ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barton Seaver: Sustainable seafood? Let's get smart

Barton Seaver: A tenger gyümölcsei fenntartható formában? Művelődjünk egy kicsit!

Filmed:
614,893 views

Barton Seaver főszakács egy modern dilemmával szembesít minket. A tenger gyümölcsei egyike legegészségesebb proteinforrásainknak, azonban a túlhalászás tragikus károkat okoz óceánjainkban. Seaver egyszerű javaslatot tesz, hogy a hal változatlanul vacsoránk része maradhasson, és tanácsa minden anyuka kedvenc prédikációjával is egybecseng: "Együk meg a zöldségeket is!"
- Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SustainabilityFenntarthatóság representsjelentése
0
0
2000
A fenntarthatóság kifejezi, hogy
00:17
the what, the where and the how
1
2000
2000
mit, hol és hogyan
00:19
of what is caughtelkapott.
2
4000
2000
fogunk ki.
00:21
The who and the why are what's importantfontos to me.
3
6000
2000
Számomra a "ki és miért" kérdése fontos igazán.
00:23
I want to know the people behindmögött my dinnervacsora choicesválasztás.
4
8000
2000
Ismerni szeretném a vacsoráim mögött megbúvó embereket.
00:25
I want to know how I impacthatás them.
5
10000
2000
Tudni szeretném, miképp befolyásolom őket.
00:27
I want to know how they impacthatás me.
6
12000
2000
És azt is, hogy ők hogyan befolyásolnak engem.
00:29
I want to know why they fishhal.
7
14000
2000
Az is érdekel, hogy miért halásznak.
00:31
I want to know how they relytámaszkodni on the water'svíz bountynagylelkűség
8
16000
2000
Tudni szeretném, milyen szerepet játszanak
00:33
for theirazok livingélő.
9
18000
2000
a megélhetésükben a vizek adományai.
00:35
UnderstandingMegértése all of this enableslehetővé teszi us
10
20000
2000
Ha minderre választ kapunk, akkor képesek leszünk
00:37
to shiftváltás our perceptionészlelés of seafoodtenger gyümölcsei
11
22000
2000
a tenger gyümölcseivel kapcsolatos beidegződéseink
00:39
away from a commodityárucikk
12
24000
2000
megváltoztatására, immár nem értéktárgyakként,
00:41
to an opportunitylehetőség
13
26000
2000
hanem lehetőségként gondolva e csemegékre,
00:43
to restorevisszaállítás our ecosystemökoszisztéma.
14
28000
2000
hogy így az ökoszisztémát is helyreállítsuk.
00:45
It allowslehetővé tesz for us to celebrateünnepel the seafoodtenger gyümölcsei
15
30000
2000
Így aztán ünnepi fényben láthatjuk a tengeri csemegéket,
00:47
that we're alsois so fortunateszerencsés to eateszik.
16
32000
2000
amiket történetesen van szerencsénk megenni is.
00:49
So what do we call this?
17
34000
2000
Na és hogyan nevezzük ezt?
00:51
I think we call it restorativehelyreállító seafoodtenger gyümölcsei.
18
36000
3000
Úgy vélem, helyreállító tengeri csemegének.
00:54
Where sustainabilityfenntarthatóság is the capacitykapacitás
19
39000
2000
Ahol a fenntarthatóság a megtartásra és
00:56
to endureelviselni and maintainfenntart,
20
41000
2000
a megőrzésre való képességünket jelenti,
00:58
restorativehelyreállító is the abilityképesség to replenishfeltöltésére and progressHaladás.
21
43000
3000
a helyreállítás pedig az újjáteremtésre és fejlesztésre való képességünket.
01:01
RestorativeHelyreállító seafoodtenger gyümölcsei allowslehetővé tesz for an evolvingfejlődik and dynamicdinamikus systemrendszer
22
46000
3000
A helyreállító tengeri csemegék egy dinamikus és fejlődő rendszer fenntartását
01:04
and acknowledgeselismeri our relationshipkapcsolat with the oceanóceán
23
49000
2000
teszik lehetővé és figyelembe veszik az óceánnal,
01:06
as a resourceforrás,
24
51000
2000
mint forrással meglévő kapcsolatunkat,
01:08
suggestingami arra utal, that we engagerészt to replenishfeltöltésére the oceanóceán
25
53000
3000
jelzik, hogy elköteleztük magunkat az óceán újjáteremtése mellett,
01:11
and to encourageösztönzése its resiliencyrugalmasság.
