ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.

Why you should listen

Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.

More profile about the speaker
Edward Tenner | Speaker | TED.com
TED2011

Edward Tenner: Unintended consequences

Edward Tenner: Konsekuensi yang tidak diharapkan

Filmed:
873,460 views

Setiap penemuan baru mengubah dunia ini -- baik dengan cara yang diharapkan atau pun tidak. Sejarawan Edward Tenner menceritakan kisah yang menggambarkan jurang yang jarang kita perhatikan antara kemampuan kita berinovasi dan kemampuan kita mengantisipasi konsekuensinya.
- Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I didn't always love unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi,
0
0
3000
Saya dulu membenci konsekuensi yang tidak diharapkan,
00:18
but I've really learnedterpelajar to appreciatemenghargai them.
1
3000
2000
tapi saya sekarang sudah belajar menghargainya.
00:20
I've learnedterpelajar that they're really the essenceesensi
2
5000
2000
Saya belajar bahwa mereka adalah inti
00:22
of what makesmembuat for progresskemajuan,
3
7000
2000
dari sebab kemajuan,
00:24
even when they seemterlihat to be terribleburuk.
4
9000
3000
meskipun kadang sangat buruk.
00:27
And I'd like to reviewulasan
5
12000
2000
Saya ingin membahas
00:29
just how unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi
6
14000
3000
bagaimana konsekuensi yang tidak diharapkan
00:32
playbermain the partbagian that they do.
7
17000
3000
memainkan perannya.
00:35
Let's go to 40,000 yearstahun before the presentmenyajikan,
8
20000
5000
Mari kembali ke 40.000 tahun yang lalu,
00:40
to the time of the culturalkultural explosionledakan,
9
25000
4000
saat ledakan budaya terjadi,
00:44
when musicmusik, artseni, technologyteknologi,
10
29000
5000
saat musik, seni, teknologi,
00:49
so manybanyak of the things that we're enjoyingmenikmati todayhari ini,
11
34000
2000
banyak hal yang kita nikmati hari ini,
00:51
so manybanyak of the things that are beingmakhluk demonstratedditunjukkan at TEDTED
12
36000
3000
banyak hal yang disajikan di TED
00:54
were bornlahir.
13
39000
2000
dilahirkan.
00:56
And the anthropologistantropolog RandallRandall WhitePutih
14
41000
3000
Antropolog Randall White
00:59
has madeterbuat a very interestingmenarik observationpengamatan:
15
44000
3000
punya pengamatan yang menarik:
01:02
that if our ancestorsnenek moyang
16
47000
2000
yaitu, kalau saja nenek moyang kita
01:04
40,000 yearstahun agolalu
17
49000
2000
40.000 tahun yang lalu
01:06
had been ablesanggup to see
18
51000
3000
bisa mengetahui
01:09
what they had doneselesai,
19
54000
2000
apa yang telah mereka lakukan,
01:11
they wouldn'ttidak akan have really understooddipahami it.
20
56000
2000
mereka tidak akan sepenuhnya mengerti.
01:13
They were respondingmerespons
21
58000
2000
Mereka hanya merespons
01:15
to immediatesegera concernskeprihatinan.
22
60000
3000
masalah yang ada saat itu.
01:18
They were makingmembuat it possiblemungkin for us
23
63000
2000
Mereka membuat kita sekarang
01:20
to do what they do,
24
65000
2000
bisa melakukan apa yang mereka lakukan,
01:22
and yetnamun, they didn't really understandmemahami
25
67000
2000
tapi, mereka bahkan tidak mengerti
01:24
how they did it.
26
69000
2000
bagaimana mereka melakukannya.
01:26
Now let's advancemuka to 10,000 yearstahun before the presentmenyajikan.
27
71000
5000
Mari kita maju 10.000 tahun yang lalu.
01:31
And this is when it really getsmendapat interestingmenarik.
28
76000
2000
Ini saat keadaan jadi menarik.
01:33
What about the domesticationdomestikasi of grainsbiji-bijian?
29
78000
3000
Bagaimana dengan pembudidayaan benih?
01:36
What about the originsasal usul of agriculturepertanian?
30
81000
3000
Bagaimana dengan asal mula pertanian?
01:39
What would our ancestorsnenek moyang 10,000 yearstahun agolalu
31
84000
3000
Apa yang akan dikatakan oleh nenek moyang kita
01:42
have said
32
87000
2000
10.000 tahun lalu
01:44
if they really had technologyteknologi assessmentpenilaian?
33
89000
2000
kalau mereka punya penilaian teknologi?
01:46
And I could just imaginemembayangkan the committeeskomite
34
91000
2000
Saya bisa membayangkan panitia
01:48
reportingpelaporan back to them
35
93000
2000
melapor ke mereka
01:50
on where agriculturepertanian was going to take humanitykemanusiaan,
36
95000
3000
tentang ke mana pertanian akan membawa umat manusia,
01:53
at leastpaling sedikit in the nextberikutnya fewbeberapa hundredratus yearstahun.
37
98000
3000
dalam kurang dari beberapa ratus tahun.
01:56
It was really badburuk newsberita.
38
101000
2000
Ini kabar yang buruk.
01:58
First of all, worselebih buruk nutritionnutrisi,
39
103000
2000
Pertama, nutrisi yang lebih buruk,
02:00
maybe shortersingkat life spansbentang.
40
105000
2000
mungkin harapan hidup yang lebih pendek.
02:02
It was simplysecara sederhana awfulmengerikan for womenwanita.
41
107000
2000
Ini juga buruk bagi perempuan.
02:04
The skeletalskeletal remainssisa from that periodperiode
42
109000
2000
Fosil yang ditemukan dari periode itu
02:06
have shownditunjukkan that they were grindingpenggilingan graingandum morningpagi, noonSiang and night.
43
111000
5000
menunjukkan mereka menggiling benih pagi, siang, dan malam.
02:11
And politicallysecara politis, it was awfulmengerikan.
44
116000
3000
Secara politis, ini buruk.
