ABOUT THE SPEAKER
Béatrice Coron - Papercutter artist
Béatrice Coron has developed a language of storytelling by papercutting multi-layered stories.

Why you should listen

Béatrice Coron tells stories informed by life. Her own life colors her work: after briefly studying art at the Ecole des Beaux-Arts of Lyon, and Mandarin Chinese at the Université of Lyon III, Coron experienced life with a series of odd jobs. She has been, among others, a shepherdess, truck driver, factory worker, cleaning lady and New York City tour guide. She has lived in France (her native country) , Egypt and Mexico for one year each, and China for two years. She moved to New York in 1985, where she reinvented herself as an artist.

Coron's oeuvre includes illustration, book arts, fine art and public art. She cuts her characteristic silhouette designs in paper and Tyvek. She also creates works in stone, glass, metal, rubber, stained glass and digital media. Her work has been purchased by major museum collections, such as the Metropolitan Museum, the Walker Art Center and The Getty. Her public art can be seen in subways, airport and sports facilities among others.

More profile about the speaker
Béatrice Coron | Speaker | TED.com
TED2011

Béatrice Coron: Stories cut from paper

Béatrice Coron: Cerita yang digunting dari kertas

Filmed:
988,696 views

Dengan gunting dan kertas, seniman Béatrice Coron membuat dunia yang rumit, kota dan negara, surga dan neraka. Sambil melangkah di atas panggung mengenakan potongan jubah agung dari Tyvek, dia menggambarkan proses kreatif ini dan bagaimana ceritanya berkembang dari potongan dan irisan.
- Papercutter artist
Béatrice Coron has developed a language of storytelling by papercutting multi-layered stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(ApplauseTepuk tangan)
0
3000
6000
(Tepuk tangan)
00:32
(ApplauseTepuk tangan)
1
17000
4000
(Tepuk tangan)
00:42
I am a papercutterpapercutter.
2
27000
3000
Saya seorang pemotong kertas.
00:45
(LaughterTawa)
3
30000
2000
(Tawa)
00:47
I cutmemotong storiescerita.
4
32000
3000
Saya memotong cerita.
00:50
So my processproses is very straightforwardmudah.
5
35000
3000
Prosesnya sangat mudah.
00:53
I take a piecebagian of paperkertas,
6
38000
2000
Saya mengambil secarik kertas,
00:55
I visualizemembayangkan my storycerita,
7
40000
3000
membayangkan cerita saya,
00:58
sometimesterkadang I sketchsketsa, sometimesterkadang I don't.
8
43000
3000
terkadang saya membuat sketsa, terkadang tidak.
01:01
And as my imagegambar
9
46000
2000
Dan karena gambar saya
01:03
is alreadysudah insidedalam the paperkertas,
10
48000
3000
sudah ada di dalam kertas itu,
01:06
I just have to removemenghapus
11
51000
2000
saya hanya perlu membuang
01:08
what's not from that storycerita.
12
53000
3000
apa yang bukan cerita itu.
01:11
So I didn't come to papercuttingpapercutting
13
56000
3000
Saya tidak menjadi seorang pemotong kertas
01:14
in a straightlurus linegaris.
14
59000
2000
secara langsung.
01:16
In factfakta,
15
61000
2000
Sebenarnya,
01:18
I see it more as a spiralspiral.
16
63000
2000
saya lebih melihatnya seperti spiral.
01:20
I was not bornlahir
17
65000
2000
Saya tidak terlahir
01:22
with a bladepisau in my handtangan.
18
67000
3000
dengan pedang di tangan.
01:25
And I don't rememberingat papercuttingpapercutting as a childanak.
19
70000
3000
Saya tidak ingat pernah memotong kertas saat anak-anak.
01:28
As a teenagerremaja,
20
73000
2000
Sebagai remaja,
01:30
I was sketchingsketsa, drawinggambar,
21
75000
2000
saya membuat sketsa, menggambar,
01:32
and I wanted to be an artistartis.
22
77000
2000
dan saya ingin menjadi seniman.
01:34
But I was alsojuga a rebelpemberontak.
23
79000
4000
Namun saya juga seorang pemberontak.
01:38
And I left everything
24
83000
2000
Saya meninggalkan semua itu
01:40
and wentpergi for a long seriesseri of oddaneh jobspekerjaan.
25
85000
4000
dan melakukan serangkaian pekerjaan-pekerjaan aneh.
01:44
So amongantara them,
26
89000
2000
Di antaranya,
01:46
I have been a shepherdesspenggembala,
27
91000
3000
saya pernah menjadi gembala,
01:49
a trucktruk driversopir,
28
94000
2000
supir truk,
01:51
a factorypabrik workerpekerja,
29
96000
2000
buruh pabrik,
01:53
a cleaningpembersihan ladywanita.
30
98000
2000
tukang bersih-bersih,
01:55
I workedbekerja in tourismpariwisata for one yeartahun
31
100000
2000
Saya bekerja di bidang pariwisata selama 1 tahun
01:57
in MexicoMeksiko,
32
102000
2000
di Meksiko,
01:59
one yeartahun in EgyptMesir.
33
104000
3000
1 tahun di Mesir.
02:02
I movedterharu for two yearstahun
34
107000
2000
Saya pindah selama 2 tahun
02:04
in TaiwanTaiwan.
35
109000
2000
di Taiwan.
02:06
And then I settledmenetap in NewBaru YorkYork
36
111000
2000
Lalu saya menetap di New York
02:08
where I becamemenjadi a tourwisata guidepanduan.
37
113000
2000
dimana saya menjadi pemandu wisata.
02:10
And I still workedbekerja as a tourwisata leaderpemimpin,
38
115000
3000
Dan saya masih bekerja sebagai pemandu wisata
02:13
traveledbepergian back and forthsebagainya
39
118000
2000
bepergian bolak balik
02:15
in ChinaCina, TibetTibet and CentralPusat AsiaAsia.
