ABOUT THE SPEAKER
Karen Tse - Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that.

Why you should listen

A former public defender, Karen Tse developed an interest in the intersection of criminal law and human rights after observing Southeast Asian refugees held in a local prison without trial, often tortured to obtain "confessions." In 1994, she moved to Cambodia to train the country's first core group of public defenders. Under the auspices of the UN, she trained judges and prosecutors, and established the first arraignment court in Cambodia.

In 2000, Tse founded International Bridges to Justice to help create systemic change in criminal justice and promote basic rights of legal representation for defendants on the ground. Her foundation complements the work of witness groups, who do the equally vital work of advocacy, reports, photographs. Tse's group helps governments build new systems that respect individual rights. In IBJ's first years, she negotiated groundbreaking measures  in judicial reform with the Chinese, Vietnamese and Cambodian governments. It now works in sixteen countries, including Rwanda, Burundi and India.

She says: "I believe it is possible to end torture in my lifetime."

More profile about the speaker
Karen Tse | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Karen Tse: How to stop torture

Karen Tse: Bagaimana kita menghentikan penyiksaan

Filmed:
599,891 views

Tahanan politik bukanlah satu-satunya yang mengalami penyiksaan -- sebagian besar penyiksaan terjadi pada kasus-kasus biasa, bahkan dalam sistem hukum yang "bekerja." Aktivis sosial Karen Tse menunjukkan bagaimana kita bisa, dan harus, mengambil tindakan dan mengakhiri rutiinitas penyiksaan.
- Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 1994, I walkedberjalan into a prisonpenjara in CambodiaKamboja,
0
1000
4000
Pada tahun 1994, saya mengunjungi
sebuah penjara di Kamboja
00:20
and I metbertemu a 12-year-old-tahun boyanak laki-laki
1
5000
3000
dan saya bertemu seorang anak 12 tahun
00:23
who had been torturedtersiksa
2
8000
2000
yang mengalami penyiksaan
00:25
and was deniedditolak accessmengakses to counselnasihat.
3
10000
2000
dan tidak boleh didampingi pengacara.
00:27
And as I lookedtampak into his eyesmata, I realizedmenyadari
4
12000
2000
Dan saat saya melihat matanya, saya menyadari
00:29
that for the hundredsratusan of lettershuruf I had writtentertulis
5
14000
2000
saya sudah menulis ratusan surat kepada
00:31
for politicalpolitik prisonerstahanan, that I would never have
6
16000
3000
tahanan politik, namun saya tidak mungkin
pernah mengirim
00:34
writtentertulis a lettersurat for him,
7
19000
2000
sepucuk pun surat kepadanya
00:36
because he was not a 12-year-old-tahun boyanak laki-laki who
8
21000
2000
karena dia bukan anak umur 12 tahun yang telah
00:38
had doneselesai something importantpenting for anybodysiapa saja.
9
23000
2000
melakukan sesuatu hal penting bagi siapa pun.
00:40
He was not a politicalpolitik prisonertawanan.
10
25000
2000
Dia bukan tahanan politik.
00:42
He was a 12-year-old-tahun boyanak laki-laki who had
11
27000
2000
Dia hanya seorang anak 12 tahun yang
00:44
stolendicuri a bicyclesepeda.
12
29000
2000
telah mencuri sepeda.
00:46
What I alsojuga realizedmenyadari at that pointtitik was that
13
31000
2000
Saat itu saya juga menyadari bahwa
00:48
it was not only CambodiaKamboja, but
14
33000
2000
bukan hanya di Kamboja,
00:50
of the 113
15
35000
2000
namun dari 113 negara berkembang
00:52
developingmengembangkan countriesnegara that torturepenyiksaan,
16
37000
2000
yang menyiksa tahanan mereka,
00:54
93 of these countriesnegara have all passedberlalu lawshukum
17
39000
3000
93 negara telah memiliki hukum yang mengatakan
00:57
that say you have a right to a lawyerpengacara
18
42000
2000
bahwa Anda berhak didampingi pengacara.
00:59
and you have a right not to be torturedtersiksa.
19
44000
3000
dan Anda berhak untuk tidak disiksa.
01:02
And what I recognizeddiakui was that there was an
20
47000
2000
Dan saya menyadari bahwa ada jendela kesempatan
01:04
incredibleluar biasa windowjendela of opportunitykesempatan for us
21
49000
2000
yang luar biasa bagi kita
01:06
as a worlddunia communitymasyarakat to come togetherbersama
22
51000
3000
sebagai masyarakat dunia untuk bersama-sama
01:09
and endakhir torturepenyiksaan as an investigativeInvestigasi toolalat.
23
54000
3000
menghentikan penyiksaan sebagai alat investigasi.
01:12
We oftensering think of torturepenyiksaan as beingmakhluk
24
57000
2000
Kita sering berpikir penyiksaan berarti
01:14
politicalpolitik torturepenyiksaan or reservedmilik for
25
59000
2000
siksaan politik atau hanya dipakai
01:16
just the worstterburuk, but, in factfakta,
26
61000
3000
untuk penjahat paling kejam, namun sebenarnya
01:19
95 percentpersen of torturepenyiksaan todayhari ini
27
64000
2000
95 persen dari penyiksaan yang terjadi hari ini
01:21
is not for politicalpolitik prisonerstahanan.
28
66000
2000
tidak ditujukan untuk tahanan politik.
01:23
It is for people who are
29
68000
2000
Namun bagi orang-orang
01:25
in broken-downjebol legalhukum systemssistem,
30
70000
2000
yang berada dalam sistem hukum yang rusak
01:27
and unfortunatelysayangnya because torturepenyiksaan is
31
72000
2000
dan sayangnya karena penyiksaan merupakan
01:29
the cheapesttermurah formbentuk of investigationpenyelidikan --
32
74000
2000
bentuk investigasi paling murah --
01:31
it's cheaperlebih murah than havingmemiliki a legalhukum systemsistem,
33
76000
2000
lebih murah daripada sistem hukum,
01:33
cheaperlebih murah than havingmemiliki a lawyerpengacara
34
78000
2000
lebih murah daripada pengacara
01:35
and earlyawal accessmengakses to counselnasihat --
35
80000
2000
dan akses dini terhadap pengacara --
01:37
it is what happensterjadi mostpaling of the time.