26
56000
2000
hogy támogatjuk annak rugalmasságát.
01:13
It is a more hopefulbizakodó, it is a more humanemberi,
27
58000
3000
Reményteljesebb, emberibb és hasznosabb
01:16
and is a more usefulhasznos way of understandingmegértés our environmentkörnyezet.
28
61000
3000
módja ez környezetünk megismerésének.
01:20
WalletPénztárca guidesútmutatók -- standardalapértelmezett issueprobléma
29
65000
3000
Az éttermi kalauzok - mindennapos témának tartják
01:23
by lots in the marineMarine conservationBeszélgetés worldvilág --
30
68000
2000
sokan, akik a tengeri élővilág megőrzésén fáradoznak --
01:25
are very handypraktikus; they're a wonderfulcsodálatos tooleszköz.
31
70000
3000
nagyon célszerűek, csodálatos eszközök.
01:28
GreenZöld, yellowsárga and redpiros listslisták [of] seafoodtenger gyümölcsei speciesfaj.
32
73000
3000
Zöld, sárga és vörös listákba rendezi a tengeri fajokat.
01:31
The associationEgyesület is very easykönnyen: buyVásárol greenzöld, don't buyVásárol redpiros,
33
76000
3000
Nagyon egyszerű összefüggés: vegye a zöldet, ne a vöröset,
01:34
think twicekétszer about yellowsárga.
34
79000
2000
kétszer is fontolja meg, hogy sárgát rendel-e.
01:36
But in my mindelme, it's really not enoughelég
35
81000
2000
De az én elképzelésem szerint egyáltalán
01:38
to just eateszik greenzöld listlista.
36
83000
2000
nem elég pusztán a zöld listáról választani.
01:40
We can't sustainfenntartani this withoutnélkül the measuremérték of our successsiker
37
85000
3000
Nem lehetséges a fenntartás, nem lesznek mérhetőek az
01:43
really changingváltozó the fatesors of the speciesfaj
38
88000
2000
eredményeink azon fajok megmentése terén,
01:45
in the yellowsárga and the redpiros.
39
90000
2000
amelyek a sárga és zöld listán vannak.
01:47
But what if we eateszik only in the greenzöld listlista?
40
92000
3000
De mi történik, ha csakis a zöld listáról választunk?
01:50
You've got pole-caughtpole-fogott yellowfinsárgaúszójú tunatonhal here --
41
95000
3000
Itt a bottal kifogott sárgaúszójú tonhal --
01:53
comesjön from sustainablefenntartható stockskészletek.
42
98000
2000
a fenntartható készletekből származik.
01:55
PolePole caughtelkapott -- no bycatchjárulékos halfogás.
43
100000
2000
Bottal fogott -- nincs véletlen fogás.
01:57
Great for fishermenhalászok. Lots of moneypénz. SupportingTámogatása localhelyi economiesgazdaságok.
44
102000
3000
Jó a halászoknak. Sok pénzt jelent. Támogatja a helyi gazdaságot.
02:00
But it's a lionoroszlán of the seatenger. It's a topfelső predatorragadozó.
45
105000
3000
De a faj a tenger oroszlánja. Csúcsragadozó.
02:03
What's the contextkontextus of this mealétkezés?
46
108000
2000
Milyen összefüggést kell meglátnunk?
02:05
Am I sittingülés down in a steakhouseSteakhouse to a 16-ounce-uncia portionadag of this?
47
110000
3000
Azért ülök be az étterembe, hogy ebből egy közel félkilós darabot egyek?
02:08
Do I do this threehárom timesalkalommal a weekhét?
48
113000
2000
Mindezt hetente háromszor?
02:10
I mightesetleg still be in the greenzöld listlista,
49
115000
2000
Persze, a zöld listán maradtam ezzel,
02:12
but I'm not doing myselfmagamat, or you,
50
117000
2000
de sem magammal, sem Önökkel,
02:14
or the oceansóceánok any favorskedvezmények.
51
119000
3000
sem az óceánnal nem tettem jót.
02:18
The pointpont is that we have to have a contextkontextus,
52
123000
2000
A lényeg, hogy az összefüggések kapcsán
02:20
a gaugenyomtáv for our actionsakciók in all this.
53
125000
3000
a dolgok mértékére is oda kell figyelnünk.
