ABOUT THE SPEAKER
Daniel Pauly - Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean.

Why you should listen

Daniel Pauly heads the Sea Around Us Project, based at the Fisheries Centre, at the University of British Columbia. Pauly has been a leader in conceptualizing and codeveloping software that’s used by ocean experts throughout the world. At the Sea Around Us and in his other work, he’s developing new ways to view complex ocean data.

Pauly’s work includes the Ecopath ecological/ecosystem modeling software suite; the massive FishBase, the online encyclopaedia of fishes; and, increasingly, the quantitative results of the Sea Around Us Project.

Read Mission Blue's interview with Daniel Pauly >>

More profile about the speaker
Daniel Pauly | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Daniel Pauly: The ocean's shifting baseline

Daniel Pauly: Patokan dari lautan yang bergeser

Filmed:
254,411 views

Lautan semakin rusak selama rentang hidup kita, seperti yang ditunjukkan dengan menyusutnya ukuran rata-rata dari ikan. Namun, seperti yang ditunjukkan oleh Daniel Pauly pada Mission Blue, setiap kali patokan itu jatuh, kita menyebutnya "normal" yang baru. Sampai sejauh mana kita akan berhenti menyesuaikan?
- Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to speakberbicara
0
0
2000
Saya akan berbicara
00:14
about a tinymungil, little ideaide.
1
2000
3000
tentang sebuah gagasan kecil
00:17
And this is about shiftingbergeser baselinebaseline.
2
5000
4000
yaitu bergesernya sebuah patokan.
00:21
And because the ideaide can be explainedmenjelaskan in one minutemenit,
3
9000
4000
Karena gagasan ini dapat dijelaskan dalam satu menit,
00:25
I will tell you threetiga storiescerita before
4
13000
3000
maka sebelumnya saya akan memberikan tiga kisah
00:28
to fillmengisi in the time.
5
16000
2000
untuk mengisi waktu.
00:30
And the first storycerita
6
18000
2000
Dan kisah pertama
00:32
is about CharlesCharles DarwinDarwin, one of my heroespahlawan.
7
20000
3000
tentang Charles Darwin, salah satu pahlawan saya.
00:35
And he was here, as you well know, in '35.
8
23000
3000
Dia di sana, seperti yang Anda tahu, pada tahun '35.
00:38
And you'dAnda akan think he was chasingpengejaran finchesFinch,
9
26000
2000
Anda pasti berpikir dia sedang memburu burung finch,
00:40
but he wasn'ttidak.
10
28000
2000
namun tidak.
00:42
He was actuallysebenarnya collectingmengumpulkan fishikan.
11
30000
2000
Sebenarnya dia mengumpulkan ikan.
00:44
And he describeddijelaskan one of them
12
32000
2000
Dan dia menggambarkan salah satunya
00:46
as very "commonumum."
13
34000
2000
sangat "umum."
00:48
This was the sailfinsailfin grouperKerapu.
14
36000
2000
Ikan itu adalah sailfin grouper.
00:50
A bigbesar fisheryPerikanan was runmenjalankan on it
15
38000
2000
Sebuah perikanan besar mengusahakannya
00:52
untilsampai the '80s.
16
40000
3000
hingga tahun 80-an.
00:55
Now the fishikan is on the IUCNIUCN RedMerah ListDaftar.
17
43000
3000
Kini ikan itu ada dalam Daftar Merah IUCN.
00:58
Now this storycerita,
18
46000
2000
Kisah ini
01:00
we have heardmendengar it lots of timeswaktu
19
48000
3000
telah kita dengar berulang kali
01:03
on GalapagosGalapagos and other placestempat,
20
51000
2000
tentang Galapagos dan tempat yang lain,
01:05
so there is nothing particulartertentu about it.
21
53000
3000
tidak ada yang istimewa tentang itu.
01:08
But the pointtitik is, we still come to GalapagosGalapagos.
22
56000
3000
Namun kita masih datang ke Galapagos.
01:11
We still think it is pristinemurni.
23
59000
3000
Kita masih berpikir tempat ini masih asli.
01:14
The brochuresbrosur still say
24
62000
3000
Brosurnya masih mengatakan
01:17
it is untouchedtak tersentuh.
25
65000
2000
tempat ini belum terjamah.
01:19
So what happensterjadi here?
26
67000
3000
Apa yang terjadi di sini?
