ABOUT THE SPEAKERS
Pattie Maes - Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another.

Why you should listen

Pattie Maes was the key architect behind what was once called "collaborative filtering" and has become a key to Web 2.0: the immense engine of recommendations -- or "things like this" -- fueled by other users. In the 1990s, Maes' Software Agents program at MIT created Firefly, a technology (and then a startup sold to Microsoft) that let users choose songs they liked, and find similar songs they'd never heard of, by taking cues from others with similar taste. This brought a sea change in the way we interact with software, with culture and with one another.

Now Maes is working on a similarly boundary-breaking initiative. She founded Fluid Interfaces Group, also part of the MIT Media Lab, to rethink the ways in which humans and computers interact, partially by redefining both human and computer. In Maes' world (and really, in all of ours), the computer is no longer a distinct object, but a source of intelligence that's embedded in our environment. By outfitting ourselves with digital accessories, we can continually learn from (and teach) our surroundings. The uses of this tech -- from healthcare to home furnishings, warfare to supermarkets -- are powerful and increasingly real.

More profile about the speaker
Pattie Maes | Speaker | TED.com
Pranav Mistry - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data.

Why you should listen

When Pranav Mistry was a PhD student in the Fluid Interfaces Group at MIT's Media Lab, he worked with lab director Pattie Maes to create some of the most entertaining and thought-provoking interfaces the world had ever seen. And not just computer interfaces, mind you -- these are ways to help the digital and the actual worlds interface. Imagine: intelligent sticky notes, Quickies, that can be searched and can send reminders; a pen that draws in 3D; and TaPuMa, a tangible public map that can act as Google of physical world. And of course the legendary SixthSense, which is now open sourced

Before his studies at MIT, he worked with Microsoft as a UX researcher; he's a graduate of IIT. Now, as director of research at Samsung Research America, Mistry heads the Think Tank Team, an interdisciplinary group of researchers that hunts for new ways to mix digital informational with real-world interactions. As an example, Mistry launched the company's smartwatch, the Galaxy Gear, in 2013.

More profile about the speaker
Pranav Mistry | Speaker | TED.com
TED2009

Pattie Maes + Pranav Mistry: Meet the SixthSense interaction

Փեթթի Մաեսը ներկայացնում է «Վեցերորդ զգայարանը»՝ խաղի կանոնները փոխող շարժական տեխնոլոգիա

