ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

David Byrne: Hogyan segítette a zene fejlődését az építészet

Filmed:
1,675,829 views

Karriere előrehaladtával David Byrne a CBGB-től kezdve a Carnegie Hall-ig mindenhol játszott. A kérdés, amit feltesz: vajon a koncerthelyszín teszi a zenét? Azt vizsgálja, hogyan segítette elő a zenei újítást a környezet a kültéri dobolástól kezdve, a wagneri operákon át, a stadionrockig.
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venuehelyszín
0
1000
2000
Ez az a koncerthelyszín,
00:18
where, as a youngfiatal man,
1
3000
2000
ahol a fiatalkori szerzeményeim
00:20
some of the musiczene that I wroteírt was first performedteljesített.
2
5000
3000
egy részét először előadtuk.
00:23
It was, remarkablyfeltűnően,
3
8000
2000
Rendkívül jó
00:25
a prettyszép good soundinghangzó roomszoba.
4
10000
2000
akusztikájú terem volt.
00:27
With all the unevenegyenetlen wallsfalak and all the crapmarhaság everywheremindenhol,
5
12000
2000
Az egyenetlen falaknak, meg a sok limlomnak köszönhetően
00:29
it actuallytulajdonképpen soundedhangzott prettyszép good.
6
14000
2000
tényleg nagyon klasszul szólt.
00:31
This is a songdal that was recordedfeljegyzett there.
7
16000
3000
Ezt a dalt ott vettük fel.
00:34
(MusicZene)
8
19000
2000
(Zene)
00:36
This is not TalkingBeszél HeadsFejek,
9
21000
3000
Ez nem a Talking Heads,
00:39
in the picturekép anywayakárhogyan is.
10
24000
2000
mármint a képen.
00:41
(MusicZene: "A CleanTiszta BreakSzünet (Let's Work)" by TalkingBeszél HeadsFejek)
11
26000
8000
(Zene: Talking Heads: "A Clean Break (Let's Work)")
00:49
So the naturetermészet of the roomszoba
12
34000
2000
Így a terem adottságainak köszönhetően
00:51
meantjelentett that wordsszavak could be understoodmegértett.
13
36000
2000
a szöveget érteni lehetett.
00:53
The lyricsdalszöveg of the songsdalok could be prettyszép much understoodmegértett.
14
38000
2000
A dalok szövegét egész jól lehetett érteni.
00:55
The soundhang systemrendszer was kindkedves of decenttisztességes.
15
40000
3000
A hangtechnika nagyjából tisztességes volt.
00:58
And there wasn'tnem volt a lot of reverberationZengő in the roomszoba.
16
43000
3000
És nem volt nagyon visszhangos a terem.
01:01
So the rhythmsritmusok
17
46000
2000
Így a ritmusok
01:03
could be prettyszép intactép too,
18
48000
2000
sem módosultak,
01:05
prettyszép concisetömör.
19
50000
2000
pontosak lehettek.
01:07
Other placeshelyek around the countryország had similarhasonló roomsszobák.
20
52000
2000
Az országban voltak még hasonló koncerttermek.
01:09
This is Tootsie'sAranyoskám barátait OrchidOrchidea LoungeLounge in NashvilleNashville.
21
54000
3000
Ez a Tootsie's Orchid Lounge Nashville-ben.
01:12
The musiczene was in some waysmódokon differentkülönböző,
22
57000
2000
A zenében voltak bizonyos különbségek,
01:14
but in structureszerkezet and formforma,
23
59000
3000
de a szerkezetet és formát tekintve
01:17
very much the sameazonos.
24
62000
2000
nagyon is hasonlítottak.
01:19
The clienteleügyfélkör behaviorviselkedés was very much the sameazonos too.
25
64000
3000
A közönség is hasonlóan viselkedett.
01:24
And so the bandssávok at Tootsie'sAranyoskám barátait
26
69000
2000
Ily módon a bandáknak a Tootsie's-ban
01:26
or at CBGB'sCBGB's
27
71000
2000
vagy a CBGB's-ben
01:28
had to playjáték loudhangos enoughelég --
28
73000
3000
kellő hosszan kellett játszaniuk --
01:31
the volumekötet had to be loudhangos enoughelég to overcomeleküzdése
29
76000
2000
a hangerőnek elég nagynak kellett lenni ahhoz,
01:33
people fallingeső down, shoutingkiabálás out
30
78000
2000
hogy elnyomja az eleső, kiabáló,
01:35
and doing whatevertök mindegy elsemás they were doing.
31
80000
2000
és egyéb dolgokat művelő embereket.
01:37
SinceÓta then, I've playedDátum other placeshelyek
32
82000
2000
Azóta játszottam olyan helyeken,
01:39
that are much nicerszebb.
33
84000
2000
amelyek sokkal szebbek.
01:41
I've playedDátum the DisneyDisney HallHall here
34
86000
3000
Játszottam itt a Disney Hall-ban
01:44
and CarnegieCarnegie HallHall and placeshelyek like that.
35
89000
3000
és a Carnegie Hall-ban és még hasonló helyeken.
01:47
And it's been very excitingizgalmas.
36
92000
2000
És mindez nagyon izgalmas volt.
01:49
But I alsois noticedészrevette that sometimesnéha the musiczene
37
94000
2000
De arra is felfigyeltem, hogy néha a zene,
01:51
that I had writtenírott,
38
96000
2000
amit írtam,
01:53
or was writingírás at the time,
39
98000
2000
vagy amin akkoriban dolgoztam,
01:55
didn't soundhang all that great
40
100000
2000
nem szólt igazán jól
01:57
in some of those hallscsarnokok.
41
102000
2000
ezekben a nagyobb koncerttermekben.