01:22
The secondkedua storycerita, alsojuga to illustratemenjelaskan anotherlain conceptkonsep,
27
70000
3000
Kisah kedua, juga untuk menggambarkan konsep lainnya
01:25
is calledbernama shiftingbergeser waistlinepinggang.
28
73000
2000
disebut pergeseran lingkar pinggang.
01:27
(LaughterTawa)
29
75000
3000
(Tawa)
01:30
Because I was there in '71,
30
78000
2000
Karena pada tahun '71
01:32
studyingbelajar a lagoonlaguna in WestBarat AfricaAfrika.
31
80000
2000
saya mempelajari sebuah laguna di Afrika BArat.
01:34
I was there because I grewtumbuh up in EuropeEurope
32
82000
3000
Saya ada di sana karena saya tumbuh di Eropa
01:37
and I wanted laterkemudian to work in AfricaAfrika.
33
85000
2000
dan kemudian ingin bekerja di Afrika.
01:39
And I thought I could blendcampuran in.
34
87000
2000
Saya berpikir bahwa saya dapat berbaur.
01:41
And I got a bigbesar sunburnsinar matahari,
35
89000
2000
Saya terbakar sinar matahari
01:43
and I was convincedyakin that I was really not from there.
36
91000
3000
dan menjadi yakin bahwa saya bukan berasal dari sana.
01:46
This was my first sunburnsinar matahari.
37
94000
2000
Itulah pertama kalinya saya terbakar matahari.
01:48
And the lagoonlaguna
38
96000
3000
Dan laguna itu
01:51
was surroundedterkepung by palmtelapak tangan treespohon,
39
99000
2000
dikelilingi oleh pohon palem
01:53
as you can see, and a fewbeberapa mangrovebakau.
40
101000
2000
seperti yang dapat Anda lihat, dan sedikit hutan bakau.
01:55
And it had tilapiaikan nila
41
103000
2000
Juga memiliki tilapia
01:57
about 20 centimeterssentimeter,
42
105000
2000
sekitar 20 sentimeter,
01:59
a speciesjenis of tilapiaikan nila calledbernama blackchinblackchin tilapiaikan nila.
43
107000
2000
species tilapia yang disebut blackchin tilapia.
02:01
And the fisheriesPerikanan for this tilapiaikan nila
44
109000
2000
Dan penangkapan ikan tilapia ini
02:03
sustainedberkelanjutan lots of fishikan and they had a good time
45
111000
3000
sangat bagus dan memperoleh banyak ikan,
02:06
and they earnedditerima more than averagerata-rata
46
114000
2000
dan penghasilan mereka di Ghana
02:08
in GhanaGhana.
47
116000
2000
ada di atas rata-rata.
02:10
When I wentpergi there 27 yearstahun laterkemudian,
48
118000
3000
Saat saya pergi ke sana 27 tahun kemudian,
02:13
the fishikan had shrunkmenyusut to halfsetengah of theirmereka sizeukuran.
49
121000
3000
ikan itu telah menyusut setengahnya.
02:16
They were maturingjatuh tempo at fivelima centimeterssentimeter.
50
124000
2000
Ukuran ikan dewasanya 5 sentimeter.
02:18
They had been pushedmendorong geneticallysecara genetis.
51
126000
2000
Ikan ini telah didorong secara genetik.
02:20
There were still fishesikan.
52
128000
2000
Ikan masih tetap ada.
02:22
They were still kindjenis of happysenang.
53
130000
2000
Mereka sepertinya masih bahagia.
02:24
And the fishikan alsojuga were happysenang to be there.
54
132000
5000
Dan ikannya juga bahagia ada di sana.
02:29
So nothing has changedberubah,
55
137000
2000
Jadi tidak ada yang berubah,
02:31
but everything has changedberubah.
56
139000
2000
namun semuanya telah berubah.
02:33
My thirdketiga little storycerita
57
141000
2000
Kisah singkat ketiga saya
02:35
is that I was an accomplicepembantu
58
143000
2000
adalah saya membantu
02:37
in the introductionpengantar of trawlingtrawl
59
145000
2000
memperkenalkan pukat
02:39
in SoutheastTenggara AsiaAsia.
60
147000
2000
di Asia Tenggara.
02:41
In the '70s -- well, beginningawal in the '60s --
61
149000
3000
Di tahun 70-an -- dimulai pada tahun 60-an --
02:44
EuropeEurope did lots of developmentpengembangan projectsproyek.
62
152000
3000
Eropa membuat banyak proyek pengembangan.
02:47
FishIkan developmentpengembangan
63
155000
2000
Pengembangan ikan
02:49
meantberarti imposingmemaksakan on countriesnegara
64
157000
2000