Filmed:
11,289,293 views

MIT-ի լաբորատորիայի Պեթթի Մաեսի կողմից ներկայացվող այդ դեմոն, որը ստեղծվել է Պռանավ Միսթրի գլխավորությամբ, մեծ աղմուկ բարձրացրեց TED-ում: Այն շարժական սարք է, պրոյեկտորին կցված, որը կարելի է կրել՝ հնարավորություն տալով հիմնավոր կապ ստեղծել արտաքին միջավայրի հետ: Տպավորությունն ինչպես «Հատուկ կարծիք» ֆիլմի դիտումից հետո:
- Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another. Full bio - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been intrigued by this question
0
0
2000
Ինձ շատ էր հետաքրքրում հետևյալ հարցը,
00:14
of whether we could evolve or develop a sixth sense --
1
2000
3000
արդյո՞ք մենք կարող ենք զարգացնել կամ կատարելագործել վերցերորդ զգայարանը
00:17
a sense that would give us seamless access
2
5000
6000
զգայարան, որը կստեղծեր անխափան
00:23
and easy access to meta-information
3
11000
3000
և մատչելի կապ մետաինֆորմացիայի հետ
00:26
or information that may exist somewhere
4
14000
3000
կամ այն տեղեկության հետ, որը գոյություն ունի որևէ մի տեղ
00:29
that may be relevant to help us make the right decision
5
17000
3000
և կարող է օգնել մեզ ճիշտ որոշում կայացնել
00:32
about whatever it is that we're coming across.
6
20000
3000
մեր առջև դրված խնդիրների կապակցությամբ:
00:35
And some of you may argue,
7
23000
3000
Ձեզանից ոմանք կարող են ընդդիմանալ
00:38
well, don't today's cell phones do that already?
8
26000
3000
«չէ՞ որ այսօրվա բջջային հեռախոսները արդեն դա անում են»:
00:41
But I would say no.
9
29000
2000
Սակայն ես կպատասխան եմ, որ ոչ:
00:43
When you meet someone here at TED --
10
31000
2000
Երբ դուք TED-ում հանդիպում եք որևէ մեկի--
00:45
and this is the top networking place, of course, of the year --
11
33000
3000
սա իհարկե տարվա լավագույն միջոցառումն է կապեր հաստատելու համար--
00:48
you don't shake somebody's hand
12
36000
2000
դուք չեք սեղմում որևէ մեկի ձեռքը
00:50
and then say, "Can you hold on for a moment
13
38000
3000
և հետո ասում «Կարող ե՞ք մեկ րոպե սպասել
00:53
while I take out my phone and Google you?"
14
41000
2000
մինչև ես կհանեմ հեռախոսը և Google-ի միջոցով ձեր մասին տեղեկություններ կգտնեմ»:
00:55
Or when you go to the supermarket
15
43000
4000
Կամ, երբ դուք գնում եք սուպերմարկետ
00:59
and you're standing there in that huge aisle
16
47000
2000
և կանգնում եք այդ հսկայական միջանցքում,
01:01
of different types of toilet papers,
17
49000
3000
որտեղ շարված են տարբեր տեսակի զուգարանի թղթեր
01:04
you don't take out your cell phone, and open a browser,
18
52000
4000
դուք չենք հանում ձեր բջջային հեռախոսը, բացում բրաուզերը,
01:08
and go to a website to try to decide
19
56000
2000
մտնում վեբկայք և փորձում որոշել,
01:10
which of these different toilet papers
20
58000
3000
թե այս զանազան զուգարանի թղթերից
01:13
is the most ecologically responsible purchase to make.
21
61000
3000
որն է էկոլոգիապես նպատակահարմար գնել:
01:16
So we don't really have easy access
22
64000
3000
Այսպիսով, մենք իրոք չունենք մատչելի կապ
01:19
to all this relevant information
23
67000
2000
այս բոլոր անհրաժեշտ տեղեկությունների հետ,
01:21
that can just help us make optimal decisions
24
69000
3000
որոնք կարող են մեզ օգնել կայացնել օպտիմալ որոշում,
01:24
about what to do next and what actions to take.
25
72000
3000
թե ինչ քայլեր ձեռնարկել և ինչ գործողություններ իրականացնել:
01:27
And so my research group at the Media Lab
26
75000
4000
Այսպիսով Media Lab-ի իմ հետազոտական խումբը
01:31
has been developing a series of inventions
27
79000
4000
մշակում է հայտագործությունների մի շարք
01:35
to give us access to this information
28
83000
3000
նման տեղեկությունների հետ կապ ստեղծելու համար.
01:38
in a sort of easy way,
29
86000
2000
բավականին մատչելի կերպով՝
01:40
without requiring that the user changes any of their behavior.
30
88000
5000
առանց անհրաժեշտության, որ օգտատերը փոխի իր սովորական պահվածքը:
01:45
And I'm here to unveil
31
93000
2000
Եվ ես այստեղ եմ բացահայտելու համար
01:47
our latest effort,
32
95000
3000
մեր վեջին աշխատությունը,
01:50
and most successful effort so far,
33
98000
2000
թերևս ամենահաջողը մինչ օրս,
01:52
which is still very much a work in process.
34
100000
2000
չնայած աշխատանքները բուռն զարգացման ընթացքում են:
01:54
I'm actually wearing the device right now
35
102000
3000
Ես իրականում կրում եմ այդ սարքը հենց այս պահին
01:57
and we've sort of cobbled it together
36
105000