36
82000
2000
inilah yang seringkali terjadi.
01:39
I believe todayhari ini that it is possiblemungkin for us
37
84000
2000
Saya percaya pada hari ini kita
01:41
as a worlddunia communitymasyarakat, if we make a decisionkeputusan,
38
86000
3000
sebagai masyarakat dunia dapat
mengambil keputusan
01:44
to come togetherbersama and endakhir torturepenyiksaan
39
89000
2000
bersama untuk mengakhiri penyiksaan
01:46
as an investigativeInvestigasi toolalat in our lifetimeseumur hidup,
40
91000
3000
sebagai alat investigasi.
01:49
but it will requirememerlukan threetiga things.
41
94000
2000
Namun kita akan memerlukan tiga hal.
01:51
First is the traininglatihan, empowermentPemberdayaan,
42
96000
3000
Pertama adalah pelatihan, pemberdayaan
01:54
and connectionkoneksi of defenderspembela worldwidedi seluruh dunia.
43
99000
3000
dan menghubungkan para pembela di seluruh dunia.
01:57
The secondkedua is insuringmengasuransikan that there is
44
102000
3000
Kedua adalah memastikan adanya
02:00
systematicsistematis earlyawal accessmengakses to counselnasihat.
45
105000
3000
akses dini yang sistematis akan pengacara.
02:03
And the thirdketiga is commitmentkomitmen.
46
108000
3000
Dan yang ketiga adalah komitmen.
02:06
So in the yeartahun 2000,
47
111000
2000
Jadi pada tahun 2000,
02:08
I beganmulai to wonderbertanya-tanya,
48
113000
3000
saya mulai berpikir,
02:11
what if we camedatang togetherbersama?
49
116000
3000
bagaimana jika kita bergabung bersama?
02:14
Could we do something
50
119000
2000
Dapatkah kita melakukan sesuatu
02:16
for these 93 countriesnegara?
51
121000
2000
untuk ke-93 negara ini?
02:18
And I foundeddidirikan InternationalInternasional BridgesJembatan to JusticeKeadilan
52
123000
2000
Lalu saya mendirikan
"Jembatan Internasional menuju Keadilan"
02:20
whichyang has a specificspesifik missionmisi of
53
125000
2000
yang memiliki satu misi spesifik
02:22
endingakhir torturepenyiksaan as an investigativeInvestigasi toolalat
54
127000
3000
untuk mengakhiri penyiksaan sebagai alat investigasi
02:25
and implementingmenerapkan duekarena processproses rightshak
55
130000
2000
dan menerapkan hak-hak para tahanan
untuk diproses secara legal
02:27
in the 93 countriesnegara by placingpenempatan trainedterlatih lawyerspengacara
56
132000
3000
di ke-93 negara ini dengan menempatkan
pengacara terlatih
02:30
at an earlyawal stagetahap in policePOLISI stationsstasiun
57
135000
2000
pada tingkat dini di kantor-kantor polisi
02:32
and in courtroomsRuang Sidang.
58
137000
2000
dan ruang-ruang pengadilan.
02:34
My first experiencespengalaman, thoughmeskipun, did come
59
139000
2000
Namun pengalaman pertama saya datang
02:36
from CambodiaKamboja, and at the time I rememberingat
60
141000
3000
dari Kamboja, dan saya ingat pada saat
02:39
first comingkedatangan to CambodiaKamboja and there were,
61
144000
2000
pertama datang ke Kamboja di tahun 1994,
02:41
in 1994, still lesskurang than
62
146000
2000
hanya ada kurang dari
02:43
10 attorneyspengacara in the countrynegara because
63
148000
2000
10 pengacara di negara itu karena
02:45
the KhmerKhmer RougeRouge had killedterbunuh them all.
64
150000
2000
rezim Khmer Merah telah membunuh
semua pengacara.
02:47
And even 20 yearstahun laterkemudian, there was only
65
152000
2000
Bahkan 20 tahun sesudah rezim itu berakhir,
02:49
10 lawyerspengacara in the countrynegara, so consequentlyAkibatnya
66
154000
2000
hanya ada 10 pengacara di negara itu,
02:51
you'dAnda akan walkberjalan into a prisonpenjara and
67
156000
2000
sehingga jika Anda mengunjungi sebuah penjara,
02:53
not only would you meetmemenuhi 12-year-old-tahun boysanak laki-laki,
68
158000
2000
Anda tidak hanya akan bertemu
anak berusia 12 tahun,
02:55
you'dAnda akan meetmemenuhi womenwanita and you'dAnda akan say,
69
160000
2000
Anda juga akan bertemu para wanita
yang jika ditanya,
02:57
"Why are you here?" WomenPerempuan would say,
70
162000
2000
"Mengapa kamu ada di sini?" Dia akan menjawab,
02:59
"Well I've been here for 10 yearstahun because
71
164000
2000
"Saya sudah ada di sini 10 tahun karena
03:01
my husbandSuami committedberkomitmen a crimekejahatan, but they can't find him."
72
166000
2000
suami saya melakukan kejahatan, tapi
mereka tidak bisa menemukannya."
03:03
So it's just a placetempat where there was no ruleaturan of lawhukum.
73
168000
3000
Jadi itu hanya sebuah tempat
di mana tidak ada hukum.
03:06
The first groupkelompok of defenderspembela camedatang togetherbersama
74
171000
2000
Ketika kelompok pembela pertama terbentuk,
03:08
and I still rememberingat, as I was traininglatihan, I said,
75
173000
2000
dan saya masih ingat, karena saya sedang
mengadakan pelatihan, saya bertanya,
03:10
"Okay, what do you do for an investigationpenyelidikan?"