40
120000
3000
ke Cina, Tibet, dan Asia Tengah.
02:18
So of courseTentu saja, it tookmengambil time, and I was nearlyhampir 40,
41
123000
3000
Tentu saja, itu memakan waktu dan saat menjelang usia 40 tahun
02:21
and I decidedmemutuskan it's time
42
126000
2000
saya memutuskan sudah waktunya
02:23
to startmulai as an artistartis.
43
128000
3000
untuk mulai menjadi seniman.
02:27
(ApplauseTepuk tangan)
44
132000
5000
(Tepuk tangan)
02:32
I chosememilih papercuttingpapercutting
45
137000
2000
Saya memilih memotong kertas
02:34
because paperkertas is cheapmurah,
46
139000
2000
karena kertas itu murah,
02:36
it's lightcahaya,
47
141000
2000
ringan,
02:38
and you can use it
48
143000
2000
dan dapat digunakan
02:40
in a lot of differentberbeda wayscara.
49
145000
2000
dengan berbagai cara berbeda.
02:42
And I chosememilih the languagebahasa of silhouettesiluet
50
147000
4000
Dan saya menggunakan bahasa siluet (silhouette)
02:46
because graphicallygrafis it's very efficientefisien.
51
151000
3000
karena sangat efisien secara grafis.
02:49
And it's alsojuga just gettingmendapatkan to the essentialpenting of things.
52
154000
6000
Hingga sampai kepada hal-hal yang mendasar.
02:55
So the wordkata "silhouettesiluet"
53
160000
2000
Jadi kata "silhouette"
02:57
comesdatang from a ministermenteri of financekeuangan,
54
162000
3000
berasal dari menteri keuangan,
03:00
EtienneEtienne dede SilhouetteSiluet.
55
165000
3000
Etienne de Silhouette.
03:03
And he slashedmemangkas so manybanyak budgetsanggaran
56
168000
4000
Dia memangkas anggaran begitu banyak
03:07
that people said they couldn'ttidak bisa affordmampu
57
172000
2000
sehingga orang-orang berkata mereka tidak sanggup
03:09
paintingslukisan anymorelagi,
58
174000
2000
membuat gambar lagi,
03:11
and they neededdibutuhkan to have theirmereka portraitpotret
59
176000
2000
dan harus membuat lukisan diri mereka
03:13
"a laLa silhouettesiluet."
60
178000
2000
"a la silhouette."
03:15
(LaughterTawa)
61
180000
2000
(Tawa)
03:17
So I madeterbuat seriesseri of imagesgambar, cuttingsstek,
62
182000
6000
Saya membuat serangkaian gambar, potongan,
03:23
and I assembleddirakit them in portfoliosportofolio.
63
188000
5000
dan saya memasangnya dalam portepel.
03:28
And people told me --
64
193000
2000
Dan orang-orang berkata --
03:30
like these 36 viewspandangan of the EmpireKekaisaran StateNegara buildingbangunan --
65
195000
3000
seperti pemandangan surealis dari Empire State building ini --
03:33
they told me, "You're makingmembuat artistartis booksbuku."
66
198000
4000
Mereka berkata, "Kau membuat buku seniman."
03:37
So artistartis booksbuku have a lot of definitionsdefinisi.
67
202000
3000
Buku seniman memiliki banyak pengertian.
03:40
They come in a lot of differentberbeda shapesbentuk.
68
205000
3000
Buku artis memiliki banyak bentuk berbeda.
03:43
But to me,
69
208000
2000
Namun bagi saya,
03:45
they are fascinatingmenarik objectsbenda
70
210000
2000
ini adalah objek yang luar biasa
03:47
to visuallysecara visual narratemenceritakan a storycerita.
71
212000
3000
untuk mengisahkan cerita itu.
03:50
They can be with wordskata-kata
72
215000
2000
Cerita itu dapat disertai kata-kata
03:52
or withouttanpa wordskata-kata.
73
217000
3000
atau tanpa kata-kata.
03:55
And I have a passiongairah
74
220000
2000
Dan saya memiliki gairah
03:57
for imagesgambar and for wordskata-kata.
75
222000
3000
akan gambar dan kata-kata.
04:00
I love punpermainan kata-kata
76
225000
2000
Saya suka permainan kata
04:02
and the relationhubungan to the unconsciousbawah sadar.
77
227000
3000
dan hubungannya dengan alam bawah sadar.
04:05
I love odditiesaneh tapi nyata of languagesbahasa.
78
230000
3000
Saya suka keganjilan dari bahasa.
04:08
And everywheredimana mana I livedhidup, I learnedterpelajar the languagesbahasa,
79
233000
2000
Dan di mana pun saya tinggal, saya mempelajari bahasa itu
04:10
but never masteredmenguasai them.
80
235000
2000
namun tidak pernah menguasainya.
04:12
So I'm always looking
81
237000
2000
Jadi saya selalu mencari
04:14
for the falseSalah cognatesbahasa
82
239000
2000
kata-kata serupa
04:16
or identicalidentik wordskata-kata in differentberbeda languagesbahasa.
83
241000
3000
dengan pengertian berbeda dalam bahasa berbeda.
04:19
So as you can guesskira, my motheribu tonguelidah is FrenchPrancis.
84
244000
3000
Seperti yang bisa Anda duga, bahasa ibu saya adalah Bahasa Perancis.
04:22
And my dailyharian languagebahasa is EnglishInggris.
85
247000
4000
Dan bahasa sehari-hari saya adalah Bahasa inggris.
04:26
So I did a seriesseri of work
86
251000
2000
Jadi saya melakukan serangkaian pekerjaan
04:28
where it was identicalidentik wordskata-kata
87
253000
3000
untuk mencari kata-kata serupa
04:31
in FrenchPrancis and in EnglishInggris.
88
256000
3000
dalam Bahasa Inggris dan Perancis.
04:34
So one of these worksbekerja
89
259000
2000
Salah satu pekerjaan ini
04:36
is the "SpellingEjaan SpiderLaba-laba."
