ABOUT THE SPEAKER
Dan Cobley - Online marketing whiz
Dan Cobley is a marketing director at Google, where he connects customers and businesses, helping both navigate digital space to find what they need.

Why you should listen
In 2006, Dan Cobley was appointed director of marketing at Google for central and northern Europe. He shows customers the best way to use Google products to find the information and services they’re searching for, while working with businesses to demonstrate how a search engine can help them find interested customers.

Before Google, Cobley was the vice president of branding and marketing for Capital One and the marketing director of Ask Jeeves. He’s worked in both the UK and US, but always in marketing although his first degree from Oxford is in physics.  
More profile about the speaker
Dan Cobley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Dan Cobley: What physics taught me about marketing

Դեն Քոբլի` ''Ինչ սովորեցրեց ինձ ֆիզիկան մարքեթինգի մասին''

Filmed:
1,583,922 views

Ֆիզիկան ու մարքեթինգն առաջին հայացքից քիչ ընդհանուր բաներ ունեն, բայց նրանք երկուսն ել Դեն Քոբլիի տարերքն են: Նա միավորում է այս անհավանական կողակիցներին` օգտագործելով Նյուտոնի երկրորդ օրենքը, Հեյզենբերգի անորոշության սկզբունքը, գիտական մեթոդն ու թերմոդինամիկայի երկրորդ օրենքը` որպես բրենդինգի հիմնարար տեսությունները բացատրելու միջոց:
- Online marketing whiz
Dan Cobley is a marketing director at Google, where he connects customers and businesses, helping both navigate digital space to find what they need. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I work in marketing, which I love,
0
1000
2000
Այսպիսով, ես աշխատում եմ մարքեթինգի ոլորտում, ինչն ինձ դուր է գալիս,
00:18
but my first passion was physics,
1
3000
3000
բայց իմ առաջին կիրքը եղել է ֆիզիկան՝
00:21
a passion brought to me by a wonderful school teacher,
2
6000
3000
կիրք, որը իմ մեջ առաջացրել է մի հրաշալի դպրոցական ուսուցիչ,
00:24
when I had a little less gray hair.
3
9000
3000
երբ մազերիս դեր այնքան էլ չէին սպիտակել:
00:27
So he taught me
4
12000
2000
Այսպիսով, նա սովորեցրեց ինձ,
00:29
that physics is cool
5
14000
2000
որ ֆիզիկան զիլ է,
00:31
because it teaches us so much about the world around us.
6
16000
2000
որովհետև այն մեզ այքան շատ բան է սովորեցնում մեզ շրջապատող աշխարհի մասին:
00:33
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you
7
18000
3000
Այսպիսով ես պատրաստվում եմ հաջորդ մի քանի րոպեները նվիրել նրան, որ փորձեմ համոզել ձեզ
00:36
that physics can teach us something about marketing.
8
21000
3000
նրանում, որ ֆիզիկան կարող է մեզ որոշ բաներ սովորեցնել մարքեթինգի մասին:
00:39
So quick show of hands --
9
24000
2000
Այժմ արագ բարձրացրեք ձեռքերը նրանք,
00:41
who studied some marketing in university?
10
26000
2000
ովքեր ինչ-որ չափով մարքեթինգ են ուսումնասիրել համալսարանում:
00:43
Who studied some physics in university?
11
28000
2000
Իսկ ովքե՞ր են համալսարանում ֆիզիկա ուսումնասիրել:
00:45
Pretty good. And at school?
12
30000
2000
Ոհ, բավականին լավ է: Իսկ դպրոցու՞մ:
00:47
Okay, lots of you.
13
32000
2000
Լավ, ձեզանից շատերը:
00:49
So, hopefully this will bring back some happy,
14
34000
2000
Այպիսով, հույս ունեմ, որ սա երջանիկ
00:51
or possibly some slightly disturbing memories.
15
36000
3000
կամ, միգուցե, թեթևակիորեն անհանգիստ հիշողություններ կարթնացնի:
00:54
So, physics and marketing.
16
39000
3000
Այսպիսով, ֆիզիկա և մարքեթինք:
00:58
We'll start with something very simple -- Newton's Law:
17
43000
2000
Մենք կսկսենք առավել պարզ բաներից՝ Նյուտոնի օրենք՝
01:00
"The force equals mass times acceleration."