76
175000
2000
"Bagaimana kalian akan melakukan penyelidikan?"
03:12
And there was silenceDiam in the classkelas, and finallyakhirnya
77
177000
2000
Suasana kelas menjadi diam, dan akhirnya
03:14
one womanwanita stoodberdiri up, [inaudibleterdengar namenama],
78
179000
2000
seorang wanita berdiri, [menyebutkan nama],
03:16
and she said "KhrewKhrew," whichyang meanscara "teacherguru."
79
181000
3000
dan dia berkata, "Khrew," yang berarti "guru."
03:19
She said, "I have defendedmembela more than
80
184000
3000
Dia berkata, "Saya sudah membela lebih dari
03:22
a hundredratus people, and I've never had to do
81
187000
3000
100 orang, dan saya tidak pernah perlu melakukan
03:25
any investigationpenyelidikan,
82
190000
2000
penyelidikan apapun,
03:27
because they all come with confessionspengakuan."
83
192000
2000
karena mereka semua sudah mengaku."
03:29
And we talkedberbicara about, as a classkelas, the factfakta that
84
194000
3000
Dan dalam kelas itu, kami membahas
tentang beberapa fakta:
03:32
numberjumlah one, the confessionspengakuan
85
197000
2000
pertama, pengakuan itu
03:34
mightmungkin not be reliabledapat diandalkan, but numberjumlah two,
86
199000
2000
mungkin tidak dapat dipercaya,
tapi yang kedua,
03:36
we did not want to encouragemendorong the policePOLISI
87
201000
2000
kami tidak ingin mendorong para polisi
03:38
to keep doing this, especiallyterutama
88
203000
2000
untuk terus melakukan ini, terutama
03:40
as it was now againstmelawan the lawhukum.
89
205000
2000
karena ini sekarang melanggar hukum.
03:42
And it tookmengambil a lot of couragekeberanian for these
90
207000
2000
Dan para pembela ini memerlukan
keberanian yang sangat besar
03:44
defenderspembela to decidememutuskan that they would
91
209000
2000
untuk memutuskan bahwa mereka akan
03:46
beginmulai to standberdiri up and supportmendukung eachsetiap other
92
211000
2000
mulai bangkit dan saling mendukung
03:48
in implementingmenerapkan these lawshukum.
93
213000
3000
untuk menerapkan hukum ini.
Dan saya masih ingat kasus-kasus pertama di mana
03:51
And I still rememberingat the first caseskasus where
94
216000
2000
03:53
they camedatang, all 25 togetherbersama, she would
95
218000
2000
ke-25 orang ini semua datang bersama,
03:55
standberdiri up, and they were in the back, and
96
220000
2000
dia akan berdiri dan semua orang ada
di belakangnya
03:57
they would supportmendukung her, and the judgeshakim keptterus
97
222000
2000
dan mendukungnya, dan para hakim tetap berkata,
03:59
sayingpepatah, "No, no, no, no, we're going to do things
98
224000
2000
"Tidak, tidak, kita akan melakukan pengadilan
04:01
the exacttepat samesama way we'vekita sudah been doing them."
99
226000
2000
dengan cara yang sama seperti
yang selama ini kita lakukan."
04:03
But one day the perfectsempurna casekasus camedatang, and it
100
228000
2000
Namun suatu hari sebuah kasus sempurna muncul,
04:05
was a womanwanita who was a vegetablesayur-mayur sellerPenjual,
101
230000
2000
seorang wanita penjual sayur,
04:07
she was sittingduduk outsidedi luar of a houserumah.
102
232000
2000
yang sedang duduk di depan rumahnya.
04:09
She said she actuallysebenarnya saw the personorang
103
234000
3000
Dia berkata bahwa dia melihat orang sedang berlari
04:12
runmenjalankan out who she thinksberpikir stolemencuri
104
237000
2000
dan dia pikir orang itu telah mencuri perhiasan
04:14
whateverterserah the jewelryperhiasan was, but the policePOLISI
105
239000
2000
lalu polisi datang dan menangkapnya,
04:16
camedatang, they got her, there was nothing on her.
106
241000
2000
walaupun dia tidak ada hubungannya
dengan kasus itu.
04:18
She was pregnanthamil at the time. She had
107
243000
2000
Saat itu dia sedang mengandung.
04:20
cigaretterokok burnsluka bakar on her. She'dDia akan miscarriedkeguguran.
108
245000
2000
Ada luka bakar karena rokok pada tubuhnya.
Dia mengalami keguguran.
04:22
And when they broughtdibawa her casekasus
109
247000
2000
Dan saat mereka membawa kasusnya
04:24
to the judgehakim, for the first time he stoodberdiri up
110
249000
2000
ke hadapan para hakim, untuk pertama kalinya
04:26
and he said, "Yes, there's no evidencebukti
111
251000
2000
hakim itu berdiri dan berkata, "Ya, tidak ada bukti
04:28
exceptkecuali for your torturepenyiksaan confessionpengakuan
112
253000
2000
selain pengakuan yang didapat dari penyiksaan
04:30
and you will be releaseddilepaskan."
113
255000
2000
dan kamu akan dilepaskan."
04:32
And the defenderspembela beganmulai to take caseskasus
114
257000
2000
Dan para pembela mulai mengambil kasus-kasus
04:34
over and over again and
115
259000
2000
lagi dan lagi
04:36
you will see, they have steplangkah by steplangkah beganmulai
116
261000
3000
dan Anda bisa melihat, perlahan-lahan mereka mulai
04:39
to changeperubahan the courseTentu saja of historysejarah in CambodiaKamboja.
117
264000
3000
mengubah arah sejarah Kamboja.
04:42
But CambodiaKamboja is not alonesendirian.
118
267000
2000
Namun Kamboja bukanlah satu-satunya.
04:44
I used to think, well is it CambodiaKamboja?