berarti memaksa negara-negara
02:51
that had alreadysudah 100,000 fishersnelayan
65
159000
3000
yang memiliki 100.000 ikan
02:54
to imposememaksakan on them industrialindustri fishingMemancing.
66
162000
3000
untuk membuat industri perikanan.
02:57
And this boatperahu, quitecukup uglyjelek,
67
165000
2000
Dan kapal ini, cukup buruk
02:59
is calledbernama the MutiaraMutiara 4.
68
167000
2000
bernama Mutiara 4.
03:01
And I wentpergi sailingpelayaran on it,
69
169000
2000
Saya berlayar dengan kapal ini
03:03
and we did surveyssurvei
70
171000
3000
dan melakukan survei
03:06
throughoutsepanjang the southernselatan SouthSelatan ChinaCina sealaut
71
174000
3000
di seluruh Laut Cina Selatan bagian Selatan
03:09
and especiallyterutama the JavaJawa SeaLaut.
72
177000
2000
dan terutama Laut Jawa.
03:11
And what we caughttertangkap,
73
179000
2000
Dan apa yang kami tangkap,
03:13
we didn't have wordskata-kata for it.
74
181000
2000
kami tidak tahu harus berkata apa.
03:15
What we caughttertangkap, I know now,
75
183000
3000
Apa yang kami tangkap, kini saya tahu,
03:18
is the bottombawah of the sealaut.
76
186000
2000
adalah dasar dari laut itu.
03:20
And 90 percentpersen of our catchmenangkap
77
188000
2000
Dan 90 persen tangkapan kami
03:22
were spongesspons,
78
190000
2000
adalah bunga karang,
03:24
other animalshewan that are fixedtetap on the bottombawah.
79
192000
3000
hewan lain yang berada di dasar laut.
03:27
And actuallysebenarnya mostpaling of the fishikan,
80
195000
2000
Dan sebenarnya kebanyakan ikan
03:29
they are a little spottitik on the debrispuing-puing,
81
197000
2000
hanyalah daerah kecil dari puing ini,
03:31
the pilestumpukan of debrispuing-puing, were coralkarang reefkarang fishikan.
82
199000
3000
tumpukan dari puing ini adalah ikan terumbu karang.
03:34
EssentiallyPada dasarnya the bottombawah of the sealaut camedatang ontoke the deckdek
83
202000
2000
Pada dasarnya dasar laut telah kami bawa ke geladak
03:36
and then was throwndilemparkan down.
84
204000
2000
lalu kami buang kembali.
03:38
And these picturesfoto-foto are extraordinaryluar biasa
85
206000
3000
Dan gambar ini sangat luar biasa
03:41
because this transitiontransisi is very rapidcepat.
86
209000
3000
karena pergeserannya sangat cepat.
03:44
WithinDalam a yeartahun, you do a surveysurvei
87
212000
3000
Anda melakukan survei, dalam setahun
03:47
and then commercialkomersial fishingMemancing beginsdimulai.
88
215000
2000
saat penangkapan ikan komersil dimulai.
03:49
The bottombawah is transformedberubah
89
217000
2000
Dasar laut telah berubah
03:51
from, in this casekasus, a hardkeras bottombawah or softlembut coralkarang
90
219000
3000
pada kasus ini, dari dasar yang keras dari karang lunak
03:54
into a muddyberlumpur messkekacauan.
91
222000
3000
menjadi lumpur.
03:57
This is a deadmati turtlekura-kura.
92
225000
2000
Ini adalah bangkai kura-kura.
03:59
They were not eatendimakan, they were throwndilemparkan away because they were deadmati.
93
227000
3000
Kura-kura ini tidak dimakan, namun terbuang.
04:02
And one time we caughttertangkap a livehidup one.
94
230000
2000
Dan suatu ketika kami menangkap yang masih hidup.
04:04
It was not drownedtenggelam yetnamun.
95
232000
2000
Kura-kura itu belum tenggelam.
04:06
And then they wanted to killmembunuh it because it was good to eatmakan.
96
234000
3000
Mereka ingin membunuhnya karena enak untuk dimakan.
04:09
This mountaingunung of debrispuing-puing
97
237000
3000
Gunungan puing ini
04:12
is actuallysebenarnya collecteddikumpulkan by fishersnelayan
98
240000
3000
sebenarnya diambil oleh para penangkap ikan
04:15
everysetiap time they go
99
243000
2000
kemanapun mereka pergi
04:17
into an areadaerah that's never been fishedMemancing.
100
245000
2000
ke daerah yang belum terjamah penangkapan ikan.
04:19
But it's not documenteddidokumentasikan.