02:14
It was the beginningawal of a much higherlebih tinggi degreegelar
45
119000
3000
Itu merupakan awal dari ketidaksetaraan
02:17
of inequalityketidaksamaan amongantara people.
46
122000
3000
yang jauh lebih tinggi di antara sesama manusia.
02:20
If there had been rationalrasional technologyteknologi assessmentpenilaian then,
47
125000
3000
Jika waktu itu ada penilaian teknologi yang rasional,
02:23
I think they very well mightmungkin have said,
48
128000
2000
mereka pasti akan mengatakan,
02:25
"Let's call the wholeseluruh thing off."
49
130000
3000
"Mari kita batalkan saja."
02:28
Even now, our choicespilihan are havingmemiliki unintendedtidak diinginkan effectsefek.
50
133000
4000
Bahkan sekarang. pilihan kita punya efek yang tidak diharapkan.
02:32
HistoricallySecara historis, for examplecontoh,
51
137000
2000
Secara sejarah misalnya,
02:34
chopstickssumpit -- accordingmenurut to one JapaneseJepang anthropologistantropolog
52
139000
3000
sumpit -- menurut salah seorang antropolog jepang
02:37
who wrotemenulis a dissertationdisertasi about it
53
142000
2000
yang menulis disertasi tentang ini
02:39
at the UniversityUniversitas of MichiganMichigan --
54
144000
2000
di Universitas Michigan --
02:41
resultedmenghasilkan in long-termjangka panjang changesperubahan
55
146000
3000
menghasilkan perubahan jangka panjang
02:44
in the dentitionpertumbuhan gigi, in the teethgigi,
56
149000
2000
pada bentuk gigi
02:46
of the JapaneseJepang publicpublik.
57
151000
2000
masyarakat Jepang.
02:48
And we are alsojuga changingberubah our teethgigi right now.
58
153000
3000
Kita juga mengubah gigi kita sekarang.
02:51
There is evidencebukti
59
156000
2000
Ada bukti
02:53
that the humanmanusia mouthmulut and teethgigi
60
158000
2000
bahwa mulut dan gigi manusia
02:55
are growingpertumbuhan smallerlebih kecil all the time.
61
160000
2000
bertambah kecil dari waktu ke waktu.
02:57
That's not necessarilyperlu a badburuk unintendedtidak diinginkan consequencekonsekuensi.
62
162000
3000
Konsekuensi yang tidak diharapkan ini tidak buruk.
03:00
But I think from the pointtitik of viewmelihat of a NeanderthalNeanderthal,
63
165000
2000
Tapi dari sudut pandang orang-orang Neanderthal,
03:02
there would have been a lot of disapprovalpenolakan
64
167000
2000
mereka pasti akan tidak menyukai
03:04
of the wimpishwimpish choppershelikopter that we now have.
65
169000
3000
gigi taring kita yang kecil sekarang ini.
03:07
So these things are kindjenis of relativerelatif
66
172000
3000
Jadi hal-hal ini sedikit banyak tergantung
03:10
to where you or your ancestorsnenek moyang happenterjadi to standberdiri.
67
175000
4000
pada posisi Anda atau nenek moyang Anda.
03:14
In the ancientkuno worlddunia
68
179000
2000
Di masa lalu
03:16
there was a lot of respectmenghormati for unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi,
69
181000
3000
kita sangat menghormati konsekuensi yang tidak diharapkan,
03:19
and there was a very healthysehat sensemerasakan of cautionhati-hati,
70
184000
3000
dan ada prinsip kehati-hatian yang wajar,
03:22
reflectedtercermin in the TreePohon of KnowledgePengetahuan,
71
187000
2000
dalam Pohon Pengetahuan,
03:24
in Pandora'sPandora BoxKotak,
72
189000
2000
di Kotak Pandora,
03:26
and especiallyterutama in the mythmitos of PrometheusPrometheus
73
191000
2000
terutama dalam mitos tentang Prometheus
03:28
that's been so importantpenting
74
193000
2000
yang sekarang ini menjadi sangat penting
03:30
in recentbaru metaphorsmetafora about technologyteknologi.
75
195000
2000
dalam metafora tentang teknologi.
03:32
And that's all very truebenar.
76
197000
3000
Semua itu sangat benar.
03:35
The physiciansdokter of the ancientkuno worlddunia --
77
200000
2000
Para dokter di masa lalu --
03:37
especiallyterutama the EgyptiansMesir,
78
202000
2000
terutama orang Mesir,
03:39
who starteddimulai medicineobat as we know it --
79
204000
2000
yang memulai bidang kedokteran modern --
03:41
were very conscioussadar
80
206000
2000
sangat menyadari
03:43
of what they could and couldn'ttidak bisa treatmemperlakukan.
81
208000
2000
apa yang mereka bisa dan tidak bisa obati.
03:45
And the translationsterjemahan of the survivingbertahan textsteks say,
82
210000
5000
Terjemahan dari teks yang ditemukan menyebutkan,
03:50
"This I will not treatmemperlakukan. This I cannottidak bisa treatmemperlakukan."
83
215000
2000
"Ini saya tidak mau. Ini saya tidak bisa."
03:52
They were very conscioussadar.
84
217000
2000
Mereka sangat menyadarinya.
03:54
So were the followerspengikut of HippocratesHippocrates.
85
219000
2000
Jadi para pengikut Hippocrates.
03:56
The HippocraticHippokrates manuscriptsmanuskrip alsojuga --
86
221000
2000
Pada manuskrip Hippocratic juga --
03:58
repeatedlyberkali-kali, accordingmenurut to recentbaru studiesstudi --
87
223000
3000
berulang kali, menurut penelitian terbaru --
04:01
showmenunjukkan how importantpenting it is not to do harmmembahayakan.
88
226000
3000
ditunjukkan pentingnya untuk tidak melakukan kesalahan.