119
269000
2000
Saya pernah berpikir, apakah hanya Kamboja?
04:46
Or is it other countriesnegara?
120
271000
2000
Atau negara-negara lainnya?
04:48
But it is in so manybanyak countriesnegara.
121
273000
3000
Namun hal ini terjadi di banyak negara.
04:51
In BurundiBurundi I walkedberjalan into a prisonpenjara and it wasn'ttidak
122
276000
2000
Di Burundi, saya mengunjungi sebuah penjara,
dan saya
04:53
a 12-year-old-tahun boyanak laki-laki, it was an 8-year-old-tahun boyanak laki-laki
123
278000
3000
tidak bertemu dengan anak usia 12 tahun,
melainkan 8 tahun,
04:56
for stealingmencuri a mobilemobile phonetelepon.
124
281000
2000
yang mencuri sebuah ponsel.
04:58
Or a womanwanita, I pickeddipetik up her babybayi,
125
283000
2000
Atau seorang wanita. Saya menggendong bayinya,
05:00
really cuteManis babybayi, I said "Your babybayi is so cuteManis."
126
285000
3000
bayi yang sangat lucu, dan saya berkata,
"Bayimu sangat lucu."
05:03
It wasn'ttidak a babybayi, she was threetiga.
127
288000
2000
Ternyata anak Itu bukan bayi,
usianya sudah 3 tahun.
05:05
And she said "Yeah, but she's why I'm here,"
128
290000
2000
Dan dia berkata, "Ya, namun karena dialah
saya ada di penjara,"
05:07
because she was accusedterdakwa of stealingmencuri
129
292000
2000
karena ibu itu dituduh mencuri
05:09
two diaperspopok and an ironbesi for her babybayi and
130
294000
2000
dua popok dan setrika untuk bayinya
05:11
still had been in prisonpenjara.
131
296000
2000
dan dia masih ada di penjara.
05:13
And when I walkedberjalan up to the prisonpenjara directorDirektur,
132
298000
2000
Lalu saat saya menemui direktur penjaranya,
05:15
I said, "You've got to let her out.
133
300000
2000
saya berkata, "Anda harus melepaskannya.
05:17
A judgehakim would let her out."
134
302000
2000
Seorang hakim akan melepaskannya."
05:19
And he said, "Okay, we can talk about it,
135
304000
2000
Dan dia menjawab, "Baiklah, kita bisa membahasnya,
05:21
but look at my prisonpenjara. EightyDelapan puluh percentpersen
136
306000
2000
tapi lihatlah penjara ini.
05:23
of the two thousandribu people here
137
308000
2000
80 persen dari 2.000 orang yang ada di sini
05:25
are withouttanpa a lawyerpengacara. What can we do?"
138
310000
2000
tidak memiliki pengacara. Kami bisa berbuat apa?"
05:27
So lawyerspengacara beganmulai to courageouslyberani
139
312000
2000
Jadi para pengacara dengan berani
05:29
standberdiri up togetherbersama to organizemengatur a systemsistem
140
314000
3000
mulai bersatu padu dan menyusun suatu sistem
05:32
where they can take caseskasus.
141
317000
2000
dimana mereka bisa mengambil kasus.
05:34
But we realizedmenyadari that it's not only the traininglatihan
142
319000
2000
Namun kami menyadari, untuk membuat perbedaan
05:36
of the lawyerspengacara, but the connectionkoneksi
143
321000
2000
yang dibutuhkan bukan hanya melatih para pengacara,
05:38
of the lawyerspengacara that makesmembuat a differenceperbedaan.
144
323000
2000
namun juga menghubungkan para pengacara tersebut.
05:40
For examplecontoh, in CambodiaKamboja, it was that
145
325000
2000
Contohnya, di Kamboja, [nama orang]
05:42
[inaudibleterdengar namenama] did not go alonesendirian
146
327000
2000
tidak berdiri sendiri
05:44
but she had 24 lawyerspengacara with her
147
329000
2000
tapi ada 24 orang pengacara bersamanya,
05:46
who stoodberdiri up togetherbersama. And in the samesama way,
148
331000
2000
yang bersatu padu.
05:48
in ChinaCina, they always tell me,
149
333000
2000
Dan hal yang sama terjadi juga di Cina,
mereka selalu mengatakan,
05:50
"It's like a freshsegar windangin in the desertgurun
150
335000
2000
"Seperti angin segar di padang gurun
05:52
when we can come togetherbersama."
151
337000
2000
saat kami bersatu."
05:54
Or in ZimbabweZimbabwe, where I rememberingat InnocentTidak bersalah,
152
339000
2000
Atau juga di Zimbabwe, dimana saya ingat
05:56
after comingkedatangan out of a prisonpenjara where everybodysemua orang
153
341000
2000
setelah seseorang yang tidak bersalah
keluar dari penjara
05:58
stoodberdiri up and said, "I've been here
154
343000
2000
semua orang berdiri dan berkata,
06:00
for one yeartahun, eightdelapan yearstahun, 12 yearstahun
155
345000
2000
"Saya sudah di sini 1 tahun, 8 tahun, 12 tahun,
06:02
withouttanpa a lawyerpengacara,"
156
347000
2000
tanpa pengacara,"
06:04
he camedatang and we had a traininglatihan togetherbersama
157
349000
2000
dia muncul dan kami mengadakan pelatihan,
06:06
and he said, "I have heardmendengar it said" --
158
351000
3000
dan dia berkata, "Saya sudah dengar" --
06:09
because he had heardmendengar people mumblingbergumam
159
354000
2000
karena dia telah mendengar orang-orang
06:11
and grumblingmenggerutu -- "I have heardmendengar it said that
160
356000
2000
menggumam dan mengeluh --
"Saya sudah dengar
06:13
we cannottidak bisa help to createmembuat justicekeadilan
161
358000
3000
bahwa kita tidak bisa membantu menegakkan keadilan
06:16
because we do not have the resourcessumber daya."
