03:58
People have triedmegpróbálta for a long time. There are a couplepárosít of interestingérdekes candidatesjelöltek.
92
223000
3000
Az emberek hosszú idők óta próbálkoznak. Számos érdekes kísérlet van.
04:01
It's a very difficultnehéz thing to make a vaccinevakcina for.
93
226000
3000
Nagyon nehéz dolog erre vakcinát készíteni.
04:05
You can distributeterjeszteni bedágy netshálók,
94
230000
2000
Szétoszthatsz szúnyoghálókat,
04:07
and bedágy netshálók are very effectivehatékony if you use them.
95
232000
3000
amik nagyon hatékonyak, amennyiben használják őket.
04:10
You don't always use them for that. People fishhal with them.
96
235000
2000
De nem mindig arra használod őket. Vannak, akik halásznak velük.
04:12
They don't always get to everyonemindenki.
97
237000
2000
Nem jutnak el mindenkihez.
04:14
And bedágy netshálók
98
239000
2000
És a szúnyoghálóknak
04:16
have an effecthatás on the epidemicjárvány,
99
241000
2000
van kihatása a járványra,
04:18
but you're never going to make it extinctkihalt with bedágy netshálók.
100
243000
3000
de sosem fogod tudni kiirtani szúnyoghálókkal.
04:21
Now, malariamalária is
101
246000
2000
A malária jelenleg
04:23
an incrediblyhihetetlenül complicatedbonyolult diseasebetegség.
102
248000
3000
egy hihetetlenül összetett betegség.
04:26
We could spendtölt hoursórák going over this.
103
251000
2000
Órákat tölthetnénk el azzal, hogy ezt átvegyük.
04:28
It's got this sortfajta of soapszappan opera-likeOpera-szeret lifestyleéletmód;
104
253000
2000
Megvan ez a szappanoperaszerű életstílusa.
04:30
they have sexszex, they burrowás into your livermáj,
105
255000
3000
Szexelnek. Beássák magukat a májadba.
04:33
they tunnelalagút into your bloodvér cellssejteket ...
106
258000
3000
Befurakodnak a vérsejtedbe.
04:36
it's an incrediblyhihetetlenül complicatedbonyolult diseasebetegség,
107
261000
2000
Hihetetlenül összetett betegség,
04:38
but that's actuallytulajdonképpen one of the things we find interestingérdekes about it
108
263000
3000
de igazából mi éppen emiatt tartjuk érdekesnek
04:41
and why we work on malariamalária:
109
266000
2000
és emiatt foglalkozunk a maláriával.
04:43
There's a lot of potentiallehetséges waysmódokon in.
110
268000
3000
Sok potenciális megoldást rejt.
04:47
One of those waysmódokon mightesetleg be better diagnosisdiagnózis.
111
272000
3000
Az egyik megoldási mód lehet a jobb diagnózis.
04:50
So we hoperemény this yearév
112
275000
2000
Azt reméljük, hogy idén el tudjuk készíteni
04:52
to prototypeprototípus eachminden egyes of these deviceskészülékek.
113
277000
3000
ezeknek az eszközöknek a prototípusát.
04:56
One does an automaticautomatikus malariamalária diagnosisdiagnózis
114
281000
3000
Az egyik automatikusan kimutatja a maláriát,
04:59
in the sameazonos way that a diabetic'scukorbeteg barátait glucoseszőlőcukor meterméter worksművek:
115
284000
3000
éppen ahogy a cukorbeteg vércukorszintmérője működik.
05:02
You take a dropcsepp of bloodvér,
116
287000
2000
Veszel egy csepp vért,
05:04
you put it in there and it automaticallyautomatikusan tellsmegmondja you.
117
289000
2000
beteszed oda, és az automatikusan megmondja.
05:06
TodayMa, you need to do a complicatedbonyolult laboratorylaboratórium procedureeljárás,
118
291000
3000
Manapság összetett laboratóriumi vizsgálatot kell végezned,
05:09
createteremt a bunchcsokor of microscopeMikroszkóp slidesdiák
119
294000
2000
egy csomó mikroszkópikus metszetet kell készítened,
05:11
and have a trainedkiképzett personszemély examinevizsgálata it.
120
296000
3000
és kell egy képzett személy, aki megvizsgálja.
05:14
The other thing is, you know,
121
299000
2000
A másik dolog, tudod az,
05:16
it would be even better if you didn't have to drawhúz the bloodvér.
122
301000
3000
hogy még jobb lenne, ha nem kéne vért venned.
