ABOUT THE SPEAKER
Georgette Mulheir - CEO, Lumos
Georgette Mulheir is a pioneer for the movement to end child abuse in the form of orphanages.

Why you should listen

We know that the early years of a person's life are critical for social and cognitive development, and that the adults present during that time have a strong influence on this growth -- so why is it so common for society to separate child and parent? Why are 1 million children across Europe and Central Asia living in large orphanages, which are harmful to their health and psyches? Georgette Mulheir wants to put an end to this practice. She works tirelessly as the CEO of Lumos, an NGO founded by JK Rowling dedicated to ending worldwide systematic institutionalization. For the past 20 years Mulheir has worked primarily in Central and Eastern Europe to shift resources away from orphanages and toward alternate family services, such as foster care and day support. Since she started working in Romania in 1993, the landscape there has improved dramatically -- from 200,000 children in orphanages to 20,000.

More profile about the speaker
Georgette Mulheir | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Georgette Mulheir: The tragedy of orphanages

Georgette Mulheir: Tragedi panti asuhan

Filmed:
862,164 views

Panti asuhan sangat mahal dan dapat menyebabkan kerusakan permanen, baik mental maupun fisik -- jadi mengapa panti asuhan masih ada di mana-mana? Georgette Mulheir menggambarkan tragedi panti asuhan yang mengerikan ini dan mengajak kita untuk mengakhiri ketergantungan kita akan panti asuhan, dengan mencari alternatif untuk mendukung anak-anak yang memerlukan.
- CEO, Lumos
Georgette Mulheir is a pioneer for the movement to end child abuse in the form of orphanages. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
AcrossDi seluruh EuropeEurope and CentralPusat AsiaAsia,
0
1144
2726
Di seluruh Eropa dan Asia Tengah
00:19
approximatelysekitar one millionjuta childrenanak-anak livehidup in largebesar
1
3870
2560
ada sekitar 1 juta anak yang hidup di tempat hunian besar,
00:22
residentialperumahan institutionsinstitusi, usuallybiasanya knowndikenal as orphanagespanti asuhan.
2
6430
4098
dimana mereka tinggal bersama-sama, yang biasa disebut panti asuhan.
00:26
MostSebagian people imaginemembayangkan orphanagespanti asuhan as a benignjinak environmentlingkungan Hidup
3
10528
3058
Kebanyakan orang menganggap panti asuhan adalah lingkungan yang ramah
00:29
that carepeduli for childrenanak-anak.
4
13586
1671
bagi anak-anak.
00:31
OthersLain-lain know more about the livinghidup conditionskondisi there,
5
15257
3231
Sebagian lainnya yang lebih mengenal kehidupan di sana
00:34
but still think they're a necessaryperlu eviljahat.
6
18488
2452
merasa bahwa tempat itu diperlukan meskipun buruk.
00:36
After all, where elselain would we put all of those childrenanak-anak
7
20940
3397
Lagipula, di mana lagi kita harus menempatkan anak-anak
00:40
who don't have any parentsorangtua?
8
24337
2151
yatim-piatu tersebut?
00:42
But 60 yearstahun of researchpenelitian has demonstratedditunjukkan
9
26488
3467
Namun berdasarkan penelitian yang telah dilakukan selama 60 tahun,
00:45
that separatingmemisahkan childrenanak-anak from theirmereka familieskeluarga
10
29955
2256
memisahkan anak-anak dari keluarga mereka
00:48
and placingpenempatan them in largebesar institutionsinstitusi
11
32211
2352
dan menempatkan mereka di suatu lembaga besar
00:50
seriouslyserius harmsmerugikan theirmereka healthkesehatan and developmentpengembangan,
12
34563
2840
sangatlah berbahaya bagi perkembangan dan kesehatan mereka,
00:53
and this is particularlyterutama truebenar for youngmuda babiesbayi.
13
37403
3482
terutama untuk para bayi.
00:56
As we know, babiesbayi are bornlahir
14
40885
2144
Kita tahu, bahwa saat dilahirkan,
00:58
withouttanpa theirmereka fullpenuh muscleotot developmentpengembangan,
15
43029
2760
otot bayi belum berkembang secara sempurna,
01:01
and that includestermasuk the brainotak.
16
45789
1924
termasuk otaknya.
