ABOUT THE SPEAKER
Jane McGonigal - Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how.

Why you should listen

Jane McGonigal asks: Why doesn't the real world work more like an online game? In the best-designed games, our human experience is optimized: We have important work to do, we're surrounded by potential collaborators, and we learn quickly and in a low-risk environment. In her work as a game designer, she creates games that use mobile and digital technologies to turn everyday spaces into playing fields, and everyday people into teammates. Her game-world insights can explain--and improve--the way we learn, work, solve problems, and lead our real lives. She served as the director of game R&D at the Institute for the Future, and she is the founder of Gameful, which she describes as "a secret headquarters for worldchanging game developers."

Several years ago she suffered a serious concussion, and she created a multiplayer game to get through it, opening it up to anyone to play. In “Superbetter,” players set a goal (health or wellness) and invite others to play with them--and to keep them on track. While most games, and most videogames, have traditionally been about winning, we are now seeing increasing collaboration and games played together to solve problems.

More profile about the speaker
Jane McGonigal | Speaker | TED.com
TED2010

Jane McGonigal: Gaming can make a better world

Ջեյն ՄքԳոնիգալ: Խաղերը կարող են ավելի լավ աշխարհ ստեղծել:

Filmed:
5,725,959 views

Այնպիսի խաղերը, ինչպիսիք են <<Պատերազմական նավերը>>, հնարավորություն են տալիս խաղացողներին փրկել աշխարհը, միևնույն ժամանակ դրդում են ընդօրինակել հերոսների սովորությունները: Իսկ միգուցե մենք կարող ենք սպառազինվել խաղերի ուժով, որպեսզի լուծենք իրական աշխարհի խնդիրները: Ջեյն Մք Գոնիգալն ասում է, որ մենք կարող ենք դա անել և բացատրում է, թե ինպես:
- Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm Jane McGonigal. I'm a game designer.
0
0
2000
Ես Ջեյն Մքգոնիգալն եմ: Ես դիզայներ եմ:
00:17
I've been making games online now for 10 years,
1
2000
3000
Արդեն 10 տարի է ես առցանց խաղեր եմ ստեղծում
00:20
and my goal for the next decade
2
5000
3000
և հաջորդ տասնամյակի համար ես նպատակ ունեմ`
00:23
is to try to make it as easy
3
8000
2000
փորձել իրական կյանքում հնարավոր
00:25
to save the world in real life
4
10000
3000
դարձնել աշխարհը փրկելը,
00:28
as it is to save the world in online games.
5
13000
3000
ինչպես որ առցանց խաղերում է:
00:31
Now, I have a plan for this,
6
16000
2000
Սրա հետ կապված մի պլան ունեմ,
00:33
and it entails convincing more people,
7
18000
3000
որը խնդիր ունի հնարավորինս շատ մարդկանց համոզել`
00:36
including all of you, to spend more time
8
21000
3000
ներառյալ ձեզ, որպեսզի ավելի շատ ժամանակ ծախսեք
00:39
playing bigger and better games.
9
24000
2000
ավելի կարևոր և ավելի լավ խաղեր խաղալու վրա:
00:41
Right now we spend three billion hours a week
10
26000
3000
Ներկայումս մենք շաբաթական 3 միլիարդ ժամ
00:44
playing online games.
11
29000
2000
ենք ծախսում առցանց խաղեր խաղալու վրա:
00:46
Some of you might be thinking,
12
31000
2000
Ձեզանից մի քանիսը գուցե մտածեն.
00:48
"That's a lot of time to spend playing games.
13
33000
2000
<<Խաղ խաղալու համար դա շատ ժամանակ է:
00:50
Maybe too much time, considering
14
35000
2000
Գուցե չափազանց շատ է, եթե հաշվի առնենք,
00:52
how many urgent problems we have to solve in the real world."
15
37000
3000
թե ինչքան հրատապ խնդիրներ ունենք իրական կյանքում լուծելու համար>>:
00:55
But actually, according to my research
16
40000
2000
Բայց <<Ապագայի Ինստիտուտ>> կազմակերպության շրջանականերում
00:57
at The Institute For The Future,
17
42000
2000
իմ կատարած հետազոտության տվյալների համաձայն`
00:59
it's actually the opposite is true.
18
44000
3000
հակառակ պնդումն է ճիշտ:
01:02
Three billion hours a week is not nearly enough
19
47000
2000
Շաբաթական 3 միլիարդ ժամ առցանց խաղը բավական չէ
01:04
game play to solve the world's most urgent problems.
20
49000
3000
աշխարհի ամենահրատապ խնդիրնեը լուծելու համար:
01:07
In fact, I believe that if we want to survive
21
52000
3000
Իրականում, ես համոզված եմ, որ եթե ուզում ենք մյուս դարում էլ
01:10
the next century on this planet,
22
55000
2000
ապրենք այս մոլորակի վրա,
01:12
we need to increase that total dramatically.
23
57000
2000
մենք ստիպված ենք արմատականորեն մեծացնել ընդհանուր միավորը:
01:14
I've calculated the total we need
24
59000
2000
Հաշվել եմ , որ մեզ անհրաժեշտ է
01:16
at 21 billion hours of game play every week.
25
61000
4000
շաբաթական 21միլիարդ ժամ խաղալ ամեն շաբաթ:
01:20
So, that's probably a bit of a counterintuitive idea,
26
65000
3000
Հավանաբար մի քիչ հակասական գաղափար է,
01:23
so I'll say it again, let it sink in:
27
68000
3000
բայց նորից կասեմ, որպեսզի լավ ըմբռնեք.
01:26
If we want to solve problems like hunger,
28
71000
2000
Եթե ուզում ենք լուծել այնպիսի խնդիրներ, ինչպիսիք են օրինակ սովը,
01:28
poverty, climate change, global conflict, obesity,
29
73000
3000
եղանակային տատանումները, համաշխարհային հակամարտությունները, ճարպակալությունը,
01:31
I believe that we need to aspire
30
76000
2000
համողված եմ, որ պետք է ձգտենք
01:33
to play games online
31
78000
2000
առցանց խաղեր խաղանք
01:35
for at least 21 billion hours a week,
32
80000
2000
շաբաթական 21 միլիարդ ժամ
01:37
by the end of the next decade. (Laughter)
33
82000
2000
մինչ հաջորդ տասնամյակի վերջ: (Ծիծաղ)
01:39
No. I'm serious. I am.
34
84000
3000
Չէ . լուրջ եմ ասում: Իրոք:
01:42
Here's why. This picture pretty much
35
87000
2000
Ահա թե ինչու: Այս նկարը
01:44
sums up why I think games are so essential
36
89000
2000
շատ լավ է լուսաբանում, թե ինչու եմ ես կարծում, որ խաղերն այդքան կարևոր
01:46
to the future survival of the human species. (Laughter) Truly.
37
91000
4000
են ապագայում մարդկային տեսակի փորկության համար: (Ծիծաղ) Ճիշտ եմ ասում:
01:50
This is a portrait by a photographer named Phil Toledano.
38
95000
3000
Այս դիմանկարի հեղինակը Ֆիլ Տոլեդանո անունով մի լուսանկարիչ է:
01:53
He wanted to capture the emotion of gaming,
39
98000
3000
Նա ուզում էր նկարել հուզմունքը խաղի ժամանակ,
01:56
so he set up a camera in front of gamers while they were playing.
40
101000
2000
դրա համար էլ նա խաղացողների դիմաց ֆոտոխցիկ էր տեղադրել:
01:58
And this is a classic gaming emotion.
41
103000
4000
Սա խաղալու հուզմունքի դասական օրինակ է:
02:02
Now, if you're not a gamer,
42
107000
2000
Եթե դուք խաղացող չեք,
02:04
you might miss some of the nuance in this photo.
43
109000
2000
հավանաբար դուք չեք նկատել այս նկարի նրբություններից մեկը:
02:06
You probably see the sense of urgency,
44
111000
3000
Երևի տեսնում եք հրատապության զգացումը,
02:09
a little bit of fear, but intense concentration,
45
114000
3000
մի քիչ էլ վախ, բայց լարված կենտրոնացում,
02:12
deep, deep focus on tackling a really difficult problem.
46
117000
4000
ուշադրության կենտրոնացում իսկապես դժվար խնդրի լուծման վրա:
02:16
If you are a gamer, you will notice
47
121000
2000
Եթե խաղացող եք, այստեղ կնկատեք մի քանի նրբություն`
02:18
a few nuances here: the crinkle of the eyes up, and around the mouth
48
123000
4000
աչքերի վերևի կնճիռները և բերանի կողքի կնճիռները
02:22
is a sign of optimism,
49
127000
2000
լավատեսության նշան են,
02:24
and the eyebrows up is surprise.