02:23
ExamplePélda: I've heardhallott that redpiros winebor is great for my healthEgészség --
54
128000
3000
Egy példa: hallottam, hogy a vörösbor rendkívül egészséges --
02:26
antioxidantsantioxidánsok and mineralsásványok -- heartszív healthyegészséges.
55
131000
2000
antioxidánsok, ásványok -- jót tesz a szívnek.
02:28
That's great! I love redpiros winebor!
56
133000
2000
Nagyszerű! Imádom a vörösbort!
02:30
I'm going to drinkital so much of it. I'm going to be so healthyegészséges.
57
135000
3000
Majd rengeteget iszom belőle. Annyira egészséges leszek!
02:33
Well, how manysok bottlespalackok is it
58
138000
2000
Nos, hány üveggel kell innom ahhoz,
02:35
before you tell me that I have a problemprobléma?
59
140000
2000
hogy arról beszéljenek: gondjaim vannak?
02:37
Well folksemberek, we have a proteinfehérje problemprobléma.
60
142000
2000
Nos, emberek: gondjaink vannak a proteinnel.
02:39
We have lostelveszett this sensibilityérzékenység
61
144000
2000
Elvesztettük ezt a józanságunkat,
02:41
when it regardsÜdvözlet our foodélelmiszer,
62
146000
2000
amikor az ételekről van szó,
02:43
and we are payingfizető a costköltség.
63
148000
2000
az árát meg éppen most fizetjük.
02:45
The problemprobléma is we are hidingelrejtése that costköltség beneathalatt the waveshullámok.
64
150000
3000
A baj, hogy ezek rejtett költségek, mert a hullámok takarásában vannak.
02:48
We are hidingelrejtése that costköltség
65
153000
2000
Az is segít a költségek elrejtésében, hogy
02:50
behindmögött the socialtársadalmi acceptanceelfogadás of expandingbővülő waistlineswaistlines.
66
155000
2000
a terebélyesedő pocak nálunk társadalmilag elfogadott.
02:52
And we are hidingelrejtése that costköltség behindmögött monsterszörnyeteg profitsnyereség.
67
157000
3000
Na meg a gigantikus profit, ez is elrejti a költségeket.
02:56
So the first thing about this ideaötlet of restorativehelyreállító seafoodtenger gyümölcsei
68
161000
2000
Szóval az első dolog a helyreállító tengeri csemegék koncepciója
02:58
is that it really takes into accountszámla our needsigények.
69
163000
3000
kapcsán, hogy valóban a szükségleteinket vegyük figyelembe.
03:01
RestorativeHelyreállító seafoodtenger gyümölcsei mightesetleg bestlegjobb be representedképviselt
70
166000
2000
Magát a koncepciót talán a legjobban nem a Cápák,
03:03
not by JawsÁllkapocs, or by FlipperFlipper, or the Gordon'sGordon fishermanHalász,
71
168000
2000
a Flipper vagy a "Cápa Gordon" szemlélteti, hanem
03:05
but ratherInkább, by the JollyJolly GreenZöld GiantÓriás.
72
170000
3000
inkább a Vidám Zöld Óriások.
03:08
VegetablesZöldség:
73
173000
2000
A Zöldségek:
03:10
they mightesetleg yetmég savementés the oceansóceánok.
74
175000
2000
ők lehetnek az óceánok megmentői.
03:12
SylviaSylvia likeskedvel to say that bluekék is the newúj greenzöld.
75
177000
2000
Sylvia sokszor emlegeti, hogy a kék az új zöld.
03:14
Well I'd like to respectfullytisztelettel submitbeküldése
76
179000
2000
Nos, ezt tiszteletteljesen kiegészíteném:
03:16
that broccolibrokkoli greenzöld mightesetleg then be the newúj bluekék.
77
181000
3000
a brokkoli zöldje akkor talán lehetne az új kék.
03:20
We mustkell continueFolytatni to eateszik
78
185000
2000
A jövőben - ha fogyasztjuk - akkor a
03:22
the bestlegjobb seafoodtenger gyümölcsei possiblelehetséges, if at all.
79
187000
3000
lehető legjobb tengeri csemegét kell ennünk.
03:25
But we alsois mustkell eateszik it with a tonTon of vegetableszöldségek.
80
190000
3000
De arra is oda kell figyelnünk, hogy temérdek zöldséggel együk.