05:19
And if you look throughkeresztül the eyeszem,
123
304000
2000
Csak belenézel a szembe,
05:21
or you look at the vesselshajók on the whitefehér of the eyeszem,
124
306000
3000
vagy megvizsgálod a szemfehérje ereit,
05:24
in facttény, you maylehet be ableképes to do this
125
309000
2000
igazából, valószínűleg képes vagy erre
05:26
directlyközvetlenül, withoutnélkül drawingrajz any bloodvér at all,
126
311000
3000
közvetlenül, anélkül, hogy vért kellene venni,
05:29
or throughkeresztül your nailköröm bedságy.
127
314000
2000
vagy a körömágyadon keresztül.
05:31
Because if you actuallytulajdonképpen look throughkeresztül your fingernailskörmök, you can see bloodvér vesselshajók,
128
316000
3000
Mivel valójában, amikor átnézel a körmödön, láthatóak a vérerek.
05:34
and onceegyszer you see bloodvér vesselshajók, we think we can see the malariamalária.
129
319000
3000
És ha láthatóak a vérerek, szerintünk látható a malária.
05:38
We can see it because of this moleculemolekula
130
323000
2000
Emiatt a hemozoine nevű
05:40
calledhívott hemozoinhemozoin.
131
325000
2000
molekula miatt látható.
05:42
It's producedelőállított by the malariamalária parasiteparazita
132
327000
3000
A malária parazitája termeli.
05:45
and it's a very interestingérdekes crystallinekristályos substanceanyag.
133
330000
3000
És ez egy igen érdekes kristályos anyag,
05:49
InterestingÉrdekes, anywayakárhogyan is, if you're a solid-stateszilárdtest physicistfizikus.
134
334000
2000
érdekes, amennyiben szilárdtest fizikus vagy.
05:51
There's a lot of coolmenő stuffdolog we can do with it.
135
336000
3000
Rengeteg izgalmas dolgot tehetünk vele.
05:54
This is our femtosecondfemtoszekundumos laserlézer lablabor.
136
339000
3000
Ez a mi femtoszekundumos lézer laborunk.
05:57
So this createsteremt pulseshüvelyesek of lightfény
137
342000
2000
Olyan fény impulzusokat bocsát ki,
05:59
that last a femtosecondfemtoszekundumos.
138
344000
2000
amelyek egy femtoszekundumig tartanak.
06:01
That's really, really, really shortrövid.
139
346000
3000
Ez nagyon, nagyon, nagyon rövid idő.
06:05
This is a pulseimpulzus of lightfény that's
140
350000
2000
Ez egy olyan fény impulzus, amely
06:07
only about one wavelengthhullámhossz of lightfény long,
141
352000
2000
körülbelül egy fényhullámhossz hosszúak.
06:09
so it's a wholeegész bunchcsokor of photonsfotonok
142
354000
2000
Tehát egy csomó foton,
06:11
all comingeljövetel and hittingütő simultaneouslyegyidejűleg.
143
356000
2000
mely mind egyszerre érkezik és ütközik.
06:13
It createsteremt a very highmagas peakcsúcs powererő
144
358000
2000
Nagyon magas csúcsteljesítményt hoz létre.
06:15
and it letslehetővé teszi, you do all kindsféle of interestingérdekes things;
145
360000
2000
Segítségével mindenféle érdekes dolgot csinálhatsz.
06:17
in particularkülönös, it letslehetővé teszi, you find hemozoinhemozoin.
146
362000
2000
Például, a segítségével meg tudod találni a hemozoint.
06:19
So here'sitt an imagekép of redpiros bloodvér cellssejteket,
147
364000
3000
Itt egy kép a vörösvérsejtekről.
06:22
and now we can actuallytulajdonképpen maptérkép
148
367000
2000
Valójában most már fel tudjuk térképezni,
06:24
where the hemozoinhemozoin and where the malariamalária parasitesparaziták are
149
369000
3000
hogy azokban a vörösvérsejtekben
06:27
insidebelül those redpiros bloodvér cellssejteket.
150
372000
2000
hol van a hemozoin és hol vannak a malária paraziták.
06:29
And usinghasználva bothmindkét this techniquetechnika
151
374000
2000
És ennek a két technikának
06:31
and other opticaloptikai techniquestechnikák,
152
376000
2000
és más optikai technikáknak a használatával,
06:33
we think we can make those diagnosticsdiagnosztika.
153
378000
2000
azt gondoljuk, képesek vagyunk erre a diagnózisra.
06:35
We alsois have anotheregy másik hemozoin-orientedhemozoin-orientált
154
380000
2000
Emellett van egy másik hemozoin-irányú
06:37
therapyterápia for malariamalária:
155
382000
2000
malária terápiánk,
06:39
a way, in acuteakut casesesetek, to actuallytulajdonképpen
156
384000
2000
egy módszer, akkut esetekre, ahol
06:41
take the malariamalária parasiteparazita and filterszűrő it out of the bloodvér systemrendszer.