18
45000
3000
«Ուժը հավասար է զանգված՝ բազմապատկած արագացման»:
01:03
This is something that perhaps Turkish Airlines
19
48000
2000
Սա մի բան է, որ երևի ճիշտ կլիներ, եթե Թուրքական Ավիաուղիներն
01:05
should have studied a bit more carefully
20
50000
3000
ավելի լավ ուսումնասիրեին
01:08
before they ran this campaign.
21
53000
2000
այդ ընկերությունը բացելուց առաջ:
01:10
(Laughter)
22
55000
3000
(Ծիծաղ)
01:13
But if we rearrange this formula quickly,
23
58000
3000
Բայց, եթե մենք այս բանաձևն արագ ձևափոխենք,
01:16
we can get to acceleration equals force over mass,
24
61000
3000
մենք կարող ենք ստանալ, որ արագացումը հավասար է ուժ՝ բաժանած զանգվածի,
01:19
which means
25
64000
2000
ինչը նշանակում է,
01:21
that for a larger particle -- a larger mass --
26
66000
3000
որ ավելի մեծ մասնիկի
01:24
it requires more force to change its direction.
27
69000
3000
ուղղությունը փոխելու համար ավելի մեծ ուժ է հարկավոր:
01:28
It's the same with brands:
28
73000
2000
Նույնը ճիշտ է նաև բրենդերի համար՝
01:30
the more massive a brand, the more baggage it has,
29
75000
3000
ինչքան մեծ են նրա չափսերը և հետևաբար` նրա բեռը,
01:33
the more force is needed to change its positioning.
30
78000
3000
այնքան ավելի շատ ուժ է հարկավոր նրա դիրքը փոխելու համար:
01:36
And that's one of the reasons why
31
81000
2000
Եվ սա է պատճառներից մեկը, թե ինչու
01:38
Arthur Andersen chose to launch Accenture
32
83000
3000
Արթուր Անդերսոնը որոշեց հիմնադրել «Accenture»-ը՝
01:41
rather than try to persuade the world
33
86000
2000
փոխանակ փորձելու համոզել աշխարհին,
01:43
that Andersen's could stand for something
34
88000
2000
որ «Andersen's»-ը կարող է զբաղվել ինչ-որ բանով`
01:45
other than accountancy.
35
90000
2000
բացի հաշվապահությունից:
01:47
It explains why Hoover
36
92000
2000
Դա բացատրում է, թե ինչու էր «Hoover»-ի
01:49
found it very difficult to persuade the world
37
94000
2000
համար այդքան դժվար համոզել աշխարհին,
01:51
that it was more than vacuum cleaners,
38
96000
2000
որ ինքն ավելին է, քան փոշեկուլները,
01:53
and why companies like Unilever and P&G
39
98000
3000
և ինչու են «Unilever»-ի ու «P&G»-ի նման ընկերությունները
01:56
keep brands separate,
40
101000
2000
իրենց բրենդերն առանձին պահում,
01:58
like Ariel and Pringles and Dove
41
103000
3000
ինչպես «Oreo»-ն, «Pringles»-ը և «Dove»-ը՝
02:01
rather than having one giant parent brand.
42
106000
3000
մեկ ընդհանուր հսկա բրենդի դուստր ձեռնարկություններ լինելու փոխարեն:
02:05
So the physics is that the bigger the mass of an object
43
110000
3000
Այսպիսով, ֆիզիկան նրանում է, որ ինչքան մեծ է առարկայի զանքվածը,
02:08
the more force is needed
44
113000
2000
այնքան ավելի մեծ ուժ է հարկավոր
02:10
to change its direction.
45
115000
2000
դրա ուղղությունը փոխելու համար:
02:12
The marketing is, the bigger a brand,
46
117000
2000
Մարքեթինգը նրանում է, որ ինչքան մեծ է բրենդը,
02:14
the more difficult it is to reposition it.
47
119000
2000
այնքան դժվար է փոխել դրա դիրքը:
02:16
So think about a portfolio of brands
48
121000
2000
Այսպիսով, քննարկենք մի շարք բրենդեր
02:18
or maybe new brands for new ventures.
49
123000
3000
կամ միգուցե, նոր բիզնես սկսելու համար նոր բրենդեր:
02:21
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle?