01:59
We managedsikerült,
42
104000
2000
Valahogy megoldottuk,
02:01
but sometimesnéha those hallscsarnokok didn't seemlátszik exactlypontosan suitedalkalmas
43
106000
3000
de sokszor ezek a csarnokok nem passzoltak igazán
02:04
to the musiczene I was makinggyártás
44
109000
2000
ahhoz a zenéhez, amit csináltam,
02:06
or had madekészült.
45
111000
2000
vagy csináltam addig.
02:08
So I askedkérdezte myselfmagamat:
46
113000
2000
Így feltettem magamnak a kérdést:
02:10
Do I writeír stuffdolog
47
115000
1000
vajon kimondottan bizonyos
02:11
for specifickülönleges roomsszobák?
48
116000
2000
helyszínekhez írok zenét?
02:13
Do I have a placehely, a venuehelyszín,
49
118000
2000
Van a fejemben valami koncerthelyszín,
02:15
in mindelme when I writeír?
50
120000
2000
amikor zenét szerzek?
02:17
Is that a kindkedves of modelmodell for creativitykreativitás?
51
122000
2000
Lehet, hogy ez egyfajta alkotómodell?
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
Vajon mindannyian úgy alkotunk,
02:21
a venuehelyszín, a contextkontextus, in mindelme?
53
126000
3000
hogy közben egy helyszínre, környezetre gondolunk?
02:25
Okay, AfricaAfrika.
54
130000
2000
Most pedig Afrika.
02:27
(MusicZene: "WenlengaWenlenga" / VariousKülönböző artistsművészek)
55
132000
7000
(Zene: Különböző művészek: "Wenlenga")
02:34
MostA legtöbb of the popularnépszerű musiczene that we know now
56
139000
3000
A legtöbb populáris zene, amit ma ismerünk,
02:37
has a bignagy partrész of its rootsgyökerek in WestWest AfricaAfrika.
57
142000
3000
nagyrészt Nyugat-Afrikában gyökerezik.
02:40
And the musiczene there,
58
145000
2000
És ott a zene,
02:42
I would say, the instrumentsműszerek,
59
147000
2000
úgy mondanám, a hangszerek,
02:44
the intricatebonyolult rhythmsritmusok,
60
149000
2000
a bonyolult ritmusok,
02:46
the way it's playedDátum, the settingbeállítás, the contextkontextus,
61
151000
3000
a játék módja, a felállás, a kontextus,
02:49
it's all perfecttökéletes. It all worksművek perfecttökéletes.
62
154000
2000
minden tökéletes. Minden tökéletesen működik.
02:51
The musiczene worksművek perfectlytökéletesen in that settingbeállítás.
63
156000
3000
A zene tökéletesen működik abban a környezetben.
02:54
There's no bignagy roomszoba
64
159000
2000
Nincs nagy terem,
02:56
to createteremt reverberationZengő and confuseösszekever the rhythmsritmusok.
65
161000
3000
ami visszhangot keltene és összemosná a ritmusokat.
02:59
The instrumentsműszerek are loudhangos enoughelég
66
164000
2000
A hangszerek elég hangosak ahhoz,
03:01
that they can be heardhallott withoutnélkül amplificationerősítés, etcstb.., etcstb..
67
166000
2000
hogy kierősítés nélkül is hallhatóak, stb.
03:03
It's no accidentbaleset.
68
168000
2000
Nem véletlen.
03:05
It's perfecttökéletes for that particularkülönös contextkontextus.
69
170000
3000
Tökéletesen illik ahhoz a bizonyos kontextushoz.
03:08
And it would be a messrendetlenség
70
173000
2000
Viszont szétesne
03:10
in a contextkontextus like this. This is a gothicgótikus cathedralszékesegyház.
71
175000
3000
egy ilyen környezetben. Ez egy gótikus katedrális.
03:13
(MusicZene: "SpemSpem In AliumAlium" by ThomasThomas TallisTallis)
72
178000
6000
(Zene: Thomas Tallis: "Spem In Alium")
03:19
In a gothicgótikus cathedralszékesegyház, this kindkedves of musiczene is perfecttökéletes.
73
184000
3000
Egy gótikus templomban az efféle zene tökéletes.
03:25
It doesn't changeváltozás keykulcs, the notesjegyzetek are long,
74
190000
2000
Nem vált hangnemet. A hangok hosszan kitartottak.
03:27
there's almostmajdnem no rhythmritmus whatsoeverakármi,
75
192000
3000
Tulajdonképpen szinte nincs is ritmus.
03:32
and the roomszoba flattershízeleg the musiczene.
76
197000
2000
És a terem hízeleg a zenének.
03:34
It actuallytulajdonképpen improvesjavítja it.
77
199000
2000
Valójában tökéletesíti azt.
03:36
This is the roomszoba that BachBach
78
201000
2000
Ez az a terem, amelyhez Bach
03:38
wroteírt some of his musiczene for. This is the organszerv.
79
203000
3000
komponálta műveinek egy részét. Ez az orgona.
03:41
It's not as bignagy as a gothicgótikus cathedralszékesegyház,
80
206000
2000
Nem olyan nagy, mint egy gótikus katedrális,
03:43
so he can writeír things that are a little bitbit more intricatebonyolult.
81
208000
3000
így neki van lehetősége némileg bonyolultabb szerzeményeket írni.
03:46
He can, very innovativelyinnovatívan,
82
211000
2000
Ő, igazán innovatív módon,
03:48
actuallytulajdonképpen changeváltozás keyskulcsok
83
213000
2000
hangnemeket tud váltani
03:50
withoutnélkül riskingkockára hugehatalmas dissonancesdissonances.
84
215000
2000
feltűnő disszonancia kockázata nélkül.
03:52
(MusicZene: "FantasiaFantázia On JesuJesu, MeinMein FreundeFreunde" by JohannJohann S. BachBach)
85
217000
8000
(Zene: Johann S. Bach: "Fantasia On Jesu, Mein Freunde")
04:00
This is a little bitbit latera későbbiekben.