157
386000
3000
vesszük a malária parazitát és kiszűrjük a véráramból,
06:44
SortRendezés of like doing dialysisdialízis,
158
389000
2000
hasonlóan a dialízishez,
06:46
but for relievingenyhíti a the parasiteparazita loadBetöltés.
159
391000
3000
csak hogy enyhítsük a parazita-terhelést.
06:49
This is our thousand-coreezer mag supercomputerszuperszámítógép.
160
394000
3000
Ez a mi ezermagos szuperszámítógépünk.
06:52
We're kindkedves of softwareszoftver guys,
161
397000
2000
Egyfajta szoftver-fickók vagyunk,
06:54
and so nearlyközel any problemprobléma that you posepóz,
162
399000
3000
és így szinte bármilyen problémát, amivel szembesülünk,
06:57
we like to try to solvemegfejt with some softwareszoftver.
163
402000
3000
szeretünk valamilyen szoftverrel megoldani.
07:00
One of the problemsproblémák that you have if you're tryingmegpróbálja to eradicatefelszámolása malariamalária
164
405000
3000
Az egyik probléma, amivel szembesülsz, ha megpróbálod kiirtani a maláriát
07:03
or reducecsökkentésére it
165
408000
2000
vagy visszaszorítani,
07:05
is you don't know what's the mosta legtöbb effectivehatékony thing to do.
166
410000
3000
az az, hogy nem tudod minderre melyik a leghatékonyabb módszer.
07:08
Okay, we heardhallott about bedágy netshálók earlierkorábban.
167
413000
2000
Rendben, hallottunk már a szúnyoghálókról.
07:10
You spendtölt a certainbizonyos amountösszeg perper bedágy netháló.
168
415000
2000
Költesz egy bizonyos összeget szúnyoghálóra.
07:12
Or you could spraypermet.
169
417000
2000
Vagy permetezhetsz.
07:14
You can give drugdrog administrationadminisztráció.
170
419000
2000
Beadhatsz gyógyszer engedélyezési kérelmet.
07:16
There's all these differentkülönböző interventionsbeavatkozások
171
421000
2000
Vannak ezek a különféle beavatkozások.
07:18
but they have differentkülönböző kindsféle of effectivenesshatékonyság.
172
423000
2000
Azonban mindegyik különböző hatásfokú.
07:20
How can you tell?
173
425000
2000
Hogyan tudnád megmondani?
07:22
So we'vevoltunk createdkészítette, usinghasználva our supercomputerszuperszámítógép,
174
427000
2000
Ezért, felhasználva a szuperszámítógépünket, megalkottuk
07:24
the world'svilág bestlegjobb computerszámítógép modelmodell of malariamalária,
175
429000
2000
a malária legjobb számítógépes modelljét a világon,
07:26
whichmelyik we'lljól showelőadás you now.
176
431000
3000
amelyet most meg is mutatunk.
07:29
We pickedválogatott MadagascarMadagaszkár.
177
434000
3000
Madagaszkárt választottuk.
07:32
We have everyminden roadút,
178
437000
2000
Megvan minden út,
07:34
everyminden villagefalu,
179
439000
2000
minden falu,
07:36
everyminden, almostmajdnem, squarenégyzet inchhüvelyk of MadagascarMadagaszkár.
180
441000
3000
szinte minden négyzetcentiméter Madagszkáron.
07:39
We have all of the precipitationcsapadék dataadat
181
444000
3000
Megvan az összes csapadék és
07:42
and the temperaturehőmérséklet dataadat.
182
447000
2000
hőmérsékleti adat.
07:44
That's very importantfontos because the humiditypáratartalom and precipitationcsapadék
183
449000
3000
Ez igen fontos, mivel a nedvesség és a csapadék
07:47
tell you whetherakár you've got
184
452000
2000
mondja meg, hogy vannak-e
07:49
standingálló poolsmedencék of watervíz for the mosquitoesszúnyogok to breedfajta.
185
454000
3000
állóvizes tócsák, amiben a szúnyogok szaporodnak.
07:52
So that setskészletek the stageszínpad on whichmelyik you do this.
186
457000
3000
Ezek határozzák meg, milyen pályán játszol.
07:55
You then have to introducebevezet the mosquitoesszúnyogok,
187
460000
2000
Aztán be kell vezetned a szúnyogokat,
07:57
and you have to modelmodell that
188
462000
2000
és modellezned kell
07:59
and how they come and go.
189
464000
2000
hogyan jönnek és mennek.
08:01
UltimatelyVégső soron, it givesad you this.
190
466000
2000
Végül ezt kapod.
08:03
This is malariamalária spreadingterjedés
191
468000
2000
Így terjed a malária
08:05
acrossát MadagascarMadagaszkár.
192
470000
2000
szerte Madagaszkáron.