01:03
DuringSelama the first threetiga yearstahun of life, the brainotak growstumbuh
17
47713
2660
Selama tiga tahun pertama, otak berkembang
01:06
to its fullpenuh sizeukuran, with mostpaling of that growthpertumbuhan takingpengambilan placetempat
18
50373
2770
sampai pada ukuran penuhnya, dan sebagian besar perkembangan itu
01:09
in the first sixenam monthsbulan. The brainotak developsberkembang
19
53143
2620
terjadi pada 6 bulan pertama. Otak berkembang
01:11
in responsetanggapan to experiencepengalaman and to stimulationstimulasi.
20
55763
3226
seiring dengan adanya pengalaman dan rangsangan.
01:14
EverySetiap time a youngmuda babybayi learnsbelajar something newbaru --
21
58989
3814
Setiap kali bayi mempelajari hal baru --
01:18
to focusfokus its eyesmata,
22
62803
1527
memfokuskan matanya,
01:20
to mimicmeniru a movementgerakan or a facialwajah expressionekspresi,
23
64330
2993
menirukan gerakan atau ekspresi wajah,
01:23
to pickmemilih something up, to formbentuk a wordkata or to sitduduk up --
24
67323
3990
mengambil sesuatu, membentuk kata, atau duduk --
01:27
newbaru synapticsinaptik connectionskoneksi are beingmakhluk builtdibangun di in the brainotak.
25
71313
3577
hubungan sinaptik baru dibangun di otak mereka.
01:30
NewBaru parentsorangtua are astonishedheran by the rapiditykecepatan of this learningbelajar.
26
74890
4099
Mereka yang baru saja menjadi orang tua akan kagum dengan kecepatan pembelajaran ini.
01:34
They are quitecukup rightlybenar amazedtakjub and delightedgembira by theirmereka children'sanak-anak clevernesskepandaian.
27
78989
4908
Mereka akan terpukau dan gembira akan kecerdasan anak mereka.
01:39
They communicatemenyampaikan theirmereka delightmenyenangkan to theirmereka childrenanak-anak,
28
83897
2584
Mereka mengeksperikan kebahagiaan tersebut kepada anak-anak mereka
01:42
who respondmenanggapi with smilestersenyum,
29
86481
1721
yang membalasnya dengan senyuman
01:44
and a desirekeinginan to achievemencapai more and to learnbelajar more.
30
88202
4402
dan keinginan untuk lebih banyak belajar.
01:48
This formingmembentuk of the powerfulkuat attachmentlampiran betweenantara childanak and parentinduk
31
92604
3742
Keterikatan yang kuat yang telah terbentuk antara anak-anak dan orang tua mereka
01:52
providesmenyediakan the buildingbangunan blocksblok for physicalfisik, socialsosial,
32
96346
3211
menjadi dasar bagi perkembangan fisik, sosial,
01:55
languagebahasa, cognitivekognitif and psychomotorpsikomotor developmentpengembangan.
33
99557
3510
bahasa, kognitif, dan psikomotorik anak-anak.
01:58
It is the modelmodel for all futuremasa depan relationshipshubungan with friendsteman,
34
103067
4214
Inilah model bagi semua hubungan mereka di masa depan nanti,
02:03
with partnersrekan and with theirmereka ownsendiri childrenanak-anak.
35
107281
3241
baik dengan teman-teman, dengan pasangan, dan dengan anak-anak mereka.
02:06
It happensterjadi so naturallytentu saja in mostpaling familieskeluarga
36
110522
2416
Hal ini terjadi secara alami di kebanyakan keluarga
02:08
that we don't even noticemelihat it. MostSebagian of us are unawaremenyadari
37
112938
3104
sehingga kita bahkan tidak menyadarinya. Kebanyakan dari kita tidak sadar
02:11
of its importancepentingnya to humanmanusia developmentpengembangan and, by extensionperpanjangan,
38
116042
3430
akan pentingnya perkembangan manusia, yang kemudian berdampak pada
02:15
to the developmentpengembangan of a healthysehat societymasyarakat.
39
119472
2899
perkembangan masyarakat yang sehat.
02:18
And it's only when it goespergi wrongsalah that we startmulai to realizemenyadari
40
122371
2542
Hal ini mulai tampak saat kita mulai menyadari
02:20
the importancepentingnya of familieskeluarga to childrenanak-anak.
41
124913
3009
pentingnya keluarga bagi anak-anak.
02:23
In AugustAgustus, 1993, I had my first opportunitykesempatan to witnesssaksi
42
127922
3936
Pada bulan Agustus 1993, untuk pertama kalinya saya dapat melihat
02:27
on a massivebesar scaleskala the impactdampak on childrenanak-anak
43
131858
4158
dampak dalam skala yang besar pada anak-anak
02:31
of institutionalizationpelembagaan and the absenceketiadaan of parentingpengasuhan anak.