162
361000
2000
karena kita tidak memiliki sumber daya."
06:18
And then he said, "But I want you to know
163
363000
2000
Lalu dia berkata, "Namun saya ingin Anda tahu
06:20
that the lackkekurangan of resourcessumber daya
164
365000
3000
bahwa kurangnya sumber daya
06:23
is never an excusealasan for injusticeketidakadilan."
165
368000
2000
tidak bisa jadi alasan untuk ketidakadilan."
06:25
And with that, he successfullyberhasil
166
370000
2000
Dan dengan itu, dia berhasil
06:27
organizedterorganisir 68 lawyerspengacara who have been
167
372000
3000
menyatukan 68 pengacara yang telah
06:30
systematicallysecara sistematis takingpengambilan the caseskasus.
168
375000
2000
mengambil kasus-kasus secara sistematis.
06:32
The keykunci that we see, thoughmeskipun, is traininglatihan
169
377000
3000
Kunci yang kita lihat adalah, pelatihan pengacara
06:35
and then earlyawal accessmengakses.
170
380000
2000
dan kemudian akses dini.
06:37
I was recentlybaru saja in EgyptMesir, and was inspiredterinspirasi
171
382000
2000
Baru-baru ini saya berada di Mesir, dan saya
06:39
to meetmemenuhi with anotherlain groupkelompok of lawyerspengacara,
172
384000
2000
bertemu dengan sekelompok pengacara lainnya
06:41
and what they told me is that they said,
173
386000
2000
dan apa yang mereka katakan adalah
06:43
"Hey, look, we don't have policePOLISI
174
388000
2000
"Hei, tidak ada polisi di jalanan sekarang.
06:45
on the streetsjalanan now. The policePOLISI are
175
390000
2000
Polisi adalah salah satu alasan utama
06:47
one of the mainutama reasonsalasan why we had
176
392000
2000
mengapa ada revolusi di sini.
06:49
the revolutionrevolusi. They were torturingmenyiksa everybodysemua orang
177
394000
2000
Mereka menyiksa orang-orang setiap saat.
06:51
all the time."
178
396000
2000
Dan saya menjawab, "Tapi ada puluhan juta dolar
06:53
And I said, "But there's been tenspuluhan of millionsjutaan
179
398000
2000
06:55
of dollarsdolar that have recentlybaru saja gonepergi in
180
400000
2000
yang telah diberikan
06:57
to the developmentpengembangan of the legalhukum systemsistem here.
181
402000
2000
untuk pembangunan sistem hukum di sini.
06:59
What's going on?"
182
404000
2000
Apa yang terjadi?"
07:01
I metbertemu with one of the developmentpengembangan agenciesagensi,
183
406000
3000
Saya bertemu salah satu organisasi pembangunan,
07:04
and they were traininglatihan prosecutorsJaksa
184
409000
2000
dan mereka sedang melatih para jaksa dan hakim,
07:06
and judgeshakim, whichyang is the normalnormal biasbias,
185
411000
2000
yang merupakan lawan natural
07:08
as opposedmenentang to defenderspembela.
186
413000
2000
dari para pembela.
07:10
And they showedmenunjukkan me a manualmanual whichyang
187
415000
2000
Dan mereka menunjukkan sebuah buku panduan
07:12
actuallysebenarnya was an excellentSangat baik manualmanual.
188
417000
2000
yang sebenarnya sangat bagus.
07:14
I said, "I'm gonna copysalinan this."
189
419000
2000
Saya berkata, "Saya akan menyalinnya.
07:16
It had everything in it. LawyersPengacara can come
190
421000
2000
Semuanya ada di sini. Para pengacara boleh datang
07:18
at the policePOLISI stationstasiun. It was perfectsempurna.
191
423000
2000
ke kantor polisi. Sempurna.
07:20
ProsecutorsJaksa were perfectlysempurna trainedterlatih.
192
425000
2000
Para jaksa dilatih dengan sempurna.
07:22
But I said to them, "I just have one questionpertanyaan,
193
427000
2000
Namun saya berkata, "Saya punya satu pertanyaan,
07:24
whichyang is, by the time that everybodysemua orang got to
194
429000
2000
yaitu ketika orang-orang sampai di kantor jaksa,
07:26
the prosecutor'sJaksa officekantor, what had happenedterjadi to them?"
195
431000
2000
apa yang sudah terjadi pada mereka?"
07:28
And after a pauseberhenti sebentar, they said,
196
433000
2000
Dan setelah diam sejenak, mereka berkata,
07:30
"They had been torturedtersiksa."
197
435000
2000
"Mereka sudah disiksa."
07:32
So the piecespotongan are,
198
437000
2000
Jadi, yang diperlukan adalah,
07:34
not only the traininglatihan of the lawyerspengacara, but
199
439000
2000
bukan hanya untuk melatih para pengacara,
07:36
us findingtemuan a way to systematicallysecara sistematis implementmelaksanakan
200
441000
3000
namun bagi kita untuk menemukan sebuah cara sistematis
07:39
earlyawal accessmengakses to counselnasihat, because they are
201
444000
3000
untuk menerapkan akses dini terhadap pengacara,
07:42
the safeguardpengamanan in the systemsistem
202
447000
2000
karena merekalah yang bisa melindungi dalam sistem ini
07:44
for people who are beingmakhluk torturedtersiksa.
203
449000
3000
bagi orang-orang yang mengalami penyiksaan.
07:47
And as I tell you this, I'm alsojuga awaresadar of the
204
452000
2000
Dan saya juga sadar akan kenyataannya
07:49
factfakta that it soundsterdengar like, "Oh, okay, it soundsterdengar
205
454000
2000
bahwa ini kedengaran seperti,
"Baiklah, tampaknya kita bisa
07:51
like we could do it, but can we really do it?"
206
456000
3000
melakukannya, namun benarkah
kita bisa melakukannya?"
07:54
Because it soundsterdengar bigbesar.