50
129000
2000
իսկ հոնքերը վեր բարձրացնելը` զարմանքի:
02:26
This is a gamer who is on the verge of something called
51
131000
3000
Ահա մի խաղացող, ով գտնվում է մի բանի եզրին,
02:29
an epic win.
52
134000
2000
որ կոչվում է դյութազնական հաղթանակ:
02:31
(Laughter)
53
136000
1000
(Ծիծաղ)
02:32
Oh, you've heard of that. OK, good,
54
137000
2000
Օ, լսել եք դրա մասին: Շատ լավ է,
02:34
so we have some gamers among us.
55
139000
2000
ուրեմն մեր մեջ մի քանի խաղացողներ կան:
02:36
An epic win is an outcome
56
141000
2000
<<Դյութազնական հաղթանակը>> չափազանց դրական
02:38
that is so extraordinarily positive
57
143000
2000
մի բանի արդյունքն է,
02:40
you had no idea it was even possible until you achieved it.
58
145000
3000
որ չեք էլ կարծել, որ հնարավոր է, մինչև որ դուք անձամբ եք իրագործել այն:
02:43
It was almost beyond the threshold of imagination.
59
148000
3000
Այն գրեթե դուրս էր երևակայության սահմաններից:
02:46
And when you get there you are shocked
60
151000
2000
Եվ երբ հասնում եք դրան, դուք շոկի մեջ եք հայտնվում`
02:48
to discover what you are truly capable of. That is an epic win.
61
153000
3000
բացահայտելով, թե ինչի եք ընդունակ:
02:51
This is a gamer on the verge of an epic win.
62
156000
2000
Սա մի խաղացքող է , ով գտնվում է <<դյութազնական հաղթանակի>> շեմին:
02:53
And this is the face that we need to see
63
158000
3000
Եվ սա այն դեմքն է, որ մեզ անհրաժեշտ է տեսնել
02:56
on millions of problem-solvers all over the world
64
161000
3000
ամբողջ աշխարհում խնդիր լուծողների մեջ,
02:59
as we try to tackle the obstacles of the next century --
65
164000
3000
քանի որ մենք փորձում ենք հարթել մյուս դարաշրջանի խոչընդոտները,
03:02
the face of someone who, against all odds
66
167000
3000
Մեկի դեմքը, ով անկախ բոլոր դժվարություններից`
03:05
is on the verge of an epic win.
67
170000
2000
գտնվում է << առասպելական հաղթանակի>> շեմին:
03:07
Now, unfortunately this is more of the face that we see
68
172000
3000
Իրականում, դժբախտաբար սա այն դեմքերից մեկն է, ում հանդիպում ենք,
03:10
in everyday life now as we try to tackle urgent problems.
69
175000
3000
մեր առօրյայում, երբ փորձում ենք լուծել հրատապ խնդիրներ:
03:13
This is what I call the "I'm Not Good At Life" face,
70
178000
2000
Ես սա անվանում եմ <<Ինձ մոտ կյանքը լավ չի ստացվում>> դեմք
03:15
and this is actually me making it. Can you see? Yes. Good.
71
180000
3000
և հիմնականում ես եմ դրա պատճառը: Տեսնում եք, չէ, բարի:
03:18
This is actually me making the "I'm Not Good At Life" face.
72
183000
3000
Իրականում ես եմ <<Ինձ մոտ կյանքը լավ չի ստացվում>> դեմքով:
03:21
This is a piece of graffiti in my old neighborhood
73
186000
2000
Այս գրաֆիտիները իմ նախկին բակից են`
03:23
in Berkeley, California, where I did my PhD
74
188000
2000
Բերկելիից, Կալիֆոռնիա, որտեղ ես պաշտպանել եմ իմ դոկտորականը,
03:25
on why we're better in games than we are in real life.
75
190000
4000
Թե ինչու ենք մենք ավելի լավը խաղերում և ոչ թե իրական կյանքում թեմայով:
03:29
And this is a problem that a lot of gamers have.
76
194000
2000
Եվ սա այն խնդիրն է, որ շատ խաղացողներ ունեն:
03:31
We feel that we are not as good in reality as we are in games.
77
196000
4000
Մենք զգում ենք, որ կյանքում մենք այնքան լավը չենք ինչպես որ խաղերում ենք:
03:35
And I don't mean just good as in successful,
78
200000
2000
Եվ ես բնավ ի նկատի չունեմ լավը հաջողակ լինելու իմաստով,
03:37
although that's part of it.
79
202000
2000
չնայած որ լավ լինելը դրա մի մասն է կազմում:
03:39
We do achieve more in game worlds. But I also
80
204000
2000
Մենք իսկապես ավելինին ենք հասնում խաղերի աշխարհում:
03:41
mean good as in
81
206000
2000
Բայց ես նաև ի նկատի ունեմ լավ,
03:43
motivated to do something that matters,
82
208000
2000
շահագրգռված լինելու իմաստով, որ ցանկանաս անելու մի բան, որը նշանակություն ունի`
03:45
inspired to collaborate and to cooperate.
83
210000
2000
ոգեշնչված լինելու իմաստով համագործակցելու և կորպորացիայի համար:
03:47
And when we're in game worlds
84
212000
2000
Եվ երբ ես խաղերի աշխարհում եմ
03:49
I believe that many of us become
85
214000
2000
հավատացած եմ, որ մեզանից շատերս դառնում ենք
03:51
the best version of ourselves, the most likely to help at a moment's notice,
86
216000
3000
ինքներս մեր հնարավոր լավագույն տարբերակը, ով պատրաստ է օգնելու առաջին իսկ զգուշացման դեպքում,
03:54
the most likely to stick with a problem
87
219000
2000
ով մեծ հավանականությամբ կպայքարի խնդրի լուծման համար,
03:56
as long at it takes, to get up after failure and try again.
88
221000
3000
ինչքան էլ որ այն տևի և չի ընկճվի ձախողումից և կրկին կփորձի:
03:59
And in real life, when we face failure,
89
224000
4000
Իսկ իրական կյանքում, երբ մենք ձաղողումների առաջ ենք կանգնում,
04:03
when we confront obstacles, we often don't feel that way.
90
228000
2000
երբ հանդիպում ենք խոչընդոտների, մենք հաճախ այդպես չենք զգում մեզ:
04:05
We feel overcome,
91
230000
2000
Մենք պարտված ու
04:07
we feel overwhelmed,
92
232000
2000
ճնշված ենք զգում մեզ,
04:09
we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
93
234000
3000
մենք մտահոգվում ենք, ընկճվում, հիասթափվում ու ցինիկի նման ենք մեզ պահում:
04:12
We never have those feelings when we're playing games,
94
237000
2000
Մեզ այդ նույն զգացողությունները չունենք խաղեր խաղալիս,
04:14
they just don't exist in games.
95
239000
2000
խաղերում դրանք գոյություն չունեն:
04:16
So, that's what I wanted to study
96
241000
2000
Ահա սա հենց այն էր, ինչը ես ուզում էի ուսումնասիրել:
04:18
when I was a graduate student.
97
243000
2000
երբ ավարտում էի համալսարանը:
04:20
What about games makes it impossible
98
245000
2000
Ինչ կասեք այն մասին, որ խաղերը թույլ են տալիս մտածել,
04:22
to feel that we can't achieve everything?
99
247000
2000
որ մենք ցանկացած բանի կարող ենք հասնել:
04:24
How can we take those feelings from games
100
249000
3000
Ինչպես կարող ենք վերցնել խաղերից այդ զգացումներն ու
04:27
and apply them to real-world work?
101
252000
2000
ներմուծենք դրանք իրական աշխարհ:
04:29
So, I looked at games like World of Warcraft,
102
254000
2000
Այսպիսով, ես դիտարկեցի <<Նավատորմիղի աշխարհը>> խաղը,
04:31
which is really the ideal collaborative problem-solving environment.
103
256000
3000
որն իսկապես իդեալական միջավայր է խնդիրները համատեղ լուծելու համար:
04:34
And I started to notice a few things
104
259000
2000
Սկսեցի նկատել մի քանի բաներ,
04:36
that make epic wins so possible in online worlds.
105
261000
3000
որոնք առցանց աշխարհում հնարավոր են դարձնում դյութազնական հաղթանակները:
04:39
So, the first thing is whenever you show up in one of these online games,
106
264000
3000
Նախ, երբ էլ որ հայտնվեք խաղերից որևէ մեկում`
04:42
especially in World of Warcraft,
107
267000
2000
հատկապես <<Նավատորմիղի աշխարհում>>,
04:44
there are lots and lots of different characters
108
269000
3000
կհանդիպեք շատ հերոսների,
04:47
who are willing to trust you with a world-saving mission, right away.