08:07
And this is this latterEz utóbbi partrész of the rainyesős seasonévad.
193
472000
3000
És ez a mostani esős évszak későbbi szakasza.
08:10
We're going to the dryszáraz seasonévad now.
194
475000
2000
Most jutunk a száraz évszakhoz.
08:12
It nearlyközel goesmegy away in the dryszáraz seasonévad,
195
477000
2000
Csaknem eltűnik a száraz évszakban.
08:14
because there's no placehely for the mosquitoesszúnyogok to breedfajta.
196
479000
3000
Nincs hol szaporodjanak a szúnyogok.
08:17
And then, of coursetanfolyam, the nextkövetkező yearév it comesjön roaringzúgó back.
197
482000
3000
És aztán, természetesen, a következő évben tombolva tér vissza.
08:21
By doing these kindsféle of simulationsszimulációk,
198
486000
3000
Ezeknek a szimulációknak a segítségével,
08:24
we want to eradicatefelszámolása or controlellenőrzés malariamalária
199
489000
2000
szoftveresen több ezerszer ki szeretnénk irtani
08:26
thousandsTöbb ezer of timesalkalommal in softwareszoftver
200
491000
3000
vagy kontrollálni a maláriát,
08:29
before we actuallytulajdonképpen have to do it in realigazi life;
201
494000
3000
mielőtt majd a valóságban is meg kell tennünk.
08:32
to be ableképes to simulateszimulálni bothmindkét the economicgazdasági trade-offskompromisszumokat --
202
497000
3000
Ahhoz, hogy szimulálhassuk mind a gazdasági kompromisszumokat --
08:35
how manysok bedágy netshálók versusellen how much sprayingpermetezés? --
203
500000
3000
hány szúnyogháló mennyi permetezéssel szemben? --
08:38
or the socialtársadalmi trade-offskompromisszumokat --
204
503000
2000
mind a szociális kompromisszumokat --
08:40
what happensmegtörténik if unrestnyugtalanság breaksszünetek out?
205
505000
3000
mi lesz, ha nyugtalanság tör ki?
08:43
We alsois try to studytanulmány our foeellenség.
206
508000
2000
Emellett az ellenfelünket is megpróbáljuk tanulmányozni.
08:45
This is a high-speedMagassebesség camerakamera viewKilátás
207
510000
2000
Ez egy nagysebességű kamerafelvétel
08:47
of a mosquitoszúnyog.
208
512000
2000
egy szúnyogról.
08:50
And, in a momentpillanat,
209
515000
2000
És, egy pillanat múlva
08:52
we're going to see a viewKilátás of the airflowlégáramlás.
210
517000
3000
látni fogjuk a légáramlást.
08:55
Here, we're tryingmegpróbálja to visualizeláthatóvá the airflowlégáramlás
211
520000
2000
Itt megpróbáljuk vizualizálni
08:57
around the wingsszárnyak of the mosquitoszúnyog
212
522000
2000
a szúnyog szárnyai körüli légáramlást
08:59
with little particlesrészecskéket we're illuminatingvilágító with a laserlézer.
213
524000
3000
az általunk lézerrel megvilágított kis részecskék segítségével.
09:02
By understandingmegértés how mosquitoesszúnyogok flylégy,
214
527000
2000
Azt reméljük, hogy a szúnyog röpülésének megértésével
09:04
we hoperemény to understandmegért how to make them not flylégy.
215
529000
3000
megérthetjük, hogyan tehetjük őket röpképtelenné.
09:07
Now, one of the waysmódokon you can make them not flylégy
216
532000
2000
Nos, az egyik módszer, hogy ne repüljenek
09:09
is with DDTDDT.
217
534000
2000
a DDT.
09:11
This is a realigazi adhirdetés.
218
536000
2000
Ez egy igazi reklám.
09:13
This is one of those things you just can't make up.
219
538000
3000
Ez csak egy azokból, amelyek pótolhatatlanok.
09:16
OnceEgyszer uponesetén a time, this was the primaryelsődleges techniquetechnika,
220
541000
3000
Volt idő, amikor ez volt az elsődleges technika,
09:19
and, in facttény, manysok countriesországok got ridmegszabadít of malariamalária throughkeresztül DDTDDT.
221
544000
3000
és tény, hogy a DDT segítségével számos ország valóban megszabadult a maláriától.
09:22
The UnitedEgyesült StatesÁllamok did.
222
547000
2000
Az Egyesült Államoknak sikerült.
09:24
In 1935, there were 150,000 casesesetek a yearév
223
549000
3000
1935-ben évi 150,000 maláriás eset volt
09:27
of malariamalária in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
224
552000
3000
az Egyesült Államokban,
09:30
but DDTDDT and a massivetömeges publicnyilvános healthEgészség efforterőfeszítés
225
555000
2000
de végül a DDT és egy hatalmas
09:32
managedsikerült to squelchzajszűrés it.