90
261000
2000
adalah "Spelling Spider."
04:38
So the SpellingEjaan SpiderLaba-laba
91
263000
2000
Spelling Spider (laba-laba)
04:40
is a cousinsepupu of the spellingejaan beelebah.
92
265000
3000
adalah sepupu kompetisi "spelling bee."
04:43
(LaughterTawa)
93
268000
2000
(Tawa)
04:45
But it's much more connectedterhubung to the WebWeb.
94
270000
3000
Namun lebih terhubung ke internet.
04:48
(LaughterTawa)
95
273000
2000
(Tawa)
04:50
And this spiderlaba-laba
96
275000
2000
Dan laba-laba ini
04:52
spinsberputar a bilingualdwibahasa alphabetalfabet.
97
277000
3000
memutar huruf-huruf dwibahasa.
04:55
So you can readBaca baca "architectureArsitektur activeaktif"
98
280000
4000
Sehingga ini dapat dibaca "architecture active"
04:59
or "activeaktif architectureArsitektur."
99
284000
3000
atau "active architecture."
05:02
So this spiderlaba-laba goespergi throughmelalui the wholeseluruh alphabetalfabet
100
287000
3000
Laba-laba itu melalui seluruh huruf
05:05
with identicalidentik adjectiveskata sifat and substantivessubstantives.
101
290000
4000
dengan kata sifat dan kata benda yang serupa.
05:09
So if you don't know one of these languagesbahasa,
102
294000
3000
Jadi jika Anda tidak mengerti salah satu bahasa ini,
05:12
it's instantinstan learningbelajar.
103
297000
3000
ini menjadi proses belajar instan.
05:16
And one ancientkuno formbentuk of the bookBook
104
301000
3000
Dan salah satu bentuk buku kuno
05:19
is scrollsgulungan.
105
304000
2000
adalah gulungan.
05:21
So scrollsgulungan are very convenientmudah,
106
306000
3000
Gulungan benar-benar cocok
05:24
because you can createmembuat a largebesar imagegambar
107
309000
3000
karena kita dapat membuat gambar yang besar
05:27
on a very smallkecil tablemeja.
108
312000
3000
di atas meja yang kecil.
05:31
So the unexpectedtidak terduga consequenceskonsekuensi of that
109
316000
4000
Akibat yang tidak diinginkan adalah
05:35
is that you only see one partbagian of your imagegambar,
110
320000
5000
Anda hanya dapat melihat sebagian gambarnya,
05:40
so it makesmembuat a very freestyleFreestyle architectureArsitektur.
111
325000
4000
walaupun semuanya menjadi arsitektur yang sangat bebas.
05:44
And I'm makingmembuat all those kindsmacam of windowsjendela.
112
329000
4000
Saya membuat semua lubang seperti jendela itu,
05:48
So it's to look beyondluar the surfacepermukaan.
113
333000
3000
agar kita tidak hanya melihat permukaannya saja.
05:51
It's to have a look
114
336000
2000
Kita dapat melihat
05:53
at differentberbeda worldsdunia.
115
338000
2000
pada berbagai dunia berbeda.
05:55
And very oftensering I've been an outsiderorang luar.
116
340000
2000
Dan sering saya menjadi orang luar.
05:57
So I want to see how things work
117
342000
3000
Jadi saya ingin melihat bagaimana keadaannya
06:00
and what's happeningkejadian.
118
345000
2000
dan apa yang terjadi.
06:02
So eachsetiap windowjendela
119
347000
2000
Jadi setiap jendela itu
06:04
is an imagegambar
120
349000
2000
adalah gambar
06:06
and is a worlddunia
121
351000
2000
dan merupakan dunia
06:08
that I oftensering revisitmeninjau kembali.
122
353000
2000
yang sering saya kunjungi kembali.
06:10
And I revisitmeninjau kembali this worlddunia
123
355000
2000
Dan saya kembali mengunjungi dunia ini
06:12
thinkingberpikir about the imagegambar
124
357000
2000
memikirkan tentang gambar
06:14
or clichcliché about what we want to do,
125
359000
3000
atau klise tentang apa yang ingin kita lakukan,
06:17
and what are the wordskata-kata, colloquialismscolloquialisms,
126
362000
2000
dan apakah kata-kata, ucapan sehari-hari,
06:19
that we have with the expressionsekspresi.
127
364000
3000
yang kita miliki tentang ekspresi seperti itu.
06:22
It's all if.
128
367000
3000
Semuanya tentang jika.
06:25
So what if we were livinghidup in balloonbalon housesrumah?
129
370000
5000
Bagaimana jika kita tinggal di dalam rumah balon?
06:30
It would make a very upliftingmenggembirakan worlddunia.
130
375000
4000
Dunia ini akan sangat mengasyikkan.
06:34
And we would leavemeninggalkan a very lowrendah footprinttapak on the planetplanet.
131
379000
5000
Dan jejak kita di planet ini akan sangat sedikit.
06:39
It would be so lightcahaya.
132
384000
3000
Semuanya akan sangat ringan.
06:42
So sometimesterkadang I viewmelihat from the insidedalam,
133
387000
5000
Terkadang saya melihat dari dalam
06:47
like EgoCentriCityKeegoisan diri
134
392000
2000
seperti egosentrisme,
06:49
and the innerbatin circleslingkaran.
135
394000
3000
dan lingkaran dalamnya.
06:52
SometimesKadang-kadang it's a globalglobal viewmelihat,
136
397000
3000
Terkadang juga menjadi pemandangan global
06:55
to see our commonumum rootsakar
137
400000
3000
untuk melihat akar kita bersama
06:58
and how we can use them to catchmenangkap dreamsmimpi.
138
403000
4000
dan bagaimana kita dapat menggunakannya untuk mencapai impian.
07:02
And we can use them alsojuga
139
407000
2000
Dan kita juga dapat menggunakannya
07:04
as a safetykeamanan netbersih.