109
272000
4000
ովքեր ձեզ են ուզում հանձնարարեն աշխարհը փրկելու առաքելությունը հենց հիմա:
04:51
But not just any mission, it's a mission that is perfectly matched
110
276000
3000
Բայց ոչ թե հենց այնպես ամեն մի առաքելություն, այլ մի առաքելություն, որն հիանալի կերպով համապատասխանում է
04:54
with your current level in the game. Right?
111
279000
2000
ձեր խաղի մակարդակի հետ:
04:56
So, you can do it.
112
281000
2000
Այնպես որ դուք կարող եք այն հաղթահարել:
04:58
They never give you a challenge that you can't achieve.
113
283000
2000
Նրանք երբեք այնպիսի հանձնարարություններ չեն տալիս ձեզ, որոնք դուք չեք կարող կատարել:
05:00
But it is on the verge of what you're capable of. So, you have to try hard,
114
285000
4000
Սա ձեր ընդունակություններից էլ ավելին է պահանջում, այնպես որ դուք պետք է ջանքեր գործադրեք,
05:04
but there's no unemployment in World of Warcraft.
115
289000
2000
բայց <<նավատորմիղի աշխարհում>> գործազրկություն չկա:
05:06
There is no sitting around wringing your hands,
116
291000
2000
Ձեռքերը ծալած նստել չկա
05:08
there's always something specific and important to be done.
117
293000
3000
միշտ էլ հատուկ ու կարևոր մի բան կա անելու:
05:11
And there are also tons of collaborators.
118
296000
2000
Բազում համագործակիցներ կան,
05:13
Everywhere you go, hundreds of thousands of people
119
298000
2000
Ուր էլ որ գնում եք, հազարավոր մարդիկ կան,
05:15
ready to work with you
120
300000
2000
ովքեր պատրաստ են աշխատել ձեզ հետ`
05:17
to achieve your epic mission.
121
302000
2000
որ դուք հասնեք ձեր դյութազնական հաղթանակին:
05:19
That's not something that we have in real life that easily,
122
304000
2000
Իրական կյանքում մեզ սրանք հեշտ չեն տրվում,
05:21
this sense that at our fingertips
123
306000
2000
այս զգացումը, որ մեր մատներիը
05:23
are tons of collaborators.
124
308000
2000
բազմաթիվ գործընկերներ ունեն:
05:25
And also there is this epic story, this inspiring story
125
310000
2000
Գոյություն ունի նաև այս դյութազնական պատմությունը, այս ոգեշնչող պատմությունը,
05:27
of why we're there, and what we're doing.
126
312000
2000
թե ինչու ենք մենք այնտեղ և ինչ ենք անում:
05:29
And then we get all this positive feedback.
127
314000
2000
Եվ վերջապես մենք ստանում ենք այդ դրական արձագանքը:
05:31
You guys have heard of leveling up and plus-one strength,
128
316000
2000
Դուք լսած կլինեք մակարդակը անցնելու և +1ուժի և
05:33
and plus-one intelligence.
129
318000
2000
և +1 ընդունակության մասին:
05:35
We don't get that kind of constant feedback in real life.
130
320000
2000
Մենք նման հաստատուն հետադարձ կապ չունենք իրական կյանքում:
05:37
When I get off this stage I'm not going to have
131
322000
3000
Երբ իջնեմ այս բեմից, չեմ ստանալու
05:40
plus-one speaking, and plus-one crazy idea,
132
325000
3000
+1 ելույթ, և +1 ցնցող գաղափար,
05:43
plus-20 crazy idea.
133
328000
3000
ոչ էլ +20 ցնցող գաղափար:
05:46
I don't get that feedback in real life.
134
331000
2000
Ես իրական կյանքում այդպիսի հետադարձ կապ չունեմ:
05:48
Now, the problem with collaborative online environments
135
333000
3000
Խնդիրները, որոնք առնչվում են համագործակցային առցանց տիրույթին,
05:51
like World of Warcraft
136
336000
2000
ինչպես օրինակ <<Նավատորմիղի աշխարհը>>,
05:53
is that it's so satisfying
137
338000
2000
այն է, որ միշտ ցանկալի է
05:55
to be on the verge of an epic win all the time
138
340000
2000
լինել դյութազնական հաղթանակի եզրին,
05:57
that we decide to spend all our time in these game worlds.
139
342000
2000
որ մենք որոշում ենք մեր ամբողջ ժամանակը անցկացնել խաղերի աշխարհում:
05:59
It's just better than reality.
140
344000
2000
Այն ավելի լավն է, քան իրականությունը:
06:01
So, so far, collectively all the World of Warcraft gamers
141
346000
3000
Այնքան հեռու է իրականությունից, որ ամբողջ աշխարհի խաղացողները
06:04
have spent 5.93 million years
142
349000
3000
միասին վերցրած 5.93 միլիոն ժամ են անցկացրել`
06:07
solving the virtual problems of Azeroth.
143
352000
4000
Ազերոթի վիրտուալ խնդրի լուծման վրա:
06:11
Now, that's not necessarily a bad thing.
144
356000
2000
Պարտադիր չէ, որ սա վատ բան լինի:
06:13
It might sound like it's a bad thing.
145
358000
2000
Հնարավոր է` այն հչում է որպես վատ բան:
06:15
But to put that in context:
146
360000
2000
Բայց սրան նայեք այն համատեքստում, որ
06:17
5.93 million years ago
147
362000
2000
5.93 միլիոն տարի առաջ
06:19
was when our earliest primate human ancestors stood up.
148
364000
4000
էր, որ մեր պրիմատ նախահայրերը կարող էին կանգնել:
06:23
That was the first upright primate.
149
368000
3000
Առաջին պրիմատներն են, որ կարողացան ուղիղ քայլել:
06:26
Okay, so when we talk about how much time we're currently investing
150
371000
4000
Լավ, երբ խոսում ենք այն մասին, թե ինչքան ժամանակ ենք ացկացնում
06:30
in playing games, the only way it makes sense
151
375000
3000
խաղալով, մի միջոցը որ խելամիտ է դարձնում
06:33
to even think about it is to talk about time
152
378000
3000
դրա մասին նույնիսկ մտածելը,
06:36
at the magnitude of human evolution,
153
381000
2000
մարդկության էվոլյուցիայի կարևորության մասին խոսելն է,
06:38
which is an extraordinary thing.
154
383000
2000
որը մի զարմանալի բան է:
06:40
But it's also apt. Because it turns out
155
385000
2000
Բայց սա նաև օգտակար բան է: Քանի որ պարզվում է,
06:42
that by spending all this time playing games,
156
387000
2000
որ այսքան ժամանակը խաղերի վրա ծախսելով,
06:44
we're actually changing what we
157
389000
2000
մենք իրականում փոխում ենք այն, թե ինչի ենք
06:46
are capable of as human beings.
158
391000
2000
մենք ընդունակ որպես մարդկային արարածներ:
06:48
We are evolving to be a more collaborative and hearty species.
159
393000
3000
Զարգանալով մենք դառնում ենք ավելի համագործակցող և անկեղծ տեսակներ:
06:51
This is true. I believe this.
160
396000
2000
Սա ճիշտ է:Ես հավատում եմ դա:
06:53
So, consider this really interesting statistic;
161
398000
3000
Եկեք դիտարկենք մի իսկապես հետաքրքիր վիճակագրություն:
06:56
it was recently published by a researcher at Carnegie Mellon University:
162
401000
3000
Այն վերջերս է հրատարակվել Քարնեգի-Մելոն համալսարանի մի հետազոտողի կողմից:
06:59
The average young person today
163
404000
2000
Միջին երիտասարդը, ով ապրում է
07:01
in a country with a strong gamer culture
164
406000
3000
խաղերի զարգացած մշակույթ ուենցող մի երկրում,
07:04
will have spent 10,000 hours playing online games
165
409000
3000
խաղերի վրա ծախսած կլինի 10,000 ժամ
07:07
by the age of 21.
166
412000
2000
մինչև 21 տարեկան դառնալը:
07:09
Now 10,000 hours is a really
167
414000
2000
10,000 ժամը հետաքրքիր թիվ է
07:11
interesting number for two reasons.
168
416000
2000
երկու պատճառով:
07:13
First of all, for children in the United States
169
418000
4000
Նախ և առաջ, ԱՄՆում երեխաները
07:17
10,080 hours is the exact amount of time
170
422000
3000
հենց 10,080 ժամը հենց այնքան ժամանակն է,
07:20
you will spend in school
171
425000
2000
որ դու կանցկացնես դպրոցում
07:22
from fifth grade to high school graduation
172
427000
2000
5-րդ դասարանից մինչև դպրոցն ավարտելը,
07:24
if you have perfect attendance.
