ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com
TED2011

Wael Ghonim: Inside the Egyptian revolution

Wael Ghonim: Di dalam Revolusi Mesir

Filmed:
1,115,757 views

Wael Ghonim adalah eksekutif Google yang membantu memulai revolusi demokratis Mesir... dengan menggunakan halaman Facebook untuk mengenang korban kekerasan rezim yang berkuasa. Berbicara di TEDxCairo, dia menceritakan kisahnya dalam dua bulan terakhir, ketika orang-orang Mesir menunjukkan bahwa "kekuatan rakyat lebih kuat dari pada orang-orang yang berkuasa."
- Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is RevolutionRevolusi 2.0.
0
0
3000
Ini adalah revolusi 2.0.
00:18
No one was a heropahlawan. No one was a heropahlawan.
1
3000
3000
Tak seorang pun menjadi pahlawan.
00:21
Because everyonesemua orang was a heropahlawan.
2
6000
3000
Karena setiap orang adalah pahlawan.
00:25
EveryoneSemua orang has doneselesai something.
3
10000
3000
Semua orang telah melakukan sesuatu.
00:28
We all use WikipediaWikipedia.
4
13000
2000
Kita semua menggunakan Wikipedia.
00:30
If you think of the conceptkonsep of WikipediaWikipedia
5
15000
2000
Jika Anda pikirkan konsep dari Wikipedia
00:32
where everyonesemua orang is collaboratingberkolaborasi on contentkonten,
6
17000
3000
di mana setiap orang berkolaborasi pada isinya.
00:35
and at the endakhir of the day
7
20000
2000
Dan pada akhirnya
00:37
you've builtdibangun di the largestterbesar encyclopediaensiklopedi in the worlddunia.
8
22000
4000
Anda telah membuat ensiklopedia terbesar di dunia.
00:41
From just an ideaide that soundedterdengar crazygila,
9
26000
2000
Dari hanya sebuah ide yang terdengar gila,
00:43
you have the largestterbesar encyclopediaensiklopedi in the worlddunia.
10
28000
3000
Anda memiliki ensiklopedia terbesar di dunia.
00:46
And in the EgyptianMesir revolutionrevolusi,
11
31000
2000
Dan di dalam revolusi Mesir,
00:48
the RevolutionRevolusi 2.0,
12
33000
2000
revolusi 2.0,
00:50
everyonesemua orang has contributedmemberikan kontribusi something,
13
35000
2000
setiap orang menyumbangkan sesuatu --
00:52
smallkecil or bigbesar. They contributedmemberikan kontribusi something --
14
37000
3000
kecil atau besar, mereka menyumbangkan sesuatu --
00:55
to bringmembawa us
15
40000
2000
untuk membawa kita
00:57
one of the mostpaling inspiringmenginspirasi storiescerita
16
42000
3000
salah satu cerita yang paling inspiratif
01:00
in the historysejarah of mankindmanusia
17
45000
2000
dalam sejarah umat manusia
01:02
when it comesdatang to revolutionsrevolusi.
18
47000
2000
dalam hal revolusi.
01:04
It was actuallysebenarnya really inspiringmenginspirasi
19
49000
2000
Sebenarnya, sangatlah inspiratif
01:06
to see all these EgyptiansMesir completelysama sekali changingberubah.
20
51000
3000
untuk melihat semua orang Mesir benar-benar berubah.
01:09
If you look at the scenetempat kejadian,
21
54000
2000
Jika Anda melihat di lokasi kejadian,
01:11
EgyptMesir, for 30 yearstahun, had been in a downhilllereng --
22
56000
3000
Mesir, dalam 30 tahun, selalu mengalami penurunan --
01:14
going into a downhilllereng.
23
59000
2000
mengalami penurunan.
01:16
Everything was going badburuk.
24
61000
2000
Semuanya menjadi buruk.
01:18
Everything was going wrongsalah.
25
63000
3000
Semuanya menjadi tidak beres.