140
409000
2000
sebagai jaring pengaman.
07:06
And my inspirationsinspirasi
141
411000
3000
Dan inspirasi saya
07:09
are very eclecticeklektik.
142
414000
3000
sangat pemilih.
07:13
I'm influencedterpengaruh by everything I readBaca baca,
143
418000
3000
Saya terpengaruh oleh semua yang saya baca,
07:16
everything I see.
144
421000
3000
semua yang saya lihat.
07:19
I have some storiescerita that are humorouslucu,
145
424000
3000
Ada beberapa cerita yang lucu,
07:22
like "DeadMati BeatsKetukan."
146
427000
3000
seperti "Pecundang."
07:25
(LaughterTawa)
147
430000
2000
(Tawa)
07:28
Other onesyang are historicalhistoris.
148
433000
2000
Yang lainnya adalah sejarah.
07:30
Here it's "CandyCityCandyCity."
149
435000
2000
Inilah "Kota Permen."
07:32
It's a non-sugar-coatednon-berlapis gula
150
437000
2000
Ini adalah sejarah gula
07:34
historysejarah of sugarGula.
151
439000
2000
yang dilapisi hal yang tidak bergula.
07:36
It goespergi from slavebudak tradeperdagangan
152
441000
3000
Sejarah ini bermula dari perdagangan budak
07:39
to over-consumptionkonsumsi yang berlebihan of sugarGula
153
444000
3000
hingga konsumsi gula berlebihan
07:42
with some sweetmanis momentsmomen in betweenantara.
154
447000
4000
dengan beberapa kejadian manis diantaranya.
07:46
And sometimesterkadang I have an emotionalemosional responsetanggapan to newsberita,
155
451000
3000
Terkadang saya menanggapi berita dengan emosional,
07:49
suchseperti itu as the 2010 HaitianHaiti earthquakegempa bumi.
156
454000
4000
seperti gempa bumi di Haiti tahun 2010.
07:55
Other timeswaktu, it's not even my storiescerita.
157
460000
3000
Pada saat lainnya, ini bahkan bukan cerita saya.
07:58
People tell me theirmereka liveshidup,
158
463000
2000
Orang-orang menceritakan kehidupan mereka,
08:00
theirmereka memorieskenangan, theirmereka aspirationsaspirasi,
159
465000
3000
kenangan mereka, aspirasi mereka,
08:03
and I createmembuat a mindscapemindscape.
160
468000
3000
dan saya membuat pemandangan pikiran.
08:06
I channelsaluran theirmereka historysejarah
161
471000
3000
Saya menyalurkan sejarah mereka
08:09
[so that] they have a placetempat to go back
162
474000
3000
sehingga mereka dapat kembali
08:12
to look at theirmereka life and its possibilitieskemungkinan.
163
477000
4000
untuk melihat kehidupan mereka dan kemungkinan yang ada.
08:16
I call them FreudianFreudian citieskota.
164
481000
4000
Saya menyebutnya kota-kota freudian.
08:20
I cannottidak bisa speakberbicara for all my imagesgambar,
165
485000
2000
Saya tidak dapat membicarakan semua gambar saya,
08:22
so I'll just go throughmelalui a fewbeberapa of my worldsdunia
166
487000
4000
jadi saya akan membahas beberapa dunia saya
08:26
just with the titlejudul.
167
491000
2000
hanya dengan judulnya.
08:28
"ModiCityModiCity."
168
493000
3000
"Kekerdilan."
08:32
"ElectriCityListrik."
169
497000
3000
"Kelistrikan."
08:37
"MADGILA GrowthPertumbuhan on ColumbusColumbus CircleLingkaran."
170
502000
4000
"Pertumbuhan Aneh dari Lingkaran Colombus."
08:45
"ReefCityReefCity."
171
510000
3000
"Kota Karang."
08:49
"A WebWeb of Time."
172
514000
4000
"Jaringan Waktu."
08:55
"ChaosKekacauan CityKota."
173
520000
3000
"Kota Kacau."
09:00
"DailyHarian BattlesPertempuran."
174
525000
3000
"Pertempuran Sehari-hari."
09:05
"FeliCityFeliCity."
175
530000
2000
"Kebahagiaan."
09:09
"FloatingMengambang IslandsKepulauan."
176
534000
3000
"Pulau Terapung."
09:13
And at one pointtitik,
177
538000
2000
Dan pada suatu saat,
09:15
I had to do "The WholeSeluruh NineSembilan YardsYards."
178
540000
3000
saya harus membuat "9 Yard (Pekarangan)."
09:18
So it's actuallysebenarnya a papercutPapercut that's ninesembilan yardsmeter long.
179
543000
3000
Dan sebenarnya panjangnya "9 yard."
09:21
(LaughterTawa)
180
546000
2000
(Tawa)
09:23
So in life and in papercuttingpapercutting,
181
548000
2000
Jadi dalam kehidupan dan memotong kertas,
09:25
everything is connectedterhubung.
182
550000
2000
semuanya berhubungan.
09:27
One storycerita leadsmemimpin to anotherlain.
183
552000
3000
Satu cerita membawa cerita lainnya.
09:30
I was alsojuga interestedtertarik
184
555000
2000
Saya juga tertarik
09:32
in the physicalityfisikitas of this formatformat,
185
557000
2000
pada fisik dari bentuk seperti ini,
09:34
because you have to walkberjalan to see it.
186
559000
3000
karena Anda harus berjalan untuk melihatnya.
09:37
And parallelparalel to my cuttingpemotongan
187
562000
2000
Dan bersamaan dengan potongan saya
09:39
is my runningberlari.
188
564000
2000
ada perjalanan saya.
09:41
I starteddimulai with smallkecil imagesgambar,
189
566000
2000
Saya mulai dengan gambar-gambar kecil,
09:43
I starteddimulai with a fewbeberapa milesmil.
190
568000
2000
dengan beberapa mil.
09:45
LargerLebih besar imagesgambar, I starteddimulai to runmenjalankan marathonsmaraton.