86
225000
2000
Ez kicsivel később van.
04:02
This is the kindkedves of roomsszobák that MozartMozart wroteírt in.
87
227000
3000
Ezek olyan termek, amelyekben Mozart komponált.
04:05
I think we're in like 1770, somewherevalahol around there.
88
230000
3000
Azt hiszem, valahol 1770-ben vagyunk, nagyjából ott.
04:08
They're smallerkisebb, even lessKevésbé reverberantZengő,
89
233000
2000
Kisebbek a termek, még kevésbé visszhangosak,
04:10
so he can writeír really frillyfodros musiczene
90
235000
2000
így kedvére díszítheti a zenét,
04:12
that's very intricatebonyolult -- and it worksművek.
91
237000
3000
amely egyúttal nagyon bonyolult is -- és működik.
04:16
(MusicZene: "SonataSzonáta in F," KVKV-OS 13, by WolfgangWolfgang A. MozartMozart)
92
241000
2000
(Zene: Wolfgang A. Mozart: F-dúr szonáta K. 13)
04:19
It fitsgörcsök the roomszoba perfectlytökéletesen.
93
244000
2000
Tökéletesen illik a teremhez.
04:25
This is LaLa ScalaScala.
94
250000
2000
Ez a La Scala.
04:27
It's around the sameazonos time,
95
252000
2000
Ugyanabból a korszakból való.
04:29
I think it was builtépült around 1776.
96
254000
2000
Azt hiszem, 1776 körül épült.
04:31
People in the audienceközönség in these operaopera housesházak, when they were builtépült,
97
256000
3000
A közönség tagjai ezekben az operaházakban akkoriban, amikor megépültek,
04:34
they used to yellordít out to one anotheregy másik.
98
259000
2000
odakiabáltak egymásnak.
04:36
They used to eateszik, drinkital and yellordít out to people on the stageszínpad,
99
261000
3000
Ettek, ittak, és bekiabáltak a színpadon lévőknek,
04:39
just like they do at CBGB'sCBGB's and placeshelyek like that.
100
264000
2000
mint ahogy a CBGB's-ben, és ehhez hasonló helyeken szokás.
04:41
If they likedtetszett an ariaária,
101
266000
2000
Ha tetszett egy ária,
04:43
they would hollerordít and suggestjavasol
102
268000
2000
akkor üvöltöttek, és azt kérték,
04:45
that it be doneKész again as an encoreráadás,
103
270000
2000
szólaljon meg még egyszer ráadásként,
04:47
not at the endvég of the showelőadás, but immediatelyazonnal.
104
272000
3000
nem az előadás végén, hanem ott azonnal.
04:50
(LaughterNevetés)
105
275000
3000
(Nevetés)
04:54
And well, that was an operaopera experiencetapasztalat.
106
279000
3000
És hát így nézett ki egy operaélmény.
04:57
This is the operaopera houseház that WagnerWagner builtépült for himselfsaját maga.
107
282000
3000
Ez az az operaház, amit Wagner építtetett magának.
05:01
And the sizeméret of the roomszoba is not that bignagy.
108
286000
3000
És a terem mérete nem olyan nagy.
05:04
It's smallerkisebb than this.
109
289000
2000
Kisebb, mint ez.
05:06
But WagnerWagner madekészült an innovationinnováció.
110
291000
2000
De Wagner bevezetett egy újítást.
05:08
He wanted a biggernagyobb bandZenekar.
111
293000
2000
Nagyobb zenekart szeretett volna.
05:10
He wanted a little more bombastvatta,
112
295000
2000
Egy kicsivel több bombasztikusságot.
05:12
so he increasedmegnövekedett the sizeméret of the orchestrazenekar pitPit
113
297000
2000
Úgyhogy megnövelte a zenekari árok méretét,
05:14
so he could get more low-endalsókategóriás instrumentsműszerek in there.
114
299000
3000
hogy több alacsonyabb hangfekvésű hangszert tudjon idetenni.
05:17
(MusicZene: "LohengrinLohengrin / PreludeElőjáték to ActTörvény IIIIII." by RichardRichard WagnerWagner)
115
302000
10000
(Zene: Richard Wagner: "Lohengrin / A III. felvonás előjátéka"
05:27
Okay.
116
312000
2000
Rendben.
05:30
This is CarnegieCarnegie HallHall.
117
315000
3000
Ez a Carnegie Hall.
05:33
ObviouslyNyilvánvalóan, this kindkedves of thing becamelett popularnépszerű.
118
318000
2000
Nyilvánvaló, hogy az efféle dolog népszerűvé vált.
05:35
The hallscsarnokok got biggernagyobb. CarnegieCarnegie Hall'sHall fair-sizedtisztességes méretű.
119
320000
3000
A termek egyre nagyobban lettek. A Carnegie Hall tisztességes méretű.
05:38
It's largernagyobb than some of the other symphonyszimfónia hallscsarnokok.
120
323000
3000
Nagyobb a hangversenytermek egy részénél.
05:41
And they're a lot more reverberantZengő
121
326000
2000
És ezek jóval visszhangosabbak,
05:43
than LaLa ScalaScala.
122
328000
2000
mint a La Scala.
05:45
Around the sameazonos,
123
330000
2000
Körülbelül ugyanebben az időben,
05:47
accordingszerint to AlexAlex RossRoss who writesírja for the NewÚj YorkerYorker,
124
332000
3000
Alex Ross szerint, aki a New Yorkernek ír,
05:50
this kindkedves of ruleszabály camejött into effecthatás
125
335000
3000
érvényesülni kezdett egy szabályféleség,
05:53
that audiencesközönség had to be quietcsendes --
126
338000
2000
hogy a közönségnek csöndben kell lennie,
05:55
no more eatingenni, drinkingivás and yellingkiabálás at the stageszínpad,
127
340000
2000
nincs többé evés, ivás, a színpad felé óbégatás
05:57
or gossipingfecseg with one anotheregy másik
128
342000
2000
vagy egymás közt pletykálkodás
05:59
duringalatt the showelőadás.