207
459000
2000
Karena kedengarannya begitu besar.
07:56
And there are manybanyak reasonsalasan why I believe it's possiblemungkin.
208
461000
3000
Dan ada banyak alasan mengapa
menurut saya ini mungkin.
07:59
The first reasonalasan is the people on the groundtanah
209
464000
3000
Pertama adalah orang-orang di lapangan
08:02
who find wayscara of creatingmenciptakan miracleskeajaiban
210
467000
3000
yang menemukan berbagai cara membuat keajaiban
08:05
because of theirmereka commitmentkomitmen.
211
470000
2000
karena komitmen mereka.
08:07
It's not only InnocentTidak bersalah, who I told you about
212
472000
3000
Bukan hanya orang tidak bersalah di Zimbabwe,
08:10
in ZimbabweZimbabwe, but defenderspembela all over the worlddunia
213
475000
3000
namun para pembela di seluruh dunia
08:13
who are looking for these piecespotongan.
214
478000
3000
yang mencari mekanisme ini.
08:16
We have a programprogram calledbernama JusticeMakersJusticeMakers,
215
481000
3000
Kami memiliki sebuah program bernama JusticeMakers
08:19
and we realizedmenyadari there are people that are
216
484000
2000
dan kami menyadari bahwa ada orang-orang
08:21
courageousberani and want to do things, but
217
486000
2000
yang berani dan ingin melakukan sesuatu,
08:23
how can we supportmendukung them?
218
488000
2000
namun bagaimana kita bisa mendukung mereka?
08:25
So it's an onlineon line contestkontes where it's only
219
490000
2000
Jadi inilah kontes online di mana kami
08:27
fivelima thousandribu dollarsdolar if you come up with
220
492000
2000
memberi 5.000 dolar jika Anda bisa mengusulkan
08:29
and innovativeinovatif way of implementingmenerapkan justicekeadilan.
221
494000
2000
cara inovatif untuk menerapkan keadilan.
08:31
And there are 30 JusticeMakersJusticeMakers
222
496000
2000
Dan ada 30 JusticeMakers
08:33
throughoutsepanjang the worlddunia, from SriSri LankaLanka
223
498000
2000
di seluruh dunia, dari Sri Lanka,
08:35
to SwazilandSwaziland to the DRCDRC, who with
224
500000
3000
Swaziland, hingga Kongo,
08:38
fivelima thousandribu dollarsdolar do amazingmenakjubkan things,
225
503000
3000
yang melakukan hal-hal luar biasa
dengan 5.000 dolar
08:41
throughmelalui SMSSMS programsprogram,
226
506000
2000
melalui program SMS,
08:43
throughmelalui paralegalparalegal programsprogram,
227
508000
2000
melalui program paralegal,
08:45
throughmelalui whateverterserah they can do.
228
510000
2000
melalui cara apapun yang bisa mereka lakukan.
08:47
And it's not only these JusticeMakersJusticeMakers,
229
512000
4000
Dan tidak hanya para JusticeMakers,
08:51
but people we courageouslyberani see
230
516000
2000
namun orang-orang pemberani yang kami temui
08:53
figureangka out who theirmereka networksjaringan are
231
518000
3000
menemukan siapa jaringan mereka
08:56
and how they can movepindah it forwardmeneruskan.
232
521000
2000
dan bagaimana mereka dapat bergerak maju.
08:58
So in ChinaCina, for instancecontoh, great lawshukum
233
523000
2000
Contohnya di Cina, peraturan yang luar biasa
09:00
camedatang out where it saysmengatakan policePOLISI cannottidak bisa
234
525000
3000
dibuat yang menyatakan bahwa polisi
09:03
torturepenyiksaan people or they will be punisheddihukum.
235
528000
3000
tidak boleh menyiksa orang atau
mereka akan dihukum.
09:06
And I was sittingduduk sidesisi by sidesisi with one of our
236
531000
3000
Dan saya duduk berdampingan dengan salah satu
09:09
very courageousberani lawyerspengacara, and said,
237
534000
3000
pengacara kami yang sangat berani, dan berkata,
09:12
"How can we get this out? How can we
238
537000
2000
"Bagaimana peraturan ini bisa muncul?
09:14
make sure that this is implementeddiimplementasikan?
239
539000
2000
Bagaimana kita bisa memastikan
peraturan ini diterapkan?
09:16
This is fantasticfantastis." And he said to me,
240
541000
2000
Ini luar biasa." Dan dia menjawab,
09:18
"Well, do you have moneyuang?" And I said,
241
543000
2000
"Apa kamu punya uang?" Dan saya berkata, "Tidak."
09:20
"No." And he said, "That's okay,
242
545000
2000
Dan dia mengatakan, "Tidak apa-apa,
09:22
we can still figureangka it out."
243
547000
2000
kita masih bisa mencari cara."
09:24
And on DecemberDesember 4, he organizedterorganisir
244
549000
2000
Lalu pada tanggal 4 Desember, dia mengorganisir
09:26
threetiga thousandribu membersanggota
245
551000
2000
tiga ribu anggota
09:28
of the YouthPemuda CommunistKomunis LeagueLiga,
246
553000
2000
Liga Pemuda Partai Komunis
09:30
from 14 of the toppuncak lawhukum schoolssekolah,
247
555000
2000
dari 14 sekolah hukum ternama,
09:32
who organizedterorganisir themselvesdiri, developeddikembangkan
248
557000
2000
mereka mengorganisir diri mereka sendiri,
membuat poster dengan
09:34
postersposter with the newbaru lawshukum, and wentpergi
249
559000
2000
undang-undang baru itu, dan pergi ke kantor polisi
09:36
to the policePOLISI stationsstasiun and beganmulai what he saysmengatakan
250
561000
2000
dan memulai apa yang disebutnya
09:38
is a non-violenttanpa kekerasan legalhukum revolutionrevolusi
251
563000
3000
revolusi hukum tanpa kekerasan
09:41
to protectmelindungi citizenwarganegara rightshak.