173
429000
2000
եթե դու անթերի հաճախումներ ունես:
07:26
So, we have an entire
174
431000
2000
Այսպես, մենք սրան զուգահեռ գնացող
07:28
parallel track of education going on
175
433000
2000
մի ամբողջ ծրագիր ունենք,
07:30
where young people are learning as much about
176
435000
2000
որտեղ երիտասարդները սովորում են նրա մասին, թե
07:32
what it takes to be a good gamer
177
437000
2000
ինչպես դառնալ լավ խաղացող,
07:34
as they are learning about everything else in school.
178
439000
2000
ինչպես որ սովորում են մնացած այլ բաների մասին դպրոցում:
07:36
And some of you have probably read
179
441000
2000
Եվ միգուցե ձեզանից ոմանք կարդացել են,
07:38
Malcolm Gladwell's new book "Outliers."
180
443000
2000
Մալքոլմ Գլադուելի նոր գիրքը` <<Կողմնակիները>>:
07:40
So, you would have heard of his theory of success,
181
445000
2000
Ուրեմն, դուք լսած կլինեք հաջողության իր տեսության մասին`
07:42
the 10,000 hour theory of success.
182
447000
2000
հաջողության 10,000 ժամանոց տեսություն:
07:44
It's based on this great cognitive science research
183
449000
3000
Այն հիմնված է փայլուն գիտաճանաչողական հետազոտությունների վրա,
07:47
that if we can master 10,000 hours
184
452000
3000
այսինքն, եթե մենք կարողանանք 10,000 ժամ տքնաջան
07:50
of effortful study at anything
185
455000
2000
ուսումնասիրենք որևէ բան նախքան
07:52
by the age of 21, we will be virtuosos at it.
186
457000
3000
21 տարեկան դառնալը, մենք վիրտուոզ կդառնանք:
07:55
We will be as good at whatever we do
187
460000
2000
Ինչ էլ որ անենք, մեզ մոտ այնքան լավ կստացվի,
07:57
as the greatest people in the world.
188
462000
2000
ինչպես որ մեծն մարդկանց մոտ է ստացվում:
07:59
And so, now what we're looking at
189
464000
2000
Եվ այսպես, հիմա մենք ուսումնասիրում ենք
08:01
is an entire generation of young people
190
466000
2000
երիտասարդների մի ամբողջ սերունդ,
08:03
who are virtuoso gamers.
191
468000
3000
ովքեր վիրտուոզ խաղացողներ են:
08:06
So, the big question is,
192
471000
3000
Այսպիսով ամենամեծ հարցը հետևյալն է.
08:09
"What exactly are gamers getting so good at?"
193
474000
3000
<<հատկապես ինչում են խաղցողները դառնում վիրտուոզ>>
08:12
Because if we could figure that out,
194
477000
2000
Որովհետև, փորձենք պատկերացնել,
08:14
we would have a virtually unprecedented
195
479000
2000
մենք փաստորեն կունենանք նախադեպը չունեցող
08:16
human resource on our hands.
196
481000
2000
մարդկային ռեսուրսներ մեր ձեռքերում:
08:18
This is how many people we now have in the world
197
483000
3000
Ահա թե քանի մարդ է աշխարհում
08:21
who spend at least an hour a day playing online games.
198
486000
2000
օրեկան ամենաքիչը մեկ ժամ անցկացնում խաղեր խաղալով:
08:23
These are our virtuoso gamers,
199
488000
3000
Սրանք մեր վիրտուոզ խաղացողներն են`
08:26
500 million people who are extraordinarily good at something.
200
491000
4000
500 միլիոն մարդ, ովքեր պրոֆեսիոնալներ են ինչ-որ բանից:
08:30
And in the next decade
201
495000
2000
Եվ հաջորդ տասնամյակում
08:32
we're going to have another billion gamers
202
497000
2000
մենք ունենալու ենք ևս մեկ միլիարդ խաղացողներ,
08:34
who are extraordinarily good at whatever that is.
203
499000
3000
ովքեր պրոֆեսիոնալներ են իրենց գործում:
08:37
If you don't know it already, this is coming.
204
502000
2000
Եթե դեռ գործից տեղյակ չեք, կտեղեկանաք:
08:39
The game industry is developing consoles
205
504000
2000
Խաղերի արդյունաբերությունը զարգացնում է կառավարակետեր,
08:41
that are low energy and that work with the wireless phone networks
206
506000
3000
որոնք քիչ էներգիա են խլում ե աշխատում են անլար հեռախոսային ցանցերով
08:44
instead of broadband Internet
207
509000
2000
բազմաշերտ համացանցի փոխարեն,
08:46
so that gamers all over the world,
208
511000
2000
որպեսզի ամբողջ աշխարհի`
08:48
particularly in India, China, Brazil, can get online.
209
513000
4000
մասնավորապես Հնդկաստանի, Չինաստանի, Բրազիլիայի խաղացողները կարողանան լինել առցանց:
08:52
They expect one billion more gamers in the next decade.
210
517000
2000
Նրանք ակնկալում են ևս մեկ միլիարդ խաղացողներ հաջորդ տասնամյակում:
08:54
It will bring us up to 1.5 billion gamers.
211
519000
3000
Մեր թիվը կհասնի 1.5 միլիարդ խաղացողների:
08:57
So, I've started to think about what these games
212
522000
2000
Այսպես, ես սկսեցի մտածել, թե ինչպես են այդ խաղերը
08:59
are making us virtuosos at.
213
524000
2000
մեզ վիրտուոզ դարձնում:
09:01
Here are the four things I came up with. The first is urgent optimism.
214
526000
3000
Ահա այն 4 բաները, որոնք ես բացահայտեցի: Առաջինը, պարտադիր, լավատեսությունն է:
09:04
OK, think of this as extreme self-motivation.
215
529000
4000
Լավ, վերաբերվեք սրան որպես արտակարգ ինքնամոտիվացիա:
09:08
Urgent optimism is the desire to act immediately
216
533000
2000
Պարտադիր լավատեսությունը խոչընդոտը հաղթահարելու համար
09:10
to tackle an obstacle,
217
535000
2000
շտապ գործելու ցանկությունն է`
09:12
combined with the belief
218
537000
2000
միախառնված այն հավատի հետ,
09:14
that we have a reasonable hope of success.
219
539000
3000
որ մենք հաջողության հասնելու խելամիտ հույս ունենք:
09:17
Gamers always believe that an epic win is possible,
220
542000
2000
Խաղացողները միշտ էլ հավատում են, որ անհավանական հաղթանակը հնարավոր է:
09:19
and that it is always worth trying, and trying now.
221
544000
3000
Եվ արժի սա փորձել, ու փորձել հենց հիմա:
09:22
Gamers don't sit around.
222
547000
2000
Խաղացողները երկար չեն սպասում:
09:24
Gamers are virtuosos at weaving a tight social fabric.
223
549000
4000
Խաղացողները վիրտուոզ կերպով ստեղծում են սոցիալական մի միահյուսված մարմին:
09:28
There's a lot of interesting research that shows
224
553000
2000
Արված հետազոտությունները ցույց են տալիս, որ
09:30
that we like people better after we play a game with them,
225
555000
2000
մենք մարդկանց շատ ավելի ենք հավանում, երբ նրանց հետ խաղում ենք,
09:32
even if they've beaten us badly.
226
557000
2000
նույնիսկ, եթե մեզ հաղթել են:
09:34
And the reason is, it takes a lot of trust
227
559000
2000
Պատճառն այն է, որ վստահություն է պետք
09:36
to play a game with someone.
228
561000
2000
մեկի հետ խաղ խաղալու համար:
09:38
We trust that they will spend their time with us,
229
563000
2000
Մենք վստահ ենք, որ նրանք իրենց ժամանակը կանցկացնեն մեզ հետ,
09:40
that they will play by the same rules,
230
565000
2000
որ նրանք միևնույն կանոններով կխաղան,
09:42
value the same goal, they'll stay with the game until it's over.
231
567000
3000
կգնահատեն նույն հաղթանակը, կմնան խաղի մեջ, քանի դեռ խաղն ավարտված չէ:
09:45
And so, playing a game together actually builds up
232
570000
2000
Այսպես, միասին խաղ խաղալը իրականում ստեղծում է
09:47
bonds and trust and cooperation.
233
572000
3000
սերտ կապեր, վստահություն և համագործակցություն:
09:50
And we actually build stronger social relationships as a result.
234
575000
4000
Եվ որպես արդյունք, մենք ավելի ամուր սոցիալական հարաբերություններ ենք կառուցում:
09:54
Blissful productivity. I love it.
235
579000
2000
Երանելի արդյունավետություն: Խենթանում եմ սրա համար:
09:56
You know there's a reason why the average World of Warcraft gamer
236
581000
2000
Գիտեք, պատճառաբանված է այն փաստը, թե ինչու <<Նավատորմիղի աշխարհ>>
09:58
plays for 22 hours a week,
237
583000
2000
խաղացողը շաբաթական 22 ժամ է խաղում`
10:00
kind of a half-time job.