191
570000
3000
Gambar yang besar, saya mulai berlari maraton.
09:48
Then I wentpergi to runmenjalankan 50K, then 60K.
192
573000
3000
Lalu saya berlari 50, lalu 60 km.
09:51
Then I ranberlari 50 milesmil -- ultramarathonsultramaraton.
193
576000
5000
Lalu 50 mil -- ultramaraton.
09:56
And I still feel I'm runningberlari,
194
581000
3000
Dan saya masih merasa saya berlari.
09:59
it's just the traininglatihan
195
584000
2000
Ini hanya latihan
10:01
to becomemenjadi a long-distancejarak jauh papercutterpapercutter.
196
586000
3000
untuk menjadi pemotong kertas jarak jauh.
10:04
(LaughterTawa)
197
589000
2000
(Tawa)
10:06
And runningberlari givesmemberi me a lot of energyenergi.
198
591000
4000
Dan berlari memberikan saya banyak energi.
10:10
Here is a three-weektiga minggu papercuttingpapercutting marathonmaraton
199
595000
3000
Inilah maraton memotong kertas selama 3 minggu
10:13
at the MuseumMuseum of ArtsSeni and DesignDesain
200
598000
3000
di Museum Seni dan Disain
10:16
in NewBaru YorkYork CityKota.
201
601000
2000
di New York.
10:18
The resulthasil is "HellsNeraka and HeavensLangit."
202
603000
4000
Hasilnya adalah "Neraka dan Surga,"
10:22
It's two panelspanel 13 ftft. hightinggi.
203
607000
3000
yang terdiri dari 2 panel setinggi 13 kaki.
10:25
They were installedterinstal in the museummuseum on two floorslantai,
204
610000
3000
Karya ini dipasang di museum di dua lantai,
10:28
but in factfakta, it's a continuouskontinu imagegambar.
205
613000
2000
namun sebenarnya, gambar ini saling bersambungan.
10:30
And I call it "HellsNeraka and HeavensLangit"
206
615000
3000
Dan saya menyebutnya "Neraka dan Surga
10:33
because it's dailyharian hellsneraka and dailyharian heavenslangit.
207
618000
4000
karena ini adalah neraka dan surga sehari-hari.
10:37
There is no borderberbatasan in betweenantara.
208
622000
2000
Tidak ada batas di antaranya.
10:39
Some people are bornlahir in hellsneraka,
209
624000
2000
Beberapa orang lahir di neraka
10:41
and againstmelawan all oddspeluang, they make it to heavenslangit.
210
626000
3000
dan berhasil mengatasinya dan mencapai surga.
10:44
Other people make the oppositeseberang tripperjalanan.
211
629000
2000
Orang yang lain berjalan dalam arah sebaliknya.
10:46
That's the borderberbatasan.
212
631000
2000
Itu adalah batasnya.
10:48
You have sweatshopssweatshop in hellsneraka.
213
633000
2000
Ada toko keringat di neraka.
10:50
You have people rentingmenyewa theirmereka wingssayap in the heavenslangit.
214
635000
3000
Ada orang-orang menyewakan sayapnya di surga.
10:53
And then you have all those individualindividu storiescerita
215
638000
3000
Lalu ada semua cerita-cerita pribadi itu
10:56
where sometimesterkadang we even have the samesama actiontindakan,
216
641000
4000
di mana terkadang kita melakukan hal yang sama
11:00
and the resulthasil putsmenempatkan you in hellsneraka or in heavenslangit.
217
645000
5000
dan hasilnya Anda bisa berada di neraka ataupun surga.
11:05
So the wholeseluruh "HellsNeraka and HeavensLangit"
218
650000
2000
Jadi semua "Neraka dan Surga" ini
11:07
is about freebebas will
219
652000
3000
adalah tentang kehendak bebas
11:10
and determinismDeterminisme.
220
655000
2000
dan determinasi.
11:12
And in papercuttingpapercutting,
221
657000
2000
dan dalam memotong kertas,
11:14
you have the drawinggambar as the structurestruktur itselfdiri.
222
659000
4000
gambaran Anda adalah struktur itu sendiri.
11:18
So you can take it off the walldinding.
223
663000
3000
Anda dapat mengambilnya dari dinding.
11:22
Here it's an artistartis bookBook installationinstalasi
224
667000
3000
Inilah pemasangan sebuah buku seniman
11:25
calledbernama "IdentityIdentitas ProjectProyek."
225
670000
3000
berjudul "Proyek Identitas."
11:28
It's not autobiographicalotobiografi identitiesidentitas.
226
673000
4000
Ini bukan identitas tentang riwayat diri sendiri
11:32
They are more our socialsosial identitiesidentitas.
227
677000
4000
namun lebih kepada identitas sosial kita
11:36
And then you can just walkberjalan behinddibelakang them
228
681000
2000
Anda dapat berjalan di belakangnya
11:38
and try them on.
229
683000
2000
dan mencobanya.
11:40
So it's like the differentberbeda layerslapisan
230
685000
2000
Jadi ini seperti lapisan-lapisan berbeda
11:42
of what we are madeterbuat of
231
687000
2000
yang menyusun kita
11:44
and what we presentmenyajikan to the worlddunia
232
689000
2000
dan apa yang kita sajikan sebagai identitas kita
11:46
as an identityidentitas.
233
691000
2000
di dunia.
11:48
That's anotherlain artistartis bookBook projectproyek.
234
693000
3000
Itulah proyek buku seniman lainnya.
11:51
In factfakta, in the picturegambar, you have two of them.
235
696000
4000
Sebenarnya, dalam gambar ini, ada dua buku artis.
11:55
It's one I'm wearingmemakai
236
700000
2000
Satu yang saya pakai
11:57
and one that's on exhibitionpameran
237
702000
2000
dan satu yang dipamerkan
11:59
at the CenterPusat for BooksBuku ArtsSeni in NewBaru YorkYork CityKota.