252
566000
3000
untuk melindungi hak-hak masyarakat.
09:44
So I talkedberbicara about the factfakta that we need
253
569000
2000
Jadi saya telah berbicara bahwa kita perlu
09:46
to trainmelatih and supportmendukung defenderspembela.
254
571000
2000
melatih dan mendukung para pembela.
09:48
We need to systematicallysecara sistematis implementmelaksanakan
255
573000
2000
Kita perlu menerapkan akses dini
09:50
earlyawal accessmengakses to counselnasihat.
256
575000
2000
kepada pengacara secara sistematis.
09:52
But the thirdketiga and mostpaling importantpenting thing is that
257
577000
2000
Namun hal ketiga dan yang paling penting adalah
09:54
we make a commitmentkomitmen to this.
258
579000
2000
kita harus berkomitmen akan hal ini.
09:56
And people oftensering say to me, "You know,
259
581000
2000
Dan orang-orang sering mengatakan,
09:58
this is great, but it's wildlyliar idealisticidealis.
260
583000
2000
"Ini hebat, namun sangat idealis.
10:00
Never going to happenterjadi."
261
585000
2000
Tidak akan pernah terjadi."
10:02
And the reasonalasan that I think that
262
587000
2000
Dan saya rasa alasannya adalah
10:04
those wordskata-kata are interestingmenarik is because
263
589000
2000
kata-kata ini menarik karena
10:06
those were the samesama kindsmacam of wordskata-kata
264
591000
2000
itu adalah kata-kata yang sama
10:08
that were used for people who decidedmemutuskan
265
593000
2000
yang digunakan pada orang-orang yang memutuskan
10:10
they would endakhir slaveryperbudakan, or endakhir apartheidapartheid.
266
595000
2000
mereka akan mengakhiri perbudakan atau apartheid.
10:12
It beganmulai with a smallkecil groupkelompok of people
267
597000
2000
Semuanya dimulai dengan sekelompok kecil orang
10:14
who decidedmemutuskan they would commitmelakukan.
268
599000
2000
yang memutuskan untuk berkomitmen.
10:16
Now, there's one of our favoritefavorit poemspuisi
269
601000
2000
Ada salah satu puisi favorit kami
10:18
from the defenderspembela, whichyang they shareBagikan
270
603000
2000
dari para pembela, yang mereka bagikan
10:20
from eachsetiap other, is:
271
605000
2000
satu sama lain, yaitu:
10:22
"Take couragekeberanian friendsteman, the roadjalan is oftensering long,
272
607000
2000
"Tegarlah kawan, jalannya seringkali panjang,
10:24
the pathjalan is never clearbersih,
273
609000
2000
jalurnya tidak pernah bersih,
10:26
and the stakestaruhannya are very hightinggi,
274
611000
2000
dan taruhannya sangat besar,
10:28
but deepdalam down, you are not alonesendirian."
275
613000
2000
namun di dalam sana, kamu tidak sendirian."
10:30
And I believe that if we can come togetherbersama
276
615000
3000
Dan saya percaya, apabila kita bersatu
10:33
as a worlddunia communitymasyarakat to supportmendukung not only
277
618000
2000
sebagai komunitas global, tidak hanya
untuk mendukung para pembela
10:35
defenderspembela, but alsojuga everyonesemua orang in the systemsistem
278
620000
3000
namun juga semua orang dalam sistem ini
10:38
who is looking towardsmenuju it,
279
623000
2000
yang menunggu-nunggu perubahan ini,
10:40
we can endakhir torturepenyiksaan as an investigativeInvestigasi toolalat.
280
625000
3000
kita dapat mengakhiri penyiksaan
sebagai alat investigasi.
10:43
I endakhir always, because I'm sure the questionspertanyaan are --
281
628000
2000
Saya selalu mengakhiri dengan -- karena
saya yakin pertanyaannya adalah --
10:45
and I'd be happysenang to talk to you
282
630000
2000
dan saya senang untuk membicarakannya
10:47
at any pointtitik -- "But what can I really do?"
283
632000
2000
kapan pun juga -- "Apa yang dapat kita lakukan?"
10:49
Well, I would say this. First of all,
284
634000
2000
Saya ingin mengatakan, pertama-tama,
10:51
you know what you can do. But secondkedua of all,
285
636000
2000
Anda tahu apa yang bisa Anda lakukan.
10:53
I would leavemeninggalkan you with the storycerita of VishnaVishna,
286
638000
2000
Namun yang kedua, saya ingin menceritakan
kisah Vishna,
10:55
who actuallysebenarnya was my inspirationinspirasi
287
640000
3000
yang sebenarnya adalah sumber inspirasi saya
10:58
for startingmulai InternationalInternasional BridgesJembatan to JusticeKeadilan.
288
643000
2000
untuk mendirikan Jembatan Internasional
menuju Keadilan.
11:00
VishnaVishna was a 4-year-old-tahun boyanak laki-laki when I metbertemu him
289
645000
3000
Vishna berusia 4 tahun saat kami bertemu,
11:03
who was bornlahir in a CambodianKamboja prisonpenjara
290
648000
2000
dia lahir di dalam penjara Kamboja
11:05
in KandalKandal ProvinceProvinsi. But because he was
291
650000
3000
di Provinsi Kandal. Namun karena dia lahir di penjara,
11:08
bornlahir in the prisonpenjara, everybodysemua orang loveddicintai him,
292
653000
2000
semua orang menyukainya,
11:10
includingtermasuk the guardspenjaga, so he was the only one
293
655000
2000
termasuk para sipir, jadi dia adalah
satu-satunya orang
11:12
who was alloweddiizinkan to come
294
657000
2000
orang diizinkan
11:14
in and out of the barsbar.
295
659000
2000
keluar masuk jeruji besi.
11:16
So, you know, there's barsbar. And by the time
296
661000
2000
Ketika Vishna bertambah besar,
11:18
that VishnaVishna was gettingmendapatkan biggerlebih besar,
297
663000
2000
yang berarti apa lagi yang bertambah besar?