238
585000
2000
գրեթե կես դրույքով աշխատանք:
10:02
It's because we know, when we're playing a game,
239
587000
2000
Որովհետև մենք գիտենք, որ երբ մենք խաղեր ենք խաղում,
10:04
that we're actually happier
240
589000
2000
մենք իրականում ավելի երջանիկ ենք,
10:06
working hard than we are relaxing, or hanging out.
241
591000
3000
ավելի շատ աշխատում ենք, քան թե հանգստանում կամ ժամանակ անցկացնում:
10:09
We know that we are optimized, as human beings,
242
594000
2000
Մենք գիտենք, որ մենք` որպես մարդկային արարածներ, օպտիմալացված ենք
10:11
to do hard meaningful work.
243
596000
2000
դժվար և իմաստալից աշխատանք անելու համար:
10:13
And gamers are willing to work hard
244
598000
2000
Իսկ խաղացողները ուզում են անըդհատ քրտնաջան աշխատել,
10:15
all the time, if they're given the right work.
245
600000
4000
եթե նրանց ճիշտ աշխատանք են տալիս:
10:19
Finally: epic meaning.
246
604000
2000
Վերջապես` <<Դյուցազնական նշանակություն>>:
10:21
Gamers love to be attached to awe-inspiring missions
247
606000
3000
Խաղացողները սիրում են նրեգրավված լինել իրենց մոլորակի մարդկային պատմությունների
10:24
to human planetary-scale stories.
248
609000
4000
մեծ ակնածանք ներշնչող առաքելություններում:
10:28
So, just one bit of trivia that helps put that into perspective:
249
613000
5000
Այսպիսով, սա մի փոքրիկ մանրունք է, որ օգնում է այս ամենին հեռանկար ունենալ:
10:33
So, you all know Wikipedia, biggest wiki in the world.
250
618000
3000
Դուք բոլորդ էլ տեղյակ եք, որ Wikipedia-ն է աշխարհի ամենամեծ հանրագիտարանը:
10:36
Second biggest wiki in the world, with nearly 80,000 articles,
251
621000
4000
Երկրորդ ամենամեծ հանրագիտարանը` մոտավորապես 80,000 հոդվածներով,
10:40
is the World of Warcraft wiki.
252
625000
2000
<<Նավատորմիղի աշխարհի>> հանրագիտարանն է:
10:42
Five million people use it every month.
253
627000
2000
5 միլիոն մարդ է այն օգտագործում ամեն ամիս:
10:44
They have compiled more information about World of Warcraft
254
629000
2000
Նրանք համացանցում ավելի շատ տեղեկություններ են կազմել
10:46
on the Internet than any other
255
631000
2000
քան ցանկացած այլ հանրագիտարան`
10:48
topic covered on any other wiki in the world.
256
633000
3000
ցանկացած այլ հոդվածի մասին:
10:51
They are building an epic story.
257
636000
2000
Նրան դյուցազնական պատմություն են կերտում:
10:53
They are building an epic knowledge resource
258
638000
2000
Նրանք դյուցազնական գիտելիքներ են հաղորդում
10:55
about the World of Warcraft.
259
640000
2000
<<Նավատորմիղի աշխարհի>> մասին:
10:57
Okay, so these are four superpowers that add up to one thing:
260
642000
4000
Լավ, սրանք այն 4 գերուժերն են, որ ավելացվում են մի բանի վրա:
11:01
Gamers are super-empowered, hopeful individuals.
261
646000
5000
Խաղացողները գերօժտված, լիահույս անհատականություններ են:
11:06
These are people who believe that they are individually capable
262
651000
3000
Սրանք այն մարդիկ են, ովքեր հավատում են, որ անհատապես ընդունակ են
11:09
of changing the world.
263
654000
2000
փոխել աշխարհը:
11:11
And the only problem is that they believe
264
656000
2000
Եվ միակ խնդիրն այն է, որ նրանք հավատում են,
11:13
that they are capable of changing virtual worlds
265
658000
2000
որ ընդունակ են փոխել վիրտուալ աշխարհը
11:15
and not the real world.
266
660000
2000
և ոչ թե իրական աշխարհը:
11:17
That's the problem that I'm trying to solve.
267
662000
2000
Սա է այն խնդիրը, որ փորձում եմ լուծել:
11:19
There's an economist named Edward Castronova.
268
664000
3000
Էդուարդ Կաստրոնովա անունով մի տնտեսագետ կա:
11:22
His work is brilliant. He looks at why
269
667000
2000
Նրա աշխատանքը փայլուն է: Նա ուսումնասիրում է, թե ինչու են մարդիկ
11:24
people are investing so much time and energy
270
669000
2000
այդքան շատ ժամանակ ու էներգիա
11:26
and money in online worlds.
271
671000
2000
և գումար ծախսում առցանց աշխարհի վրա:
11:28
And he says, "We're witnessing what amounts
272
673000
2000
Եվ նա ասում է <<Մենք ականատես ենք այն բանին,
11:30
to no less than a mass exodus
273
675000
2000
որ վիրտուալ խաղերի գումարները
11:32
to virtual worlds and online game environments."
274
677000
3000
նույնն են, ինչ որ իրական կյանոքում>>:
11:35
And he's an economist. So, he's rational.
275
680000
2000
Եվ նա տնտեսագետ է: Ուրեմն խելացի է:
11:37
And he says ... (Laughter)
276
682000
3000
Նա ասում է... (ծիծաղ)
11:40
Not like me -- I'm a game designer; I'm exuberant.
277
685000
2000
Ոչ թե իմ նման, ես խաղեր նախագծող եմ, ես նախագծող եմ:
11:42
But he says
278
687000
2000
Բայց նա ասում է,
11:44
that this makes perfect sense,
279
689000
3000
որ սրանում իմաստ կա,
11:47
because gamers can achieve more in online worlds than they can in real life.
280
692000
3000
քանի որ խաղացողները ավելիին են հասնում առցանց խաղերում, քան կարող են իրական կյանքում:
11:50
They can have stronger social relationships
281
695000
2000
Նրանք խաղերում կարող են ունենալ ավելի ամուր սոցիալական հարաբերություններ,
11:52
in games than they can have in real life;
282
697000
2000
քան իրական կյանքում:
11:54
they get better feedback and feel more rewarded
283
699000
3000
Նարանք ավելի լավ հետադարձ կապ են ստանում և պարգևատրված են զգում
11:57
in games than they do in real life.
284
702000
2000
ավելի շատ խաղերում, քան թե իրական կյանում:
11:59
So, he says for now it makes perfect sense
285
704000
2000
Այսպես, նա ասում է, որ այժմ բնական է, որ
12:01
for gamers to spend more time in virtual worlds than the real world.
286
706000
3000
խաղացողները ավելի շատ ժամանակ են անցկացնում վիրտուալ աշխարհում, քան թե իրական կյանքում:
12:04
Now, I also agree that that is rational, for now.
287
709000
4000
Ես նաև համամիտ եմ, որ սա այժմ շատ խելամիտ է:
12:08
But it is not, by any means, an optimal situation.
288
713000
3000
Բայց, բնականաբար, սա օպտիմալ իրավիճակ չէ:
12:11
We have to start making the real world more like a game.
289
716000
3000
Մենք պետք է սկսենք աշխարհը ավելի նմանեցնել խաղի:
12:14
So, I take my inspiration from something that happened
290
719000
3000
Այսպես, ես ոգեշնչվում եմ մի բանից, որ կատարվել է
12:17
2,500 years ago.
291
722000
2000
2,500 տարի առաջ:
12:19
These are ancient dice, made out of sheep's knuckles. Right?
292
724000
4000
Սրանք հնադարյան զառեր են` պատրաստված ոչխարի ոսկորից, չէ:
12:23
Before we had awesome game controllers,
293
728000
2000
Նախքան խաղերի հեռակառավարման վահանակները,
12:25
we had sheep's knuckles.
294
730000
2000
մենք ունեինք ոչխարների ոսկորներ:
12:27
And these represent the first game equipment
295
732000
2000
Եվ սա իրենից ներկայացնում է առաջին խաղային գործիքը,
12:29
designed by human beings.
296
734000
3000
որ նախագծվել է մարդկային էակի կողմից:
12:32
And if you're familiar with the work of the ancient Greek historian
297
737000
2000
Եվ եթե ծանոթ եք հին Հունաստանի պատմաբան Հերոդոտոսի աշխատանքներին,
12:34
Herodotus, you might know this history,
298
739000
2000
դուք հնարավոր է` իմանաք այս պատմությունը,
12:36
which is the history of
299
741000
2000
որը այն պատմությունն է,
12:38
who invented games and why.
