ABOUT THE SPEAKER
Kristen Ashburn - Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering.

Why you should listen

Kristen Ashburn's poignant photographs bring us into close contact with individuals in the midst of enormous hardship -- giving a human face to struggles that much of the world knows only as statistics and blurbs on the news. She has photographed the people of Iraq a year after the U.S. invasion, Jewish settlers in Gaza, suicide bombers, the penal system in Russia, victims of tuberculosis and the aftermath of the tsunami in Sri Lanka and Hurricane Katrina in New Orleans. One of her more recent works, BLOODLINE: AIDS and Family, looked at the human impact of AIDS in Africa.

Her unflinching photographs from the Middle East, Europe, and Africa have appeared in many publications including The New Yorker, TIME, Newsweek, and Life. She has won numerous awards, including the NPPA's Best of Photojournalism Award and two World Press Photo prizes.

More profile about the speaker
Kristen Ashburn | Speaker | TED.com
TED2003

Kristen Ashburn: The face of AIDS in Africa

Քրիսթն Աշբրնի կողմից արված` ՁԻԱՀ-ի սրտաճմլիկ նկարներ

Filmed:
461,648 views

Այս հուզիչ ելույթում վավերագրական լուսանկարիչ Քրիսթն Աշբրնը կիսվում է Աֆրիկայի մարդկանց վրա` ՁԻԱՀ-ի թողած ազդեցության նկարներով
- Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I first arrived in beautiful Zimbabwe,
0
0
3000
Երբ առաջին անգամ այցելեցի գեղեցիկ Զիմբաբվեն,
00:15
it was difficult to understand that 35 percent of the population
1
3000
5000
դժվար էր հասկանալ, որ բնակչության 35 տոկոսը
00:20
is HIV positive.
2
8000
2000
ՄԻԱՎ դրական է:
00:23
It really wasn't until I was invited to the homes of people
3
11000
4000
Համաճարակի մարդկային կորուստները իրականում
00:27
that I started to understand the human toll of the epidemic.
4
15000
5000
պատկերացրեցի, երբ սկսեցին տներ հրավիրել:
00:32
For instance, this is Herbert with his grandmother.
5
20000
4000
Օրինակ` սա Հերբերտն է իր տատիկի հետ:
00:36
When I first met him, he was sitting on his grandmother's lap.
6
24000
4000
Երբ առաջին անգամ հանդիպեցի, նստած էր տատիկի գոգին:
00:40
He has been orphaned, as both of his parents died of AIDS,
7
28000
3000
Նա որբ էր. երկու ծնողներն էլ մահացել էին ՁԻԱՀ-ից,
00:43
and his grandmother took care of him until he too died of AIDS.
8
31000
4000
նրան տատիկն էր խնամում մինչև ՁԻԱՀ-ից մահանալը:
00:47
He liked to sit on her lap
9
35000
2000
Տղան սիրում էր տատի գիրկը նստել,
00:49
because he said that it was painful for him to lie in his own bed.
10
37000
5000
որովհետև, իր ասելով, անկողնում պառկելը ցավոտ էր:
00:54
When she got up to make tea, she placed him in my own lap
11
42000
4000
Երբ տատը թեյ պիտի պատրաստեր, տղային իմ գիրկը նստեցրեց:
00:58
and I had never felt a child that was that emaciated.
12
46000
6000
Կյանքում ավելի հյուծված երեխայի չէի գրկել:
01:05
Before I left, I actually asked him if I could get him something.
13
53000
4000
Մինչ գնալս հարցրի` ինչ կարող եմ իրեն տալ:
01:09
I thought he would ask for a toy, or candy,
14
57000
2000
Մտածեցի` խաղալիք կամ կոնֆետ կխնդրի,
01:11
and he asked me for slippers,
15
59000
3000
սակայն նա ուզեց հողաթափեր,
01:14
because he said that his feet were cold.
16
62000
3000
որովհետև ոտքերը սառչում էին:
01:17
This is Joyce who's -- in this picture -- 21.
17
65000
3000
Այս նկարում Ջոյսն է, 21 տարեկան:
01:20
Single mother, HIV positive.
18
68000
3000
Միայնակ մայր է, ՄԻԱՎ դրական:
01:23
I photographed her before and after
19
71000
2000
Ես նրան նկարեցի իր գեղեցիկ դստեր`
01:25
the birth of her beautiful baby girl, Issa.
20
73000
3000
Իսսայի ծնունդից առաջ և հետո:
01:28
And I was last week walking on Lafayette Street in Manhattan
21
76000
3000
Ու անցյալ շաբաթ Մանհեթնում քայլում էի Լաֆայեթ փողոցով,
01:31
and got a call from a woman who I didn't know,
22
79000
3000
երբ մի անծանոթ կին զանգահարեց ասելու,
01:34
but she called to tell me that Joyce had passed away
23
82000
3000