01:21
We only rankedperingkat hightinggi when it comesdatang to povertykemiskinan,
26
66000
3000
Kami menduduki peringkat tinggi hanya dalam hal kemiskinan,
01:24
corruptionkorupsi,
27
69000
2000
korupsi,
01:26
lackkekurangan of freedomkebebasan of speechpidato,
28
71000
2000
kurangnya kebebasan berbicara,
01:28
lackkekurangan of politicalpolitik activismaktivisme.
29
73000
2000
kurangnya aktivisme politik.
01:30
Those were the achievementsprestasi
30
75000
2000
Itulah prestasi
01:32
of our great regimerezim.
31
77000
3000
rezim besar kita.
01:36
YetNamun, nothing was happeningkejadian.
32
81000
2000
Namun, tidak ada yang terjadi.
01:38
And it's not because people were happysenang
33
83000
2000
Dan itu bukan karena orang-orang merasa senang
01:40
or people were not frustratedfrustrasi.
34
85000
3000
atau orang-orang tidak merasa frustrasi.
01:43
In factfakta, people were extremelysangat frustratedfrustrasi.
35
88000
2000
Pada kenyataannya, orang-orang sangat frustrasi.
01:45
But the reasonalasan why everyonesemua orang was silentdiam
36
90000
3000
Namun alasan mengapa semua orang diam
01:48
is what I call the psychologicalpsikologis barrierpembatas of feartakut.
37
93000
4000
adalah karena penghalang psikologis ketakutan.
01:52
EveryoneSemua orang was scaredtakut.
38
97000
2000
Semua orang takut.
01:54
Not everyonesemua orang. There were actuallysebenarnya a fewbeberapa braveberani EgyptiansMesir
39
99000
2000
Tidak semua orang. Ada sedikit orang Mesir yang berani
01:56
that I have to thank for beingmakhluk so braveberani --
40
101000
3000
saya harus berterima kasih atas keberanian mereka --
01:59
going into protestsprotes as a couplepasangan of hundredratus,
41
104000
3000
mengadakan protes dengan kekuatan beberapa ratus orang,
02:02
gettingmendapatkan beatendipukuli up and arrestedditangkap.
42
107000
3000
dipukuli dan ditangkap.
02:05
But in factfakta, the majoritymayoritas were scaredtakut.
43
110000
3000
Namun pada kenyataannya, mayoritas orang Mesir takut.
02:08
EveryoneSemua orang did not want really
44
113000
2000
Semua orang sebenarnya tidak ingin
02:10
to get in troublekesulitan.
45
115000
2000
mendapat masalah.
02:12
A dictatordiktator cannottidak bisa livehidup withouttanpa the forcememaksa.
46
117000
3000
Diktator tidak bisa hidup tanpa kekuatan.
02:15
They want to make people livehidup in feartakut.
47
120000
3000
Mereka ingin membuat orang hidup dalam ketakutan.
02:18
And that psychologicalpsikologis barrierpembatas of feartakut
48
123000
3000
Dan penghalang psikologis ketakutan itu
02:21
had workedbekerja for so manybanyak yearstahun,
49
126000
3000
telah bekerja selama bertahun-tahun,
02:24
and here comesdatang the InternetInternet,
50
129000
2000
dan kemudian datanglah Internet,
02:26
technologyteknologi, BlackBerryBlackBerry, SMSSMS.
51
131000
3000
teknologi, BlackBerry, SMS.
02:29
It's helpingmembantu all of us to connectmenghubungkan.
52
134000
3000
Hal ini membantu kita semua untuk saling terhubung.
02:32
PlatformsPlatform like YouTubeYouTube, TwitterTwitter, FacebookFacebook
53
137000
4000
Platform seperti YouTube, Twitter, Facebook
02:36
were helpingmembantu us a lot
54
141000
2000
sangat membantu kami,
02:38
because it basicallypada dasarnya gavememberi us the impressionkesan that, "WowWow, I'm not alonesendirian.
55
143000
3000
karena pada dasarnya itu memberi kita kesan bahwa, "Wow, aku tidak sendirian.
02:41
There are a lot of people who are frustratedfrustrasi."