44
136016
4403
dari absennya orang tua dan panti asuhan.
02:36
Those of us who rememberingat the newspaperkoran reportslaporan
45
140419
2437
Bagi kita yang mengingat laporan surat kabar
02:38
that camedatang out of RomaniaRumania after the 1989 revolutionrevolusi
46
142856
3254
di Rumania setelah revolusi pada tahun 1989
02:42
will recallpenarikan the horrorskengerian of the conditionskondisi in some of those institutionsinstitusi.
47
146110
4421
akan mengingat betapa mengerikannya keadaan dari beberapa lembaga tersebut.
02:46
I was askedtanya to help the directorDirektur of a largebesar institutionlembaga to
48
150531
2759
Saya diminta untuk membantu direktur dari sebuah lembaga
02:49
help preventmencegah the separationpemisahan of childrenanak-anak from theirmereka familieskeluarga.
49
153290
3963
untuk mencegah pemisahan anak-anak dari keluarga mereka.
02:53
HousingPerumahan 550 babiesbayi, this was Ceausescu'sCeausescu's showmenunjukkan orphanagepanti asuhan,
50
157253
4185
Inilah Panti Asuhan Ceausescu yang menampung 550 orang bayi
02:57
and so I'd been told the conditionskondisi were much better.
51
161438
2918
dan saya diberi tahu bahwa keadaan di sana jauh lebih baik.
03:00
HavingMemiliki workedbekerja with lots of youngmuda childrenanak-anak, I expecteddiharapkan
52
164356
2450
Saya mengira panti asuhan ini dipenuhi teriakan anak-anak
03:02
the institutionlembaga to be a riotkerusuhan of noisekebisingan,
53
166806
2616
berdasarkan pengalaman saya sebelumnya,
03:05
but it was as silentdiam as a conventbiara.
54
169422
1863
namun kondisnya sangat sunyi seperti biara.
03:07
It was hardkeras to believe there were any childrenanak-anak there at all,
55
171285
3446
Sulit dipercaya kalau di sana ada anak-anak,
03:10
yetnamun the directorDirektur showedmenunjukkan me into roomkamar after roomkamar,
56
174731
2636
namun direktur itu membawa saya mengunjungi kamar demi kamar
03:13
eachsetiap containingyang mengandung rowbaris uponatas rowbaris of cotstempat tidur bayi,
57
177367
3015
yang berisi ranjang demi ranjang,
03:16
in eachsetiap of whichyang layawam a childanak staringmenatap into spaceruang.
58
180382
6016
di setiap ranjang ada seorang anak dengan tatapan kosong.
03:22
In a roomkamar of 40 newbornsbayi yang baru lahir, not one of them was cryingmenangis.
59
186398
3650
Di ruangan yang berisi 40 bayi yang baru lahir, tidak ada satupun yang menangis.
03:25
YetNamun I could see soiledkotor nappiespopok, and I could see
60
190048
2039
Namun saya bisa melihat popok yang kotor dan juga
03:27
that some of the childrenanak-anak were distressedtertekan,
61
192087
1572
keadaan beberapa anak yang sedang stres.
03:29
but the only noisekebisingan was a lowrendah, continuouskontinu moanmengerang.
62
193659
3845
Satu-satunya suara yang terdengar hanyalah erangan pelan yang terus menerus terdengar.
03:33
The headkepala nurseperawat told me proudlydengan bangga,
63
197504
2100
Kepala perawat mengatakan dengan bangga
03:35
"You see, our childrenanak-anak are very well-behavedberperilaku baik."
64
199604
3221
"Lihat, anak-anak di sini sangat santun."
03:38
Over the nextberikutnya fewbeberapa dayshari, I beganmulai to realizemenyadari
65
202825
2743
Selama beberapa hari berikutnya, saya mulai menyadari
03:41
that this quietnessketenangan was not exceptionalluar biasa.
66
205568
2063
bahwa kesunyian ini tidaklah luar biasa.
03:43
The newlyBaru admittedmengaku babiesbayi would crymenangis for the first fewbeberapa hoursjam,
67
207631
3773
Bayi yang baru masuk akan menangis selama beberapa jam pertama,
03:47
but theirmereka demandstuntutan were not metbertemu, and so eventuallyakhirnya
68
211404
1989
namun permintaan mereka tidak terpenuhi sehingga
03:49
they learnedterpelajar not to botherrepot-repot. WithinDalam a fewbeberapa dayshari,
69
213393
2678
mereka belajar untuk menjadi cuek. Dalam beberapa hari
03:51
they were listlesslesu, lethargiclesu, and staringmenatap into spaceruang
70
216071
3496
mereka menjadi lesu, malas, dan tatapannya menjadi kosong
03:55
like all the otherslainnya.