3000
և մենք այն պատրաստել ենք, այսպես ասած
02:00
with components that are off the shelf --
37
108000
3000
ձեռքի տակ եղած պարագաների օգնությամբ--
02:03
and that, by the way, only cost 350 dollars
38
111000
3000
որ ամեն դեպքում արժե ընդհամենը 350 դոլար
02:06
at this point in time.
39
114000
2000
այս պահի դրությամբ:
02:08
I'm wearing a camera, just a simple webcam,
40
116000
4000
Ես կրում եմ ֆոտոխցիկ, ընդհամենը պարզ տեսախցիկ,
02:12
a portable, battery-powered projection system with a little mirror.
41
120000
6000
մարտկոցով աշխատող շարժական պրոեկցիոն համակարգ, որը ունի փոքրիկ հայելի:
02:18
These components communicate to my cell phone in my pocket
42
126000
4000
Այս բաղադրիչները կապված են գրպանումս դրված բջջային հեռախոսի հետ,
02:22
which acts as the communication and computation device.
43
130000
4000
որը իրականացնում է հաղորդակցման և հաշվիչ սարքավորման դեր:
02:26
And in the video here we see my student Pranav Mistry,
44
134000
4000
Այստեղ, տեսանյութում, մենք տեսնում ենք իմ ուսանող Պռանավ Միստերին,
02:30
who's really the genius who's been implementing
45
138000
3000
ով իրոք հանճար է, ով իրականացնում
02:33
and designing this whole system.
46
141000
2000
և նախագծում է այս ամբողջ համակարգը:
02:35
And we see how this system
47
143000
2000
Մենք տեսնում ենք, թե ինչպես է այս համակարգը
02:37
lets him walk up to any surface
48
145000
4000
հնարավորություն տալիս նրան մոտենալ որևէ մակերեսի
02:41
and start using his hands to interact with the information
49
149000
4000
և ձեռքերի միջոցով փոխանակել այն տեղեկությունը,
02:45
that is projected in front of him.
50
153000
2000
որը արտացոլվում է անմիջապես իր առջև:
02:47
The system tracks the four significant fingers.
51
155000
4000
Համակարգը հետևում է չորս կարևոր մատերի շարժումներին:
02:51
In this case, he's wearing simple marker caps
52
159000
4000
Այս դեպքում նա օգտագործում է սովորական մարկերի կափարիչներ,
02:55
that you may recognize.
53
163000
2000
ինչը հավանաբար նկատել եք:
02:57
But if you want a more stylish version
54
165000
2000
Բայց եթե ձեզ պետք է ավելի նորաձև տարբերակ,
02:59
you could also paint your nails in different colors.
55
167000
4000
ապա դուք կարող եք հարդարել ձեր եղունգները տարբեր երանգներով:
03:03
And the camera basically tracks these four fingers
56
171000
4000
Տեսախցիկը հիմնականում հետևում այս չորս մատերին
03:07
and recognizes any gestures that he's making
57
175000
3000
և ճանաչում է յուրաքանչյուր շարժում, որը նա անում է.
03:10
so he can just go to, for example, a map of Long Beach,
58
178000
5000
այսպիսով, նա կարող պարզապես մոտենալ, օրինակ, Լոնգ Բիչի քարտեզին
03:15
zoom in and out, etc.
59
183000
2000
մեծացնել, փոքրացնել այն և այլն:
03:17
The system also recognizes iconic gestures
60
185000
3000
Համակարգը նաև ճանաչում է պատկերային շարժումները,
03:20
such as the "take a picture" gesture,
61
188000
3000
ինչպես օրինակ «նկարել» շարժումը,
03:23
and then takes a picture of whatever is in front of you.
62
191000
3000
և ապա նկարում է այն ամենը ինչ ձեր առջևում է:
03:26
And when he then walks back to the Media Lab,
63
194000
4000
Երբ նա վերադառնում է Media Lab,
03:30
he can just go up to any wall
64
198000
2000
նա պարզապես կարող է մոտենալ ցանկացած պատի
03:32
and project all the pictures that he's taken,
65
200000
3000
և արտապատկերել բոլոր ստացված նկարները,
03:35
sort through them and organize them,
66
203000
2000
ապա դրանք դասավորել և կարգավորել,
03:37
and re-size them, etc.,
67
205000
2000
փոխել չափերը և այլն,
03:39
again using all natural gestures.
68
207000
3000
այդ ամենն իրականացնելով բնական շարժումների միջոցով:
03:42
So, some of you most likely were here two years ago
69
210000
4000
Հավանաբար, ձեզանից ոմանք այստեղ են եղել երկու տարի առաջ
03:46
and saw the demo by Jeff Han
70
214000
5000
և տեսել են Ջեֆ Հանի ներկայացումը,
03:51
or some of you may think, "Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?"
71
219000
3000
կամ ոմանք էլ մտածում են «Արդյո՞ք սա նման չէ Microsoft Surface Table-ին»:
03:54
And yes, you also interact using natural gestures,
72
222000
5000
և իրոք, այստեղ դուք նույնպես փոխազդում եք բնական շարժումներ միջոցով,
03:59
both hands, etc.
73
227000
2000
երկու ձեռքով և այլն:
04:01
But the difference here is that you can use any surface,
74
229000
3000
Բայց տարբերությունը այս դեպքում այն է, որ դուք կարող եք օգտագործել ցանկացած մակերես,