129
344000
2000
előadás alatt.
06:01
They had to be very quietcsendes.
130
346000
2000
Nagyon csöndben kellett lenniük.
06:03
So those two things combinedkombinált meantjelentett that
131
348000
2000
Ily módon ez a két dolog együtt
06:05
a differentkülönböző kindkedves of musiczene
132
350000
2000
egy újfajta zenéhez vezetett,
06:07
workeddolgozott bestlegjobb in these kindkedves of hallscsarnokok.
133
352000
3000
amely leginkább ezekben a fajta termekben érvényesült.
06:10
It meantjelentett that there could be extremeszélső dynamicsdinamika,
134
355000
2000
Ez azt jelentette, hogy lehet szélsőséges dinamika,
06:12
whichmelyik there weren'tnem voltak in some of these
135
357000
2000
amely nem szerepelt
06:14
other kindsféle of musiczene.
136
359000
2000
másfajta zenében.
06:16
QuietCsendes partsalkatrészek could be heardhallott
137
361000
2000
A csendes részek hallatszottak,
06:18
that would have been drownedvízbe fulladt out
138
363000
2000
amelyeket egyébként elnyomott volna
06:20
by all the gossipingfecseg and shoutingkiabálás.
139
365000
2000
a csevegés és kiabálás.
06:22
But because of the reverberationZengő
140
367000
2000
Ám a visszhangosság miatt
06:24
in those roomsszobák like CarnegieCarnegie HallHall,
141
369000
2000
a Carnegie Hallhoz hasonló termekben
06:26
the musiczene had to be maybe a little lessKevésbé rhythmicritmikus
142
371000
2000
a zene ritmikája talán kicsit háttérbe szorult
06:28
and a little more texturalszöveti.
143
373000
2000
a textúra javára.
06:30
(MusicZene: "SymphonySzimfónia No. 8 in E FlatLakás Major" by GustavGustav MahlerMahler)
144
375000
3000
(Zene: Gustav Mahler: "VIII. Esz-dúr szimfónia")
06:33
This is MahlerMahler.
145
378000
2000
Ez Mahler.
06:36
It looksúgy néz ki, like BobBob DylanDylan, but it's MahlerMahler.
146
381000
2000
Úgy néz ki, mint Bob Dylan, de Mahler.
06:41
That was Bob'sBob last recordrekord, yeah.
147
386000
3000
Ez Bob legújabb lemeze volt, igen.
06:44
(LaughterNevetés)
148
389000
2000
(Nevetés)
06:47
PopularNépszerű musiczene, comingeljövetel alongmentén at the sameazonos time.
149
392000
3000
Ugyanekkor jelent meg a populáris zene.
06:50
This is a jazzdzsessz bandZenekar.
150
395000
2000
Ez egy jazz zenekar.
06:52
AccordingSzerint to ScottScott JoplinJoplin, the bandssávok were playingjátszik
151
397000
3000
Scott Joplin szerint a zenekarok
06:55
on riverboatshajóból and clubsklubok.
152
400000
2000
hajókon és klubokban játszottak.
06:57
Again, it's noisyzajos. They're playingjátszik for dancerstáncosok.
153
402000
2000
Ismét zajos környezet. Táncosoknak játszanak.
06:59
There's certainbizonyos sectionsszakaszok of the songdal -- the songsdalok had differentkülönböző sectionsszakaszok
154
404000
3000
Voltak olyan részei a daloknak -- a dalok különböző részekből álltak --
07:02
that the dancerstáncosok really likedtetszett.
155
407000
2000
amit a táncosok különösen szerettek.
07:04
And they'dők azt say, "PlayJáték that partrész again."
156
409000
2000
És akkor azt mondták: "Játsszátok el azt a részt újra!"
07:06
Well, there's only so manysok timesalkalommal
157
411000
2000
Nos, ugyanazt a részt csak bizonyos ideig lehet
07:08
you can playjáték the sameazonos sectionszakasz of a songdal over and over again for the dancerstáncosok.
158
413000
3000
folyamatosan egymás után játszani a táncosok számára.
07:11
So the bandssávok startedindult to improviserögtönöz newúj melodiesdallamok.
159
416000
3000
Így a bandák új dallamokat kezdtek el improvizálni.
07:14
And a newúj formforma of musiczene was bornszületett.
160
419000
2000
És megszületett egy újfajta zene.
07:16
(MusicZene: "RoyalRoyal GardenKert BluesBlues" by W.C. HandyPraktikus / EthelEthel WatersVizek)
161
421000
10000
(Zene: W.C. Handy - Ethel Waters: "Royal Garden Blues")
07:26
These are playedDátum mainlyfőként in smallkicsi roomsszobák.
162
431000
3000
Ezeket főként kisebb termekben játsszák.
07:30
People are dancingtánc, shoutingkiabálás and drinkingivás.
163
435000
2000
Az emberek táncolnak, kiabálnak és isznak.
07:32
So the musiczene has to be loudhangos enoughelég
164
437000
2000
Így a zenének elég hangosnak kellett lenni
07:34
to be heardhallott abovefelett that.
165
439000
2000
ahhoz, hogy hallatszódjon.
07:36
SameAzonos thing goesmegy trueigaz for -- that's the beginningkezdet of the centuryszázad --
166
441000
3000
Ugyanez igaz -- mert ez a század elején volt --
07:39
for the wholeegész of 20th-centuryth századi popularnépszerű musiczene,
167
444000
3000
az egész 20. század könnyűzenéjére,
07:42
whetherakár it's rockszikla or LatinLatin musiczene or whatevertök mindegy.
168
447000
2000
legyen az rock, latin zene vagy bármi.