56
146000
2000
Ada banyak orang yang frustrasi."
02:43
There are lots of people who are frustratedfrustrasi.
57
148000
2000
Ada banyak orang yang frustrasi.
02:45
There are lots of people who actuallysebenarnya shareBagikan the samesama dreammimpi.
58
150000
3000
Ada banyak orang yang sebenarnya mempunyai mimpi yang sama.
02:48
There are lots of people who carepeduli about theirmereka freedomkebebasan.
59
153000
3000
Ada banyak orang yang peduli tentang kebebasan mereka.
02:51
They probablymungkin have the bestterbaik life in the worlddunia.
60
156000
2000
Mereka mungkin memiliki kehidupan terbaik di dunia ini.
02:53
They are livinghidup in happinesskebahagiaan. They are livinghidup in theirmereka villasvilla.
61
158000
3000
Mereka hidup dalam kebahagiaan. Mereka tinggal di vila-vila mereka.
02:56
They are happysenang. They don't have problemsmasalah.
62
161000
2000
Mereka bahagia; mereka tidak memiliki masalah.
02:58
But they are still feelingperasaan the painrasa sakit of the EgyptianMesir.
63
163000
4000
Tapi mereka masih merasakan rasa sakit rakyat Mesir lain.
03:02
A lot of us, we're not really happysenang
64
167000
2000
Kebanyakan dari kita, kita tidak begitu senang
03:04
when we see a videovideo of an EgyptianMesir man
65
169000
2000
ketika kita melihat video seorang pria Mesir
03:06
who'ssiapa eatingmakan the trashsampah
66
171000
2000
yang makan sampah
03:08
while otherslainnya are stealingmencuri
67
173000
2000
sementara yang lain mencuri
03:10
billionsmiliaran of EgyptianMesir poundspound
68
175000
2000
miliaran pound Mesir
03:12
from the wealthkekayaan of the countrynegara.
69
177000
2000
dari kekayaan negara.
03:14
The InternetInternet has playeddimainkan a great roleperan,
70
179000
2000
Internet telah memainkan peran besar,
03:16
helpingmembantu these people to speakberbicara up theirmereka mindspikiran,
71
181000
3000
untuk membantu orang-orang untuk menyuarakan pikiran mereka,
03:19
to collaborateberkolaborasi togetherbersama, to startmulai thinkingberpikir togetherbersama.
72
184000
3000
untuk berkolaborasi bersama-sama, untuk mulai berpikir bersama.
03:22
It was an educationalpendidikan campaignkampanye.
73
187000
3000
Itu adalah kampanye pendidikan.
03:25
KhaledKhaled SaeedSaeed was killedterbunuh
74
190000
2000
Khaled Saeed tewas
03:27
in JuneJuni 2010.
75
192000
3000
pada bulan Juni 2010.
03:30
I still rememberingat the photofoto.
76
195000
2000
Saya masih mengingat fotonya.
03:32
I still rememberingat everysetiap singletunggal detaildetail of that photofoto.
77
197000
3000
Saya masih mengingat setiap detail foto itu.
03:35
The photofoto was horriblemengerikan.
78
200000
3000
Foto itu mengerikan.
03:38
He was torturedtersiksa,
79
203000
2000
Dia disiksa,
03:40
brutallybrutal torturedtersiksa to deathkematian.
80
205000
2000
disiksa secara brutal sampai meninggal.
03:42
But then what was the answermenjawab of the regimerezim?
81
207000
3000
Tapi kemudian apa jawaban rezim itu?
03:45
"He chokedtersedak on a piletumpukan of hashHash" --
82
210000
3000
Itu akibat kekacauan yang dibuatnya.
03:48
that was theirmereka answermenjawab:
83
213000
2000
Itulah jawaban mereka:
03:50
"He's a criminalpidana.
84
215000
2000
"Dia seorang penjahat.
03:52
He's someonesome one who escapedmelarikan diri from all these badburuk things."
85
217000
2000
Seseorang yang melarikan diri dari semua hal buruk ini."
03:54
But people did not relateberhubungan to this.