04:04
you can walk to up to any surface,
75
232000
3000
կարող եք մոտենալ ցանկացած մակերեսի՝
04:07
including your hand if nothing else is available
76
235000
3000
օգտվելով ներառյալ ձեր ձեռքից, եթե իհարկե այլ հնարավորություն չունեք,
04:10
and interact with this projected data.
77
238000
3000
և մշակել արտապատկերվող տվյալները:
04:13
The device is completely portable,
78
241000
3000
Սարքը ամբողջությամբ շարժական է,
04:16
and can be ...
79
244000
2000
և դուք կարող եք...
04:18
(Applause)
80
246000
7000
(Ծափահարություններ)
04:25
So one important difference is that it's totally mobile.
81
253000
4000
Այսպիսով, կարևորագույն տարբերությունը այն է, որ սարքը լիովին շարժական է.
04:29
Another even more important difference is that in mass production
82
257000
4000
Մեկ այլ, նույնիսկ առավել կարևոր տարբերությունը այն է, որ զանգվածային արտադրության դեպքում
04:33
this would not cost more tomorrow than today's cell phones
83
261000
4000
այս սարքը վաղը չի արժենա ավելի քան բջջային հեռախոսները այսօր արժեն
04:37
and would actually not sort of be a bigger packaging --
84
265000
4000
և չափերը փաստորեն մեծ չեն լինի--
04:41
could look a lot more stylish
85
269000
2000
կարող է ունենալ ավելի նորաձև տեսք
04:43
than this version that I'm wearing around my neck.
86
271000
3000
քան այս մոդելը, որը ես կրում եմ իմ վզին:
04:46
But other than letting some of you live out your fantasy
87
274000
6000
Բացի այն, որ այս սարքը հնարավորություն կտա ոմանց իրականացնել երազանքը
04:52
of looking as cool as Tom Cruise in "Minority Report,"
88
280000
4000
ունենալ նույնքան տպավորիչ տեսք ինչ Թոմ Քրուզը «Հատուկ կարծիք» ֆիլմում, ամեն դեպքում
04:56
the reason why we're really excited about this device
89
284000
4000
պատճառը, թե ինչու ենք մենք այսքան ոգևորված այս սարքով
05:00
is that it really can act as one of these sixth-sense devices
90
288000
6000
այն, որ այն իրոք կարող է գործել ինչպես վեցերորդ զգայանի սարքավորում,
05:06
that gives you relevant information
91
294000
3000
որը տալիս են տեղեկություն
05:09
about whatever is in front of you.
92
297000
2000
ձեր առջև դրված ցանկացած իրի վերաբերյալ:
05:11
So we see Pranav here going into the supermarket
93
299000
5000
Այսպիսով, այստեղ մենք տեսնում ենք, թե ինչպես Պռանավը գնում է սուպերմարկետ
05:16
and he's shopping for some paper towels.
94
304000
3000
և գնում է ինչ-որ զուգարանի թուղթ:
05:19
And, as he picks up a product the system can recognize
95
307000
3000
Եվ երբ նա վերցնում է իրը, համակարգը կարող է ճանաչել
05:22
the product that he's picking up,
96
310000
2000
այս արտադրանքը
05:24
using either image recognition or marker technology,
97
312000
4000
պատկերների ճանաչման և ազդանշային տեխնոլոգիաների միջոցով
05:28
and give him the green light or an orange light.
98
316000
3000
և արտացոլել կամ կանաչ, կամ նարջագույն լույս:
05:31
He can ask for additional information.
99
319000
3000
Նա կարող նաև պահանջել լրացուցիչ տեղեկություն:
05:34
So this particular choice here
100
322000
4000
Այսպիսով, կոնկրետ այս ընտրությունը
05:38
is a particularly good choice, given his personal criteria.
101
326000
4000
լավ ընտրություն է՝ կատարված անձնական չափորոշիչների հիման վրա:
05:42
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it
102
330000
4000
Ձեզանից ոմանք կարող են փնտրել ամենասպիտակ զուգարանի թուղթը
05:46
rather than the most ecologically-responsible choice.
103
334000
3000
և ոչ թե ամենաէկոլոգիապես մաքուրը:
05:49
(Laughter)
104
337000
3000
(Ծիծաղ)
05:52
If he picks up a book in the bookstore,
105
340000
3000
Եթե գրախանութում նա վերցնի որևէ գիրք,
05:55
he can get an Amazon rating --
106
343000
2000
ապա կարող է ստանալ «Ամազոնի» գնահատականը,
05:57
it gets projected right on the cover of the book.
107
345000
2000
որը արտահայտվում է գրքի կազմի աջ կողմում:
05:59
This is Juan's book, our previous speaker,
108
347000
5000
Սա մեր նախորդ բանախոս Խուանի գիրքն է,
06:04
which gets a great rating, by the way, at Amazon.
109
352000
2000
որը համենայնդեպս «Ամազոնի» կողմից արժանացել է բարձր վարկանիշի:
06:06
And so, Pranav turns the page of the book
110
354000
3000
Այսպիսով, Պռանավը շրջելով գրքի էջը
06:09
and can then see additional information about the book --
111
357000
3000
կարող է տեսնել լրացուցիչ տեղեկություն գրքի վերաբերյալ--
06:12
reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
112
360000
7000