71
219567
1826
seperti yang lainnya.
03:57
Over the yearstahun, manybanyak people and newsberita reportslaporan
72
221393
2917
Selama bertahun-tahun, banyak orang dan berita
04:00
have blamedmenyalahkan the personnelpersonil in the institutionsinstitusi
73
224310
2171
menyalahkan orang-orang di panti asuhan
04:02
for the harmmembahayakan causeddisebabkan to the childrenanak-anak, but oftensering, one memberanggota
74
226481
2854
akan rusaknya anak-anak, namun seringkali, satu orang di sana
04:05
of staffstaf is caringpeduli for 10, 20, and even 40 childrenanak-anak.
75
229335
4567
harus merawat 10, 20, bahkan 40 orang anak.
04:09
HenceOleh karena itu they have no optionpilihan but to implementmelaksanakan a regimentedketat programprogram.
76
233902
4062
Sehingga mereka tidak memiliki pilihan lain selain mengatur dengan keras.
04:13
The childrenanak-anak mustharus be wokenterbangun at 7 and feddiberi makan at 7:30.
77
237964
3875
Anak-anak harus bangun jam 7 pagi dan sarapan jam 7.30.
04:17
At 8, theirmereka nappiespopok mustharus be changedberubah, so a staffstaf memberanggota
78
241839
2512
Jam 8 pagi, popok mereka harus diganti, sehingga seorang pegawai
04:20
maymungkin have only 30 minutesmenit to feedmakan 10 or 20 childrenanak-anak.
79
244351
3365
hanya memiliki waktu 30 menit untuk memberi makan 10 atau 20 orang anak.
04:23
If a childanak soilsTanah its nappypopok at 8:30, he will have to wait
80
247716
3696
Jika ada anak yang popoknya kotor pada jam 8.30, dia harus menunggu
04:27
severalbeberapa hoursjam before it can be changedberubah again.
81
251412
2959
beberapa jam sebelum popoknya diganti.
04:30
The child'sanak dailyharian contactkontak with anotherlain humanmanusia beingmakhluk
82
254371
2649
Hubungan sehari-harinya dengan orang lain
04:32
is reduceddikurangi to a fewbeberapa hurriedbergegas minutesmenit of feedingMakan and changingberubah,
83
257020
4468
berkurang menjadi beberapa menit untuk makan dan mengganti popok,
04:37
and otherwisejika tidak theirmereka only stimulationstimulasi is the ceilingplafon,
84
261488
2900
sehingga rangsangan mereka hanyalah langit-langit,
04:40
the wallsdinding or the barsbar of theirmereka cotstempat tidur bayi.
85
264388
4132
dinding, atau tiang ranjang mereka.
04:44
SinceSejak my first visitmengunjungi to Ceausescu'sCeausescu's institutionlembaga,
86
268520
2899
Sejak kunjungan pertama saya ke Panti Asuhan Ceausescu,
04:47
I've seenterlihat hundredsratusan of suchseperti itu placestempat acrossmenyeberang 18 countriesnegara,
87
271419
3133
saya telah melihat ratusan tempat seperti itu di 10 negara
04:50
from the CzechCeko RepublicRepublik to SudanSudan.
88
274552
2792
mulai dari Republik Ceko hingga Sudan.
04:53
AcrossDi seluruh all of these diverseberbeda landsTanah and culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas,
89
277344
2984
Di berbagai tempat dan budaya yang berbeda ini,
04:56
the institutionsinstitusi, and the child'sanak journeyperjalanan throughmelalui them,
90
280328
3297
panti asuhan dan anak-anak yang ada di dalamnya
04:59
is depressinglydepresi similarserupa.
91
283625
2593
ternyata serupa.
05:02
LackKekurangan of stimulationstimulasi oftensering leadsmemimpin to self-stimulatingmerangsang diri behaviorsperilaku
92
286218
3110
Kurangnya rangsangan sering menyebabkan mereka mencari rangsangan sendiri
05:05
like hand-flappingtangan yang sedang mengepak, rockinggoyang back and forthsebagainya,
93
289328
2941
seperti mengibaskan tangan, bergoyang, dan sebagainya,
05:08
or aggressionagresi, and in some institutionsinstitusi, psychiatricPsikiatri drugsnarkoba
94
292269
3811
atau menyerang orang lain, dan di beberapa tempat, mereka menggunakan
05:11
are used to controlkontrol the behaviortingkah laku of these childrenanak-anak,
95
296080
2831
obat-obatan untuk mengendalikan perilaku anak-anak ini.