04:04
More recentlybaru saja,
89
229000
2000
Yang lebih baru,
04:06
HarveyHarvey CushingCushing,
90
231000
2000
Harvey Cushing,
04:08
who really developeddikembangkan neurosurgerybedah saraf as we know it,
91
233000
2000
yang mengembangkan pembedahan syaraf seperti yang kita kenal sekarang,
04:10
who changedberubah it from a fieldbidang of medicineobat
92
235000
3000
yang mengubahnya dari sebuah bidang kedokteran
04:13
that had a majoritymayoritas of deathskematian resultingdihasilkan from surgeryoperasi
93
238000
4000
yang mencatat mayoritas kematian akibat pembedahan
04:17
to one in whichyang there was a hopefulpenuh harapan outlookpandangan,
94
242000
3000
menjadi bidang yang sangat menjanjikan,
04:20
he was very conscioussadar
95
245000
2000
dia sangat menyadari
04:22
that he was not always going to do the right thing.
96
247000
3000
bahwa dia tidak akan selalu melakukan hal yang benar.
04:25
But he did his bestterbaik,
97
250000
2000
Tapi dia melakukan yang terbaik,
04:27
and he keptterus meticulousteliti recordscatatan
98
252000
2000
dan mencatatkan prestasi dalam kehati-hatian
04:29
that let him transformmengubah that branchcabang of medicineobat.
99
254000
3000
yang membuatnya bisa mengubah bidang kedokteran itu.
04:32
Now if we look forwardmeneruskan a bitsedikit
100
257000
3000
Jika kita melihat ke depan sebentar
04:35
to the 19thth centuryabad,
101
260000
2000
ke abad ke-19,
04:37
we find a newbaru stylegaya of technologyteknologi.
102
262000
2000
kita akan melihat gaya teknologi yang baru.
04:39
What we find is,
103
264000
2000
Yang akan kita temukan adalah,
04:41
no longerlebih lama simplesederhana toolsalat,
104
266000
3000
peralatan sederhana tidak lagi ada,
04:44
but systemssistem.
105
269000
2000
yang ada adalah sistem.
04:46
We find more and more
106
271000
2000
Kita semakin banyak menemukan
04:48
complexkompleks arrangementspengaturan of machinesmesin
107
273000
2000
pengaturan mesin yang kompleks
04:50
that make it harderlebih keras and harderlebih keras
108
275000
2000
yang menjadikan semakin sulit
04:52
to diagnosemendiagnosa what's going on.
109
277000
2000
untuk mendiagnosis apa yang terjadi.
04:54
And the first people who saw that
110
279000
2000
Orang pertama yang menyadari ini
04:56
were the telegrapherstelegraphers of the mid-pertengahan-19thth centuryabad,
111
281000
3000
adalah para petugas telegraf di pertengahan abad ke-19,
04:59
who were the originalasli hackershacker.
112
284000
2000
yang merupakan cikal bakal peretas masa kini.
05:01
ThomasThomas EdisonEdison would have been very, very comfortablenyaman
113
286000
3000
Thomas Edison pun pasti merasa sangat aman
05:04
in the atmospheresuasana of a softwareperangkat lunak firmperusahaan todayhari ini.
114
289000
3000
seumpama dia ada di lingkungan perusahaan perangkat lunak sekarang ini.
05:07
And these hackershacker had a wordkata
115
292000
3000
Para peretas tadi memberi nama
05:10
for those mysteriousgaib bugsbug in telegraphtelegrap systemssistem
116
295000
3000
masalah misterius yang ada di sistem telegraf itu
05:13
that they calledbernama bugsbug.
117
298000
2000
bug.
05:15
That was the originasal of the wordkata "bugbug."
118
300000
4000
Itulah asal kata "bug".
05:19
This consciousnesskesadaran, thoughmeskipun,
119
304000
2000
Namun kesadaran ini
05:21
was a little slowlambat to seepmeresap throughmelalui the generalumum populationpopulasi,
120
306000
3000
agak kurang menyebar ke masyarakat umum,
05:24
even people who were very, very well informeddiberitahukan.
121
309000
3000
bahkan pada orang-orang yang memiliki akses informasi.
05:27
SamuelSamuel ClemensClemens, MarkMark TwainKembar,
122
312000
2000
Samuel Clemens, Mark Twain,
05:29
was a bigbesar investorinvestor
123
314000
2000
adalah investor besar
05:31
in the mostpaling complexkompleks machinemesin of all timeswaktu --
124
316000
3000
untuk mesin-mesin yang sangat rumit sepanjang masa --
05:34
at leastpaling sedikit untilsampai 1918 --
125
319000
2000
paling tidak sampai 1918 --
05:36
registeredterdaftar with the U.S. PatentPaten OfficeKantor.
126
321000
2000
yang terdaftar pada Kantor Paten A.S.
05:38
That was the PaigePaige typesettertypesetter.
127
323000
2000
Ini penyusun huruf Paige.
05:40
The PaigePaige typesettertypesetter
128
325000
2000
Penyusun huruf Paige
05:42
had 18,000 partsbagian.
129
327000
2000
punya 18.000 suku cadang.
05:44
The patentpaten had 64 pageshalaman of textteks
130
329000
3000
Patennya terdiri dari 64 halaman
05:47
and 271 figuresangka.
131
332000
4000
dan 271 gambar.
05:51
It was suchseperti itu a beautifulindah machinemesin
132
336000
2000
Mesin yang cantik
05:53
because it did everything that a humanmanusia beingmakhluk did
133
338000
3000
yang bisa melakukan semua yang dilakukan oleh manusia
05:56
in settingpengaturan typemengetik --
134
341000
2000
dalam menyusun huruf --
05:58
includingtermasuk returningkembali the typemengetik to its placetempat,
135
343000
2000
termasuk mengembalikan huruf ke tempatnya,
06:00
whichyang was a very difficultsulit thing.
136
345000
2000
yang sangat sulit untuk dilakukan.
06:02
And MarkMark TwainKembar, who knewtahu all about typesettingTypesetting,
137
347000
2000
Mark Twain, yang banyak mengetahui tentang penyusunan huruf,
06:04
really was smittenmemukul by this machinemesin.
138
349000
3000
sangat dikejutkan oleh mesin ini.