238
704000
2000
di Center for Books Arts di New York.
12:01
Why do I call it a bookBook?
239
706000
2000
Mengapa saya menyebutnya buku?
12:03
It's calledbernama "FashionMode StatementPernyataan,"
240
708000
2000
Ini berjudul "Pernyataan Mode,"
12:05
and there are quotestanda kutip about fashionmode,
241
710000
2000
dan ada kutipan-kutipan tentang mode
12:07
so you can readBaca baca it,
242
712000
2000
yang dapat Anda baca,
12:09
and alsojuga,
243
714000
2000
dan juga
12:11
because the definitiondefinisi of artistartis bookBook
244
716000
3000
karena pengertian buku seniman
12:14
is very generousmurah hati.
245
719000
3000
benar-benar murah hati.
12:17
So artistartis booksbuku, you take them off the walldinding.
246
722000
2000
Buku seniman dapat dilepaskan dari dinding,
12:19
You take them for a walkberjalan.
247
724000
2000
dapat dibawa berjalan-jalan,
12:21
You can alsojuga installmemasang them as publicpublik artseni.
248
726000
3000
juga dapat dipasang sebagai kesenian publik.
12:24
Here it's in ScottsdaleScottsdale, ArizonaArizona,
249
729000
3000
Ini di Scottsdale, Arizona,
12:27
and it's calledbernama "FloatingMengambang MemoriesKenangan."
250
732000
3000
dan diseut, "Kenangan Terapung."
12:30
So it's regionalregional memorieskenangan,
251
735000
3000
Jadi inilah kenangan regional
12:33
and they are just randomlysecara acak movedterharu by the windangin.
252
738000
3000
yang bergerak secara acak karena angin.
12:38
I love publicpublik artseni.
253
743000
2000
Saya suka kesenian publik.
12:40
And I enteredmasuk competitionskompetisi
254
745000
3000
Dan saya ikut kejuaraan
12:43
for a long time.
255
748000
2000
untuk waktu yang lama.
12:45
After eightdelapan yearstahun of rejectionpenolakan,
256
750000
3000
Setelah delapan tahun selalu ditolak
12:48
I was thrilledsenang to get my first commissionKomisi
257
753000
3000
saya senang mendapat tugas pertama saya
12:51
with the PercentPersen for ArtSeni in NewBaru YorkYork CityKota.
258
756000
3000
untuk "Percent for Art" di New York.
12:54
It was for a mergerpenggabungan stationstasiun
259
759000
3000
Ini adalah tempat gabungan
12:57
for emergencykeadaan darurat workerspekerja and firemenpemadam kebakaran.
260
762000
3000
bagi para pekerja gawat darurat dan pemadam kebakaran.
13:00
I madeterbuat an artistartis bookBook
261
765000
3000
Saya membuat buku seniman
13:03
that's in stainlessStainless steelbaja
262
768000
2000
yang terbuat dari baja,
13:05
insteadsebagai gantinya of paperkertas.
263
770000
2000
bukan dari kertas.
13:07
I calledbernama it "WorkingBekerja in the SameSama DirectionArah."
264
772000
4000
Saya menyebutnya, "Bekerja dengan Arah yang Sama."
13:11
But I addedmenambahkan weathervanesweathervanes on bothkedua sidessisi
265
776000
2000
Saya menambahkan baling-baling cuaca di kedua sisinya
13:13
to showmenunjukkan that they coverpenutup all directionsarah.
266
778000
4000
untuk menunjukkan mereka bekerja di segala arah.
13:17
With publicpublik artseni,
267
782000
2000
Dengan kesenian publik,
13:19
I could alsojuga make cutmemotong glasskaca.
268
784000
3000
saya dapat membuat potongan kaca.
13:22
Here it's facetedragam glasskaca in the BronxBronx.
269
787000
3000
Inilah potongan kaca di Bronx.
13:25
And eachsetiap time I make publicpublik artseni,
270
790000
2000
Dan setiap kali saya membuat kesenian publik,
13:27
I want something that's really relevantrelevan
271
792000
2000
saya ingin sesuatu yang benar-benar sesuai
13:29
to the placetempat it's installedterinstal.
272
794000
2000
dengan tempat cerita itu dipasang.
13:31
So for the subwaykereta bawah tanah in NewBaru YorkYork,
273
796000
2000
Jadi di kereta bawah tanah New York
13:33
I saw a correspondencekorespondensi
274
798000
3000
saya melihat kecocokan
13:36
betweenantara ridingberkuda the subwaykereta bawah tanah
275
801000
3000
antara mengendarai kereta bawah tanah
13:39
and readingbacaan.
276
804000
2000
dan membaca.
13:41
It is travelperjalanan in time, travelperjalanan on time.
277
806000
3000
Ini adalah perjalanan di waktu, perjalanan waktu.
13:44
And BronxBronx literatureliteratur,
278
809000
2000
Dan literatur Bronx,
13:46
it's all about BronxBronx writerspenulis
279
811000
2000
semuanya tentang penulis-penulis Bronx
13:48
and theirmereka storiescerita.
280
813000
2000
dan cerita-ceritanya.
13:52
AnotherLain glasskaca projectproyek
281
817000
2000
Proyek kaca lainnya
13:54
is in a publicpublik libraryPerpustakaan
282
819000
2000
adalah di perpustakaan umum
13:56
in SanSan JoseJose, CaliforniaCalifornia.
283
821000
3000
di San Jose, California.
13:59
So I madeterbuat a vegetablesayur-mayur pointtitik of viewmelihat
284
824000
3000
Saya mengambil satu sudut pandang
14:02
of the growthpertumbuhan of SanSan JoseJose.
285
827000
2000
dari pertumbuhan San Jose
14:04
So I starteddimulai in the centerpusat
286
829000
2000
Saya mulai dari tengah
14:06
with the acornAcorn
287
831000
2000
dengan benih
14:08
for the OhloneOhlone IndianIndia civilizationperadaban.