05:14
whilstSementara in otherslainnya, childrenanak-anak are tiedterikat up to preventmencegah them
96
298911
2201
Sedangkan di tempat lain, anak-anak diikat untuk mencegah mereka
05:17
from harmingmerugikan themselvesdiri or otherslainnya.
97
301112
2888
menyerang diri sendiri atau orang lain.
05:19
These childrenanak-anak are quicklysegera labeledlabel as havingmemiliki disabilitiesCacat
98
304000
2492
Anak-anak ini dengan cepat dicap sebagai anak-anak cacat
05:22
and transferredditransfer to anotherlain institutionlembaga for childrenanak-anak with disabilitiesCacat.
99
306492
3435
dan dipindahkan ke lembaga lain yang merawat anak-anak cacat.
05:25
MostSebagian of these childrenanak-anak will never leavemeninggalkan the institutionlembaga again.
100
309927
4343
Sebagian besar dari mereka tidak pernah meninggalkan lembaga itu.
05:30
For those withouttanpa disabilitiesCacat, at ageusia threetiga,
101
314270
2663
Bagi mereka yang normal, pada usia tiga tahun,
05:32
they're transferredditransfer to anotherlain institutionlembaga, and at ageusia seventujuh,
102
316933
2548
mereka dipindahkan ke lembaga lainnya, dan di usia 7 tahun,
05:35
to yetnamun anotherlain. SegregatedTerpisah accordingmenurut to ageusia and genderjenis kelamin,
103
319481
3953
dipindahkan lagi. Mereka dipisahkan menurut usia dan jenis kelaminnya
05:39
they are arbitrarilysewenang-wenang separatedterpisah from theirmereka siblingssaudara kandung,
104
323434
2545
dan diambil secara paksa dari saudara kandung mereka.
05:41
oftensering withouttanpa even a chancekesempatan to say goodbyeSelamat tinggal.
105
325979
3888
Seringkali, mereka bahkan tidak diberi kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal.
05:45
There's rarelyjarang enoughcukup to eatmakan. They are oftensering hungrylapar.
106
329867
2778
Mereka jarang mendapat makanan yang cukup dan seringkali kelaparan.
05:48
The olderlebih tua childrenanak-anak bullymenggertak the little onesyang. They learnbelajar to
107
332645
2710
Mereka diganggu oleh anak-anak yang lebih tua dan mereka belajar untuk bertahan.
05:51
survivebertahan. They learnbelajar to defendmembela themselvesdiri, or they go underdibawah.
108
335355
3349
Mereka belajar mempertahankan diri atau menyerah.
05:54
When they leavemeninggalkan the institutionlembaga, they find it really difficultsulit
109
338704
3560
Saat mereka meninggalkan panti asuhan itu, mereka merasa sangat sulit
05:58
to copemengatasinya and to integratemengintegrasikan into societymasyarakat.
110
342264
3295
untuk bergabung dan berbaur dengan masyarakat.
06:01
In MoldovaMoldova, youngmuda womenwanita raiseddibesarkan in institutionsinstitusi
111
345559
3249
Di Moldova, para wanita muda yang besar di panti asuhan memiliki kemungkinan
06:04
are 10 timeswaktu more likelymungkin to be traffickeddiperdagangkan than theirmereka peersrekan-rekan,
112
348808
4008
10 kali lebih rentan untuk diperjual-belikan dibandingkan para wanita muda lainnya
06:08
and a RussianRusia studybelajar foundditemukan that two yearstahun after leavingmeninggalkan institutionsinstitusi,
113
352816
4156
dan sebuah kajian di Rusia menemukan bahwa 2 tahun setelah keluar dari panti asuhan,
06:12
youngmuda adultsorang dewasa, 20 percentpersen of them had a criminalpidana recordmerekam,
114
356972
4359
20 persen dari para dewasa muda tersebut memiliki catatan kriminal;
06:17
14 percentpersen were involvedterlibat in prostitutionpelacuran,
115
361331
2856
14 persen terjerumus dalam dunia pelacuran,
06:20
and 10 percentpersen had takendiambil theirmereka ownsendiri liveshidup.
116
364187
4564
dan 10 persen melakukan bunuh diri.
06:24
But why are there so manybanyak orphansanak yatim in EuropeEurope
117
368751
2881
Lalu mengapa ada begitu banyak panti asuhan di Eropa
06:27
when there hasn'tbelum been a great dealberurusan of warperang or disasterbencana in recentbaru yearstahun?