50
126000
3000
Այժմ, ո՞վ է հիշում Հեզենբերգի անորոշության սկզբունքը:
02:24
Getting a little more technical now.
51
129000
2000
Սա մի փոքր ավելի տեխնիկական է:
02:26
So this says that
52
131000
2000
Այսպիսով, այն պնդում է, որ
02:28
it's impossible, by definition,
53
133000
2000
ըստ սահմանման, անհնար է
02:30
to measure exactly the state -- i.e., the position --
54
135000
2000
ճշգրիտ չափել մասնիկի վիճակը, դիրքը և
02:32
and the momentum of a particle,
55
137000
2000
մոմենտումը,
02:34
because the act of measuring it, by definition, changes it.
56
139000
3000
որովհետև, ըստ սահմանման, չափման գործընթացն ինքնին փոխում է այն:
02:37
So to explain that -- if you've got an elementary particle
57
142000
2000
Այսպիսով, սա բացատրելու համար` եթե դուք մի հասարակ մասնիկ ունեք
02:39
and you shine a light on it,
58
144000
2000
ու դրա վրա լույս եք գցում,
02:41
then the photon of light has momentum,
59
146000
3000
ապա լույսի ֆոտոնի մոմենտումը
02:44
which knocks the particle,
60
149000
3000
հրում է այդ մասնիկը,
02:47
so you don't know where it was before you looked at it.
61
152000
3000
և դուք չգիտեք, թե որտեղ էր այն՝ մինչ դուք սկսեցիք նայել դրա վրա:
02:50
By measuring it,
62
155000
2000
Չափման գործըթացը
02:52
the act of measurement changes it.
63
157000
2000
փոփոխում է չափվող ցուցանիշը:
02:54
The act of observation changes it.
64
159000
2000
Հետազոտության գործըթացը փոփոխում է այն:
02:56
It's the same in marketing.
65
161000
2000
Նույնը մարքեթինքի ոլորտում է:
02:58
So with the act of observing consumers, changes their behavior.
66
163000
3000
Այսպիսով, սպառողների վարքի հետազոտությունը փոփոխում է նրանց վարքագիծը:
03:01
Think about the group of moms
67
166000
3000
Քննարկենք մայրիկների մի խմբի,
03:04
who are talking about their wonderful children in a focus group,
68
169000
3000
որոնք զրուցում են իրենց հրաշալի երեխաների մասին հետազոտության ընթացքում,
03:07
and almost none of them buy lots of junk food.
69
172000
3000
և նրանցից ոչ ոք չի գնում յուղոտ ուտելիք:
03:10
And yet, McDonald's sells hundreds of millions of burgers every year.
70
175000
3000
Բայց ամեն դեպքում,''McDonald's''-ն ամեն տարի հարյուր միլիոնավոր բուրգերներ է վաճառում:
03:13
Think about the people who are on accompanied shops in supermarkets,
71
178000
3000
Քննարկենք մարդկանց, որոնք սուպերմարկետներին կցված խանութներում
03:16
who stuff their trolleys
72
181000
2000
լցնում են իրենց զամբյուղները
03:18
full of fresh green vegetables and fruit,
73
183000
2000
կանաչ բանջարեղենով ու մրգերով,
03:20
but don't shop like that any other day.
74
185000
3000
բայց ոչ մի ուրիշ օր այդպես առևտուր չեն անում:
03:23
And if you think about the number of people
75
188000
2000
Եվ եթե դուք մտածեք մարդկանց այն թվի մասին,
03:25
who claim in surveys
76
190000
2000
ովքեր պնդում են հարցումների ընթացքում,
03:27
to regularly look for porn on the Web,
77
192000
2000
թե իրենք պարբերաբար Համացանցում պոռնոգրաֆիա են փնտրում,
03:29
it's very few.
78
194000
2000
այն իրոք փոքր է:
03:31
Yet, at Google, we know it's the number-one searched for category.
79
196000
3000
Ու չնայած դրան՝ մենք գիտենք, որ Google-ում դա ամենաշատ փնտրվող կատեգորիան է:
03:35
So luckily, the science --
80
200000
2000
Այսպիսով, բարեբախտաբար, գիտությունը՝
03:37
no, sorry -- the marketing is getting easier.