11:20
whichyang meanscara what getsmendapat biggerlebih besar? Your headkepala getsmendapat biggerlebih besar.
298
665000
2000
Kepalanya bertambah besar.
11:22
So he would come to the first barbar,
299
667000
2000
Dia akan mendatangi jeruji pertama,
11:24
the secondkedua barbar and then the thirdketiga barbar,
300
669000
2000
jeruji kedua, dan lalu jeruji ketiga
11:26
and then really slowlyperlahan movepindah his headkepala
301
671000
2000
lalu pelan-pelan ia memutar kepalanya
11:28
so he could fitcocok throughmelalui, and come back,
302
673000
2000
supaya dia dapat keluar, dan masuk lagi,
11:30
thirdketiga, secondkedua, first. And he would
303
675000
2000
melalui jeruji ketiga, kedua, dan pertama.
11:32
grabmengambil my pinkiekelingking, because what he wanted
304
677000
2000
Lalu dia menggenggam jari kelingking saya karena
11:34
to do everysetiap day is he wanted to go visitmengunjungi.
305
679000
2000
yang dia inginkan setiap hari adalah
pergi berkunjung.
11:36
You know, he never quitecukup madeterbuat it to
306
681000
2000
Dia tidak pernah berhasil
11:38
all of them everysetiap day, but he wanted to visitmengunjungi
307
683000
2000
mengunjungi semuanya setiap hari, namun dia ingin
11:40
all 156 prisonerstahanan. And I would liftmengangkat him,
308
685000
2000
mengunjungi seluruh 156 tahanan di sana.
11:42
and he would put his fingersjari throughmelalui.
309
687000
2000
Dan saya akan menggendongnya,
dan dia akan menjulurkan jarinya.
11:44
Or if they were darkgelap cellssel, it was like ironbesi
310
689000
2000
Atau kalau sel-nya gelap, dimana jeruji besinya
11:46
corrugatedbergelombang, and he would put his fingersjari throughmelalui.
311
691000
2000
berulir, dia akan memasukkan tangan di antaranya.
11:48
And mostpaling of the prisonerstahanan said that he was
312
693000
2000
Dan sebagian besar tahanan mengatakan
11:50
theirmereka greatestterbesar joykegembiraan and theirmereka sunshinesinar matahari, and they
313
695000
2000
dia adalah kebahagiaan terbesar dan
sinar matahari mereka,
11:52
lookedtampak forwardmeneruskan to him. And I was like,
314
697000
2000
dan mereka menunggu kedatangannya.
11:54
here'sini VishnaVishna. He's a 4-year-old-tahun boyanak laki-laki.
315
699000
2000
Dan saya berpikir, inilah Vishna.
Anak berusia 4 tahun.
11:56
He was bornlahir in a prisonpenjara with almosthampir nothing,
316
701000
2000
Dia lahir di penjara tanpa apapun,
11:58
no materialbahan goodsbarang, but he had a sensemerasakan of
317
703000
2000
tidak memiliki apapun, namun dia memiliki
12:00
his ownsendiri heroicheroik journeyperjalanan, whichyang I believe
318
705000
2000
kebanggaan akan perjalanannya yang heroik,
12:02
we are all bornlahir into. He said,
319
707000
2000
yang saya yakin bahwa kita semua dilahirkan untuk itu.
12:04
"ProbablyMungkin I can't do everything.
320
709000
2000
Dia berkata, "Mungkin saya tidak bisa melakukan semuanya.
12:06
But I'm one. I can do something.
321
711000
2000
Tapi saya hanya satu orang. Saya bisa
melakukan sesuatu.
12:08
And I will do the one thing that I can do."
322
713000
2000
Dan saya akan melakukan hal yang
bisa saya lakukan itu."
12:10
So I thank you for havingmemiliki the propheticnubuatan
323
715000
2000
Jadi, saya berterima kasih atas
12:12
imaginationimajinasi to imaginemembayangkan the shapingmembentuk
324
717000
3000
imajinasi Anda untuk membayangkan
dunia baru yang kita bangun
12:15
of a newbaru worlddunia with us togetherbersama,
325
720000
2000
bersama, dan saya mengundang Anda
12:17
and inviteUndang you into this journeyperjalanan with us.
326
722000
2000
untuk ikut dalam perjalanan ini bersama kami.
12:19
Thank you.
327
724000
2000
Terima kasih.
12:21
(ApplauseTepuk tangan)
328
726000
8000
(Tepuk tangan)
12:29
Thank you.
329
734000
2000
Terima kasih.
12:31
(ApplauseTepuk tangan)
330
736000
2000
(Tepuk tangan)
12:33
Thank you.
331
738000
2000
Terima kasih.
12:35
(ApplauseTepuk tangan)
332
740000
2000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Dewi Barnas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Tse - Anti-torture activist
In too many countries, it's still normal to torture prisoners for confessions and information. Karen Tse works to end that.

Why you should listen

A former public defender, Karen Tse developed an interest in the intersection of criminal law and human rights after observing Southeast Asian refugees held in a local prison without trial, often tortured to obtain "confessions." In 1994, she moved to Cambodia to train the country's first core group of public defenders. Under the auspices of the UN, she trained judges and prosecutors, and established the first arraignment court in Cambodia.

In 2000, Tse founded International Bridges to Justice to help create systemic change in criminal justice and promote basic rights of legal representation for defendants on the ground. Her foundation complements the work of witness groups, who do the equally vital work of advocacy, reports, photographs. Tse's group helps governments build new systems that respect individual rights. In IBJ's first years, she negotiated groundbreaking measures  in judicial reform with the Chinese, Vietnamese and Cambodian governments. It now works in sixteen countries, including Rwanda, Burundi and India.

She says: "I believe it is possible to end torture in my lifetime."

More profile about the speaker
Karen Tse | Speaker | TED.com