118
371632
3871
saat tidak ada perang atau bencana alam besar dalam beberapa tahun terakhir?
06:31
In factfakta, more than 95 percentpersen of these childrenanak-anak have livinghidup parentsorangtua,
119
375503
4584
Kenyatannya, orang tua dari 95 persen lebih anak-anak ini masih hidup
06:35
and societiesmasyarakat tendcenderung to blamemenyalahkan these parentsorangtua
120
380087
1989
dan masyarakat cenderung menyalahkan para orang tua ini
06:37
for abandoningmeninggalkan these childrenanak-anak, but researchpenelitian showsmenunjukkan that
121
382076
2763
karena meninggalkan anak-anak mereka, namun penelitian menunjukkan
06:40
mostpaling parentsorangtua want theirmereka childrenanak-anak, and that the primaryutama driversdriver
122
384839
3121
bahwa kebanyakan orang tua ini menginginkan anak-anak mereka, dan penyebab utama
06:43
behinddibelakang institutionalizationpelembagaan
123
387960
2319
mereka mengirimkan anak-anak mereka ke panti asuhan
06:46
are povertykemiskinan, disabilityCacat and ethnicityetnis.
124
390279
4197
adalah kemiskinan, kecacatan, dan etnis.
06:50
ManyBanyak countriesnegara have not developeddikembangkan inclusiveinklusif schoolssekolah,
125
394476
3099
Banyak negara belum mengembangkan sekolah terpadu
06:53
and so even childrenanak-anak with a very mildringan disabilityCacat
126
397575
2704
sehingga anak dengan sedikit cacat saja
06:56
are sentdikirim away to a residentialperumahan specialkhusus schoolsekolah,
127
400279
2576
akan dimasukkan ke sekolah khusus panti asuhan
06:58
at ageusia sixenam or seventujuh.
128
402855
1808
pada usia 6 atau 7 tahun.
07:00
The institutionlembaga maymungkin be hundredsratusan of milesmil away from the familykeluarga home.
129
404663
4134
Bisa jadi sekolah ini berjarak ratusan mil dari rumah mereka.
07:04
If the family'skeluarga poormiskin, they find it difficultsulit to visitmengunjungi,
130
408797
2724
Jika keluarga mereka miskin, mereka akan sulit untuk berkunjung
07:07
and graduallybertahap the relationshiphubungan breaksistirahat down.
131
411521
4118
dan akhirnya hubungan itu putus.
07:11
BehindDi belakang eachsetiap of the millionjuta childrenanak-anak in institutionsinstitusi,
132
415639
3303
Di balik jutaan anak yang tinggal di panti asuhan
07:14
there is usuallybiasanya a storycerita of parentsorangtua who are desperateputus asa
133
418942
3754
biasanya ada kisah tentang orang tua yang putus asa
07:18
and feel they'vemereka sudah runmenjalankan out of optionspilihan, like NataliaNatalia in MoldovaMoldova,
134
422696
5110
dan merasa mereka tidak punya pilihan lagi, seperti Natalia di Moldova,
07:23
who only had enoughcukup moneyuang to feedmakan her babybayi,
135
427806
2393
yang hanya memiliki cukup uang untuk memberi makan bayinya,
07:26
and so had to sendKirim her olderlebih tua sonputra to the institutionlembaga;
136
430199
3184
sehingga dia harus memasukkan putra sulungnya ke panti asuhan;
07:29
or DesiDesi, in BulgariaBulgaria, who lookedtampak after her fourempat childrenanak-anak
137
433383
3040
atau Desi, di Bulgaria, yang merawat empat orang anaknya di rumah
07:32
at home untilsampai her husbandSuami diedmeninggal,
138
436423
2629
hingga suaminya meninggal dunia,
07:34
but then she had to go out to work fullpenuh time,
139
439052
2243
lalu dia harus bekerja penuh waktu,
07:37
and with no supportmendukung, feltmerasa she had no optionpilihan
140
441295
2147
dan tanpa sokongan apapun, dia tidak memiliki pilihan lain
07:39
but to placetempat a childanak with disabilitiesCacat in an institutionlembaga;
141
443442
3832
selain memasukkan anaknya yang cacat ke panti asuhan
07:43
or the countlesstak terhitung youngmuda girlsanak perempuan too terrifiedketakutan to tell theirmereka parentsorangtua
142
447274
3154
atau para wanita muda yang tak terhitung banyaknya, takut untuk memberi tahu orang tua mereka
07:46
they're pregnanthamil, who leavemeninggalkan theirmereka babiesbayi in a hospitalRSUD;
143
450428
3586
kalau mereka hamil. Kemudian mereka meninggalkan bayi mereka di rumah sakit,
07:49
or the newbaru parentsorangtua, the youngmuda couplepasangan who have
144
454014
2732
Ataupun para orang tua baru, pasangan muda yang baru mengetahui
07:52
just foundditemukan out that theirmereka firstbornanak sulung childanak has a disabilityCacat,
145
456746
4506
bahwa anak mereka lahir dengan cacat,
07:57
and insteadsebagai gantinya of beingmakhluk provideddisediakan with positivepositif messagespesan
146
461252
3055
dan bukannya mendapat pesan positif
08:00
about theirmereka child'sanak potentialpotensi, are told by the doctorsdokter,
147
464307
2847
akan potensi anak mereka, dokter mereka mengatakan,
08:03
"ForgetLupa her, leavemeninggalkan her in the institutionlembaga,
148
467154
3056
"Lupakan saja dan tinggalkan dia di panti asuhan.