300
743000
2000
թե ով է ստեղծել խաղերն ու ինչու:
12:40
Herodotus says that games, particularly dice games,
301
745000
3000
Հերոդոտոսն ասում է, որ խաղերը, հատկապես զառերով խաղերը,
12:43
were invented in the kingdom of Lydia
302
748000
3000
Լիդիայի թագավորությունում են ստեղծվել
12:46
during a time of famine.
303
751000
2000
սովի տարիներին:
12:48
Apparently, there was such a severe famine
304
753000
2000
Ըստ երևույթին, այնպիսի սարսափելի սով է եղել,
12:50
that the king of Lydia decided that they had to do something crazy.
305
755000
4000
որ Լիդիայի թագավորը որոշել է, որ պետք է մի խելամիտ բան անել:
12:54
People were suffering. People were fighting.
306
759000
2000
Մարդիկ տառապում էին: Մարդիկ պայքարում էին:
12:56
It was an extreme situation, they needed
307
761000
2000
Ծայրահեղ իրավիճակ էր, նրանց անհրաժեշտ էր
12:58
an extreme solution.
308
763000
2000
ծարահեղ լուծում:
13:00
So, according to Herodotus, they invented dice games
309
765000
3000
Այսպիսով, համաձայն Հերոդոտոսի, նրանք հայտնաբերեցին զառերով խաղերը
13:03
and they set up a kingdom-wide policy:
310
768000
3000
և ստեղծեցին ամբողջ թագավորության համար քաղաքականություն`
13:06
On one day, everybody would eat,
311
771000
2000
Մի օր բոլորը ուտում էին,
13:08
and on the next day, everybody would play games.
312
773000
3000
իսկ հաջորդ օրը բոլորը խաղեր էին խաղում:
13:11
And they would be so immersed in playing the dice games
313
776000
2000
Բոլորն էլ շատ տպավորված էին զառերով խաղերով,
13:13
because games are so engaging,
314
778000
2000
քանի որ խաղերը բավականին գրավիչ են
13:15
and immerse us in such satisfying blissful productivity,
315
780000
3000
և ընկղմում են մեզ այնպիսի երանելի արդյունավետության մեջ,
13:18
they would ignore the fact that they had no food to eat.
316
783000
3000
որ այդ մարդիկ անտեսում էին այն փաստը, ար նրանք ուտելու բան չունեին:
13:21
And then on the next day, they would play games;
317
786000
2000
ևվ հետո` հաջորդ օրը, նրան խաղեր էին խաղում.
13:23
and on the next day, they would eat.
318
788000
2000
իսկ հաջորդ օրը` խաղում:
13:25
And according to Herodotus,
319
790000
2000
Եվ համաձայն Հերոդոտոսին,
13:27
they passed 18 years this way,
320
792000
2000
նրանք 18 տարի ապրելով այսպես
13:29
surviving through a famine
321
794000
2000
դիմակայեցին սովին
13:31
by eating on one day and playing games on the next.
322
796000
2000
ուտելով մի օր և հաջորդ օրը խաղալով:
13:33
Now, this is exactly, I think,
323
798000
2000
Ես կարծում եմ, մենք այսօր
13:35
how we're using games today.
324
800000
2000
հենց այսպես ենք խաղեր խաղում:
13:37
We're using games to escape real-world suffering.
325
802000
3000
Մենք օգտագործում ենք խաղերը խուսափելու իրական կյանքի տառապանքներից:
13:40
We're using games to get away from everything that's broken
326
805000
3000
Մենք օգտագործում ենք խաղերը, որպեսզի հեռանանք
13:43
in the real environment, everything that's not satisfying about real life,
327
808000
3000
իրական միջավայրի ոչ ցանկալի բաներից, ամենից, ինչը որ գոհացնող չէ,
13:46
and we're getting what we need from games.
328
811000
3000
և մենք խաղերից ստանում ենք այն, ինչն անհրաժեշտ է մեզ:
13:49
But it doesn't have to end there.
329
814000
2000
Բայց ամեն ինչ դրանով չի վերջանում:
13:51
This is really exciting.
330
816000
2000
Սա իսկապես զարմանալի է:
13:53
According to Herodotus, after 18 years
331
818000
3000
Համաձայն Հերոդոտոսի, 18 տարի անց
13:56
the famine wasn't getting better,
332
821000
2000
սովը թեթևացավ,
13:58
so the king decided they would play one final dice game.
333
823000
3000
այսպիսով, թագավորը որոշեց, որ նանք մի վերջին խաղ պետք է խաղան:
14:01
They divided the entire kingdom in half.
334
826000
4000
Նրանք իրենց ամբողջ թագավորությունը բաժանեցին 2 մասի:
14:05
They played one dice game,
335
830000
2000
Նրանք խաղացին մի խաղ,
14:07
and the winners of that game got to go on an epic adventure.
336
832000
3000
և խաղի հաղթողները անցնելու էին դյուցազնական արկածների միջով:
14:10
They would leave Lydia,
337
835000
2000
Նրանք լքելու էին Լիդիան,
14:12
and they would go out in search of a new place to live,
338
837000
3000
և փնտրելու էին մի ուրիշ բնակության վայր,
14:15
leaving behind just enough people
339
840000
2000
իրենց հետևից թողնելով այնքան մարդ,
14:17
to survive on the resources that were available,
340
842000
2000
որոնք կարող էին գոյատևել մնացած պաշարով `
14:19
and hopefully to take their civilization
341
844000
2000
հույս ունենալով իրենց քաղաքակրթությունը տանել մեկ այլ վայր,
14:21
somewhere else where they could thrive.
342
846000
2000
որտեղ հնարավոր էր բարգավաճել:
14:23
Now, this sounds crazy, right?
343
848000
2000
Զարմանալի է հնչում, այնպես չէ:
14:25
But recently, DNA evidence
344
850000
2000
Բայց վերջերս, ԴՆԹ-ի փորձը
14:27
has shown that the Etruscans,
345
852000
2000
ցույց տվեց, որ Էտրուսկները,
14:29
who then led to the Roman Empire,
346
854000
2000
ովքեր հետագայում ղեկավարում էին Հռոմեական Կայսրությունը,
14:31
actually share the same DNA as the ancient Lydians.
347
856000
3000
իրականում նույն ԴՆԹ ունեն, ինչ որ հին Լիդիացիները:
14:34
And so, recently, scientists have suggested
348
859000
3000
Եվ այսպես, վերջերս, գիտնականները առաջարկում են,
14:37
that Herodotus' crazy story is actually true.
349
862000
2000
որ Հերոդոտոսի զարմանալի պատմությունը իրականում ճշմարիտ է:
14:39
And geologists have found evidence
350
864000
2000
Երկրաբանները մոտավորապես 20 տարի տևած համաշխարհային սառցակալմանը
14:41
of a global cooling that lasted
351
866000
2000
վերաբերող փաստեր են գտել,
14:43
for nearly 20 years that could have explained the famine.
352
868000
3000
որոնք հնարավոր է բացահայտեն սովին դիմակայելու գաղտնիքը:
14:46
So, this crazy story might be true.
353
871000
2000
Այսպիսով, այս զարմանալի պատմությունը գուցեև ճիշտ է:
14:48
They might have actually
354
873000
2000
Հնարավոր է նրանք իրականում փրկել են
14:50
saved their culture by playing games,
355
875000
2000
իրենց մշակույթը խաղերի միջոցով,
14:52
escaping to games for 18 years,
356
877000
2000
18 տարի խաղեր խաղալով
14:54
and then been so inspired,
357
879000
2000
և հետո այնքան ոգեշնչված էին,
14:56
and knew so much about how to come together with games,
358
881000
2000
և գիտեին, թե ինչպես համախմբվեին խաղերի շուրջ,
14:58
that they actually saved the entire civilization that way.
359
883000
3000
այդ ձևով նրանք գրեթե ամբողջ մի քաղաքակրթությունն են փրկել:
15:01
Okay, we can do that.
360
886000
2000
Լավ, մենք կարող ենք անել դա:
15:03
We've been playing Warcraft since 1994.
361
888000
3000
Մենք <<Նավատորմիղի աշխահարհ>> խաղում ենք սկսած 1994ից:
15:06
That was the first real-time strategy game
362
891000
2000
Դա ժամանակին առաջին ռազմավարական խաղն էր
15:08
from the World of Warcraft series. That was 16 years ago.
363
893000
2000
<<Նավատորմիղի աշխահարհ>> շարքից:
15:10
They played dice games for 18 years,
364
895000
3000
Մենք խաղացել ենք զառերով խաղեր 18 տարի,
15:13
we've been playing Warcraft for 16 years.