86
219000
2000
Tetapi orang-orang tidak menanggapinya.
03:56
People did not believe this.
87
221000
2000
Orang-orang tidak percaya dengan jawaban itu.
03:58
Because of the InternetInternet, the truthkebenaran prevailedmenang
88
223000
3000
Karena Internet, kebenaran tersebar luas
04:01
and everyonesemua orang knewtahu the truthkebenaran.
89
226000
2000
dan semua orang tahu apa yang sebenarnya terjadi.
04:03
And everyonesemua orang starteddimulai to think that "this guy could be my brothersaudara."
90
228000
3000
Dan semua orang mulai berpikir bahwa "kejadian ini bisa terjadi pada saudara saya."
04:06
He was a middle-classkelas menengah guy.
91
231000
2000
Dia adalah seorang pria kelas menengah.
04:08
His photofoto was rememberedingat by all of us.
92
233000
3000
Fotonya dikenang oleh kita semua.
04:11
A pagehalaman was createddiciptakan.
93
236000
2000
Sebuah halaman [di Facebook] telah dibuat.
04:13
An anonymousanonim administratoradministrator
94
238000
2000
Administrator tanpa nama
04:15
was basicallypada dasarnya invitingmengundang people to joinikut the pagehalaman,
95
240000
3000
pada dasarnya mengundang orang untuk bergabung di halaman tersebut,
04:18
and there was no planrencana.
96
243000
2000
dan tidak ada rencana.
04:20
"What are we going to do?" "I don't know."
97
245000
2000
"Apa yang akan kita lakukan?" "Saya tidak tahu."
04:22
In a fewbeberapa dayshari, tenspuluhan of thousandsribuan of people there --
98
247000
3000
Dalam beberapa hari, puluhan ribu orang di sana --
04:25
angrymarah EgyptiansMesir
99
250000
2000
orang Mesir yang marah
04:27
who were askingmeminta the ministrypelayanan of interiorpedalaman affairsurusan,
100
252000
3000
yang meminta kementerian dalam negeri,
04:30
"EnoughCukup.
101
255000
2000
"Cukup.
04:32
Get those who killedterbunuh this guy.
102
257000
3000
Tangkap orang-orang yang membunuh pria ini
04:35
To just bringmembawa them to justicekeadilan."
103
260000
2000
bawa mereka ke pengadilan."
04:37
But of courseTentu saja, they don't listen.
104
262000
2000
Tapi tentu saja, mereka tidak mendengar.
04:39
It was an amazingmenakjubkan storycerita --
105
264000
2000
Itu adalah cerita yang luar biasa --
04:41
how everyonesemua orang starteddimulai feelingperasaan the ownershipkepemilikan.
106
266000
3000
bagaimana setiap orang mulai merasa memiliki.
04:44
EveryoneSemua orang was an ownerpemilik in this pagehalaman.
107
269000
2000
Semua orang adalah pemilik halaman ini.
04:46
People starteddimulai contributingberkontribusi ideaside ide.
108
271000
2000
Orang-orang mulai menyumbangkan ide-ide.
04:48
In factfakta, one of the mostpaling ridiculouskonyol ideaside ide
109
273000
3000
Pada kenyataannya, salah satu ide yang paling konyol
04:51
was, "Hey, let's have a silentdiam standberdiri.
110
276000
2000
adalah, Hei, mari kita berdiri diam.
04:53
Let's get people to go in the streetjalan,
111
278000
3000
Mari kita mengajak orang untuk turun ke jalan,
04:56
facemenghadapi the sealaut, theirmereka back to the streetjalan,
112
281000
3000
menghadap ke laut, membelakangi jalan,
04:59
dressedberpakaian in blackhitam, standingkedudukan up silentlydiam-diam for one hourjam,
113
284000
3000
berpakaian hitam, berdiri diam selama satu jam,
05:02
doing nothing and then just leavingmeninggalkan,
114
287000
2000
tidak melakukan apapun dan kemudian pergi,
05:04
going back home."
115
289000
2000
pulang ke rumah.