08:06
go home and make a healthysehat one."
149
470210
3520
Pulanglah dan lahirkanlah anak yang sehat lain kali."
08:09
This statenegara of affairsurusan is neithertidak necessaryperlu normaupun is it inevitabletak terelakkan.
150
473730
3532
Hal ini sebenarnya tidak perlu dan dapat dihindari.
08:13
EverySetiap childanak has the right to a familykeluarga, deserveslayak
151
477262
3127
Setiap anak memiliki hak, layak, dan memerlukan
08:16
and needskebutuhan a familykeluarga, and childrenanak-anak are amazinglyluar biasa resilientTangguh.
152
480389
3831
sebuah keluarga, dan anak-anak sebenarnya sangatlah tangguh.
08:20
We find that if we get them out of institutionsinstitusi and into lovingpenuh kasih
153
484220
2682
Ternyata, jika anak-anak ini dikeluarkan dari panti asuhan
08:22
familieskeluarga earlyawal on, they recovermemulihkan theirmereka developmentalperkembangan delayspenundaan,
154
486902
3521
dan diadopsi oleh keluarga yang baik, keterlambatan perkembangan mereka akan teratasi,
08:26
and go on to leadmemimpin normalnormal, happysenang liveshidup.
155
490423
3043
dan hidup mereka menjadi normal dan bahagia kembali.
08:29
It's alsojuga much cheaperlebih murah to providemenyediakan supportmendukung to familieskeluarga
156
493466
3561
Menyediakan sokongan bagi para keluarga juga jauh lebih murah
08:32
than it is to providemenyediakan institutionsinstitusi.
157
497027
2519
dibandingkan menyokong panti asuhan-panti asuhan tersebut.
08:35
One studybelajar suggestsmenyarankan that a familykeluarga supportmendukung servicelayanan
158
499546
3196
Satu kajian menunjukkan bahwa biaya sokongan satu keluarga
08:38
costsbiaya 10 percentpersen of an institutionalkelembagaan placementpenempatan,
159
502742
2908
hanyalah 10 persen dari biaya sokongan untuk panti asuhan,
08:41
whilstSementara good qualitykualitas fostermendorong carepeduli
160
505650
2264
sedangkan biaya untuk orang tua asuh yang baik
08:43
costsbiaya usuallybiasanya about 30 percentpersen.
161
507914
2992
biasanya sekitar 30 persen.
08:46
If we spendmenghabiskan lesskurang on these childrenanak-anak but on the right servicesjasa,
162
510906
3048
Jika kita menghabiskan lebih sedikit untuk anak-anak ini, namun untuk layanan yang lebih tepat,
08:49
we can take the savingstabungan and reinvestmenginvestasikan kembali them in hightinggi qualitykualitas
163
513954
3952
kita dapat menggunakan kelebihan biaya itu untuk biaya asuh
08:53
residentialperumahan carepeduli for those fewbeberapa childrenanak-anak with extremelysangat complexkompleks needskebutuhan.
164
517906
4649
bagi beberapa anak yang benar-benar memerlukannya.