81
202000
3000
ոչ, ներեցեք՝ մարքեթինգն ավելի պարզ է դառնում:
03:40
Luckily, with now better point-of-sale tracking,
82
205000
3000
Բարեբախտաբար, այսօրվա գնունմերի անմիջական հետևման ճանապարհով,
03:43
more digital media consumption,
83
208000
2000
թվային տեխնոլոգիաների միջոցով ավելի շատ գնումների կատարման պայմաններում,
03:45
you can measure more what consumers actually do,
84
210000
3000
հնարավոր է ավելի շատ չափել այն, ինչ սպառողներն իրականում անում են,
03:48
rather than what they say they do.
85
213000
2000
այլ ոչ թե՝ ասում են, թե անում են:
03:50
So the physics is
86
215000
2000
Այսպիսով, ֆիզիկան նրանում է,
03:52
you can never accurately and exactly
87
217000
2000
որ երբեք հնարավոր չէ ճշգրտորեն
03:54
measure a particle,
88
219000
2000
չափել մասնիկի ցուցանիշները,
03:56
because the observation changes it.
89
221000
2000
քանի որ հետազոտությունը արդեն իսկ փոփոխում է դրանք:
03:58
The marketing is -- the message for marketing is --
90
223000
3000
Մարքեթինքը՝ մարքեթինգի ուղերձն այն է,
04:01
that try to measure what consumers actually do,
91
226000
3000
որ պետք է փորձել չափել, թե ինչ են սպառողներն անում իրականում,
04:04
rather than what they say they'll do
92
229000
2000
ոչ թե այն, ինչ նրանք ասում են, թե կանեն
04:06
or anticipate they'll do.
93
231000
3000
կամ ակնկալում են, որ կանեն:
04:09
So next, the scientific method --
94
234000
3000
Հաջորդը, գիտական մեթոդը,
04:12
an axiom of physics, of all science --
95
237000
2000
ֆիզիկայի, բոլոր գիտությունների աքսիոմը,
04:14
says you cannot prove a hypothesis through observation,
96
239000
2000
ասում է, որ չի կարելի ապացուցել հիփոթեզը՝ հիմնվելով հետազոտության վրա:
04:16
you can only disprove it.
97
241000
2000
Այն կարելի է միայն հերքել:
04:18
What this means is you can gather more and more data
98
243000
3000
Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք ավելի ու ավելի շատ տվյալներ հավաքել
04:21
around a hypothesis or a positioning,
99
246000
2000
հիփոթեզի կամ դիրքորոշման շուրջ
04:23
and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it.
100
248000
3000
և դրանով իսկ ուժեղացնել այն, բայց դրանք այն վերջնականապես չեն ապացուցի:
04:26
And only one contrary data point
101
251000
2000
Եվ միայն մեկ հակասող փաստարկը
04:28
can blow your theory out of the water.
102
253000
3000
կարող է ջախջախել ձեր տեսությունը:
04:31
So if we take an example --
103
256000
2000
Այսպիսով, եթե մենք քննարկենք մի օրինակ`
04:33
Ptolemy had dozens of data points to support his theory
104
258000
3000
Պտղոմեոսը մի շարք տեղեկատվություն ուներ, որ հաստատում էր իր այն տեսությունը,
04:36
that the planets would rotate around the Earth.
105
261000
3000
թե մոլորակները պտտվում են Երկրի շուրջ:
04:39
It only took one robust observation from Copernicus
106
264000
3000
Կոպերնիկոսից միայն մի կենսունակ հետազոտություն պահանջվեց
04:42
to blow that idea out of the water.
107
267000
3000
նրա տեսությունը հիմնովի ժխտելու համար:
04:45
And there are parallels for marketing --
108
270000
2000
Նմանատիպ օրինակներ կան նաև մարքեթինգի ոլորտում:
04:47
you can invest for a long time in a brand,
109
272000
3000
Դուք կարող եք երկար ժամանակ ներդրումներ անել բրենդի մեջ,
04:50
but a single contrary observation of that positioning
110
275000
2000
բայց այդ դիրքորոշմանը հակասող մի եզակի գործոն
04:52
will destroy consumers' belief.
111
277000
3000
կկոտրի սպառողների հավատը:
04:55
Take BP --
112
280000
2000
Վերցնենք “BP”-ն:
04:57
they spent millions of pounds over many years
113
282000
2000
Նրանք միլիոնավոր ֆունտեր են ծախսել երկար տարիներ`
04:59
building up its credentials as an environmentally friendly brand,
114
284000
3000
ստեղծելով էկոլոգիապես մաքուր բրենդի իմիջ,
05:02
but then one little accident.