07:44
[LiveLive musiczene] doesn't really changeváltozás that much.
169
449000
3000
Az élőzene nem változott olyan sokat.
07:47
It changesváltoztatások about a thirdharmadik of the way into the 20thth centuryszázad,
170
452000
3000
Változott úgy a 20. század első harmadában,
07:50
when this becamelett
171
455000
3000
amikor is ez vált
07:53
one of the primaryelsődleges venueshelyszínek for musiczene.
172
458000
3000
a zene egyik elsődleges csatornájává.
07:56
And this was one way
173
461000
2000
Ez pedig az egyik módja annak,
07:58
that the musiczene got there.
174
463000
2000
ahogyan a zene eljutott oda.
08:00
MicrophonesMikrofonok enabledengedélyezve singersénekesek, in particularkülönös,
175
465000
3000
A mikrofonok lehetővé tették különösen az énekesek,
08:03
and musicianszenészek and composerszeneszerzők,
176
468000
2000
de a zenészek és zeneszerzők számára is,
08:05
to completelyteljesen changeváltozás the kindkedves of musiczene
177
470000
2000
hogy teljesen megváltoztassák a zenét,
08:07
that they were writingírás.
178
472000
2000
amelyet írtak.
08:09
So farmessze, a lot of the stuffdolog that was on the radiorádió was liveélő musiczene,
179
474000
3000
Korábban annak nagy része, ami a rádióban ment, élőzene volt,
08:12
but singersénekesek, like FrankFrank SinatraSinatra,
180
477000
3000
de az olyan énekesek számára, mint Frank Sinatra,
08:15
could use the micmic
181
480000
2000
ott volt a mikrofon,
08:17
and do things
182
482000
2000
amivel olyan dolgokat tudtak művelni,
08:19
that they could never do withoutnélkül a microphonemikrofon.
183
484000
3000
amiket korábban, mikrofon nélkül soha.
08:22
Other singersénekesek after him
184
487000
2000
Az őt követő énekesek
08:24
wentment even furthertovábbi.
185
489000
2000
még messzebb mentek.
08:26
(MusicZene: "My Funnyvicces ValentineValentin" by ChetChet BakerBaker)
186
491000
7000
(Zene: Chet Baker: "My Funny Valentine")
08:33
This is ChetChet BakerBaker.
187
498000
2000
Ez Chet Baker.
08:35
And this kindkedves of thing
188
500000
2000
És ez a fajta dolog
08:37
would have been impossiblelehetetlen withoutnélkül a microphonemikrofon.
189
502000
2000
lehetetlen lett volna mikrofon nélkül.
08:39
It would have been impossiblelehetetlen withoutnélkül recordedfeljegyzett musiczene as well.
190
504000
3000
Lehetetlen lett volna rögzített zene nélkül is.
08:42
And he's singingéneklés right into your earfül.
191
507000
2000
Közvetlenül a füledbe énekel.
08:44
He's whisperingsuttogó into your earsfülek.
192
509000
2000
A füledbe suttog.
08:46
The effecthatás is just electricelektromos.
193
511000
2000
A hatás hátborzongató.
08:48
It's like the guy is sittingülés nextkövetkező to you,
194
513000
2000
Olyan, mintha ez a pasas melletted ülne,
08:50
whisperingsuttogó who knowstudja what into your earfül.
195
515000
3000
ki tudja, mit suttogva a füledbe.
08:55
So at this pointpont, musiczene divergedtért.
196
520000
2000
Úgyhogy ezen a ponton a zene szerteágazott.
08:57
There's liveélő musiczene,
197
522000
2000
Van élőzene
08:59
and there's recordedfeljegyzett musiczene.
198
524000
2000
és van rögzített zene.
09:01
And they no longerhosszabb have to be exactlypontosan the sameazonos.
199
526000
3000
És már nem kell, hogy ezek teljesen megegyezzenek.
09:04
Now there's venueshelyszínek like this, a discothequedisco,
200
529000
3000
Most már vannak ehhez hasonló helyszínek, diszkók,
09:07
and there's jukeboxeszenegépek in barsbárok,
201
532000
2000
és vannak zenegépek a bárokban,
09:09
where you don't even need to have a bandZenekar.
202
534000
2000
ahol így még zenekarra sincs szükség.
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
Nincs szükség élőben fellépő
09:13
liveélő performingelőadó musicianszenészek whatsoeverakármi,
204
538000
3000
zenészekre egyáltalán.
09:16
and the soundhang systemsrendszerek are good.
205
541000
3000
És a hangtechnika jó.
09:19
People begankezdett to make musiczene
206
544000
2000
Az emberek elkezdtek specifikusan
09:21
specificallykifejezetten for discosdiszkók
207
546000
3000
diszkók számára zenét készíteni,
09:24
and for those soundhang systemsrendszerek.
208
549000
2000
és a megfelelő hangtechnikához.
09:26
And, as with jazzdzsessz,
209
551000
3000
És, mint a jazz esetében,
09:29
the dancerstáncosok likedtetszett certainbizonyos sectionsszakaszok
210
554000
3000
a táncoló közönség jobban kedvelt
09:32
more than they did othersmások.
211
557000
2000
egyes részeket, mint másokat.
09:34
So the earlykorai hip-hophip-hop guys would loophurok certainbizonyos sectionsszakaszok.
212
559000
3000
Úgyhogy a korai hip-hopos srácok loopoltak bizonyos részeket.
09:37
(MusicZene: "Rapper'sRapper DelightÖröm" by The SugarhillBerbécs GangBanda)
213
562000
8000
(Zene: The Sugarhill Gang: "Rapper's Delight")
09:45
The MCMC would improviserögtönöz lyricsdalszöveg
214
570000
2000
Az MC szöveget improvizált
09:47
in the sameazonos way that the jazzdzsessz playersJátékosok would improviserögtönöz melodiesdallamok.