365
898000
2000
<<Նավատորմիղի աշխահարհ>> խաղացել ենք 16 տարի:
15:15
I say we are ready for our own epic game.
366
900000
3000
Ասում եմ` մենք պատրաստ ենք մեր դյուցազնական խաղին:
15:18
Now, they had half the civilization
367
903000
3000
Հիմա քաղաքակրթության կեսն
15:21
go off in search of a new world,
368
906000
2000
ուզում է նոր աշխարհ հայտնաբերել,
15:23
so that's where I get my 21 billion hours a week of game-play from.
369
908000
3000
ահա թե որտեղից են ստացվում շաբաթական 21միլիարդ ժամ խաղերը:
15:26
Let's get half of us to agree
370
911000
3000
Եկեք համաձայնենք, որ մեզանից գոնե կեսը
15:29
to spend an hour a day playing games,
371
914000
2000
օրեկան մի ժամ խաղեր են խաղում,
15:31
until we solve real-world problems.
372
916000
2000
մինչև որ լուծում ենք իրական կյանքի խնդիրները:
15:33
Now, I know you're asking, "How are we going to solve real world problems
373
918000
2000
Հիմա գիտեմ, հարցնում եք` <<Ինչպես ենք լուծելու իրական կյանքի խնդիրները
15:35
in games?" Well, that's what I have devoted my work to
374
920000
3000
խաղերում>>, դե դա այն է, ինչին ես նվիրել եմ իմ աշխատանքը
15:38
over the past few years,
375
923000
2000
անցած մի քանի տարիների ընթացքում
15:40
at The Institute For The Future.
376
925000
2000
Ապագայի ինստիտուտում:
15:42
We have this banner in our offices in Palo Alto,
377
927000
2000
Այս պաստառը գտնվում է Պալո Ալտոյի մեր գրասենյակներում,
15:44
and it expresses our view of how we should try to relate to the future.
378
929000
4000
և այն արտահայտում է մեր տեսակետը, թե ինչպես է պետք փորձել այն կապել ապագայի հետ:
15:48
We do not want to try to predict the future.
379
933000
2000
Մենք չենք ուզում փորձել ապագան կանխատեսել:
15:50
What we want to do is make the future.
380
935000
3000
Մենք ուզում ենք ապագան կերտել:
15:53
We want to imagine the best-case scenario outcome,
381
938000
2000
Մենք ուզում ենք պատկերացնել հնարավոր լավագույն սցենարի տարբերակը
15:55
and then we want to empower people
382
940000
2000
և հետո մենք ուզում ենք հնարավորություն տալ մարդկանց
15:57
to make that outcome a reality.
383
942000
2000
այդ ամենն իրականություն դարձնել:
15:59
We want to imagine epic wins,
384
944000
2000
Մենք ուզում ենք պատկերացնել դյուցազնական հաղթանակներ,
16:01
and then give people the means to achieve the epic win.
385
946000
3000
և հետո մարդկանց տրամադրել միջոցներ հասնելու դյուցազնական հաղթանակին:
16:04
I'm just going to very briefly show you three games that I've made
386
949000
2000
Ձեզ արագ ցույց կտամ 3 խաղ, որոնք ես եմ նախագծել,
16:06
that are an attempt to give people the means
387
951000
3000
որոնք փորձեր են մարդկանց տալու միջոցներ`
16:09
to create epic wins in their own futures.
388
954000
2000
իրենց ապագայում դյուցազնական հաղթանակներ գրանցելու համար:
16:11
So, this is World Without Oil.
389
956000
2000
Այսպիսով, սա <<Աշխարհն առանց նավթի>> խաղն է:
16:13
We made this game in 2007.
390
958000
2000
Մենք այս խաղը պատրաստել ենք 2007ին:
16:15
This is an online game in which you try to survive
391
960000
2000
Սա առցացն խաղ է, որտեղ փորձում եք գոյատևել
16:17
an oil shortage.
392
962000
2000
նավթի պակասության դեպքում:
16:19
The oil shortage is fictional,
393
964000
2000
Նավթի պակասությունը հնարված է,
16:21
but we put enough online content out there
394
966000
3000
բայց բավականին առցանց բովանդակություն ենք դրել,
16:24
for you to believe that it's real, and to live your real life
395
969000
3000
որպեսզի հավատաք, որ այն իրական է և դա ձեր իրական կյանքում է,
16:27
as if we've run out of oil. So when you come to the game,
396
972000
3000
և նավթի իրական պակաս կա: Այսպիսով, երբ խաղ եք մտնում,
16:30
you sign up, you tell us where you live,
397
975000
2000
գրանցվում եք, ասում եք, թե որտեղ եք ապրում,
16:32
and then we give you real-time news, videos,
398
977000
2000
և հետո մենք ձեզ ենք տրամադրում իրական ժամանակի տեսանյութեր
16:34
data feeds that show you
399
979000
2000
տեղեկատվության ալիքներ, որոնք ցույց են տալիս
16:36
exactly how much oil costs,
400
981000
2000
նավթի գինը,
16:38
what's not available, how food supply is being affected,
401
983000
2000
ապրանքների հասանելիությունը, թե ինչպիսի ազդեցություն է ունենում
16:40
how transportation is being affected,
402
985000
2000
տեղափոխությունը սննդի վրա,
16:42
if schools are closed, if there is rioting,
403
987000
2000
եթե դպրոցները փակվեն, եթե անկարգություններ լինեն,
16:44
and you have to figure out how you would live your real life
404
989000
3000
և դուք ստիպված եք որոշել, թե ինչպես կապրեիք ձեր իրական կյանքը,
16:47
as if this were true. And then we ask you to blog about it,
405
992000
3000
եթե սա ճիշտ լիներ: Հետո ձեզ խնդրում ենք դրա մասին գրել բլոգում,
16:50
to post videos, to post photos.
406
995000
2000
տեղադրել տեսանյութեր և լուսանկարներ:
16:52
We piloted this game with 1,700 players in 2007,
407
997000
3000
2007-ին մենաք այս խաղը սկսեցինք 1,700 խաղացողների հետ
16:55
and we've tracked them for the three years since.
408
1000000
3000
և այդ ժամանակից ի վեր, մենք 3 տարի է հետևվում ենք իրենց:
16:58
And I can tell you that this is a transformative experience.
409
1003000
2000
Եվ կարող եմ ասել ձեզ, որ սա ձևափոխության փորձ է:
17:00
Nobody wants to change how they live
410
1005000
3000
Ոչ ոք չի ուզում փոխել իր կենսակերպը
17:03
just because it's good for the world, or because we're supposed to.
411
1008000
3000
պարզապես աշխարհի բարօրության համար, կամ էլ, որ պետք է այդպես անելը:
17:06
But if you immerse them in an epic adventure
412
1011000
3000
Բայց եթե այն դնեք դյուցազնական արկածների մեջ
17:09
and tell them, "We've run out of oil.
413
1014000
2000
և ասեք նրանց <<Մենք նավթ չունենք:
17:11
This is an amazing story and adventure for you to go on.
414
1016000
3000
Սա զարմանալի պատմություն է և արկած է քեզ համար:
17:14
Challenge yourself to see how you would survive,"
415
1019000
3000
Փորձիր և կտեսնես, թե ինչպես կգոյատևեմ>>,
17:17
most of our players have kept up the habits
416
1022000
2000
մեր խաղացողներից շատերը պահպանել են ան սովորույթները,
17:19
that they learned in this game.
417
1024000
2000
ո սովորել են այս խաղում:
17:21
So, for the next world-saving game,
418
1026000
2000
Այսպիսով, հաջորդ աշխարհ փրկելու խաղում
17:23
we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.
419
1028000
3000
մենք որոշեցինք ավելի բարձր նպատակներ դնել, ավելի դժվար խնդիր առաջադրել , քան թե նավթի սակավությունը:
17:26
We did a game called Superstruct
420
1031000
2000
Մենք ստեղծեցինք գերկառույց խաղը
17:28
at The Institute For The Future.
421
1033000
2000
Ապագայի ինստիտուտում:
17:30
And the premise was a supercomputer has calculated
422
1035000
3000
Եվ որպես նախաբան, գերհզոր համակարգիչը հաշվում է,
17:33
that humans have only 23 years left on the planet.
423
1038000
3000
որ մարդկությանը երկրի վրա մնալու է ընդհամենը 23 տարի:
17:36
This supercomputer was called the Global Extinction
424
1041000
2000
Այս գերհզոր համակարգիչը անվանվեց Համշխարհային Ոչնչացման
17:38
Awareness System, of course.
425
1043000
2000
իրազեկման համակարգ, իհարկե:
17:40
We asked people to come online
426
1045000
2000
Մենք խնդրեցինք մարդկանց մտնել համացանց
17:42
almost like a Jerry Bruckheimer movie.