03:28
The bestlegjobb partrész about restorativehelyreállító seafoodtenger gyümölcsei thoughbár
81
193000
2000
A helyreállító tengeri csemegékben viszont az a legjobb,
03:30
is that it comesjön on the half-shellfél-shell
82
195000
2000
hogy egy fél kagylóhéjban szolgáljuk fel
03:32
with a bottleüveg of TabascoTabasco and lemoncitrom wedgesékek.
83
197000
2000
Tabascóval és citromgerezdekkel.
03:34
It comesjön in a five-ounceöt-uncia portionadag of tilapiatilápia
84
199000
2000
Egy 150 grammos adag ízletes tilápia
03:36
breadedrántott szelet with DijonDijon mustardmustár and crispyropogós, broiledRoston sült breadcrumbszsemlemorzsa
85
201000
3000
dijoni mustárba és ropogós, pirított zsemlemorzsába forgatva,
03:39
and a steaminggőzölés pilehalom of pecanpekándió quinoaquinoa pilafpilaf
86
204000
2000
és egy halomnyi pekándiós-quinoás lepény
03:41
with crunchyropogós, grilledgrillezett broccolibrokkoli
87
206000
2000
ropogós, roston sült brokkolival,
03:43
so softpuha and sweetédes and charredelszenesedett and smokyfüstös on the outsidekívül
88
208000
2000
annyira omlós és édes, kívülről ropogósra sütve, füstös ízűen
03:45
with just a hintcélzás of chiliChili flakepehely.
89
210000
2000
leheletnyi chili darabkákkal meghintve.
03:47
WhoooWhooo!
90
212000
2000
Húh!
03:49
This is an easykönnyen sellelad.
91
214000
2000
Ezért sorban állnának.
03:51
And the bestlegjobb partrész is all of those ingredientsösszetevők are availableelérhető
92
216000
2000
A legjobb az egészben, hogy az összes hozzávaló kapható,
03:53
to everyminden familycsalád at the neighborhoodszomszédság WalmartWalmart.
93
218000
3000
minden család megveheti a legközelebbi hipermarketben.
03:56
JamieJamie OliverOliver is campaigningkampány
94
221000
3000
Jamie Oliver azért kampányol, hogy
03:59
to savementés AmericaAmerikai from the way we eateszik.
95
224000
3000
mentsük meg Amerikát az evési szokásaitól.
04:02
SylviaSylvia is campaigningkampány to savementés the oceansóceánok
96
227000
3000
Sylvia meg azért, hogy mentsük meg az óceánokat
04:05
from the way we eateszik.
97
230000
2000
attól, ahogyan eszünk.
04:07
There's a patternminta here.
98
232000
2000
Felfedezhető a hasonlóság.
04:09
ForgetFelejtsd el nuclearnukleáris holocaustHolocaust;
99
234000
2000
Felejtsék el a nukleáris holokausztot;
04:11
it's the forkvillás that we have to worryaggodalom about.
100
236000
3000
itt az ideje, hogy a konyhánk miatt aggódjunk.
04:14
We have ravagedsújtotta our EarthFöld
101
239000
2000
Tönkretettük a Földet,
04:16
and then used the foodélelmiszer that we'vevoltunk sourcedforrásból
102
241000
2000
és az összes élelmet, amit összelopkodtunk, arra
04:18
to handicaphátrány ourselvesminket in more waysmódokon than one.
103
243000
3000
használtuk, hogy ezernyi módon kárt tegyünk magunkban.
04:21
So I think we have this wholeegész eatingenni thing wrongrossz.
104
246000
3000
Úgy látom, hogy az evéssel kapcsolatos dolgaink elhibázottak.
04:24
And so I think it's time
105
249000
2000
És ezért itt az ideje, hogy
04:26
we changeváltozás what we expectelvár from our foodélelmiszer.
106
251000
2000
megváltoztassuk az étkezéssel kapcsolatos elvárásainkat.
04:28
SustainabilityFenntarthatóság is complicatedbonyolult
107
253000
2000
A fenntarthatóság összetett dolog,
04:30
but dinnervacsora is a realityvalóság that we all very much understandmegért.
108
255000
3000
a vacsora viszont olyasféle valóság, amit megérthetünk,
04:33
So let's startRajt there.
109
258000
2000
úgyhogy ezzel kellene kezdenünk.
04:35
There's been a lot of movementmozgalom recentlymostanában in greeningkörnyezetbarátabbá tétele our foodélelmiszer systemsrendszerek.