06:07
UnfortunatelySayangnya, he was smittenmemukul in more wayscara than one,
139
352000
3000
Sayangnya, dia terkejut karena banyak hal,
06:10
because it madeterbuat him bankruptbangkrut,
140
355000
2000
karena mesin ini membuatnya bangkrut,
06:12
and he had to tourwisata the worlddunia speakingberbicara
141
357000
2000
dan dia harus melakukan tur keliling dunia, berceramah,
06:14
to recoupmenutup his moneyuang.
142
359000
3000
untuk mengembalikan uangnya yang hilang.
06:17
And this was an importantpenting thing
143
362000
2000
Ini sangatlah penting
06:19
about 19thth centuryabad technologyteknologi,
144
364000
2000
bagi teknologi abad ke-19,
06:21
that all these relationshipshubungan amongantara partsbagian
145
366000
2000
semua hubungan antara bagian-bagian yang kecil
06:23
could make the mostpaling brilliantcemerlang ideaide falljatuh apartselain,
146
368000
4000
bisa membuat ide yang paling brilian hancur,
06:27
even when judgeddinilai by the mostpaling expertahli people.
147
372000
2000
bahkan ketika yang menilai yang paling ahli.
06:29
Now there is something elselain, thoughmeskipun, in the earlyawal 20thth centuryabad
148
374000
3000
Namun, ada hal lain di awal abad ke-20
06:32
that madeterbuat things even more complicatedrumit.
149
377000
3000
yang membuat semuanya lebih rumit.
06:35
And that was that safetykeamanan technologyteknologi itselfdiri
150
380000
3000
Hal itu adalah bahwa teknologi keamanan justru
06:38
could be a sourcesumber of dangerbahaya.
151
383000
2000
bisa menjadi sumber bahaya.
06:40
The lessonpelajaran of the TitanicTitanic, for a lot of the contemporariessezaman,
152
385000
3000
Pelajaran dari Titanic, bagi banyak orang saat itu,
06:43
was that you mustharus have enoughcukup lifeboatssekoci
153
388000
2000
kita harus punya cukup banyak perahu darurat
06:45
for everyonesemua orang on the shipkapal.
154
390000
2000
untuk semua orang yang ada di kapal.
06:47
And this was the resulthasil
155
392000
3000
Ini adalah hasil
06:50
of the tragictragis losskerugian of liveshidup
156
395000
2000
dari kematian tragis
06:52
of people who could not get into them.
157
397000
2000
orang-orang yang tidak mendapatkan ruang di perahu darurat.
06:54
HoweverNamun, there was anotherlain casekasus, the EastlandEastland,
158
399000
3000
Namun, di Eastland, ada kasus lain,
06:57
a shipkapal that capsizedterbalik in ChicagoChicago HarborPelabuhan in 1915,
159
402000
4000
sebuah kapal terbalik di Chicago Harbor pada tahun 1915,
07:01
and it killedterbunuh 841 people --
160
406000
3000
dan menewaskan 841 orang --
07:04
that was 14 more
161
409000
2000
itu 14 penumpang lebih banyak
07:06
than the passengerpenumpang tollkorban of the TitanicTitanic.
162
411000
3000
dari korban penumpang kapal Titanic.
07:09
The reasonalasan for it, in partbagian, was
163
414000
2000
Sebabnya, sebagian, adalah
07:11
the extratambahan life boatsperahu that were addedmenambahkan
164
416000
3000
perahu darurat ekstra yang ditambahkan
07:14
that madeterbuat this alreadysudah unstabletidak stabil shipkapal
165
419000
3000
membuat kapal yang tidak stabil ini
07:17
even more unstabletidak stabil.
166
422000
2000
menjadi lebih tidak stabil.
07:19
And that again provesmembuktikan
167
424000
2000
Sekali lagi itu membuktikan
07:21
that when you're talkingpembicaraan about unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi,
168
426000
3000
kalau kita bicara tentang konsekuensi yang tidak diharapkan,
07:24
it's not that easymudah to know
169
429000
2000
tidak mudah untuk tahu
07:26
the right lessonspelajaran to drawseri.
170
431000
2000
pelajaran apa yang harus diambil.
07:28
It's really a questionpertanyaan of the systemsistem, how the shipkapal was loadedsarat,
171
433000
3000
itu sebenarnya masalah sistem, bagaimana perahu dimuat,
07:31
the ballastballast and manybanyak other things.
172
436000
3000
tiang penyangganya dan banyak hal lainnya.
07:35
So the 20thth centuryabad, then,
173
440000
3000
Jadi abad ke-20 menemukan bahwa
07:38
saw how much more complexkompleks realityrealitas was,
174
443000
2000
realitas jauh lebih rumit dari sebelumnya,
07:40
but it alsojuga saw a positivepositif sidesisi.
175
445000
3000
tapi ada juga sisi positifnya.
07:43
It saw that inventionpenemuan
176
448000
3000
Abad ini menemukan bahwa ada penemuan
07:46
could actuallysebenarnya benefitmanfaat from emergencieskeadaan darurat.
177
451000
2000
yang dapat diuntungkan dari situasi darurat.
07:48
It could benefitmanfaat
178
453000
2000
Dapat diuntungkan
07:50
from tragediestragedi.
179
455000
3000
dari tragedi.
07:53
And my favoritefavorit examplecontoh of that --
180
458000
2000
Salah satu contoh favorit saya adalah --
07:55
whichyang is not really widelysecara luas knowndikenal
181
460000
2000
yang tidak banyak diketahui
07:57
as a technologicalteknologi miraclekeajaiban,
182
462000
2000
sebagai keajaiban teknologi,
07:59
but it maymungkin be one of the greatestterbesar of all timeswaktu,
183
464000
3000
tapi mungkin adalah salah satu yang terbesar sepanjang masa,
08:02
was the scalingpenskalaan up of penicillinpenisilin in the SecondKedua WorldDunia WarPerang.
184
467000
4000
adalah peningkatan produksi penicillin di Perang Dunia Kedua.