115
287000
3000
բայց ապա` մի փոքրիկ պատահար:
05:05
Think about Toyota.
116
290000
2000
Քննարկենք “ Toyota ”-ն:
05:07
It was, for a long time, revered
117
292000
2000
Այն երկար ժամանակ համարվել է
05:09
as the most reliable of cars,
118
294000
2000
ամենաապահով մեքենաներ արտադրողը,
05:11
and then they had the big recall incident.
119
296000
3000
բայց հետո նրանք ունեցան մեծ “ետկանչի” միջադեպը:
05:14
And Tiger Woods, for a long time,
120
299000
2000
Կամ Թայգեր Վուդսը, որ երկար ժամանակ
05:16
the perfect brand ambassador.
121
301000
2000
համարվել է բրենդերի հիասքանչ ներկայացնող:
05:18
Well, you know the story.
122
303000
2000
Դե, դուք գիտեք պատմությունը:
05:20
(Laughter)
123
305000
6000
(Ծիծաղ)
05:26
So the physics is
124
311000
2000
Այսպիսով, ֆիզիկան նրանում է,
05:28
that you cannot prove a hypothesis,
125
313000
2000
որ անհնար է ապացուցել հիփոթեզը,
05:30
but it's easy to disprove it --
126
315000
2000
բայց այն շատ հեշտ է հերքել:
05:32
any hypothesis is shaky.
127
317000
2000
Հիփոթեզն անկայուն է:
05:34
And the marketing is
128
319000
2000
Իսկ մարքեթինգն նրանում է,
05:36
that not matter how much you've invested in your brand,
129
321000
3000
որ, անկախ նրանից, թե ինչքան եք դուք ներդրել ձեր բրենդի մեջ`
05:39
one bad week can undermine decades of good work.
130
324000
3000
մեկ վատ շաբաթը կարող է ջուրը գցել տասնամյակների լավ աշխատանքը:
05:42
So be really careful to try and avoid the screw-ups
131
327000
2000
Այսպիսով, շատ ուշադի'ր եղեք և փորցե'ք խուսափել միջադեպերից,
05:44
that can undermine your brand.
132
329000
2000
որոնք կարող են փլուզել ձեր բրենդը:
05:47
And lastly, to the slightly obscure world of entropy --
133
332000
3000
Եվ վերջապես, էնթրոպիայի թեթևակիորեն մթագնած աշխարհի համար,
05:50
the second law of thermodynamics.
134
335000
2000
թերմոդինամիկայի երկրորդ օրենքը:
05:52
This says that entropy,
135
337000
2000
Այն ասում է, որ էնթրոպիան,
05:54
which is a measure of the disorder of a system,
136
339000
2000
որը համակարգի խառնաշփոթվածության ցուցանիշ է,
05:56
will always increase.
137
341000
2000
միշտ աճելու է:
05:58
The same is true of marketing.
138
343000
2000
Նույնը ճիշտ է և մարքեթինգի համար:
06:00
If we go back 20 years,
139
345000
2000
Եթե մենք 20 տարի հետ գնանք`
06:02
the one message pretty much controlled by one marketing manager
140
347000
3000
մեկ մարքեթինգի բաժնի ղեկավարի մեկ ուղղերձը
06:05
could pretty much define a brand.
141
350000
3000
կարող էր բավականաչափ բնորոշել բրենդը:
06:08
But where we are today, things have changed.
142
353000
3000
Բայց այսօրվա իրականության մեջ, ամեն ինչ փոխվել է:
06:11
You can get a strong brand image
143
356000
2000
Դուք կարող եք բրենդի ամուր իմիջ
06:13
or a message
144
358000
2000
կամ ուղերձ ստեղծել
06:15
and put it out there like the Conservative Party did
145
360000
2000
և այն շրջանառության մեջ դնել, ինչպես ավելի վաղ այս տարի արեց Պահպահողական Կուսակցությունը`
06:17
earlier this year with their election poster.
146
362000
3000
իրենց ընտրական պաստառների հետ:
06:20
But then you lose control of it.