101
247000
2000
Namun hal ini tidak terekam.
04:21
We transformmengubah the worlddunia,
102
249000
2000
Kita mengubah dunia
04:23
but we don't rememberingat it.
103
251000
2000
namun kita tidak ingat akan hal itu.
04:25
We adjustmenyesuaikan our baselinebaseline
104
253000
3000
Kita menyesuaikan patokan kita
04:28
to the newbaru leveltingkat,
105
256000
2000
ke tingkatan yang baru
04:30
and we don't recallpenarikan what was there.
106
258000
4000
dan kita tidak ingat apa yang ada di sana.
04:34
If you generalizemenyamaratakan this,
107
262000
2000
Jika Anda menyamaratakan hal ini,
04:36
something like this happensterjadi.
108
264000
2000
inilah yang terjadi.
04:38
You have on the y axissumbu some good thing:
109
266000
3000
Pada sumbu y ada beberapa hal yang bagus:
04:41
biodiversitykeanekaragaman hayati, numbersangka of orcaOrca,
110
269000
3000
keanekaragaman hayati, jumlah orca,
04:44
the greennesskehijauan of your countrynegara, the waterair supplymenyediakan.
111
272000
3000
hijaunya negara Anda, pasokan air.
04:47
And over time it changesperubahan --
112
275000
2000
Dari waktu ke waktu hal ini berubah.
04:49
it changesperubahan
113
277000
2000
Hal ini berubah
04:51
because people do things, or naturallytentu saja.
114
279000
2000
karena orang-orang melakukan hal-hal secara alami.
04:53
EverySetiap generationgenerasi
115
281000
2000
Setiap generasi
04:55
will use the imagesgambar
116
283000
2000
akan menggunakan gambar
04:57
that they got at the beginningawal of theirmereka conscioussadar liveshidup
117
285000
3000
yang mereka dapatkan di awal kehidupan mereka yang dewasa
05:00
as a standardstandar
118
288000
2000
sebagai patokan
05:02
and will extrapolateEkstrapolasi forwardmeneruskan.
119
290000
2000
lalu akan memperkirakannya ke masa depan.
05:04
And the differenceperbedaan then,
120
292000
2000
Dan perbedaan itu
05:06
they perceivememahami as a losskerugian.
121
294000
2000
mereka anggap sebagai kerugian.
05:08
But they don't perceivememahami what happenedterjadi before as a losskerugian.
122
296000
3000
Namun mereka tidak menganggap apa yang terjadi sebelumnya sebagai kerugian.
05:11
You can have a successionsuksesi of changesperubahan.
123
299000
2000
Bisa saja ada rentetan perubahan.
05:13
At the endakhir you want to sustainmenopang
124
301000
3000
Pada akhirnya Anda ingin mempertahankan
05:16
miserablesedih leftoverssisa-sisa.
125
304000
3000
sisa-sisa yang buruk.
05:19
And that, to a largebesar extenttingkat, is what we want to do now.
126
307000
3000
Dan sampai batas tertentu, itulah yang kita ingin lakukan sekarang.
05:22
We want to sustainmenopang things that are gonepergi
127
310000
3000
Kita ingin mempertahankan apa yang sudah hilang
05:25
or things that are not the way they were.
128
313000
4000
atau apa yang sudah tidak seperti sebelumnya.
05:29
Now one should think
129
317000
2000
Kini orang harus berpikir
05:31
this problemmasalah affectedterpengaruh people
130
319000
2000
bahwa masalah ini sudah pasti mempengaruhi
05:33
certainlypasti when in predatorypemangsa societiesmasyarakat,
131
321000
4000
orang-orang pada masyarakat yang buas,
05:37
they killedterbunuh animalshewan
132
325000
2000
mereka membunuh binatang
05:39
and they didn't know they had doneselesai so
133
327000
2000
dan tidak tahu mereka telah melakukannya
05:41
after a fewbeberapa generationsgenerasi.
134
329000
2000
setelah beberapa generasi.
05:43
Because, obviouslyjelas,
135
331000
3000
Karena, sudah jelas
05:46
an animalhewan that is very abundantmelimpah,
136
334000
5000
binatang yang jumlahnya berlimpah
05:51
before it getsmendapat extinctpunah,
137
339000
3000
sebelum punah
05:54
it becomesmenjadi rarelangka.
138
342000
3000
akan menjadi langka.
05:57
So you don't losekalah abundantmelimpah animalshewan.
139
345000
3000