08:06
PenicillinPenisilin was discoveredditemukan in 1928,
185
471000
3000
Penicillin ditemukan pada tahun 1928,
08:09
but even by 1940,
186
474000
2000
tapi bahkan sampai tahun 1940,
08:11
no commerciallykomersial and medicallymedis usefulberguna quantitiesjumlah of it
187
476000
3000
jumlah produksinya untuk komersial dan penggunaan medis
08:14
were beingmakhluk produceddiproduksi.
188
479000
2000
tidaklah banyak.
08:16
A numberjumlah of pharmaceuticalfarmasi companiesperusahaan were workingkerja on it.
189
481000
3000
Sejumlah perusahaan farmasi memproduksinya.
08:19
They were workingkerja on it independentlyindependen,
190
484000
2000
Mereka bekerja secara terpisah,
08:21
and they weren'ttidak gettingmendapatkan anywheredimana saja.
191
486000
2000
dan tidak ada kemajuan yang berarti.
08:23
And the GovernmentPemerintah ResearchPenelitian BureauBiro
192
488000
2000
Biro Riset Pemerintah
08:25
broughtdibawa representativesperwakilan togetherbersama
193
490000
2000
mengumpulkan perwakilan perusahaan itu
08:27
and told them that this is something
194
492000
2000
dan mengatakan bahwa itu adalah sesuatu
08:29
that has to be doneselesai.
195
494000
2000
yang harus dilakukan.
08:31
And not only did they do it,
196
496000
2000
Dan tidak hanya mereka melakukannya,
08:33
but withindalam two yearstahun,
197
498000
2000
tapi dalam dua tahun,
08:35
they scaledskala up penicillinpenisilin
198
500000
2000
mereka berhasil meningkatkan produksi penicillin secara drastis
08:37
from preparationpersiapan in one-litersatu liter flaskslabu
199
502000
3000
dari hanya tabung satu liter
08:40
to 10,000-gallon-galon vatsTong.
200
505000
4000
menjadi 10.000 galon.
08:44
That was how quicklysegera penicillinpenisilin was produceddiproduksi
201
509000
4000
Seperti itulah cepatnya peniciliin diproduksi,
08:48
and becamemenjadi one of the greatestterbesar medicalmedis advancesuang muka of all time.
202
513000
4000
menjadi salah satu perkembangan medis terbesar sepanjang masa.
08:52
In the SecondKedua WorldDunia WarPerang, too,
203
517000
2000
Juga di dalam Perang Dunia Kedua,
08:54
the existenceadanya
204
519000
2000
keberadaan
08:56
of solartenaga surya radiationradiasi
205
521000
2000
radiasi matahari
08:58
was demonstratedditunjukkan by studiesstudi of interferencegangguan
206
523000
3000
diperlihatkan oleh penelitian interferensi
09:01
that was detectedterdeteksi by the radarradar stationsstasiun of Great BritainBritania Raya.
207
526000
4000
yang dideteksi oleh stasiun radar Kerajaan Inggris.
09:05
So there were benefitsmanfaat in calamitiesbencana --
208
530000
3000
Jadi ada manfaat dalam bencana --
09:08
benefitsmanfaat to puremurni scienceilmu,
209
533000
2000
manfaat terutama bagi ilmu pengetahuan murni,
09:10
as well as to appliedterapan scienceilmu
210
535000
2000
serta ilmu pengetahuan terapan
09:12
and medicineobat.
211
537000
3000
dan kedokteran.
09:15
Now when we come to the periodperiode after the SecondKedua WorldDunia WarPerang,
212
540000
3000
Setelah periode Perang Dunia Kedua,
09:18
unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi get even more interestingmenarik.
213
543000
4000
konsekuensi yang tidak diharapkan menjadi lebih menarik.
09:22
And my favoritefavorit examplecontoh of that
214
547000
2000
Contoh favorit saya
09:24
occurredterjadi beginningawal in 1976,
215
549000
3000
muncul di awal tahun 1976,
09:27
when it was discoveredditemukan
216
552000
2000
saat ditemukan bahwa
09:29
that the bacteriabakteri causingmenyebabkan LegionnairesLegiuner diseasepenyakit
217
554000
3000
bakteri yang menyebabkan penyakit Legionnaires
09:32
had always been presentmenyajikan in naturalalam watersair,
218
557000
3000
selalu ada di air yang ada di alam,
09:35
but it was the precisetepat temperaturesuhu of the waterair
219
560000
4000
tapi suhu tertentu air itulah
09:39
in heatingpemanasan, ventilatingTata and airudara conditioningpengkondisian systemssistem
220
564000
3000
karena pemanasan, ventilasi, dan sistem pengaturan udara
09:42
that raiseddibesarkan the right temperaturesuhu
221
567000
4000
yang menaikkan suhu yang tepat
09:46
for the maximummaksimum reproductionreproduksi
222
571000
3000
untuk reproduksi maksimal
09:49
of LegionellaLegionella bacillusBacillus.
223
574000
2000
Legionella bacillus.
09:51
Well, technologyteknologi to the rescuemenyelamatkan.
224
576000
2000
Sudah tugas teknologi untuk menyelamatkan manusia.
09:53
So chemistsahli kimia got to work,
225
578000
2000
Kemudian para ahli kimia pun bekerja,
09:55
and they developeddikembangkan a bactericidebakterisida
226
580000
2000
dan mengembangkan bakterisida
09:57
that becamemenjadi widelysecara luas used in those systemssistem.
227
582000
3000
yang kemudian banyak digunakan dalam sistem tersebut.
10:00
But something elselain happenedterjadi in the earlyawal 1980s,
228
585000
4000
Tapi ada hal lain yang terjadi di awal tahun 1980-an,
10:04
and that was that there was a mysteriousgaib epidemicwabah
229
589000
2000
dan hal itu adalah epidemi misterius
10:06
of failureskegagalan of tapetape drivesdrive
230
591000
3000
kegagalan pembaca pita kaset
10:09
all over the UnitedInggris StatesSerikat.
231
594000
2000
di seluruh Amerika Serikat.