147
365000
3000
Բայց հետո դու դադարում ես կառավարել այն:
06:23
With the kind of digital comment creation and distribution tools
148
368000
3000
Ցանկացած սպառողին այսպիսի թվային տեխնոլոգիաների ու տարածման գործիքների
06:26
that are available now to every consumer,
149
371000
3000
այսօրվա հասանելիության պայմաններում,
06:29
it's impossible to control where it goes.
150
374000
3000
անհնար է կառավարել, թե ուր է այն գնում:
06:32
Your brand starts being dispersed,
151
377000
2000
Ձեր բրենդը սկսում են տարածել:
06:34
(Laughter)
152
379000
2000
(Ծիծաղ)
06:36
it gets more chaotic.
153
381000
2000
Այն ավելի քաոսային է դառնում:
06:38
(Laughter)
154
383000
2000
(Ծիծաղ)
06:40
It's out of your control.
155
385000
2000
Այն անկառավարելի է:
06:42
(Laughter)
156
387000
5000
(Ծիծաղ)
06:47
I actually saw him speak -- he did a good job.
157
392000
2000
Իրականում ես լսել եմ նրա ելույթը: Նա լավ աշխատանք էր կատարել:
06:49
But while this may be unsettling for marketers,
158
394000
2000
Բայց, չնայած սա անլուծելի խնդիր է մարքեթոլոգների համար`
06:51
it's actually a good thing.
159
396000
2000
իրականում սա դրական երևույթ է:
06:53
This distribution of brand energy
160
398000
2000
Բրենդի էներգիայի այս տարածումն
06:55
gets your brand closer to the people,
161
400000
2000
ավելի մոտ է դարձնում մարդկանց,
06:57
more in with the people.
162
402000
2000
ավելի ներգրավված:
06:59
It makes this distribution of energy a democratizing force,
163
404000
3000
Այն էներգիայի այս տարածումը ժողովրդավարական գոծիքի է վերածում,
07:02
which is ultimately good for your brand.
164
407000
3000
ինչն, ի վերջո, օգտակար է ձեր բրենդին:
07:05
So, the lesson from physics is
165
410000
2000
Այսպիսով, ֆիզիկայից դասն այն է,
07:07
that entropy will always increase; it's a fundamental law.
166
412000
3000
որ էնթրոպիան անընդհատ աճելու է` դա հիմնարար օրենք է:
07:10
The message for marketing is that your brand is more dispersed.
167
415000
3000
Իսկ մարքեթինգի համար սա նշանակում է, որ ձեր բրենդն ավելի տարածված է:
07:13
You can't fight it, so embrace it
168
418000
2000
Դուք չեք կարող պայքարել դրա դեմ, այնպես որ ընդունե'ք դա
07:15
and find a way to work with it.
169
420000
3000
և սովորե'ք աշխատել դրա հետ:
07:18
So to close,
170
423000
2000
Այսպիսով, վերջացնելով, նշեմ,
07:20
my teacher, Mr. Vutter, told me
171
425000
2000
որ իմ ուսուցիչը` Պ-ն Վաթերը, ասել է ինձ,
07:22
that physics is cool,
172
427000
2000
որ ֆիզիկան զիլ է,
07:24
and hopefully, I've convinced you
173
429000
2000
և ես հույս ունեմ, որ համոզեցի ձեզ,
07:26
that physics can teach all of us, even in the world of marketing, something special.
174
431000
3000
որ ֆիզիկան կարող է մեզ բոլորիս, անգամ մարքեթինգի ոլորտում, կարևոր բաներ սովորեցնել:
07:29
Thank you.
175
434000
2000
Շնորհակալ եմ:
07:31
(Applause)
176
436000
2000
(Ծափահարություններ)
Translated by Hasmik Saturyan
Reviewed by Kristine Sargsyan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Cobley - Online marketing whiz
Dan Cobley is a marketing director at Google, where he connects customers and businesses, helping both navigate digital space to find what they need.

Why you should listen
In 2006, Dan Cobley was appointed director of marketing at Google for central and northern Europe. He shows customers the best way to use Google products to find the information and services they’re searching for, while working with businesses to demonstrate how a search engine can help them find interested customers.

Before Google, Cobley was the vice president of branding and marketing for Capital One and the marketing director of Ask Jeeves. He’s worked in both the UK and US, but always in marketing although his first degree from Oxford is in physics.  
More profile about the speaker
Dan Cobley | Speaker | TED.com