215
572000
3000
ugyanúgy, mint ahogyan a jazz zenészek dallamokat rögtönöztek.
09:50
And anotheregy másik newúj formforma of musiczene was bornszületett.
216
575000
3000
Megszületett egy újfajta zene.
09:54
LiveLive performanceteljesítmény, when it was incrediblyhihetetlenül successfulsikeres,
217
579000
3000
Az élőzene, amikor hihetetlenül sikeressé vált,
09:57
endedvége lett up in what is probablyvalószínűleg, acousticallyakusztikailag,
218
582000
3000
végül olyan helyszíneken kötött ki, amelyek valószínűleg
10:00
the worstlegrosszabb soundinghangzó venueshelyszínek on the planetbolygó:
219
585000
3000
a világon a lehető legrosszabb akusztikai feltételekkel rendelkeznek,
10:03
sportssport- stadiumsstadionok,
220
588000
2000
sportstadionokban,
10:05
basketballkosárlabda arenasArenas and hockeyjégkorong arenasArenas.
221
590000
3000
kosárlabda- és jégkorongcsarnokokban.
10:08
MusiciansZenészek who endedvége lett up there did the bestlegjobb they could.
222
593000
2000
A zenészek, akik ott kötöttek ki, megtették, amit tudtak.
10:10
They wroteírt what is now calledhívott arenaküzdőtér rockszikla,
223
595000
2000
Létrehozták azt, amit most már arénarocknak nevezünk,
10:12
whichmelyik is medium-speedközepes sebességű balladsballadák.
224
597000
2000
ami közepes sebességű balladákat jelent.
10:14
(MusicZene: "I Still Haven'tMég nem FoundTalált What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(Zene: U2: "I Still Haven't Found What I'm Looking For")
10:22
They did the bestlegjobb they could
226
607000
2000
Megtettek minden tőlük telhetőt,
10:24
givenadott that this is what they're writingírás for.
227
609000
3000
lévén, hogy ilyen helyszínhez írtak.
10:27
The tempostempók are mediumközepes. It soundshangok bignagy.
228
612000
3000
A tempó közepes. Nagy hangzása van.
10:30
It's more a socialtársadalmi situationhelyzet
229
615000
2000
Inkább társas szituáció,
10:32
than a musicalzenei situationhelyzet.
230
617000
2000
mint zenei szituáció.
10:34
And in some waysmódokon, the musiczene
231
619000
2000
És bizonyos értelemben a zene,
10:36
that they're writingírás for this placehely
232
621000
2000
amit ehhez a helyhez írnak,
10:38
worksművek perfectlytökéletesen.
233
623000
2000
tökéletesen működik.
10:41
So there's more newúj venueshelyszínek.
234
626000
3000
Úgyhogy újabb helyszínek jöttek létre.
10:44
One of the newúj onesazok is the automobileautó.
235
629000
2000
Ezek közül az egyik az autó.
10:46
I grewnőtt up with a radiorádió in a carautó.
236
631000
2000
Én az autórádióval nőttem fel.
10:48
But now that's evolvedfejlődött into something elsemás.
237
633000
2000
De az azóta továbbfejlődött.
10:50
The carautó is a wholeegész venuehelyszín.
238
635000
2000
Az autó egésze fontos színtere a zenének.
10:52
(MusicZene: "Who U WitWit" by Lil'Lil' JonJon & the EastKeleti SideOldalán BoyzBoyz)
239
637000
5000
(Zene: Lil' Jon & the East Side Boyz: "Who U Wit")
10:57
The musiczene that, I would say, is writtenírott
240
642000
3000
A zene, amire azt mondhatjuk,
11:00
for automobileautó soundhang systemsrendszerek
241
645000
2000
autók hangrendszerére írnak,
11:02
worksművek perfectlytökéletesen on it.
242
647000
2000
tökéletesen működik azon.
11:04
It mightesetleg not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
Lehet, hogy otthon nem azt hallgatod,
11:07
but it worksművek great in the carautó --
244
652000
2000
de az autóban tökéletesen működik --
11:09
has a hugehatalmas frequencyfrekvencia spectrumszínkép,
245
654000
3000
széles frekvenciaskálával operál,
11:12
you know, bignagy bassbasszus and high-endhigh-end
246
657000
2000
nagy basszusok és magasak,
11:14
and the voicehang kindkedves of stuckmegragadt in the middleközépső.
247
659000
3000
az ének pedig valahol középen.
11:17
AutomobileAutó musiczene, you can shareOssza meg with your friendsbarátok.
248
662000
3000
Az autós zenét megoszthatod a barátaiddal.
11:21
There's one other kindkedves of newúj venuehelyszín,
249
666000
2000
Van még egy másik újféle helyszín,
11:23
the privatemagán MPMP3 playerjátékos.
250
668000
3000
a privát mp3-lejátszó.
11:26
PresumablyFeltehetően, this is just for ChristianKeresztény musiczene.
251
671000
2000
Feltehetően ez kizárólag a keresztény zenéhez való.
11:28
(LaughterNevetés)
252
673000
3000
(Nevetés)
11:34
And in some waysmódokon it's like CarnegieCarnegie HallHall,
253
679000
3000
És bizonyos tekintetben olyan, mint a Carnegie Hall,
11:37
or when the audienceközönség had to hushcsendben up,
254
682000
2000
vagy amikor a közönségnek csendben kellett maradnia,
11:39
because you can now hearhall everyminden singleegyetlen detailRészlet.
255
684000
3000
mert ezzel minden egyes részlet hallhatóvá vált.