10:11
And IBMIBM, whichyang madeterbuat them,
232
596000
3000
IBM yang membuatnya,
10:14
just didn't know what to do.
233
599000
3000
tidak tahu apa yang harus dilakukan.
10:17
They commissionedditugaskan a groupkelompok of theirmereka bestterbaik scientistsilmuwan
234
602000
3000
Mereka membentuk sebuah grup para ilmuwan terbaik
10:20
to investigatemenyelidiki,
235
605000
2000
untuk menyelidiki,
10:22
and what they foundditemukan was
236
607000
2000
dan yang mereka temukan adalah
10:24
that all these tapetape drivesdrive
237
609000
2000
semua pembaca pita kaset itu
10:26
were locatedterletak neardekat ventilationventilasi ductssaluran.
238
611000
3000
ditempatkan di dekat lubang ventilasi.
10:29
What happenedterjadi was the bactericidebakterisida was formulateddiformulasikan
239
614000
3000
Yang terjadi adalah bakterisida terbentuk
10:32
with minutemenit tracesjejak of tinTin.
240
617000
2000
dari sedikit seng.
10:34
And these tinTin particlespartikel were depositeddisimpan on the tapetape headskepala
241
619000
3000
Partikel seng ini terkumpul pada kepala pita kaset
10:37
and were crashingmogok the tapetape headskepala.
242
622000
3000
dan merusak kepala pita kaset.
10:40
So they reformulateddiformulasikan ulang the bactericidebakterisida.
243
625000
3000
Jadi mereka memformulasikan ulang bakterisida.
10:43
But what's interestingmenarik to me
244
628000
2000
Yang menarik adalah
10:45
is that this was the first casekasus
245
630000
2000
ini kasus pertama
10:47
of a mechanicalmekanis devicealat
246
632000
2000
pada perangkat mekanis
10:49
sufferingpenderitaan, at leastpaling sedikit indirectlytidak langsung, from a humanmanusia diseasepenyakit.
247
634000
3000
yang mengalami, meskipun tidak langsung, penyakit manusia.
10:52
So it showsmenunjukkan that we're really all in this togetherbersama.
248
637000
3000
Jadi ini membuktikan kita semua punya masalah yang sama.
10:55
(LaughterTawa)
249
640000
2000
(Suara tawa)
10:57
In factfakta, it alsojuga showsmenunjukkan something interestingmenarik,
250
642000
3000
Bahkan, ini juga menunjukkan sesuatu yang menarik,
11:00
that althoughmeskipun our capabilitieskemampuan and technologyteknologi
251
645000
3000
bahwa meskipun kemampuan dan teknologi kita
11:03
have been expandingmemperluas geometricallygeometris,
252
648000
2000
telah berkembang secara geometris,
11:05
unfortunatelysayangnya, our abilitykemampuan to modelmodel theirmereka long-termjangka panjang behaviortingkah laku,
253
650000
3000
sayangnya, kemampuan kita untuk membuat model perilaku jangka panjang,
11:08
whichyang has alsojuga been increasingmeningkat,
254
653000
2000
yang juga meningkat,
11:10
has been increasingmeningkat only arithmeticallyarithmetically.
255
655000
3000
hanya meningkat secara aritmatis.
11:13
So one of the characteristicciri problemsmasalah of our time
256
658000
3000
Jadi salah satu masalah yang menjadi ciri khas masa kita ini
11:16
is how to closedekat this gapcelah
257
661000
2000
adalah bagaimana kita bisa menutup ruang
11:18
betweenantara capabilitieskemampuan and foresightTinjauan ke masa depan.
258
663000
3000
antara kemampuan dan prediksi masa depan.
11:21
One other very positivepositif consequencekonsekuensi
259
666000
3000
Namun, salah satu konsekuensi yang sangat positif
11:24
of 20thth centuryabad technologyteknologi, thoughmeskipun,
260
669000
3000
dari teknologi abad ke-20
11:27
was the way in whichyang other kindsmacam of calamitiesbencana
261
672000
4000
adalah bagaimana berbagai bencana
11:31
could leadmemimpin to positivepositif advancesuang muka.
262
676000
3000
bisa mendorong terciptanya kemajuan yang positif.
11:34
There are two historianssejarawan of businessbisnis
263
679000
3000
Ada dua sejarawan bisnis
11:37
at the UniversityUniversitas of MarylandMaryland,
264
682000
2000
di Universitas Maryland,
11:39
BrentBrent GoldfarbGoldfarb and DavidDavid KirschKirsch,
265
684000
2000
Brent Goldfarb dan David Kirsch,
11:41
who have doneselesai some extremelysangat interestingmenarik work,
266
686000
2000
yang telah menyelesaikan beberapa proyek yang sangat menarik,
11:43
much of it still unpublishedBelum diterbitkan,
267
688000
3000
kebanyakan belum diterbitkan,
11:46
on the historysejarah of majorutama innovationsinovasi.
268
691000
2000
tentang sejarah inovasi besar.
11:48
They have combinedgabungan the listdaftar of majorutama innovationsinovasi,
269
693000
3000
Mereka menggabungkan daftar inovasi besar,
11:51
and they'vemereka sudah discoveredditemukan that the greatestterbesar numberjumlah, the greatestterbesar decadedasawarsa,
270
696000
3000
dan mereka menemukan bahwa jumlah terbesar, dekade terbesar,
11:54
for fundamentalmendasar innovationsinovasi,
271
699000
2000
inovasi fundamental,
11:56
as reflectedtercermin in all of the listsdaftar that otherslainnya have madeterbuat --
272
701000
4000
yang terlihat pada semua daftar yang dihasilkan ilmuwan lain --
12:00
a numberjumlah of listsdaftar that they have mergedbergabung --
273
705000
2000
sejumlah daftar yang mereka gabungkan --
12:02
was the Great DepressionDepresi.
274
707000
3000
adalah Depresi Besar.
12:05
And nobodytak seorangpun knowstahu just why this was so,
275
710000
3000
Tidak ada yang tahu mengapa demikian,
12:08
but one storycerita can reflectmencerminkan something of it.