05:06
For some people, that was like, "WowWow, silentdiam standberdiri.
116
291000
3000
Untuk beberapa orang, itu seperti, "Wow, berdiri diam.
05:09
And nextberikutnya time it's going to be vibrationgetaran."
117
294000
2000
Dan lain kali akan ada perasaan."
05:11
People were makingmembuat funmenyenangkan of the ideaide.
118
296000
3000
Orang-orang mengolok-olok gagasan tersebut.
05:14
But actuallysebenarnya when people wentpergi to the streetjalan --
119
299000
2000
Namun sebenarnya ketika orang pergi ke jalan --
05:16
the first time it was thousandsribuan of people
120
301000
2000
pertama-tama terdapat ribuan orang
05:18
in AlexandriaAlexandria --
121
303000
2000
di Alexandria --
05:20
it feltmerasa like -- it was amazingmenakjubkan. It was great
122
305000
3000
rasanya -- itu sangat mengagumkan. Itu sangat hebat.
05:23
because it connectedterhubung people from the virtualvirtual worlddunia,
123
308000
2000
Karena itu menghubungkan orang-orang dari dunia maya,
05:25
bringingmembawa them to the realnyata worlddunia,
124
310000
2000
membawa mereka ke dunia nyata,
05:27
sharingberbagi the samesama dreammimpi,
125
312000
3000
berbagi mimpi yang sama,
05:30
the samesama frustrationfrustrasi, the samesama angermarah,
126
315000
2000
frustrasi yang sama, kemarahan yang sama,
05:32
the samesama desirekeinginan for freedomkebebasan.
127
317000
2000
keinginan yang sama untuk kebebasan.
05:34
And they were doing this thing.
128
319000
2000
Dan mereka melakukan hal ini.
05:36
But did the regimerezim learnbelajar anything? Not really.
129
321000
2000
Tapi apakah rezim mempelajari sesuatu? Tidak juga.
05:38
They were actuallysebenarnya attackingmenyerang them.
130
323000
2000
Mereka menyerang orang-orang itu.
05:40
They were actuallysebenarnya abusingmenyalahgunakan them,
131
325000
2000
Mereka menyiksa orang-orang itu
05:42
despitemeskipun the factfakta of how peacefultenang these guys were --
132
327000
2000
meskipun faktanya mereka tidak melakukan apa-apa --
05:44
they were not even protestingmemprotes.
133
329000
2000
mereka bahkan tidak melakukan protes.
05:46
And things had developeddikembangkan
134
331000
3000
Dan hal-hal lain telah muncul
05:49
untilsampai the TunisianTunisia revolutionrevolusi.
135
334000
3000
sampai revolusi Tunisia.
05:52
This wholeseluruh pagehalaman was, again,
136
337000
2000
Seluruh halaman ini, sekali lagi,
05:54
managedberhasil by the people.
137
339000
2000
dikelola oleh rakyat.
05:56
In factfakta, the anonymousanonim adminadmin jobpekerjaan
138
341000
3000
Pada kenyataannya, pekerjaan admin tanpa nama ini
05:59
was to collectmengumpulkan ideaside ide,
139
344000
2000
adalah untuk mengumpulkan ide,
06:01
help people to votememilih on them
140
346000
2000
membantu orang untuk memilih ide-ide itu
06:03
and actuallysebenarnya tell them what they are doing.
141
348000
2000
dan mengatakan kepada mereka apa yang mereka lakukan.
06:05
People were takingpengambilan shotstembakan and photosfoto;
142
350000
2000
Ada orang yang mengambil gambar dan foto;
06:07
people were reportingpelaporan violationspelanggaran of humanmanusia rightshak in EgyptMesir;
143
352000
3000
ada orang yang melaporkan pelanggaran HAM di Mesir;
06:10
people were suggestingmenyarankan ideaside ide,
144
355000
2000
ada orang yang menyarankan ide-ide,
06:12
they were actuallysebenarnya votingpemungutan suara on ideaside ide,
145
357000
2000
mereka benar-benar memilih ide-ide tersebut,
06:14
and then they were executingPelaksana the ideaside ide; people were creatingmenciptakan videosvideo.