288
833000
4000
dari peradaban Indian Ohlone.
14:12
Then I have the fruitbuah from EuropeEurope
289
837000
2000
Lalu ada buah dari Eropa
14:14
for the rancherspeternak.
290
839000
2000
bagi para penggembala
14:16
And then the fruitbuah of the worlddunia for SiliconSilikon ValleyLembah todayhari ini.
291
841000
3000
Lalu ada buah dari dunia saat ini yaitu Silicon Valley.
14:19
And it's still growingpertumbuhan.
292
844000
2000
Dan semuanya masih tumbuh.
14:21
So the techniqueteknik, it's cutmemotong,
293
846000
3000
Lalu tekniknya, memotong,
14:24
sandblastedsandblasted, etchedterukir
294
849000
2000
menyemprot pasir, mengukur,
14:26
and printeddicetak glasskaca into architecturalarsitektur glasskaca.
295
851000
4000
dan mencetak kaca itu menjadi bentuk arsitektur.
14:30
And outsidedi luar the libraryPerpustakaan,
296
855000
2000
Dan di luarnya
14:32
I wanted to make a placetempat to cultivatemengolah your mindpikiran.
297
857000
4000
saya ingin membuat tempat untuk menanam pikiran Anda
14:36
I tookmengambil libraryPerpustakaan materialbahan
298
861000
3000
Saya mengambil buku di perpustakaan
14:39
that had fruitbuah in theirmereka titlejudul
299
864000
3000
yang judulnya mengandung buah-buahan
14:42
and I used them to make an orchardkebun buah walkberjalan
300
867000
3000
dan menggunakannya untuk membuat kebun buah
14:45
with these fruitsbuah-buahan of knowledgepengetahuan.
301
870000
2000
dengan buah pengetahuan ini.
14:47
I alsojuga plantedtertanam the bibliotreebibliotree.
302
872000
3000
Saya juga menanam pohon daftar pustaka.
14:50
So it's a treepohon,
303
875000
2000
Ini adalah sebatang pohon
14:52
and in its trunkbagasi you have the rootsakar of languagesbahasa.
304
877000
3000
yang di dahannya ada akar dari bahasa.
14:55
And it's all about internationalinternasional writingpenulisan systemssistem.
305
880000
4000
Semua ini tentang sistem penulisan internasional.
14:59
And on the branchescabang
306
884000
2000
Dan di rantingnya,
15:01
you have libraryPerpustakaan materialbahan growingpertumbuhan.
307
886000
3000
ada perpustakaan yang berkembang.
15:05
You can alsojuga have functionfungsi and formbentuk
308
890000
3000
Ada juga manfaat dan bentuk
15:08
with publicpublik artseni.
309
893000
2000
dari kesenian publik.
15:10
So in AuroraAurora, ColoradoColorado it's a benchbangku.
310
895000
2000
Di Aurora, Colorado, ada sebuah bangku taman.
15:12
But you have a bonusbonus with this benchbangku.
311
897000
3000
Namun ada bonus dengan bangku ini.
15:15
Because if you sitduduk a long time in summermusim panas in shortscelana pendek,
312
900000
3000
Karena jika Anda duduk lama di musim panas dengan celana pendek
15:18
you will walkberjalan away
313
903000
2000
Anda akan pulang
15:20
with temporarysementara brandingbranding of
314
905000
3000
dengan merek sementara
15:23
the storycerita elementelemen on your thighspaha.
315
908000
2000
dari elemen cerita itu di paha Anda.
15:25
(LaughterTawa)
316
910000
3000
(Tawa)
15:30
AnotherLain functionalfungsional work,
317
915000
2000
Fungsi lainnya
15:32
it's in the southSelatan sidesisi of ChicagoChicago
318
917000
2000
ini di bagian selatan Chicago
15:34
for a subwaykereta bawah tanah stationstasiun.
319
919000
2000
untuk stasiun kereta bawah tanah
15:36
And it's calledbernama "SeedsBenih of the FutureMasa depan are PlantedDitanam TodayHari ini."
320
921000
4000
yang berjudul "Benih Masa Depan Ditanam Hari Ini."
15:40
It's a storycerita about transformationtransformasi
321
925000
3000
Ini adalah kisah tentang perubahan
15:43
and connectionskoneksi.
322
928000
2000
dan keterhubungan.
15:45
So it actstindakan as a screenlayar
323
930000
2000
Seni ini berfungsi sebagai layar
15:47
to protectmelindungi the railrel and the commuterkomuter,
324
932000
3000
untuk melindungi rel dan para penumpangnya
15:50
and not to have objectsbenda fallingjatuh on the railsrel.
325
935000
3000
agar tidak ada benda yang jatuh ke rel.
15:53
To be ablesanggup to changeperubahan fencespagar
326
938000
3000
Luar biasa karena kita dapat mengubah
15:56
and windowjendela guardspenjaga into flowersbunga-bunga,
327
941000
3000
pagar dan kaca pengamannya
15:59
it's fantasticfantastis.
328
944000
2000
menjadi bunga.
16:01
And here I've been workingkerja for the last threetiga yearstahun
329
946000
3000
Dan selama 3 tahun terakhir saya telah bekerja
16:04
with a SouthSelatan BronxBronx developerpengembang
330
949000
2000
bersama pengembang Bronx Selatan
16:06
to bringmembawa artseni to life
331
951000
2000
untuk menghidupkan seni
16:08
to low-incomeberpenghasilan rendah buildingsbangunan
332
953000
2000
pada gedung-gedung dan pemukiman
16:10
and affordableterjangkau housingperumahan.
333
955000
3000
bagi masyarakat kelas bawah.
16:13
So eachsetiap buildingbangunan has its ownsendiri personalitykepribadian.
334
958000
3000
Dan setiap gedung memiliki kepribadian sendiri.
16:16
And sometimesterkadang it's about a legacywarisan of the neighborhoodlingkungan,
335
961000
4000
Dan terkadang ini tentang peningggalan lingkungan itu
16:20
like in MorrisaniaMorrisania, about the jazzjazz historysejarah.