276
713000
3000
tapi ada satu cerita yang mungkin bisa menjelaskan.
12:11
It was the originasal of the XeroxXerox copierFotokopi,
277
716000
3000
Yaitu, awal dari mesin fotokopi Xerox,
12:14
whichyang celebratedterkenal its 50thth anniversaryulang tahun
278
719000
3000
yang merayakan ulang tahun ke-50
12:17
last yeartahun.
279
722000
2000
tahun lalu.
12:19
And ChesterChester CarlsonCarlson, the inventorpenemu,
280
724000
5000
Chester Carlson, si penemu,
12:24
was a patentpaten attorneypengacara.
281
729000
3000
seorang pengacara paten.
12:27
He really was not intendingberniat
282
732000
3000
Dia tidak bermaksud untuk
12:30
to work in patentpaten researchpenelitian,
283
735000
2000
bekerja di bidang riset paten,
12:32
but he couldn'ttidak bisa really find an alternativealternatif technicalteknis jobpekerjaan.
284
737000
4000
namun dia tidak menemukan pekerjaan teknis lainnya.
12:36
So this was the bestterbaik jobpekerjaan he could get.
285
741000
2000
Jadi itu adalah pekerjaan terbaik yang bisa dia dapatkan.
12:38
He was upsetkecewa by the lowrendah qualitykualitas and hightinggi costbiaya
286
743000
4000
Dia kecewa dengan rendahnya kualitas dan tingginya biaya
12:42
of existingada patentpaten reproductionsreproduksi,
287
747000
3000
proses reproduksi paten yang ada,
12:45
and so he starteddimulai to developmengembangkan
288
750000
3000
jadi dia mulai mengembangkan sendiri
12:48
a systemsistem of drykering photocopyingFotokopi,
289
753000
3000
sebuah sistem fotokopi kering,
12:51
whichyang he patenteddipatenkan in the lateterlambat 1930s --
290
756000
3000
yang dia patenkan pada akhir tahun 1930-an --
12:54
and whichyang becamemenjadi the first drykering photocopierMesin Fotokopi
291
759000
4000
dan menjadi fotokopi kering pertama
12:58
that was commerciallykomersial practicalpraktis
292
763000
2000
yang praktis diperjualbelikan
13:00
in 1960.
293
765000
2000
pada tahun 1960.
13:02
So we see that sometimesterkadang,
294
767000
2000
Jadi kita melihat bahwa kadang,
13:04
as a resulthasil of these dislocationsdislokasi,
295
769000
2000
akibat dari dislokasi ini,
13:06
as a resulthasil of people
296
771000
2000
akibat dari orang-orang
13:08
leavingmeninggalkan theirmereka originalasli intendeddimaksudkan careerkarier
297
773000
3000
meningkatkan pekerjaan awal mereka
13:11
and going into something elselain
298
776000
2000
dan melakukan sesuatu yang lain
13:13
where theirmereka creativitykreativitas could make a differenceperbedaan,
299
778000
2000
di mana kreativitas mereka bisa membuat perubahan,
13:15
that depressionsdepresi
300
780000
2000
depresi tadi
13:17
and all kindsmacam of other unfortunatedisayangkan eventsacara
301
782000
3000
dan segala jenis peristiwa yang malang
13:20
can have a paradoxicallyParadoksnya stimulatingmerangsang effectefek
302
785000
3000
bisa memiliki efek stimulan yang paradoks
13:23
on creativitykreativitas.
303
788000
2000
terhadap kreativitas.
13:25
What does this mean?
304
790000
2000
Jadi apa artinya?
13:27
It meanscara, I think,
305
792000
2000
Artinya, menurut saya,
13:29
that we're livinghidup in a time of unexpectedtidak terduga possibilitieskemungkinan.
306
794000
2000
kita hidup di zaman kemungkinan yang tak terduga.
13:31
Think of the financialkeuangan worlddunia, for examplecontoh.
307
796000
3000
Coba pikirkan tentang dunia finansial misalnya.
13:34
The mentormentor of WarrenWarren BuffettBuffett, BenjaminBenjamin GrahamGraham,
308
799000
3000
Mentor Warren Buffett, Benjamin Graham,
13:37
developeddikembangkan his systemsistem of valuenilai investinginvestasi
309
802000
5000
mengembangkan sistem investasi nilai-nya
13:42
as a resulthasil of his ownsendiri losseskerugian
310
807000
2000
karena mengalami kerugian
13:44
in the 1929 crashjatuh.
311
809000
2000
saat pasar tumbang di tahun 1929.
13:46
And he publishedditerbitkan that bookBook
312
811000
2000
Dia menerbitkan bukunya
13:48
in the earlyawal 1930s,
313
813000
3000
di awal tahun 1930-an,
13:51
and the bookBook still existsada in furtherlebih lanjut editionsedisi
314
816000
2000
dan buku itu masih ada edisi terbarunya
13:53
and is still a fundamentalmendasar textbookbuku pelajaran.
315
818000
2000
dan menjadi buku teks penting.
13:55
So manybanyak importantpenting creativekreatif things can happenterjadi
316
820000
4000
Jadi ada banyak kreativitas yang dapat terjadi
13:59
when people learnbelajar from disastersbencana.
317
824000
3000
ketika kita belajar dari bencana.
14:02
Now think of the largebesar and smallkecil plaguesmalapetaka that we have now --
318
827000
4000
Coba pikirkan tentang wabah yang ada sekarang ini --
14:06
bedtempat tidur bugsbug, killerpembunuh beeslebah, spamspam --
319
831000
5000
kutu busuk, lebah pembunuh, spam --
14:11
and it's very possiblemungkin that the solutionssolusi to those
320
836000
3000
sangatlah mungkin solusi untuk masalah itu
14:14
will really extendmemperpanjang well beyondluar the immediatesegera questionpertanyaan.
321
839000
3000
justru ada jauh di luar pertanyaan yang sekarang ada.