146
359000
3000
dan kemudian mereka menjalankan ide-ide tersebut, mereka membuat video.
06:17
Everything was doneselesai by the people to the people,
147
362000
2000
Semuanya dilakukan oleh rakyat untuk rakyat,
06:19
and that's the powerkekuasaan of the InternetInternet.
148
364000
2000
dan itulah kekuatan Internet.
06:21
There was no leaderpemimpin.
149
366000
2000
Tidak ada pemimpin.
06:23
The leaderpemimpin was everyonesemua orang on that pagehalaman.
150
368000
3000
Pemimpinnya adalah semua orang di halaman tersebut.
06:26
The TunisianTunisia experimentpercobaan, as AmirAmir was sayingpepatah,
151
371000
2000
Eksperimen Tunisia, seperti yang dikatakan Amir
06:28
inspiredterinspirasi all of us, showedmenunjukkan us that there is a way.
152
373000
2000
menginspirasi kita semua, menunjukkan kepada kita bahwa jalan itu ada.
06:30
Yes we can. We can do it.
153
375000
2000
Ya kita bisa. Kita bisa melakukannya.
06:32
We have the samesama problemsmasalah;
154
377000
2000
Kita memiliki masalah yang sama,
06:34
we can just go in the streetsjalanan.
155
379000
2000
kita bisa saja turun ke jalan-jalan.
06:36
And when I saw the streetjalan on the 25thth,
156
381000
2000
Dan ketika saya melihat jalanan pada tanggal 25,
06:38
I wentpergi back and said,
157
383000
2000
saya kembali dan berkata,
06:40
"EgyptMesir before the 25thth
158
385000
2000
"Mesir sebelum tanggal 25 ini
06:42
is never going to be EgyptMesir after the 25thth.
159
387000
2000
tidak akan pernah menjadi Mesir setelah tanggal 25.
06:44
The revolutionrevolusi is happeningkejadian.
160
389000
2000
Revolusi ini sedang terjadi.
06:46
This is not the endakhir,
161
391000
2000
Ini bukanlah bagian dari akhir,
06:48
this is the beginningawal of the endakhir."
162
393000
3000
ini adalah awal dari akhir."
06:52
I was detainedditahan on the 27thth night.
163
397000
4000
Saya ditahan pada malam 27.
06:56
Thank God I announceddiumumkan the locationslokasi and everything.
164
401000
3000
Berkat Tuhan, saya dapat mengumumkan lokasi dan segalanya.
06:59
But they detainedditahan me.
165
404000
2000
Tapi mereka menahan saya.
07:01
And I'm not going to talk about my experiencepengalaman, because this is not about me.
166
406000
3000
Dan saya tidak akan berbicara tentang pengalaman saya, karena ini bukan tentang saya.
07:04
I was detainedditahan for 12 dayshari,
167
409000
2000
Saya ditahan selama 12 hari,
07:06
blindfoldedditutup matanya, handcuffeddiborgol.
168
411000
3000
mata tertutup, diborgol.
07:09
And I did not really hearmendengar anything. I did not know anything.
169
414000
3000
Dan saya benar-benar tidak mendengar apa-apa. Saya tidak tahu apa-apa.
07:12
I was not alloweddiizinkan to speakberbicara with anyonesiapa saja.
170
417000
2000
Saya tidak diizinkan untuk berbicara dengan siapa pun.
07:14
And I wentpergi out.
171
419000
2000
Dan saya dibebaskan.
07:16
The nextberikutnya day I was in TahrirTahrir.
172
421000
2000
Keesokan harinya saya berada di Tahrir.
07:18
SeriouslySerius, with the amountjumlah of changeperubahan I had noticedmelihat in this squarekotak,
173
423000
3000
Sesungguhnya, dengan jumlah perubahan yang saya telah lihat di alun-alun ini,
07:21
I thought it was 12 yearstahun.
174
426000
3000
saya pikir itu adalah 12 tahun.