ընթերցողների մեկնաբանությունները, տեղեկություններ իր սիրելի քննադատի կողմից:
06:19
If he turns to a particular page
113
367000
2000
Եթե նա շրջի որևէ կոնկրետ էջ,
06:21
he finds an annotation by maybe an expert of a friend of ours
114
369000
4000
կգտնի ծանոթություն՝ ներկայացված միգուցե մեզ ընկեր որևէ փորձագետի կողմից,
06:25
that gives him a little bit of additional information
115
373000
2000
որ կտա լրացուցիչ տեղեկություն
06:27
about whatever is on that particular page.
116
375000
3000
այն մասին, թե ինչ է գրված այդ էջում:
06:30
Reading the newspaper --
117
378000
2000
Թերթ ընթերցելիս--
06:32
it never has to be outdated.
118
380000
3000
այն երբեք չպետք է հնացած լինի:
06:35
(Laughter)
119
383000
2000
(Ծիծաղ)
06:37
You can get video annotations of the event that you're reading about
120
385000
4000
Դուք կարող եք ստանալ տեսանյութը կապված այն միջոցառման հետ, որի մասին դուք ընթերցում եք
06:41
You can get the latest sports scores etc.
121
389000
4000
Դուք կարող ես ստանալ սպորտի վերջին արդյուքները ր այլն:
06:45
This is a more controversial one.
122
393000
3000
Սա առավել հակասական է:
06:48
(Laughter)
123
396000
1000
(Ծիծաղ)
06:49
As you interact with someone at TED,
124
397000
3000
Երբ TED-ում շփվում է որևէ մեկի հետ,
06:52
maybe you can see a word cloud of the tags,
125
400000
4000
հնարավոր է դուք տեսնեք տեգերից կազմված բառային ամպ՝
06:56
the words that are associated with that person
126
404000
2000
բառեր, որոնք կապված են այդ անձի հետ և արտացոլվում են
06:58
in their blog and personal web pages.
127
406000
3000
իր բլոգում կամ անձնական վեբ-կայքում:
07:01
In this case, the student is interested in cameras, etc.
128
409000
5000
Այս դեպքում, ուսանողը հետաքրքրված է տեսախցիկներով և այլն:
07:06
On your way to the airport,
129
414000
2000
Օդանավակայանի ճանապարհին
07:08
if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed,
130
416000
4000
եթե դուք վերցրել եք ձեր նստեցման կտրոնը, ապա այն կարող է քեզ հուշել, որ ձեր թռիչը հետաձվում է,
07:12
that the gate has changed, etc.
131
420000
3000
կամ որ մուտքը փոխվել է և այլն:
07:15
And, if you need to know what the current time is
132
423000
3000
Եվ եթե դուք ուզում եք իմանալ ժամը
07:18
it's as simple as drawing a watch --
133
426000
4000
ապա դա նույնքան հեշտ է, որքան ժամացույց նկարելը--
07:22
(Laughter)
134
430000
1000
(Ծիծաղ)
07:23
(Applause)
135
431000
1000
(Ծափահարություններ)
07:24
on your arm.
136
432000
2000
ձեր ձեռքի վրա:
07:26
So that's where we're at so far
137
434000
4000
Ահա թե ուր ենք հասել մինչ օրս
07:30
in developing this sixth sense
138
438000
4000
վերցերորդ զգայարանը զարգացնելու գործում,
07:34
that would give us seamless access to all this relevant information
139
442000
4000
որը կստեղծի ուղղակի և մատչելի կապ անհրաժեշտ տեղեկության հետ
07:38
about the things that we may come across.
140
446000
3000
այն իրերի վերաբերյալ, որոնց մենք հանդիպում ենք:
07:41
My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
141
449000
4000
Իմ ուսանող Պռանավը, ով իրոք, ինչպես ես ասեցի, հանճար է կանգնած այս ամենի ետևում:
07:45
(Applause) (Standing ovation)
142
453000
23000
(Ծափահարություն)
08:08
He does deserve a lot of applause
143
476000
3000
Նա իրոք արժանացել է բազմաթիվ ծափահարությունների,
08:11
because I don't think he's slept much in the last three months, actually.
144
479000
4000
քանի որ չեմ կարծում, որ նա շատ է քնել վերջի երեք ամիսներ ընթացքում:
08:15
And his girlfriend is probably not very happy about him either.
145
483000
3000
Իր ընկերուհին հավանաբար այնքան էլ երջանիկ չէ այս կապակցությամբ:
08:18
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress.
146
486000
5000
Սակայն այն դեռևս կատարյալ չէ և դեռ շատ աշխատանքներ կան իրականացնելու:
08:23
And who knows, maybe in another 10 years
147
491000
3000
Եվ ով գիտի, միգուցե 10 տարի անց
08:26
we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant.
148
494000
5000
մենք կգանք այստեղ բերելով ավարտված վեցերորդ զգայանը՝ ուղեղի իմպլանտի տեսքով:
08:31
Thank you.
149
499000
1000
Շնորհակալություն:
08:32
(Applause)
150
500000
4000
(Ծափահարություններ)
Translated by Anahit Harutyunyan
Reviewed by Gohar Khachatryan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Pattie Maes - Researcher
As head of the MIT Media Lab's Fluid Interfaces Group, Pattie Maes researches the tools we use to work with information and connect with one another.