226
557000
3000
közegészségügyi erőfeszítés győzedelmeskedett.
09:35
So we thought,
227
560000
2000
Így mi azt gondoltuk ...
09:37
"Well, we'vevoltunk doneKész all these things that are focusedösszpontosított on the PlasmodiumPlasmodium,
228
562000
3000
megcsináltuk mindezt a sok dolgot, amely a a plasmodiumra koncentrál,
09:40
the parasiteparazita involvedrészt.
229
565000
2000
a parazitával egyetemben.
09:42
What can we do to the mosquitoszúnyog?
230
567000
2000
Mit tehetnénk a szúnyoggal?
09:44
Well, let's try to killmegöl it with consumerfogyasztó electronicselektronika."
231
569000
3000
Nos, próbáljuk meg megölni szórakoztató elektronikával.
09:48
Now, that soundshangok sillybolondos,
232
573000
2000
Most, furcsán hangzik,
09:50
but eachminden egyes of these deviceskészülékek
233
575000
2000
de ezek közül valamennyi eszköz
09:52
has something interestingérdekes in it that maybe you could use.
234
577000
3000
rendelkezik valamilyen érdességgel, amelyet talán hasznosíthatunk.
09:55
Your Blu-rayBlu-ray playerjátékos has
235
580000
2000
A Blu-ray lejátszóban
09:57
a very cheapolcsó bluekék laserlézer.
236
582000
2000
nagyon olcsó kék lézer található.
09:59
Your laserlézer printernyomtató has a mirrortükör galvanometergalvanométer
237
584000
2000
A lézernyomtatóban van egy tükör galvanométer
10:01
that's used to steerSteer a laserlézer beamgerenda very accuratelypontosan;
238
586000
3000
amelyet a lézersugár nagyon pontos irányítására használnak.
10:04
that's what makesgyártmányú those little dotspontok on the pageoldal.
239
589000
3000
Ez csinálja azokat a kis pöttyöket a papíron.
10:07
And, of coursetanfolyam, there's signaljel processingfeldolgozás
240
592000
2000
És természetesen, van jelfeldolgozó
10:09
and digitaldigitális cameraskamerák.
241
594000
2000
és digitális kamerák.
10:11
So what if we could put all that togetheregyütt
242
596000
3000
Szóval, mi lenne ha mindezt összeraknánk, hogy
10:14
to shoot them out of the skyég with laserslézerek?
243
599000
3000
lézerrel lelőjük őket az égről?
10:17
(LaughterNevetés)
244
602000
2000
(Nevetés)
10:19
(ApplauseTaps)
245
604000
3000
(Taps)
10:22
Now, in our companyvállalat, this is what we call
246
607000
3000
Ez az amit nálunk úgy hívunk:
10:25
"the pinky-suckPinky-szív momentpillanat."
247
610000
2000
"kisujj szopogatás".
10:27
(LaughterNevetés)
248
612000
2000
(Nevetés)
10:29
What if we could do that?
249
614000
2000
Mi van ha meg tudjuk csinálni?
10:31
Now, just suspendfelfüggesztése disbeliefhitetlenség for a momentpillanat,
250
616000
3000
Tegyük félre egy pillanatra a hitetlenséget,
10:34
and let's think of what could happentörténik
251
619000
2000
és képzeljük el mi történne,
10:36
if we could do that.
252
621000
2000
ha meg tudnánk csinálni.
10:38
Well, we could protectvéd very high-valuenagy értékű targetscélkitűzések like clinicsklinikák.
253
623000
3000
Nos, megvédhetnénk olyan magas értékű célpontokat, mint a kórházak.
10:41
ClinicsKlinikák are fullteljes of people that have malariamalária.
254
626000
3000
A kórházak tele vannak maláriás emberekkel.
10:44
They're sickbeteg, and so they're lessKevésbé ableképes to defendmegvédeni themselvesmaguk from the mosquitoesszúnyogok.
255
629000
3000
Betegek, és így kevésbé képesek megvédeni magukat a szúnyogokkal szemben.
10:47
You really want to protectvéd them.
256
632000
2000
Valóban meg szeretnéd menteni őket.
10:49
Of coursetanfolyam, if you do that,
257
634000
2000
Természetesen, ha megcsinálod,
10:51
you could alsois protectvéd your backyardhátsó udvar.
258
636000
2000
megvédheted a kertedet is.
10:53
And farmersgazdák could protectvéd theirazok cropsnövények
259
638000
2000
És a farmerek meg tudják védeni a terményeiket,
10:55
that they want to sellelad to WholeEgész FoodsÉlelmiszerek
260
640000
2000
amiket a Whole Foodsnak szeretnének eladni,
10:57
because our photonsfotonok
261
642000
2000
hiszen a protonjaink
10:59
are 100 percentszázalék organicorganikus. (LaughterNevetés)
262
644000
2000
100 százalékosan organikusak.