11:42
In other waysmódokon, it's more like the WestWest AfricanAfrikai musiczene
256
687000
2000
Más tekintetben viszont inkább a nyugat-afrikai zenéhez hasonlít,
11:44
because if the musiczene in an MPMP3 playerjátékos getsjelentkeznek too quietcsendes,
257
689000
3000
mert ha a zene az mp3-lejátszóban túlságosan elhalkul,
11:47
you turnfordulat it up, and the nextkövetkező minuteperc,
258
692000
2000
felhangosítod, és a következő pillanatban
11:49
your earsfülek are blastedátkozott out by a louderhangosabb passageátjáró, átkelés.
259
694000
3000
a füledet szétrobbantja egy hangosabb passzus.
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
Úgyhogy ez nem annyira működik.
11:54
I think poppop musiczene, mainlyfőként,
261
699000
2000
Azt hiszem, a popzenét
11:56
it's writtenírott todayMa,
262
701000
2000
ma részben
11:58
to some extentmértékben, is writtenírott for these kindkedves of playersJátékosok,
263
703000
3000
ezekre a lejátszókra írják,
12:01
for this kindkedves of personalszemélyes experiencetapasztalat
264
706000
2000
ehhez a fajta személyes élményhez,
12:03
where you can hearhall extremeszélső detailRészlet,
265
708000
2000
ahol hallani a legapróbb részleteket is,
12:05
but the dynamicdinamikus doesn't changeváltozás that much.
266
710000
3000
de a dinamika nem változik annyit.
12:08
So I askedkérdezte myselfmagamat:
267
713000
3000
Így hát feltettem magamnak a kérdést:
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
rendben, akkor ez
12:13
a modelmodell for creationTeremtés,
269
718000
2000
az alkotásnak egyfajta modellje,
12:15
this adaptationalkalmazkodás that we do?
270
720000
3000
ez az adaptáció, amit csinálunk?
12:18
And does it happentörténik anywherebárhol elsemás?
271
723000
2000
És vajon máshol is ez történik?
12:20
Well, accordingszerint to DavidDavid AttenboroughAttenborough and some other people,
272
725000
3000
Nos, David Attenborough és mások szerint is
12:23
birdsmadarak do it too --
273
728000
2000
a madarak is ezt teszik.
12:25
that the birdsmadarak in the canopyejtőernyőkupola,
274
730000
3000
A lombok között élő madaraknak,
12:28
where the foliagelombozat is densesűrű,
275
733000
2000
ahol a levél sűrű,
12:30
theirazok callshívások tendhajlamosak to be
276
735000
2000
általában magas hangfekvésű,
12:32
high-pitchedmagas hangú, shortrövid and repetitiveismétlődő.
277
737000
3000
rövid és ismétlődő hívóhangjaik vannak.
12:36
And the birdsmadarak on the floorpadló
278
741000
2000
A földön élő madaraknak pedig
12:38
tendhajlamosak to have lowerAlsó pitchedhangú callshívások,
279
743000
2000
rendszerint alacsonyabb hangfekvésű a hangjuk,
12:40
so that they don't get distortedtorz
280
745000
2000
hogy ne torzuljanak, amikor
12:42
when they bounceugrál off the foresterdő floorpadló.
281
747000
3000
visszaverődnek az erdő talajáról.
12:45
And birdsmadarak like this SavannahSzavanna sparrowVeréb,
282
750000
3000
És az olyan madaraknak, mint a szavannai veréb,
12:49
they tendhajlamosak to have a buzzingzümmögő
283
754000
2000
általában zümmögő hangjuk van
12:51
(SoundHang clipcsipesz: SavannahSzavanna sparrowVeréb songdal)
284
756000
2000
(Hangklip: szavannai veréb-ének)
12:53
typetípus call.
285
758000
2000
hívóhangként.
12:55
And it turnsmenetek out that
286
760000
3000
És kiderült,
12:58
a soundhang like this
287
763000
2000
az effajta hang
13:00
is the mosta legtöbb energyenergia efficienthatékony and practicalgyakorlati way
288
765000
3000
a leginkább energiatakarékos és praktikus módja,
13:03
to transmittovábbít theirazok call
289
768000
3000
hogy hívásuk hangja a mezőkön
13:06
acrossát the fieldsmezők and savannahsszavannákon.
290
771000
3000
és a szavannákon át is terjedjen.
13:10
Other birdsmadarak, like this tanagerTangarafélék,
291
775000
3000
Más madarak, mint ez a tanager,
13:13
have adaptedigazítani withinbelül the sameazonos speciesfaj.
292
778000
3000
adaptálódtak egyanazon fajon belül.
13:16
The tanangerTananger on the EastKeleti CoastTengerpart of the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
293
781000
2000
Az USA keleti partján élő tanagernek,
13:18
where the forestserdők are a little densersűrűbb,
294
783000
2000
ahol az erdő valamivel sűrűbb,
13:20
has one kindkedves of call,
295
785000
2000
van egyfajta hívóhangja,
13:22
and the tanangerTananger on the other sideoldal, on the westnyugati
296
787000
3000
a másik, nyugati parton élőnek pedig
13:25
(SoundHang clipcsipesz: ScarletSkarlát tanagerTangarafélék songdal)
297
790000
2000
(Hangklip: skarlát tananger-ének)
13:27
has a differentkülönböző kindkedves of call.
298
792000
3000
másféle hívószava van.
13:30
(SoundHang clipcsipesz: ScarletSkarlát tanagerTangarafélék songdal)
299
795000
3000
(Hangklip: skarlát tanager-ének)
13:35
So birdsmadarak do it too.
300
800000
3000
Tehát a madarak is csinálják.