որ Ջոյսը մահացել է
01:37
at the age of 23.
24
85000
2000
23 տարեկանում:
01:39
Joyce's mother is now taking care of her daughter,
25
87000
3000
Դստերը հիմա, ինչպես Զիմբաբվեյում համաճարակից
01:42
like so many other Zimbabwean children
26
90000
2000
որբացած երեխաների,
01:44
who've been orphaned by the epidemic.
27
92000
2000
խնամում է մահացածի մայրը:
01:46
So a few of the stories.
28
94000
2000
Մի քանի պատմություններ են:
01:48
With every picture,
29
96000
2000
Բայց ամեն մի նկարում
01:50
there are individuals who have full lives
30
98000
5000
անհատականություններ են, ովքեր կյանք ունեն
01:55
and stories that deserve to be told.
31
103000
2000
ու պատմվելու արժանի դեպքեր:
01:57
All these pictures are from Zimbabwe.
32
105000
3000
Այս բոլոր նկարները Զիմբաբվեից են:
03:42
Chris Anderson: Kirsten, will you just take one minute,
33
210000
2000
Քրիս Անդրսոն. Քիրսթն, մեկ րոպե չես հատկացնի մեզ
03:44
just to tell your own story of how you got to Africa?
34
212000
5000
պատելու, թե ինչպես հայտնվեցիր Աֆրիկայում?
03:49
Kirsten Ashburn: Mmm, gosh.
35
217000
1000
Քրիսթն Աշբրն. Մմմ, Տեր Աստված
03:50
CA: Just --
36
218000
1000
Քրիս Անդրսոն. Ընդամենը...
03:51
KA: Actually, I was working at the time, doing production
37
219000
4000
Քրիսթն Աշբրն. Ես աշխատում էի, զբաղվում էի արտադրությամբ
03:55
for a fashion photographer.
38
223000
2000
նորաձևության լուսանկարչի մոտ:
03:57
And I was constantly reading the New York Times,
39
225000
3000
Անընդհատ կարդում էի New York Times-ը,
04:00
and stunned by the statistics, the numbers.
40
228000
4000
և քարանում վիճակագրությունից, թվերից:
04:04
It was just frightening.
41
232000
2000
Դրանք վախեցնող էին:
04:06
So I quit my job
42
234000
2000
Այդպիսով դուրս եկա աշխատանքից
04:08
and decided that that's the subject that I wanted to tackle.
43
236000
3000
ու որոշեցի, որ դա (ՁԻԱՀ-ն) է ինձ հուզող թեման:
04:12
And I first actually went to Botswana, where I spent a month --
44
240000
4000
Ու իրականում առաջինը մեկ ամսով գնացի Բոթսվանա:
04:16
this is in December 2000 --
45
244000
2000
Սա 2000-ի դեկտեմբերն է--
04:18
then went to Zimbabwe for a month and a half,
46
246000
3000
հետո մեկուկես ամսով գնացի Զիմբաբվե:
04:21
and then went back again this March 2002
47
249000
3000
Զիմբաբվե վերադարձա մարտի 2002-ին
04:24
for another month and a half in Zimbabwe.
48
252000
3000
կրկին մեկուկես ամսով:
04:27
CA: That's an amazing story, thank you.
49
255000
2000
Քրիս Անդրսոն.Շնորհակալություն, հիանալի պատմություն էր:
04:29
KB: Thanks for letting me show these.
50
257000
2000
Քրիսթն Աշբրն. Շնորհակալություն, որ թույլատրեցիք ցուցադրել
Translated by Shushan Davtyan
Reviewed by Kristine Sargsyan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Ashburn - Photographer
Kristen Ashburn's photographs bring us face-to-face with real people in desperate circumstances. Taking us to the intimate spaces of her subjects -- the victims of war, disaster, epidemic -- she elicits the sublime sadness and resolve of human beings in suffering.

Why you should listen

Kristen Ashburn's poignant photographs bring us into close contact with individuals in the midst of enormous hardship -- giving a human face to struggles that much of the world knows only as statistics and blurbs on the news. She has photographed the people of Iraq a year after the U.S. invasion, Jewish settlers in Gaza, suicide bombers, the penal system in Russia, victims of tuberculosis and the aftermath of the tsunami in Sri Lanka and Hurricane Katrina in New Orleans. One of her more recent works, BLOODLINE: AIDS and Family, looked at the human impact of AIDS in Africa.

Her unflinching photographs from the Middle East, Europe, and Africa have appeared in many publications including The New Yorker, TIME, Newsweek, and Life. She has won numerous awards, including the NPPA's Best of Photojournalism Award and two World Press Photo prizes.

More profile about the speaker
Kristen Ashburn | Speaker | TED.com