110
260000
3000
Mostanság sok mozgalom irányul az étkezési rendszerünk zöldebbé tételére.
04:38
DanDan BarberFodrász and AliceAlice WatersVizek
111
263000
2000
Dan Barber és Alice Waters
04:40
are leadingvezető passionatelyszenvedélyesen the greenzöld foodélelmiszer DeliciousFinom RevolutionForradalom.
112
265000
3000
lelkesen áll a zöld ételek Ízletes Forradalma élén.
04:43
But greenzöld foodsélelmiszerek oftengyakran representképvisel
113
268000
2000
De a zöld ételek gyakran annak lehetőségét
04:45
a way for us to disregardfigyelmen kívül hagyása
114
270000
2000
teremtik meg számunkra, hogy
04:47
the responsibilityfelelősség as eatersevők.
115
272000
2000
semmibe vegyük fogyasztói felelősségünket.
04:49
Just because it comesjön from a greenzöld sourceforrás
116
274000
2000
Csupán azért, mert valami zöld forrásból származik,
04:51
doesn't mean we can treatcsemege it with disregardfigyelmen kívül hagyása on the platelemez.
117
276000
3000
ez még nem lehet ok arra, hogy lebecsüljük.
04:55
We have eco-friendlyeco-barátságos shrimpgarnélarák.
118
280000
2000
Van ökobarát apró rákunk.
04:57
We can make them; we have that technologytechnológia.
119
282000
2000
Elő tudjuk állítani, megvan rá a technológia.
04:59
But we can never have any eco-friendlyeco-barátságos all-you-can-eatall-you-can-eat shrimpgarnélarák buffetbüfé.
120
284000
4000
De svédasztalos módon semmilyen ökobarát dolgot nem ehetünk.
05:03
It doesn't work.
121
288000
2000
Így nem működik.
05:05
Heart-healthyEgészséges szív dinnervacsora is a very importantfontos partrész
122
290000
3000
A helyreállító tengeri csemegék nagyon fontos
05:08
of restorativehelyreállító seafoodtenger gyümölcsei.
123
293000
2000
szerephez jutnak a szívbarát étkezésben is.
05:10
While we try to managekezel decliningcsökkenő marineMarine populationspopulációk,
124
295000
3000
Miközben azon igyekszünk, hogy a pusztuló tengeri élővilágot megmentsük,
05:13
the media'smédia recommendingajánló increasedmegnövekedett consumptionfogyasztás of seafoodtenger gyümölcsei.
125
298000
3000
a média folyton azt szajkózza, hogy együnk több tenger gyümölcseit.
05:16
StudiesTanulmányok say that tenstíz of thousandsTöbb ezer
126
301000
2000
Tanulmányok állítják, hogy amerikai
05:18
of AmericanAmerikai grandmothersnagymamák, grandfathersnagyapák, mothersanyák and fathersapák
127
303000
2000
nagymamák, nagypapák, anyák és apák tízezrei maradnak
05:20
mightesetleg be around for anotheregy másik birthdayszületésnap
128
305000
2000
közöttünk a következő születésnapjukig,
05:22
if we includedbeleértve more seafoodtenger gyümölcsei.
129
307000
2000
ha több tengeri csemegét eszünk.
05:24
That's a rewardjutalom I am not willinghajlandó to passelhalad up.
130
309000
3000
Ez olyan jutalom, amit nem szívesen adnék fel.
05:27
But it's not all about the seafoodtenger gyümölcsei.
131
312000
2000
De az egész nem csupán a tengeri csemegékről szól.
05:29
It's about the way that we look at our plateslemezek.
132
314000
3000
Inkább arról, hogyan gondolunk az étkezéseinkre.
05:32
As a chefséf, I realizemegvalósítani the easiestlegegyszerűbb thing for me to do
133
317000
2000
Főszakácsként úgy látom, hogy számomra a legkönnyebb
05:34
is reducecsökkentésére the portionadag sizesméretek on my platelemez.
134
319000
3000
a tányérokon lévő fogások méretének csökkentése.
05:37
A couplepárosít things happenedtörtént.
135
322000
2000
Történt néhány dolog.
05:39
I madekészült more moneypénz.
136
324000
2000
Többet kerestem.