11:01
They're completelyteljesen naturaltermészetes.
263
646000
3000
Teljesen természetesek.
11:04
Now, it actuallytulajdonképpen getsjelentkeznek better than this.
264
649000
2000
Valójában még ennél is jobb lesz.
11:06
You could, if you're really smartOkos,
265
651000
3000
Ha igazán ügyes vagy, képes lehetsz
11:09
you could shineragyog a nonlethalnonlethal laserlézer on the bugbogár
266
654000
3000
egy ártalmatlan lézert irányítani a rovarra,
11:12
before you zapZap it,
267
657000
2000
mielőtt megsemmisítenéd,
11:14
and you could listen to the wingszárny beatüt frequencyfrekvencia
268
659000
2000
és meghallgathatod a szárnyrezgés frekvenciáját,
11:16
and you could measuremérték the sizeméret.
269
661000
2000
és megmérheted a méretét.
11:18
And then you could decidedöntsd el:
270
663000
2000
És aztán eldöntheted:
11:20
"Is this an insectrovar I want to killmegöl,
271
665000
2000
Ez egy olyan rovar, amit meg akarok ölni,
11:22
or an insectrovar I don't want to killmegöl?"
272
667000
2000
vagy egy olyan, amit nem akarok megölni?
11:24
Moore'sMoore lawtörvény madekészült computingszámítástechnika cheapolcsó;
273
669000
2000
Moore törvénye olcsóvá tette a számítástechnikát,
11:26
so cheapolcsó we can weighmérjünk
274
671000
2000
annyira olcsóvá, hogy meg mérlegre tudjuk tenni
11:28
the life of an individualEgyedi insectrovar
275
673000
2000
egy szúnyog életét
11:30
and decidedöntsd el thumbsremek up
276
675000
3000
és dönteni tudunk, hogy élet
11:33
or thumbsremek down. (LaughterNevetés)
277
678000
3000
vagy halál.
11:36
Now, it turnsmenetek out we only killmegöl the femalenői mosquitoesszúnyogok.
278
681000
3000
Aztán, kiderül, hogy csak a nőstény szúnyogokat öljük meg.
11:39
They're the only onesazok that are dangerousveszélyes.
279
684000
2000
Csupán ők a veszélyesek.
11:41
MosquitoesSzúnyogok only drinkital bloodvér
280
686000
2000
A szúnyogok csak azért szívnak vért,
11:43
to layvilági eggstojás.
281
688000
2000
hogy tojásokat rakjanak.
11:45
MosquitoesSzúnyogok actuallytulajdonképpen liveélő ... theirazok day-to-daynapról napra nutritiontáplálás
282
690000
3000
A szúnyogok valójában -- a napi táplálékuk
11:48
comesjön from nectarnektár, from flowersvirágok --
283
693000
2000
nektárból és virágokból származik.
11:50
in facttény, in the lablabor, we feedtakarmány oursa miénk raisinsmazsola --
284
695000
3000
Valójában, a laborban, a mieinket mazsolával etetjük.
11:53
but the femalenői needsigények the bloodvér mealétkezés.
285
698000
3000
A nősténynek viszont szüksége van a vérre.
11:56
So, this soundshangok really crazyőrült, right?
286
701000
2000
Hát, elég őrülten hangzik, nemigaz?
11:58
Would you like to see it?
287
703000
2000
Szeretnék látni?
12:00
AudienceKözönség: Yeah!
288
705000
2000
(Közönség: Igeen.)
12:02
NathanNathan MyhrvoldMyhrvolddal: Okay, so our legaljogi departmentosztály preparedelőkészített a disclaimerlemondás,
289
707000
3000
Rendben, a jogi osztályunk készített egy kis figyelmeztetést.
12:06
and here it is.
290
711000
2000
És itt is van.
12:08
(LaughterNevetés)
291
713000
3000
(Nevetés.)
12:13
Now, after thinkinggondolkodás about this a little bitbit
292
718000
3000
Nos, miután gondolkoztunk rajta egy kicsit,
12:16
we thought, you know, it probablyvalószínűleg would be simpleregyszerűbb
293
721000
2000
arra jutottunk, hogy valószínúleg egyszerűbb lenne, ha
12:18
to do this with a nonlethalnonlethal laserlézer.
294
723000
2000
ártalmatlan lézert használnánk.
12:20
So, EricEric JohansonJohanson, who builtépült the deviceeszköz,
295
725000
3000
Így, Eric Johanson, aki a készüléket
12:23
actuallytulajdonképpen, with partsalkatrészek from eBayeBay-en;
296
728000
2000
valójában az Ebayről származó részekből építette ...