Why you should listen

Pattie Maes was the key architect behind what was once called "collaborative filtering" and has become a key to Web 2.0: the immense engine of recommendations -- or "things like this" -- fueled by other users. In the 1990s, Maes' Software Agents program at MIT created Firefly, a technology (and then a startup sold to Microsoft) that let users choose songs they liked, and find similar songs they'd never heard of, by taking cues from others with similar taste. This brought a sea change in the way we interact with software, with culture and with one another.

Now Maes is working on a similarly boundary-breaking initiative. She founded Fluid Interfaces Group, also part of the MIT Media Lab, to rethink the ways in which humans and computers interact, partially by redefining both human and computer. In Maes' world (and really, in all of ours), the computer is no longer a distinct object, but a source of intelligence that's embedded in our environment. By outfitting ourselves with digital accessories, we can continually learn from (and teach) our surroundings. The uses of this tech -- from healthcare to home furnishings, warfare to supermarkets -- are powerful and increasingly real.

More profile about the speaker
Pattie Maes | Speaker | TED.com
Pranav Mistry - Director of research, Samsung Research America
As an MIT grad student, Pranav Mistry invented SixthSense, a wearable device that enables new interactions between the real world and the world of data.

Why you should listen

When Pranav Mistry was a PhD student in the Fluid Interfaces Group at MIT's Media Lab, he worked with lab director Pattie Maes to create some of the most entertaining and thought-provoking interfaces the world had ever seen. And not just computer interfaces, mind you -- these are ways to help the digital and the actual worlds interface. Imagine: intelligent sticky notes, Quickies, that can be searched and can send reminders; a pen that draws in 3D; and TaPuMa, a tangible public map that can act as Google of physical world. And of course the legendary SixthSense, which is now open sourced

Before his studies at MIT, he worked with Microsoft as a UX researcher; he's a graduate of IIT. Now, as director of research at Samsung Research America, Mistry heads the Think Tank Team, an interdisciplinary group of researchers that hunts for new ways to mix digital informational with real-world interactions. As an example, Mistry launched the company's smartwatch, the Galaxy Gear, in 2013.

More profile about the speaker
Pranav Mistry | Speaker | TED.com