05:41
People startedindult buyingvásárlás appetizerselőételek and saladssaláták,
137
326000
2000
Az emberek elkezdtek előételeket és salátákat rendelni,
05:43
because they knewtudta they weren'tnem voltak going to filltölt up on the entreeselőételek aloneegyedül.
138
328000
3000
mert tudták, hogy egy fogástól nem fognak jóllakni.
05:46
People spentköltött more time engagingmegnyerő in theirazok mealsétkezés,
139
331000
2000
Egyre több időt töltöttek az ételük elfogyasztásával,
05:48
engagingmegnyerő with eachminden egyes other over theirazok mealsétkezés.
140
333000
3000
meg persze egymással a terített asztalnál ülve.
05:51
People got, in shortrövid, more of what they camejött there for
141
336000
3000
Röviden, az emberek kissé olyanok lettek, amiért hozzám járnak,
05:54
even thoughbár they got lessKevésbé proteinfehérje.
142
339000
2000
még akkor is, ha kevesebb proteint kaptak.
05:56
They got more calorieskalória over the coursetanfolyam of a diversifiedváltozatos mealétkezés.
143
341000
3000
A változatosabb fogásoknak köszönhetően több kalóriát fogyasztottak.
05:59
They got healthieregészségesebb. I madekészült more moneypénz.
144
344000
2000
Ők egészségesebbek lettek, én többet kerestem.
06:01
This is great.
145
346000
2000
Mindez nagyszerű.
06:03
EnvironmentalKörnyezeti considerationmegfontolás was servedszolgált with everyminden platelemez,
146
348000
3000
Környezettudatosságot is felszolgáltunk minden tányéron,
06:06
but it was servedszolgált with a heapingpúpozott moundbucka
147
351000
2000
azonban az a gusztusos halmocska
06:08
of considerationmegfontolás for humanemberi interestsérdekek at the sameazonos time.
148
353000
3000
egyúttal az emberi érdekek figyelembe vételét is jelentette.
06:12
One of the other things we did
149
357000
2000
Egy másik dolog, amibe belevágtunk,
06:14
was beginkezdődik to diversifyváltozatossá the speciesfaj that we servedszolgált --
150
359000
3000
hogy elkezdtük bővíteni a felszolgált fajok kínálatát --
06:17
smallkicsi silverfishEzüstös pikkelyke, anchoviesszardella, mackerelmakréla, sardinesSzardínia were uncommonritka.
151
362000
3000
kisebb ezüsthalak, szardellák, makréla és a szardínia is gyakori lett.
06:20
ShellfishKagyló, musselskagyló, oystersosztriga,
152
365000
2000
Kagylófélék, kékkagyló, osztriga,
06:22
clamskagyló, tilapiatilápia, charchar -- these were the commonközös speciesfaj.
153
367000
3000
tilápia, lazacfélék - ezek voltak a leggyakoribb fajok.
06:25
We were directingirányítása tastesízek
154
370000
2000
Igyekeztünk formálni az ízlésvilágot
06:27
towardsfelé more resilienceellenálló képesség, more restorativehelyreállító optionslehetőségek.
155
372000
3000
a nagyobb rugalmasság, a helyreállító választások irányába.
06:31
This is what we need to favorkedveznek.
156
376000
2000
Ezt kellene kedvelnünk.
06:33
This is what the greenzöld listlista saysmondja.
157
378000
2000
Erről szólna a zöld lista.
06:35
But this is alsois how we can actuallytulajdonképpen beginkezdődik to restorevisszaállítás our environmentkörnyezet.
158
380000
3000
De ez a módja annak is, hogy tényleg helyreállítsuk a környezetünket.
06:38
But what of those bignagy predatorsragadozók,
159
383000
2000
Mi legyen akkor a nagy ragadozókkal,
06:40
those fashionabledivatos speciesfaj,
160
385000
2000
azokkal a divatos fajokkal,
06:42
that greenzöld listlista tunatonhal that I was talkingbeszél about earlierkorábban?
161
387000
3000
azzal a zöld listás tonhallal, amiről korábban beszéltem?
06:45
Well, if you mustkell, I have a reciperecept for you.
162
390000
3000
Nos, ha már muszáj, van egy receptem Önöknek.
06:48
It prettyszép much worksművek with any bignagy fishhal in the oceanóceán,
163
393000
2000
Többé-kevésbé minden nagyobb óceáni halra jó,
06:50
so here we go.
164
395000
2000
nézzük akkor.
06:52
StartStart with a 16-ounce-uncia portionadag of bignagy fishhal.