Anda tidak kehilangan hewan yang berlimpah.
06:00
You always losekalah rarelangka animalshewan.
140
348000
2000
Anda selalu kehilangan hewan langka.
06:02
And thereforekarena itu they're not perceiveddirasakan
141
350000
2000
Sehingga mereka tidak menganggap hal ini
06:04
as a bigbesar losskerugian.
142
352000
2000
sebagai kerugian besar.
06:06
Over time,
143
354000
2000
Setiap waktu,
06:08
we concentratekonsentrat on largebesar animalshewan,
144
356000
2000
kita berpusat pada hewan-hewan besar,
06:10
and in a sealaut that meanscara the bigbesar fishikan.
145
358000
2000
yang di laut berarti ikan-ikan besar.
06:12
They becomemenjadi rarerjarang because we fishikan them.
146
360000
3000
Binatang itu menjadi langka karena ditangkap.
06:15
Over time we have a fewbeberapa fishikan left
147
363000
2000
Dari waktu ke waktu hanya tersisa beberapa ikan lagi
06:17
and we think this is the baselinebaseline.
148
365000
3000
dan kita berpikir inilah patokannya.
06:20
And the questionpertanyaan is,
149
368000
2000
Lalu pertanyaannya adalah
06:22
why do people acceptmenerima this?
150
370000
5000
mengapa orang-orang menerima hal ini?
06:27
Well because they don't know that it was differentberbeda.
151
375000
3000
Begini, itu karena mereka tidak tahu hal ini berbeda.
06:30
And in factfakta, lots of people, scientistsilmuwan,
152
378000
3000
Dan kenyataannya, banyak ilmuwan
06:33
will contestkontes that it was really differentberbeda.
153
381000
2000
akan mengatakan bahwa perbedaannya benar-benar ada.
06:35
And they will contestkontes this
154
383000
2000
Mereka akan mengatakan ini
06:37
because the evidencebukti
155
385000
2000
karena bukti
06:39
presenteddisajikan in an earliersebelumnya modemode
156
387000
5000
yang ada sebelumnya
06:44
is not in the way
157
392000
3000
tidaklah seperti itu,
06:47
they would like the evidencebukti presenteddisajikan.
158
395000
2000
mereka ingin menunjukkan buktinya.
06:49
For examplecontoh,
159
397000
2000
Sebagai contoh,
06:51
the anecdoteanekdot that some presentmenyajikan,
160
399000
2000
anekdot pada suatu ketika
06:53
as CaptainKapten so-and-soAnu
161
401000
2000
Kapten anu
06:55
observeddiamati lots of fishikan in this areadaerah
162
403000
3000
mengatakan ada banyak ikan di daerah ini
06:58
cannottidak bisa be used
163
406000
2000
tidak dapat digunakan
07:00
or is usuallybiasanya not utilizeddimanfaatkan by fisheryPerikanan scientistsilmuwan,
164
408000
3000
atau biasanya tidak digunakan oleh ilmuwan perikanan
07:03
because it's not "scientificilmiah."
165
411000
2000
karena hal itu tidak "ilmiah."
07:05
So you have a situationsituasi
166
413000
2000
Jadi di sini ada situasi
07:07
where people don't know the pastlalu,
167
415000
3000
di mana orang-orang tidak tahu akan masa lalu,
07:10
even thoughmeskipun we livehidup in literatemelek societiesmasyarakat,
168
418000
3000
walaupun kita hidup dalam masyarakat terpelajar
07:13
because they don't trustkepercayaan
169
421000
2000
karena mereka tidak mempelajari
07:15
the sourcessumber of the pastlalu.
170
423000
3000
sumber dari masa lalu.
07:18
And hencekarenanya, the enormousbesar sekali roleperan
171
426000
3000
Sehingga ada peranan besar
07:21
that a marineMarinir protecteddilindungi areadaerah can playbermain.
172
429000
2000
yang dapat dimainkan oleh daerah perlindungan lautan.
07:23
Because with marineMarinir protecteddilindungi areasdaerah,
173
431000
3000
Karena dengan daerah perlindungan lautan,
07:26
we actuallysebenarnya recreatemenciptakan the pastlalu.
174
434000
4000
kita menciptakan kembali masa lalu.
07:30
We recreatemenciptakan the pastlalu that people cannottidak bisa conceivehamil
175
438000
3000
Kita menciptakan masa lalu yang tidak dapat dipahami oleh orang-orang
07:33
because the baselinebaseline has shiftedbergeser
176
441000
2000
karena patokannya telah bergeser
07:35