07:24
I never had in my mindpikiran
175
429000
2000
Tidak pernah ada dalam pikiran saya
07:26
to see this EgyptianMesir,
176
431000
2000
untuk melihat rakyat Mesir,
07:28
the amazingmenakjubkan EgyptianMesir.
177
433000
2000
rakyat Mesir yang menakjubkan.
07:30
The feartakut is no longerlebih lama feartakut.
178
435000
2000
Rasa takut itu tidak ada lagi.
07:32
It's actuallysebenarnya strengthkekuatan -- it's powerkekuasaan.
179
437000
2000
Itu sebenarnya adalah kekuatan -- itu adalah kekuasaan.
07:34
People were so empowereddiberdayakan.
180
439000
2000
Orang-orang begitu diberdayakan.
07:36
It was amazingmenakjubkan how everyonesemua orang was so empowereddiberdayakan
181
441000
2000
Sungguh menakjubkan bagaimana setiap orang begitu diberdayakan
07:38
and now askingmeminta for theirmereka rightshak.
182
443000
2000
kini mereka meminta hak-hak mereka.
07:40
CompletelyBenar-benar oppositeseberang.
183
445000
2000
Sepenuhnya berlawanan.
07:42
ExtremismEkstremisme becamemenjadi tolerancetoleransi.
184
447000
3000
Ekstremisme menjadi toleransi.
07:45
Who would [have] imagineddibayangkan before the 25thth,
185
450000
2000
Siapa yang dapat membayangkan sebelum tanggal 25,
07:47
if I tell you that hundredsratusan of thousandsribuan of ChristiansOrang Kristen are going to prayberdoa
186
452000
3000
jika saya katakan bahwa ratusan ribu orang Kristen akan berdoa
07:50
and tenspuluhan of thousandsribuan of MuslimsMuslim are going to protectmelindungi them,
187
455000
3000
dan puluhan ribu umat Islam akan melindungi mereka,
07:53
and then hundredsratusan of thousandsribuan of MuslimsMuslim are going to prayberdoa
188
458000
2000
dan kemudian ratusan ribu Muslim akan berdoa
07:55
and tenspuluhan of thousandsribuan of ChristiansOrang Kristen are going to protectmelindungi them --
189
460000
2000
dan puluhan ribuan orang Kristen akan melindungi mereka --
07:57
this is amazingmenakjubkan.
190
462000
2000
ini luar biasa.
07:59
All the stereotypesstereotip
191
464000
2000
Semua stereotip
08:01
that the regimerezim was tryingmencoba to put on us
192
466000
3000
yang ditempatkan pada kita oleh rezim tersebut
08:04
throughmelalui theirmereka so-calledapa yang disebut propagandapropaganda, or mainstreamarus utama mediamedia,
193
469000
3000
melalui apa yang disebut propaganda mereka, atau media utama,
08:07
are proventerbukti wrongsalah.
194
472000
2000
terbukti salah.
08:09
This wholeseluruh revolutionrevolusi showedmenunjukkan us
195
474000
2000
Seluruh revolusi ini menunjukkan kepada kita
08:11
how uglyjelek suchseperti itu a regimerezim was
196
476000
3000
bagaimana buruknya sebuah rezim seperti itu
08:14
and how great and amazingmenakjubkan
197
479000
2000
dan betapa besar dan mengagumkan
08:16
the EgyptianMesir man, the EgyptianMesir womanwanita,
198
481000
3000
pria Mesir, wanita Mesir,
08:19
how simplesederhana and amazingmenakjubkan these people are
199
484000
2000
bagaimana sederhana dan menakjubkannya orang-orang ini
08:21
wheneverkapanpun they have a dreammimpi.
200
486000
2000
setiap kali mereka memiliki mimpi.
08:23
When I saw that,
201
488000
2000
Ketika saya melihat itu,
08:25
I wentpergi back and I wrotemenulis on FacebookFacebook.
202
490000
3000
saya kembali dan saya menulis di Facebook.