14:17
If we think, for examplecontoh, of LouisLouis PasteurPasteur,
322
842000
3000
Misal, jika kita berpikir tentang Louis Pasteur,
14:20
who in the 1860s
323
845000
2000
yang pada tahun 1860-an
14:22
was askedtanya to studybelajar
324
847000
2000
diminta untuk meneliti
14:24
the diseasespenyakit of silksutra wormscacing for the silksutra industryindustri,
325
849000
4000
penyakit ulat sutra untuk industri sutra,
14:28
and his discoveriespenemuan were really the beginningawal
326
853000
3000
dan penemuannya adalah awal dari
14:31
of the germkuman theoryteori of diseasepenyakit.
327
856000
2000
teori kuman penyakit.
14:33
So very oftensering, some kindjenis of disasterbencana --
328
858000
3000
Sangat sering, beberapa jenis bencana --
14:36
sometimesterkadang the consequencekonsekuensi, for examplecontoh,
329
861000
3000
terkadang konsekuensinya, misal,
14:39
of over-cultivationbudidaya over of silksutra wormscacing,
330
864000
3000
pemanenan ulat sutra yang berlebih,
14:42
whichyang was a problemmasalah in EuropeEurope at the time --
331
867000
2000
yang menjadi masalah di Eropa ketika itu --
14:44
can be the keykunci to something much biggerlebih besar.
332
869000
2000
dapat menjadi kunci untuk sesuatu yang lebih besar.
14:46
So this meanscara
333
871000
2000
Jadi ini artinya
14:48
that we need to take a differentberbeda viewmelihat
334
873000
2000
kita perlu menggunakan sudut yang berbeda
14:50
of unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi.
335
875000
2000
dalam melihat konsekuensi yang tidak diharapkan ini.
14:52
We need to take a really positivepositif viewmelihat.
336
877000
3000
Kita harus menggunakan sudut pandang yang sangat positif.
14:55
We need to see what they can do for us.
337
880000
3000
Kita harus mencari tahu apa manfaatnya bagi kita.
14:58
We need to learnbelajar
338
883000
2000
Kita harus belajar
15:00
from those figuresangka that I mentionedtersebut.
339
885000
2000
dari gambar-gambar yang saya sebutkan.
15:02
We need to learnbelajar, for examplecontoh, from DrDr. CushingCushing,
340
887000
3000
Kita harus belajar, misalnya, dari Dr. Cushing,
15:05
who killedterbunuh patientspasien
341
890000
2000
yang membunuh pasien
15:07
in the courseTentu saja of his earlyawal operationsoperasi.
342
892000
2000
dalam masa-masa awal operasinya.
15:09
He had to have some errorskesalahan. He had to have some mistakeskesalahan.
343
894000
3000
Dia pasti melakukan kesalahan.
15:12
And he learnedterpelajar meticulouslycermat from his mistakeskesalahan.
344
897000
3000
Dia belajar dari pengalamannya.
15:15
And as a resulthasil,
345
900000
2000
Dan hasilnya,
15:17
when we say, "This isn't brainotak surgeryoperasi,"
346
902000
3000
saat kita mengatakan, "Ini bukan operasi otak,"
15:20
that paysmembayar tributeupeti to how difficultsulit it was
347
905000
3000
itu menunjukkan betapa sulitnya
15:23
for anyonesiapa saja to learnbelajar from theirmereka mistakeskesalahan
348
908000
2000
bagi seseorang untuk belajar dari kesalahan
15:25
in a fieldbidang of medicineobat
349
910000
2000
dalam bidang kedokteran
15:27
that was considereddianggap so discouragingmengecilkan hati in its prospectsprospek.
350
912000
3000
yang prospeknya sudah dianggap sangat menyedihkan.
15:30
And we can alsojuga rememberingat
351
915000
3000
Kita juga ingat
15:33
how the pharmaceuticalfarmasi companiesperusahaan
352
918000
2000
bagaimana perusahaan farmasi
15:35
were willingrela to poolkolam theirmereka knowledgepengetahuan,
353
920000
2000
bersedia mengumpulkan pengetahuan mereka,
15:37
to shareBagikan theirmereka knowledgepengetahuan,
354
922000
2000
berbagi pengetahuan mereka,
15:39
in the facemenghadapi of an emergencykeadaan darurat,
355
924000
2000
di saat keadaan darurat,
15:41
whichyang they hadn'ttidak really been for yearstahun and yearstahun.
356
926000
3000
yang belum pernah mereka lakukan bertahun-tahun.
15:44
They mightmungkin have been ablesanggup to do it earliersebelumnya.
357
929000
3000
Mereka sebenarnya mungkin bisa melakukan itu bertahun-tahun sebelumnya.
15:47
The messagepesan, then, for me,
358
932000
3000
Jadi pelajarannya, bagi saya,
15:50
about unintendedtidak diinginkan consequenceskonsekuensi
359
935000
2000
dari konsekuensi yang tidak diharapkan
15:52
is chaoskekacauan happensterjadi;
360
937000
3000
adalah kekacauan pasti terjadi;
15:55
let's make better use of it.
361
940000
2000
mari kita manfaatkannya.
15:57
Thank you very much.
362
942000
2000
Terima kasih banyak.
15:59
(ApplauseTepuk tangan)
363
944000
4000
(Tepuk tangan)
Translated by Ade Indarta
Reviewed by handarmin -

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edward Tenner - Historian of technology and culture
Edward Tenner is an independent writer, speaker, and editor analyzing the cultural aspects of technological change.

Why you should listen

Edward Tenner is an independent writer and speaker on the history of technology and the unintended consequences of innovation. He writes for The Atlantic on history and current events, and was a founding advisor of Smithsonian's Lemelson Center, where he remains a senior research associate. He was executive editor for physical science and history at Princeton University Press, he has been a visiting lecturer at Princeton and has held visiting research positions at the Institute for Advanced Study, Woodrow Wilson International Center for Scholars, and the Princeton Center for Information Technology Policy. He is now a visiting scholar in the Rutgers School of Communication and Information and an affiliate of the Center for Arts and Cultural Policy of Princeton's Woodrow Wilson School.

More profile about the speaker
Edward Tenner | Speaker | TED.com