165
397000
3000
Kezdjük egy félkilós adagnyi nagy hallal.
06:55
Get a knifekés. CutVágott it into fournégy portionsrészek.
166
400000
3000
Fogjunk egy kést, vágjuk négy darabra.
06:58
Put it on fournégy plateslemezek.
167
403000
2000
Rakjuk négy tányérra.
07:00
MoundDomb up those fournégy plateslemezek with vegetableszöldségek
168
405000
2000
Halmozzunk zöldségeket a tányérokra,
07:02
and then opennyisd ki up the very bestlegjobb bottleüveg of BurgundyBordó you have,
169
407000
2000
aztán bontsuk fel az otthon lévő legjobb burgundis palackot,
07:04
lightfény the candlesgyertyák and celebrateünnepel it.
170
409000
3000
gyújtsuk meg a gyertyákat és ünnepeljünk!
07:07
CelebrateÜnnepelni the opportunitylehetőség you have to eateszik this.
171
412000
2000
Ünnepeljük azt, hogy van lehetőségünk ilyet enni.
07:09
InviteMeghív your friendsbarátok and neighborsszomszédok over
172
414000
2000
Hívjuk át a barátainkat, szomszédainkat is,
07:11
and repeatismétlés onceegyszer a yearév,
173
416000
3000
és évente egyszer ismételjük,
07:14
maybe.
174
419000
2000
legfeljebb.
07:16
I expectelvár a lot from foodélelmiszer.
175
421000
2000
Én sokat várok az ételektől.
07:18
I expectelvár healthEgészség
176
423000
2000
Tőlük várom az egészséget,
07:20
and joyöröm and familycsalád and communityközösség.
177
425000
2000
az örömöt és a családot, a közösséget.
07:22
I expectelvár that producingtermelő ingredientsösszetevők,
178
427000
2000
Hiszem, hogy a hozzávalók előállítása,
07:24
preparingelőkészítése dishesedények and eatingenni mealsétkezés
179
429000
3000
az ételek elkészítése és elfogyasztása
07:27
is all partrész of the communionúrvacsora of humanemberi interestsérdekek.
180
432000
3000
mind része annak a lelki közösségnek, ami emberi érdekünk.
07:30
I was luckyszerencsés enoughelég that my fatherapa was a fantasticfantasztikus cookszakács.
181
435000
2000
Szerencsés vagyok, mert apám fantasztikus szakács volt.
07:32
And he taughttanított me very earlykorai on
182
437000
2000
És már egész kis koromban megtanított
07:34
about the privilegekiváltság that eatingenni representsjelentése.
183
439000
3000
arra a kiváltságra, amit az étkezés képvisel.
07:37
I rememberemlékezik well the mealsétkezés of my childhoodgyermekkor.
184
442000
2000
Jól emlékszem gyermekkorom étkezéseire.
07:39
They were reasonableésszerű portionsrészek of proteinfehérje
185
444000
2000
Pont megfelelő adagban tartalmaztak proteint,
07:41
servedszolgált with copiousbőséges quantitiesmennyiségek of vegetableszöldségek
186
446000
2000
ami mellett bőséges zöldségköret volt, és
07:43
and smallkicsi amountsösszegek of starchkeményítő, usuallyáltalában ricerizs.
187
448000
2000
egy kevéske keményítő, általában rizs.
07:45
This is still how I largelynagymértékben eateszik todayMa.
188
450000
3000
Nagyjából még ma is ezen a módon étkezem.
07:48
I get sickbeteg when I go to steakhousesFrissensültek.
189
453000
3000
Elkap a hányinger, ha régimódi húsétterembe megyek.
07:51
I get the meathús sweatsizzadás.
190
456000
2000
Kiütközik rajtam a "húsveríték".
07:53
It's like a hangovermásnaposság from proteinfehérje.
191
458000
2000
Ez olyasmi, mint valami protein másnaposság.
07:55
It's disgustingundorító.
192
460000
2000
Gusztustalan.
07:58
But of all the direszörnyű newshírek that you'llazt is megtudhatod hearhall
193
463000
3000
De mindazokat a borzalmas híreket, amiket hallani fognak
08:01
and that you have heardhallott about the stateállapot of our oceansóceánok,
194
466000
2000
és már hallottak is az óceánaink állapotáról,
08:03
I have the unfortunateszerencsétlen burdenteher of deliveringátadó to you
195
468000
2000
sajnálatos módon még ki kell egészítenem azzal,
08:05
possiblyesetleg the very worstlegrosszabb of it
196
470000
2000
ami talán a legrosszabb része az egésznek,
08:07
and that is this wholeegész time
197
472000
2000
és hogy az Önök anyukájának
08:09
your motheranya was right.