336
965000
4000
seperti Morrisania, tentang sejarah musik jazz.
16:24
And for other projectsproyek, like in ParisParis,
337
969000
3000
Dan dalam proyek lainnya, seperti di Paris,
16:27
it's about the namenama of the streetjalan.
338
972000
2000
ini berhubungan dengan nama jalan.
16:29
It's calledbernama RueRue desDes PrairiesPadang rumput -- PrairiePrairie StreetStreet.
339
974000
3000
Jalan ini disebut Rue de Prairie -- "jalan padang rumput."
16:32
So I broughtdibawa back the rabbitKelinci,
340
977000
2000
Saya membawa kembali kelinci,
16:34
the dragonflycapung,
341
979000
2000
capung,
16:36
to staytinggal in that streetjalan.
342
981000
2000
untuk tinggal di jalan tersebut.
16:38
And in 2009,
343
983000
2000
Dan pada tahun 2009,
16:40
I was askedtanya to make a posterposter
344
985000
3000
saya diminta membuat poster
16:43
to be placedditempatkan in the subwaykereta bawah tanah carsmobil in NewBaru YorkYork CityKota
345
988000
3000
untuk ditempatkan di kereta bawah tanah di New York
16:46
for a yeartahun.
346
991000
2000
selama 1 tahun.
16:48
So that was a very captivetawanan audiencehadirin.
347
993000
4000
Sehingga penontonnya benar-benar terpenjara.
16:52
And I wanted to give them an escapemelarikan diri.
348
997000
4000
Dan saya ingin memberi tempat pelarian.
16:56
I createddiciptakan "All Around TownKota."
349
1001000
3000
Saya menciptakan "Sekeliling Kota."
16:59
It is a papercuttingpapercutting,
350
1004000
2000
Ini adalah potongan kertas
17:01
and then after, I addedmenambahkan colorwarna on the computerkomputer.
351
1006000
3000
yang telah saya tambahkan warna di komputer.
17:04
So I can call it techno-craftedTechno-crafted.
352
1009000
3000
Saya bisa menyebutnya "kerajinan-tekno."
17:07
And alongsepanjang the way,
353
1012000
2000
Dan dalam perjalanannya,
17:09
I'm kindjenis of makingmembuat papercuttingspapercuttings
354
1014000
3000
saya seperti memotong kertas
17:12
and addingmenambahkan other techniquesteknik.
355
1017000
2000
dan menambahkan teknik-teknik lainnya.
17:14
But the resulthasil is always to have storiescerita.
356
1019000
3000
Namun hasilnya selalu memiliki cerita.
17:17
So the storiescerita, they have a lot of possibilitieskemungkinan.
357
1022000
3000
Cerita ini, ada banyak kemungkinan,
17:20
They have a lot of scenariosskenario.
358
1025000
2000
ada banyak skenario.
17:22
I don't know the storiescerita.
359
1027000
2000
Saya tidak tahu cerita-cerita ini,
17:24
I take imagesgambar from our globalglobal imaginationimajinasi,
360
1029000
4000
saya mengambilnya dari khayalan global,
17:28
from clichcliché, from things we are thinkingberpikir about,
361
1033000
2000
dari klise, dari hal-hal yang kita pikirkan,
17:30
from historysejarah.
362
1035000
2000
dari sejarah.
17:32
And everybody'ssemua orang a narratornarator,
363
1037000
2000
Dan semua orang bisa bercerita
17:34
because everybodysemua orang has a storycerita to tell.
364
1039000
3000
karena semua orang memiliki cerita.
17:37
But more importantpenting
365
1042000
2000
Namun yang lebih penting lagi
17:39
is everybodysemua orang has to make a storycerita
366
1044000
2000
semua orang harus membuat cerita
17:41
to make sensemerasakan of the worlddunia.
367
1046000
2000
untuk mengerti dunia.
17:43
And in all these universesalam semesta,
368
1048000
2000
Dan dalam seluruh kesatuan ini,
17:45
it's like imaginationimajinasi is the vehiclekendaraan
369
1050000
3000
semuanya seperti khayalan yang menjadi kendaraan
17:48
to be transporteddiangkut with,
370
1053000
2000
untuk bepergian,
17:50
but the destinationtujuan is our mindspikiran
371
1055000
3000
namun tujuannya adalah tujuan kita
17:53
and how we can reconnecthubungkan kembali
372
1058000
2000
dan bagaimana kita dapat terhubung kembali
17:55
with the essentialpenting and with the magicsihir.
373
1060000
2000
dengan hal-hal dasar dan dengan keajaiban ini.
17:57
And it's what storycerita cuttingpemotongan is all about.
374
1062000
3000
Dan itulah arti dari pemotongan cerita.
18:01
(ApplauseTepuk tangan)
375
1066000
8000
(Tepuk tangan)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Béatrice Coron - Papercutter artist
Béatrice Coron has developed a language of storytelling by papercutting multi-layered stories.

Why you should listen

Béatrice Coron tells stories informed by life. Her own life colors her work: after briefly studying art at the Ecole des Beaux-Arts of Lyon, and Mandarin Chinese at the Université of Lyon III, Coron experienced life with a series of odd jobs. She has been, among others, a shepherdess, truck driver, factory worker, cleaning lady and New York City tour guide. She has lived in France (her native country) , Egypt and Mexico for one year each, and China for two years. She moved to New York in 1985, where she reinvented herself as an artist.

Coron's oeuvre includes illustration, book arts, fine art and public art. She cuts her characteristic silhouette designs in paper and Tyvek. She also creates works in stone, glass, metal, rubber, stained glass and digital media. Her work has been purchased by major museum collections, such as the Metropolitan Museum, the Walker Art Center and The Getty. Her public art can be seen in subways, airport and sports facilities among others.

More profile about the speaker
Béatrice Coron | Speaker | TED.com