12:25
and PablosPablos HolmanHolman over here,
297
730000
2000
És Pablos Holman, ott hátul,
12:27
he's got mosquitoesszúnyogok in the tanktartály.
298
732000
2000
szúnyogjai vannak a tartályban.
12:29
We have the deviceeszköz over here.
299
734000
2000
Van amott egy eszközünk.
12:31
And we're going to showelőadás you,
300
736000
2000
És most megmutatjuk,
12:33
insteadhelyette of the killmegöl laserlézer,
301
738000
2000
a gyilkos lézer helyett,
12:35
whichmelyik will be a very briefrövid, instantaneouspillanatnyi pulseimpulzus,
302
740000
2000
amely egy nagyon rövid, azonnali impulzus lenne,
12:37
we're going to have a greenzöld laserlézer pointermutató
303
742000
2000
lesz egy zöld lézer pointerünk
12:39
that's going to staymarad on the mosquitoszúnyog for, actuallytulajdonképpen, quiteegészen a long periodidőszak of time;
304
744000
3000
amely egészen hosszú ideig a szúnyogon marad,
12:42
otherwisemásképp, you can't see it very well.
305
747000
2000
egyébként, elég jól lehet látni.
12:44
Take it away EricEric.
306
749000
2000
Vedd át Eric!
12:46
EricEric JohansonJohanson: What we have here
307
751000
2000
Eric Johanson: Ami itt látható,
12:48
is a tanktartály on the other sideoldal of the stageszínpad.
308
753000
2000
az egy tartály a színpad másik oldalán.
12:50
And we have ... this computerszámítógép screenképernyő
309
755000
2000
És van egy, ezen a számítógép képernyőn
12:52
can actuallytulajdonképpen see the mosquitoesszúnyogok as they flylégy around.
310
757000
2000
láthatóak a szúnyogok, ahogy repdesnek.
12:54
And PablosPablos, if he stirsmoccan up our mosquitoesszúnyogok a little bitbit
311
759000
3000
És Pablos, ha felzavarja egy kicsit a szúnyogokat,
12:57
we can see them flyingrepülő around.
312
762000
2000
láthatjuk, ahogy repdesnek.
12:59
Now, that's a fairlymeglehetősen straightforwardegyértelmű imagekép processingfeldolgozás routinerutin,
313
764000
2000
Nos, ez egy meglehetősen egyszerű képfeldolgozó rutin.
13:01
and let me showelőadás you how it worksművek.
314
766000
2000
És hadd mutassam meg, hogyan működik.
13:03
Here you can see that the insectsrovarok are beinglény trackedlánctalpas
315
768000
2000
Itt látható, hogy a rovart beazonosítottuk
13:05
as they're flyingrepülő around,
316
770000
2000
ahogy körbe repdes,
13:07
whichmelyik is kindkedves of funmóka.
317
772000
3000
ami elég szórakoztató.
13:10
NextKövetkező we can actuallytulajdonképpen lightfény them up with a laserlézer. (LaughterNevetés)
318
775000
2000
Aztán valójában képesek vagyunk megvilágítani őket egy lézerrel.
13:12
Now, this is a lowalacsony poweredhajtású laserlézer,
319
777000
2000
Ez egy alacsony feszültségű lézer,
13:14
and we can actuallytulajdonképpen pickszed up a wing-beatWing-beat frequencyfrekvencia.
320
779000
2000
és igazából egy szárnycsapás frekvenciájú.
13:16
So you maylehet be ableképes to hearhall some mosquitoesszúnyogok flyingrepülő around.
321
781000
3000
Így képes vagy hallani a körbe repkedő szúnyogokat.
13:19
NMNM: That's a mosquitoszúnyog wingszárny beatüt you're hearingmeghallgatás.
322
784000
3000
Nathan Myhrvold: Ez a szúnyog szárnycsapás, amit hallanak.
13:24
EJEJ: FinallyVégül, let's see what this looksúgy néz ki, like.
323
789000
3000
EJ: Végül nézzük meg, hogyan néz ki.
13:29
There you can see mosquitoesszúnyogok as they flylégy around, beinglény litmegvilágított up.
324
794000
3000
Ott látható, ahogy repkednek a szúnyogok, megvilágítva.
13:32
This is slowedlelassult way down
325
797000
2000
Ezt lelassítottuk,
13:34
so that you have an opportunitylehetőség to see what's happeningesemény.
326
799000
2000
hogy jól láthassák, mi történik.
13:36
Here we have it runningfutás at high-speedMagassebesség modemód.
327
801000
2000
Itt nagysebességű módban.