13:38
And I thought:
301
803000
2000
És azt gondoltam:
13:40
Well, if this is a modelmodell for creationTeremtés,
302
805000
3000
Nos, ha ez az alkotás egy modellje,
13:43
if we make musiczene,
303
808000
2000
ha zenét szerzünk,
13:45
primarilyelsősorban the formforma at leastlegkevésbé,
304
810000
3000
de legalábbis annak formáját
13:48
to fitillő these contextsösszefüggések,
305
813000
2000
e kontextusokhoz írjuk,
13:50
and if we make artművészet to fitillő galleryKéptár wallsfalak or museummúzeum wallsfalak,
306
815000
3000
és ha a festményeinket galériák és múzeumok falaira festjük,
13:53
and if we writeír softwareszoftver to fitillő existinglétező operatingüzemeltetési systemsrendszerek,
307
818000
3000
és ha szoftvert meglévő operációs rendszerekhez írunk --
13:58
is that how it worksművek?
308
823000
3000
nos, ez így működik?
14:01
Yeah. I think it's evolutionaryevolúciós.
309
826000
2000
Igen. Azt hiszem, ez evolúciós.
14:03
It's adaptiveadaptív.
310
828000
2000
Adaptív.
14:05
But the pleasureöröm and the passionszenvedély and the joyöröm
311
830000
2000
De az élvezet, a szenvedély és az öröm
14:07
is still there.
312
832000
2000
ettől még ott van.
14:10
This is a reversefordított viewKilátás of things
313
835000
2000
Ez a fordított szemlélet,
14:12
from the kindkedves of traditionalhagyományos RomanticRomantikus viewKilátás.
314
837000
2000
a hagyományosabb, romantikus szemlélettel szemben.
14:14
The RomanticRomantikus viewKilátás is that
315
839000
2000
A romantikus szemlélet szerint
14:16
first comesjön the passionszenvedély
316
841000
2000
elsődleges a szenvedély,
14:18
and then the outpouringkiáradása of emotionérzelem,
317
843000
2000
majd következik a kiáradó érzelem,
14:20
and then somehowvalahogy it getsjelentkeznek shapedalakú into something.
318
845000
3000
és aztán ez valamivé formálódik.
14:23
And I'm sayingmondás,
319
848000
2000
Én azt mondom,
14:25
well, the passion'sPassion still there,
320
850000
2000
a szenvedély így is ott van,
14:27
but the vesselhajó
321
852000
2000
de az edényt,
14:29
that it's going to be injectedinjektált into and pouredöntött into,
322
854000
3000
amelybe ezt befecskendezzük és beleöntjük,
14:32
that is instinctivelyösztönösen and intuitivelyösztönösen
323
857000
2000
azt alkotjuk meg először
14:34
createdkészítette first.
324
859000
2000
ösztönösen és intuitíven.
14:36
We alreadymár know where that passionszenvedély is going.
325
861000
3000
Már tudjuk, merre irányul az a szenvedély.
14:43
But this conflictösszeütközés of viewsnézetek is kindkedves of interestingérdekes.
326
868000
3000
De a perspektívák ilyetén ütköztetése érdekes.
14:46
The writeríró,
327
871000
2000
Thomas Frank,
14:48
ThomasThomas FrankFrank,
328
873000
2000
az író,
14:50
saysmondja that
329
875000
2000
azt mondja,
14:52
this mightesetleg be a kindkedves of explanationmagyarázat
330
877000
2000
ez magyarázatot adhat arra,
14:54
why some votersszavazók voteszavazás
331
879000
2000
miért szavaznak bizonyos emberek
14:56
againstellen theirazok bestlegjobb interestsérdekek,
332
881000
2000
saját érdekük ellenében,
14:58
that votersszavazók, like a lot of us,
333
883000
3000
hogy a választók, sokunkhoz hasonlóan
15:01
assumefeltételezni, that if they hearhall something that soundshangok like it's sincereőszinte,
334
886000
3000
azt feltételezik, ha valami olyat hallanak, ami őszintének hangzik,
15:04
that it's comingeljövetel from the gutbelek, that it's passionateszenvedélyes,
335
889000
2000
ami zsigerből jön, ami szenvedélyes,
15:06
that it's more authentichiteles.
336
891000
2000
akkor az hitelesebb is.
15:08
And they'llfognak voteszavazás for that.
337
893000
2000
És arra szavaznak.
15:10
So that, if somebodyvalaki can fakehamisítvány sincerityőszinteség,
338
895000
2000
Így, ha valaki tettetni tudja az őszinteséget,
15:12
if they can fakehamisítvány passionszenvedély,
339
897000
3000
ha tettetni tudja a szenvedélyt,
15:15
they standállvány a better chancevéletlen
340
900000
2000
jobb az esélye,
15:17
of beinglény selectedkiválasztott in that way,
341
902000
3000
hogy megválasszák,
15:21
whichmelyik seemsÚgy tűnik, a little dangerousveszélyes.
342
906000
2000
ami elég veszélyesnek tűnik.
15:25
I'm sayingmondás the two, the passionszenvedély, the joyöröm,
343
910000
3000
Szerintem ez a kettő, a szenvedély és az öröm
15:28
are not mutuallyközösen exclusivekizárólagos.
344
913000
2000
nem zárják ki kölcsönösen egymást.
15:30
Maybe what the worldvilág needsigények now is for us to realizemegvalósítani
345
915000
3000
Talán a világnak épp arra van szüksége, hogy ráébredjünk,
15:33
that we are like the birdsmadarak.
346
918000
2000
olyanok vagyunk, mint a madarak.
15:35
We adaptalkalmazkodni.
347
920000
2000
Alkalmazkodunk.
15:37
We singénekel.
348
922000
2000
Énekelünk.
15:39
And like the birdsmadarak, the joyöröm is still there,
349
924000
2000
És mint a madaraknál, az öröm akkor is ott van,
15:41
even thoughbár we have changedmegváltozott what we do
350
926000
3000
ha meg is változtattuk azt, amit csinálunk,
15:44
to fitillő the contextkontextus.
351
929000
2000
hogy illeszkedjen a környezethez.
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
Nagyon köszönöm.
15:48
(ApplauseTaps)
353
933000
4000
(Taps)
Translated by Emilia Barna
Reviewed by Orsolya Szemere

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com