08:28
And that was a personalpribadi beliefkepercayaan,
203
493000
2000
Dan itu adalah kepercayaan pribadi,
08:30
regardlesstidak peduli of what's going on,
204
495000
2000
terlepas dari apa yang terjadi,
08:32
regardlesstidak peduli of the detailsrincian.
205
497000
2000
terlepas dari rincian-rincian.
08:34
I said that, "We are going to winmenang.
206
499000
2000
Saya mengatakan bahwa, "Kita akan menang
08:36
We are going to winmenang because we don't understandmemahami politicspolitik.
207
501000
3000
Kita akan menang karena kita tidak mengerti politik.
08:39
We're going to winmenang because we don't playbermain theirmereka dirtykotor gamespertandingan.
208
504000
4000
Kita akan menang karena kita tidak bermain dengan permainan kotor mereka.
08:43
We're going to winmenang because we don't have an agendaJadwal acara.
209
508000
3000
Kita akan menang karena kita tidak memiliki suatu agenda.
08:46
We're going to winmenang because the tearsair mata that come from our eyesmata
210
511000
3000
Kita akan menang karena air mata yang berasal dari mata kita
08:49
actuallysebenarnya come from our heartshati.
211
514000
3000
benar-benar datang dari hati kita.
08:52
We're going to winmenang because we have dreamsmimpi.
212
517000
3000
Kita akan menang karena kita memiliki mimpi.
08:55
We're going to winmenang because we are willingrela to standberdiri up for our dreamsmimpi."
213
520000
4000
Kita akan menang karena kita bersedia untuk bertarung demi mimpi kita."
08:59
And that's actuallysebenarnya what happenedterjadi. We wonwon.
214
524000
3000
Dan itulah sebenarnya yang terjadi. Kita menang.
09:02
And that's not because of anything,
215
527000
2000
Dan itu bukan karena apapun,
09:04
but because we believedpercaya in our dreammimpi.
216
529000
2000
tapi karena kita percaya dalam mimpi kita
09:06
The winningkemenangan here is not
217
531000
2000
Kemenangan di sini tidak
09:08
the wholeseluruh detailsrincian of what's going to happenterjadi in the politicalpolitik scenetempat kejadian.
218
533000
3000
mencakup semua rincian apa yang akan terjadi di kancah politik.
09:11
The winningkemenangan is the winningkemenangan of the dignitymartabat
219
536000
2000
Kemenangan di sini adalah kemenangan martabat
09:13
of everysetiap singletunggal EgyptianMesir.
220
538000
3000
setiap rakyat Mesir.
09:16
ActuallyBenar-benar, I had this taxitaksi driversopir tellingpemberitaan me,
221
541000
3000
Sebenarnya, seorang sopir taksi memberitahu saya,
09:19
"Listen, I am breathingpernafasan freedomkebebasan.
222
544000
3000
"Dengar, saya menghirup udara kebebasan.
09:22
I feel that I have dignitymartabat
223
547000
2000
Saya merasa bahwa saya memiliki martabat
09:24
that I have lostkalah for so manybanyak yearstahun."
224
549000
2000
yang telah hilang selama bertahun-tahun."
09:26
For me that's winningkemenangan,
225
551000
2000
Bagi saya ini adalah kemenangan,
09:28
regardlesstidak peduli of all the detailsrincian.
226
553000
2000
terlepas dari semua rincian.
09:30
My last wordkata to you is a statementpernyataan I believe in,
227
555000
3000
Kata terakhir saya kepada Anda adalah pernyataan yang saya percaya,
09:33
whichyang EgyptiansMesir have proventerbukti to be truebenar,
228
558000
3000
yang telah terbukti benar oleh orang Mesir,
09:36
that the powerkekuasaan of the people
229
561000
2000
bahwa kekuatan rakyat
09:38
is much strongerlebih kuat than the people in powerkekuasaan.
230
563000
2000
lebih kuat dari pada orang-orang yang berkuasa.
09:40
ThanksTerima kasih a lot.
231
565000
2000
Terima kasih.
09:42
(ApplauseTepuk tangan)
232
567000
19000
(Tepuk tangan)
Translated by Amalia Sanusi
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com