198
474000
2000
mindvégig igaza volt.
08:11
EatEnni your vegetableszöldségek.
199
476000
3000
Egyék meg a zöldségeket is!
08:14
It's prettyszép straightforwardegyértelmű.
200
479000
2000
Ilyen egyszerű.
08:16
So what are we looking for in a mealétkezés?
201
481000
2000
Tulajdonképp mit várunk el egy étkezéstől?
08:18
Well for healthEgészség, I'm looking for wholesomeegészséges ingredientsösszetevők
202
483000
3000
Az egészségem érdekében én a teljes értékű összetevőket keresem,
08:21
that are good for my bodytest.
203
486000
2000
ezek tesznek jót a testemnek.
08:23
For joyöröm, I'm looking for buttervaj and salt
204
488000
2000
Örömforrásként ott van számomra a vaj és a só,
08:25
and sexyszexis things that make things tasteíz lessKevésbé like penancebűnbánat.
205
490000
3000
meg egyéb szexi apróságok, amik feldobják az egyszerű dolgokat.
08:28
For familycsalád, I'm looking for recipesreceptek
206
493000
3000
Ami a családot illeti, olyan receptet keresek,
08:31
that genuflecttérdre borulnak előttük to my ownsaját personalszemélyes historiestörténetek.
207
496000
3000
ami tisztelgés a saját személyes élettörténetem előtt.
08:34
For communityközösség thoughbár, we startRajt at the very beginningkezdet.
208
499000
3000
Ami viszont a társaságot illeti, kezdjük az elején!
08:37
There's no escapingmenekülés the facttény
209
502000
2000
Nem tudjuk kivonni magunkat az alól,
08:39
that everything we eateszik has a globalglobális impacthatás.
210
504000
2000
hogy globális hatása van mindennek, amit megeszünk.
08:41
So try and learntanul as bestlegjobb you can what that impacthatás is
211
506000
2000
Hát igyekezzünk megtudni legalább a hatás mibenlétét,
08:43
and then take the first steplépés to minimizeminimalizálása it.
212
508000
3000
és aztán tegyünk meg mindent ennek csökkentésére.
08:47
We'veMost már seenlátott an imagekép of our bluekék planetbolygó,
213
512000
2000
Láttuk a kék bolygónk képét,
08:49
our worldvilág bankbank.
214
514000
2000
ez a "világbankunk".
08:51
But it is more than just a repositoryraktár of our resourceserőforrások;
215
516000
3000
Azonban több, mint a forrásaink egyszerű lerakata;
08:54
it's alsois the globalglobális geographyföldrajz
216
519000
3000
egyszerre szolgál globális helyszínül
08:57
of the communionúrvacsora we call dinnervacsora.
217
522000
3000
annak a lelki szertartásnak, amit vacsorának hívunk.
09:00
So if we all take only what we need,
218
525000
2000
Szóval, ha csak azt vesszük el, ami tényleg kell,
09:02
then we can beginkezdődik to shareOssza meg the restpihenés,
219
527000
3000
akkor elkezdhetjük megosztani a többit,
09:05
we can beginkezdődik to celebrateünnepel,
220
530000
2000
elkezdhetünk ünnepelni,
09:07
we can beginkezdődik to restorevisszaállítás.
221
532000
2000
elkezdhetjük a helyreállítást.
09:09
We need to savorKóstolja meg a vegetableszöldségek.
222
534000
2000
Meg kell tanulnunk a zöldségek élvezetét.
09:11
We need to savorKóstolja meg a smallerkisebb portionsrészek of seafoodtenger gyümölcsei.
223
536000
3000
És hozzá kell szoknunk a kisebb adagnyi tengeri csemegéhez.
09:14
And we need to savementés dinnervacsora.
224
539000
2000
És létfontosságú, hogy megmentsük a vacsorát!
09:16
Thank you.
225
541000
2000
Köszönöm.
09:18
(ApplauseTaps)
226
543000
2000
(Taps)
Translated by Robert Toth Dr
Reviewed by Zeta Mansart

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com