427
1047000
2000
գրեթե Ջերի Բրուխեյմերի ֆիլմերի նման:
17:44
You know Jerry Bruckheimer movies, you form a dream team --
428
1049000
3000
Գիտեք, Ջերի Բրուխեյմերի ֆիլմերը` դու երազածդ խումբ ես հավաքում,
17:47
you've got the astronaut, the scientist, the ex-convict,
429
1052000
3000
դուք ունեք տիեզերագնց, գիտնական և նախկին դատապարտյալ,
17:50
and they all have something to do to save the world.
430
1055000
2000
և նրանք բոլորն էլ մի բան պետք է անեն աշխարհը փրկելու համար:
17:52
(Laughter)
431
1057000
1000
(Ծիծաղ)
17:53
But in our game, instead of just having five people
432
1058000
2000
Բայց մեր խաղում ամենալավ խմբում 5 հոգի ունենալու
17:55
on the dream team, we said, "Everybody's on the dream team,
433
1060000
3000
փոխարեն, մենք ասացինք. <<Բոլորն երազածդ խմբի կազմում են,
17:58
and it's your job to invent the future of energy,
434
1063000
3000
և ձեր գործն է էներգիայի, սննդի,
18:01
the future of food, the future of health,
435
1066000
2000
առողջության, անվտանգության
18:03
the future of security and the future of the social safety net."
436
1068000
3000
և հասարակության պաշտպանության և սոցիալական ցանցի ապագաի ստեղծումն:
18:06
We had 8,000 people play that game for eight weeks.
437
1071000
2000
8 շաբաթվա ընթացքում 8000 մարդ էր այս խաղը խաղացել:
18:08
They came up with 500 insanely creative solutions
438
1073000
4000
Նրանք առաջարկել էին 500 կրեատիվ լուծումներ,
18:12
that you can go online, if you Google "Superstruct," and see.
439
1077000
2000
որոնք կարող եք տեսնել, եթե Գուգլում փնտրեք Գերկառույցներ բառը:
18:14
So, finally, the last game,
440
1079000
2000
Այսպիսով, վերջին խաղը,
18:16
we're launching it March 3rd. This is a game done with the World Bank Institute.
441
1081000
4000
Մենք այն 3d տարբերակով կսկսենք Մարտին: Այս խաղը ստեղծվել է Համաշխարհային Բանկի Ինստիտուտի հետ:
18:20
If you complete the game you will be certified
442
1085000
2000
Եթե ավարտեք խաղը, սերտիֆիկատ կստանաք
18:22
by the World Bank Institute,
443
1087000
2000
Համաշխարհային Բանկի Ինստիտուտի կողմից`
18:24
as a Social Innovator, class of 2010.
444
1089000
2000
որպես 2010 դասի Հասարակական նորարար:
18:26
Working with universities all over sub-Saharan Africa,
445
1091000
4000
Աշխատում ենք ամբողջ ենթասահարական Աֆրիկայի համալսարանների հետ
18:30
and we are inviting them to learn social innovation skills.
446
1095000
3000
և հրավիրում ենք նրանց սովորել հասարակական նորարարությունների հմտություններ:
18:33
We've got a graphic novel, we've got leveling up
447
1098000
3000
Մենք գրաֆիկական վեպ ունենք, մենք դրական տենդենց ունենք
18:36
in skills like local insight, knowledge networking,
448
1101000
3000
այնպիսի հմտությունների բարձրացման հարցում, ինչպիսիք են միջավայրի ընկալումը, գիտելիքների ընդլայնումը,
18:39
sustainability, vision and resourcefulness.
449
1104000
2000
կայունությունը, աշխարհայացքը և հնարամտությունը:
18:41
I would like to invite all of you
450
1106000
2000
Կուզենայի բոլորիդ հրավիրել,
18:43
to please share this game with young people,
451
1108000
2000
խնդրում եմ այս խաղը տարածեք երիտասարդների շրջանում,
18:45
anywhere in the world, particularly in developing areas,
452
1110000
3000
աշխարհի ցանկացած վայրում, հատկապես զարգացող երկրներում,
18:48
who might benefit from coming together
453
1113000
2000
ովքեր կարող են շահել միավորվելուց, որպեսզի
18:50
to try to start to imagine their own
454
1115000
2000
փորձեն երևակայել իրենց սեփական
18:52
social enterprises to save the world.
455
1117000
2000
հասարակական կազմակերպությունները` աշխարհը փրկելու համար:
18:54
So, I'm going to wrap up now.
456
1119000
2000
Պատրաստվում եմ ամփոփել ասվածս հիմա:
18:56
I want to ask a question.
457
1121000
2000
Ուզում եմ մի հարց տալ:
18:58
What do you think happens next?
458
1123000
2000
Ինչ եք մտածում, հետո ինչ կլինի:
19:00
We've got all these amazing gamers,
459
1125000
2000
Մենք ունենք այս հիանալի խաղերը,
19:02
we've got these games that are kind of pilots of what we might do,
460
1127000
3000
մենք ունենք այս խաղերը որպես նմուշներ, թե ինչ պետք է անենք,
19:05
but none of them have saved the real world yet.
461
1130000
2000
բայց դրանցից և ոչ մեկը դեռ չի փրկել աշխարհը:
19:07
Well I hope that you will agree with me
462
1132000
2000
Հույս ունեմ կհամաձայնեք ինձ հետ,
19:09
that gamers are a human resource
463
1134000
2000
որ խաղերը մարդկային ռեսուրսներ են,
19:11
that we can use to do real-world work,
464
1136000
3000
որոնք կարող ենք օգտագործվել իրական աշխարհի գործերում,
19:14
that games are a powerful platform for change.
465
1139000
2000
որ խաղերը հզոր հարթակներ են փոփոխության համար:
19:16
We have all these amazing superpowers:
466
1141000
2000
Մենք ունենք այս բոլոր գերուժերը`
19:18
blissful productivity, the ability
467
1143000
2000
երանելի արդյունավետություն, հնարավորություն
19:20
to weave a tight social fabric,
468
1145000
2000
ստեղծելու ամուր հասարակական խումբ,
19:22
this feeling of urgent optimism and the desire for epic meaning.
469
1147000
4000
պարտադիր լավատեսության զգացում և դյուցազնական նշանակության ցանկություն:
19:26
I really hope that we can come together
470
1151000
2000
Ես իսկապես հույս ունեմ, որ մենք կարող ենք համախմբվել,
19:28
to play games that matter, to survive on this planet for another century.
471
1153000
3000
խաղալու խաղեր, որոնք կարևոր են հաջորդ դարում էլ այս մոլորակի վրա գոյատևել:
19:31
And that's my hope, that you will join me
472
1156000
2000
Եվ հույս ունեմ, որ կմիանաք
19:33
in making and playing games like this.
473
1158000
2000
այսպիսի խաղեր ստեղծելու և խաղալու գործին:
19:35
When I look forward to the next decade,
474
1160000
2000
Երբ հայացք եմ ուղղում դեպի հաջորդ տասնամյակը,
19:37
I know two things for sure:
475
1162000
2000
ես 2 բան հաստատ գիտեմ,
19:39
that we can make any future we can imagine,
476
1164000
3000
որ մենք կարող ենք ստեղծել մեր պատկերացրած ապագան
19:42
and we can play any games we want.
477
1167000
2000
և կարող ենք խաղալ մեր ուզած ցանկացած խաղը:
19:44
So, I say: Let the world-changing games begin.
478
1169000
3000
Այսպիսով, ասում եմ` Թող սկսվեն աշխարհը փոխող խաղերը:
19:47
Thank you.
479
1172000
2000
Շնորհակալություն:
19:49
(Applause)
480
1174000
7000
Ծափահարություններ:
Translated by Varduhi Apoyan
Reviewed by Kristine Sargsyan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane McGonigal - Game Designer
Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game. Her work shows us how.

Why you should listen

Jane McGonigal asks: Why doesn't the real world work more like an online game? In the best-designed games, our human experience is optimized: We have important work to do, we're surrounded by potential collaborators, and we learn quickly and in a low-risk environment. In her work as a game designer, she creates games that use mobile and digital technologies to turn everyday spaces into playing fields, and everyday people into teammates. Her game-world insights can explain--and improve--the way we learn, work, solve problems, and lead our real lives. She served as the director of game R&D at the Institute for the Future, and she is the founder of Gameful, which she describes as "a secret headquarters for worldchanging game developers."

Several years ago she suffered a serious concussion, and she created a multiplayer game to get through it, opening it up to anyone to play. In “Superbetter,” players set a goal (health or wellness) and invite others to play with them--and to keep them on track. While most games, and most videogames, have traditionally been about winning, we are now seeing increasing collaboration and games played together to solve problems.

More profile about the speaker
Jane McGonigal | Speaker | TED.com