and is extremelysangat lowrendah.
177
443000
2000
dan sangat rendah.
07:37
That is for people
178
445000
2000
Yaitu bagi orang-orang
07:39
who can see a marineMarinir protecteddilindungi areadaerah
179
447000
5000
yang dapat melihat daerah perlindungan lautan
07:44
and who can benefitmanfaat
180
452000
2000
dan yang dapat mengambil keuntungan
07:46
from the insightwawasan that it providesmenyediakan,
181
454000
3000
dari pemahaman yang diberikannya
07:49
whichyang enablesmemungkinkan them to resetreset theirmereka baselinebaseline.
182
457000
4000
agar mereka dapat mengatur kembali patokan itu.
07:53
How about the people who can't do that
183
461000
2000
Bagaimana dengan orang-orang yang tidak bisa melakukannya
07:55
because they have no accessmengakses --
184
463000
2000
karena mereka tidak memiliki akses --
07:57
the people in the MidwestMidwest for examplecontoh?
185
465000
3000
contohnya orang-orang di bagian Barat-Tengah?
08:00
There I think
186
468000
2000
Saya merasa
08:02
that the artsseni and filmfilm
187
470000
2000
bahwa seni dan film
08:04
can perhapsmungkin fillmengisi the gapcelah,
188
472000
2000
mungkin dapat mengisi celah ini,
08:06
and simulationsimulasi.
189
474000
2000
dan juga simulasi.
08:08
This is a simulationsimulasi of ChesapeakeChesapeake BayBay.
190
476000
3000
Inilah simulasi di Teluk Chesapeake.
08:11
There were graykelabu whalesPaus in ChesapeakeChesapeake BayBay a long time agolalu --
191
479000
2000
Pada masa lalu ada ikan paus kelabu di Teluk Chesapake --
08:13
500 yearstahun agolalu.
192
481000
2000
500 tahun yang lalu.
08:15
And you will have noticedmelihat that the hueswarna and tonesnada
193
483000
3000
Anda akan menyadari warna dan nadanya
08:18
are like "AvatarAvatar."
194
486000
2000
sama seperti "Avatar."
08:20
(LaughterTawa)
195
488000
2000
(Tawa)
08:22
And if you think about "AvatarAvatar,"
196
490000
2000
Jika Anda berpikir tentang "Avatar,"
08:24
if you think of why people were so touchedtersentuh by it --
197
492000
3000
jika Anda berpikir mengapa orang sangat tersentuh --
08:27
never mindpikiran the PocahontasPocahontas storycerita --
198
495000
4000
tidak usah pedulikan kisah Pocahontas --
08:31
why so touchedtersentuh by the imageryperumpamaan?
199
499000
4000
mengapa orang tersentuh oleh gambaran itu?
08:35
Because it evokesmembangkitkan something
200
503000
3000
Karena gambar itu membangkitkan sesuatu
08:38
that in a sensemerasakan has been lostkalah.
201
506000
2000
yang sedikit banyak telah hilang.
08:40
And so my recommendationrekomendasi,
202
508000
2000
Sehingga saran saya
08:42
it's the only one I will providemenyediakan,
203
510000
2000
satu-satunya saran yang akan saya berikan
08:44
is for CameronCameron to do "AvatarAvatar IIII" underwaterdi bawah air.
204
512000
5000
adalah agar Cameron membuat "Avatar II" di bawah air.
08:49
Thank you very much.
205
517000
2000
Terima kasih banyak.
08:51
(ApplauseTepuk tangan)
206
519000
2000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Yustina Suryanti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Pauly - Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean.

Why you should listen

Daniel Pauly heads the Sea Around Us Project, based at the Fisheries Centre, at the University of British Columbia. Pauly has been a leader in conceptualizing and codeveloping software that’s used by ocean experts throughout the world. At the Sea Around Us and in his other work, he’s developing new ways to view complex ocean data.

Pauly’s work includes the Ecopath ecological/ecosystem modeling software suite; the massive FishBase, the online encyclopaedia of fishes; and, increasingly, the quantitative results of the Sea Around Us Project.

Read Mission Blue's interview with Daniel Pauly >>

More profile about the speaker
Daniel Pauly | Speaker | TED.com