13:38
So this systemrendszer that was builtépült for TEDTED is here to illustrateszemléltet
328
803000
2000
Szóval, ez a rendszer, amelyet a TED-re építettünk, azért van itt, hogy bemutassa,
13:40
that it is technicallytechnikailag possiblelehetséges to actuallytulajdonképpen deploytelepítése a systemrendszer like this,
329
805000
3000
technikailag lehetséges egy ilyen rendszert alkalmazása.
13:43
and we're looking very hardkemény at how to make it
330
808000
3000
És nagyon komolyan kutatjuk, miként tudnánk
13:46
highlymagasan cost-effectiveköltséghatékony to use in placeshelyek like AfricaAfrika and other partsalkatrészek of the worldvilág.
331
811000
3000
igazán költséghatékonyan használni olyan helyeken,
13:49
(ApplauseTaps)
332
814000
6000
mint Afrika és a világ egyéb részei. (Taps)
13:56
NMNM: So it wouldn'tnem be any funmóka to showelőadás you that
333
821000
3000
NM: Nem lenne semmi szórakozás, ha nem mutatnánk meg,
13:59
withoutnélkül showingkiállítás you what actuallytulajdonképpen happensmegtörténik when we hittalálat 'em„em.
334
824000
3000
valójában mi is történik, amikor eltaláljuk őket.
14:02
(LaughterNevetés)
335
827000
2000
(Nevetés)
14:10
(LaughterNevetés)
336
835000
3000
(Nevetés)
14:13
This is very satisfyingkielégítő.
337
838000
2000
Ez nagyon kielégítő.
14:15
(LaughterNevetés)
338
840000
2000
(Nevetés)
14:18
This is one of the first onesazok we did.
339
843000
2000
Ez egyik azoknak, amiket először csináltunk.
14:20
The energy'sEnergy a little bitbit highmagas here.
340
845000
2000
Az energia itt egy kicsit magasabb.
14:22
(LaughterNevetés)
341
847000
3000
(Nevetés)
14:27
We'llMi lesz loophurok around here in just a secondmásodik, and you'llazt is megtudhatod see anotheregy másik one.
342
852000
2000
Körbemegyünk itt csak egy pillanatra, és látni fognak egy újabbat.
14:29
Here'sItt van anotheregy másik one. BangBang.
343
854000
2000
Itt egy másik. Bummm.
14:31
An interestingérdekes thing is, we killmegöl them all the time;
344
856000
3000
Érdekes, hogy minden esetben megöljük őket;
14:34
we'vevoltunk never actuallytulajdonképpen gottenütött the wingsszárnyak to shutbecsuk off in midairlevegőben.
345
859000
3000
valójában sosem állítjuk le a levegőben a szárnyakat.
14:37
The wingszárny motormotor is very resilientrugalmas.
346
862000
2000
A szárny motor nagyon ellenálló.
14:39
I mean, here we're blowingfúj wingsszárnyak off
347
864000
2000
Úgy értem, itt mi felrobbantjuk a szárnyakat,
14:41
but the wingszárny motormotor keepstartja all the way down.
348
866000
3000
de a szárnymotor folyamatosan működik lefelé is.
14:45
So, that's what I have. Thankskösz very much.
349
870000
2000
Hát, ezzel szolgálhatok. Köszönöm szépen.
14:47
(ApplauseTaps)
350
872000
16000
(Taps)
Translated by Krisztian Lukacs
Reviewed by Orsolya Szemere

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Myhrvold - Polymath
Nathan Myhrvold is a professional jack-of-all-trades. After leaving Microsoft in 1999, he's been a world barbecue champion, a wildlife photographer, a chef, a contributor to SETI, and a volcano explorer.

Why you should listen

Since leaving his post as Microsoft's Chief Technology Officer in 1999 (with fortune in tow), Nathan Myhrvold has been a professional exemplar of the spirit of the "Renaissance Man," proudly following his interests wherever they've led. His dispersed passions have triggered an impressive list of accomplishments, including world barbecue championships, major archeological finds (several Tyrannosaurus rex skeletons), prize-winning wildlife photography, building a section of Babbage's Difference Engine #2, s, and a new and consuming interest in the sous-vide cooking technique.

Malcolm Gladwell's 2008 New Yorker profile of him revealed an impish but truly inspired character whose latest company, Intellectual Ventures -- which brainstorms and patents a wide array of inventions --  has been accused in some quarters of acting like a 'patent troll' but is described by Myhrvold as "a disruptive organization providing  an efficient way for patent holders to get paid for the inventions they own, and... for technology companies to gain easy access to the invention rights they need." After funding big-vision projects such as the Allen Telescope Array, exploring active volcanoes and investigating penguin digestion, Myhrvold insists that his hobbies aren't as discursive as they seem. They do have a common denominator, after all: him.

More profile about the speaker
Nathan Myhrvold | Speaker | TED.com