08:58
AcrossDi seluruh EuropeEurope, a movementgerakan is growingpertumbuhan to shiftbergeser the focusfokus
165
522555
4537
Di seluruh Eropa ada pergerakan untuk mengalihkan fokus dari hal ini
09:02
and transfertransfer the resourcessumber daya from largebesar institutionsinstitusi
166
527092
2836
dan memindahkan sumber daya dari panti asuhan
09:05
that providemenyediakan poormiskin qualitykualitas carepeduli to community-basedberbasis masyarakat servicesjasa
167
529928
3960
dengan pelayanan buruk pada layanan dari, dan untuk masyarakat,
09:09
that protectmelindungi childrenanak-anak from harmmembahayakan and allowmengizinkan them to developmengembangkan
168
533888
2725
yang melindungi anak-anak dan memungkinkan mereka untuk mengembangkan
09:12
to theirmereka fullpenuh potentialpotensi. When I first starteddimulai to work in RomaniaRumania
169
536613
3827
potensi mereka sepenuhnya. Saat pertama kali saya bekerja di Rumania
09:16
nearlyhampir 20 yearstahun agolalu, there were 200,000 childrenanak-anak livinghidup
170
540440
3776
20 tahun yang lalu, ada 200.000 anak yang tinggal
09:20
in institutionsinstitusi, and more enteringmemasuki everysetiap day.
171
544216
3561
di panti asuhan, dan setiap hari jumlah itu bertambah besar.
09:23
Now, there are lesskurang than 10,000, and
172
547777
2311
Kini ada kurang dari 10.000 orang dan
09:25
familykeluarga supportmendukung servicesjasa are provideddisediakan acrossmenyeberang the countrynegara.
173
550088
3448
layanan dukungan keluarga tersedia di seluruh Rumania.
09:29
In MoldovaMoldova, despitemeskipun extremeekstrim povertykemiskinan and the terribleburuk effectsefek
174
553536
3786
Di Moldova, terlepas dari kemiskinan yang luar biasa dan akibat buruk
09:33
of the globalglobal financialkeuangan crisiskrisis, the numbersangka of childrenanak-anak
175
557322
2992
dari krisis keuangan globab, jumlah anak-anak
09:36
in institutionsinstitusi has reduceddikurangi by more than 50 percentpersen
176
560314
2784
di panti asuhan berkurang lebih dari 50 persen
09:38
in the last fivelima yearstahun, and the resourcessumber daya are beingmakhluk
177
563098
3216
dalam 5 tahun terakhir, dan sumber daya itu telah disebarkan
09:42
redistributedmenyebarkan to familykeluarga supportmendukung servicesjasa and inclusiveinklusif schoolssekolah.
178
566314
4653
pada layanan dukungan keluarga dan sekolah terpadu.
09:46
ManyBanyak countriesnegara have developeddikembangkan nationalNasional actiontindakan plansrencana for changeperubahan.
179
570967
3230
Banyak negara telah mengembangkan rencana nasional untk perubahan.
09:50
The EuropeanEropa CommissionKomisi and other majorutama donorsdonor
180
574197
2521
Komisi Uni Eropa dan penyumbang besar lainnya
09:52
are findingtemuan wayscara to divertmengalihkan moneyuang from institutionsinstitusi
181
576718
3480
mencari cara untuk mengalihkan uang dari panti asuhan
09:56
towardsmenuju familykeluarga supportmendukung, empoweringmemberdayakan communitiesmasyarakat
182
580198
2996
untuk menyokong keluarga-keluarga, memberdayakan masyarakat
09:59
to look after theirmereka ownsendiri childrenanak-anak.
183
583194
2729
untuk menjaga anak-anak mereka sendiri.
10:01
But there is still much to be doneselesai to endakhir the systematicsistematis
184
585923
2803
Namun masih banyak yang harus dilakukan untuk mengakhiri sistem
10:04
institutionalizationpelembagaan of childrenanak-anak.
185
588726
2368
yang mengirim anak-anak ke panti asuhan ini.
10:06
Awareness-raisingKesadaran is requiredwajib at everysetiap leveltingkat of societymasyarakat.
186
591094
3069
Kesadaran di setiap tingkatan masyarakat yang ada perlu ditingkatkan.
10:10
People need to know the harmmembahayakan that institutionsinstitusi causesebab to childrenanak-anak,
187
594163
3524
Orang-orang harus tahu bahaya dari panti asuhan pada anak-anak
10:13
and the better alternativesalternatif that existada.
188
597687
2960
beserta alternatif-alternatif lebih baik yang tersedia.
10:16
If we know people who are planningperencanaan to supportmendukung orphanagespanti asuhan,
189
600647
2964
Jika kita tahu ada orang yang berencana untuk mendukung panti asuhan,
10:19
we should convincemeyakinkan them to supportmendukung familykeluarga servicesjasa insteadsebagai gantinya.
190
603611
4042
kita harus meyakinkan mereka untuk beralih mendukung layanan keluarga.
10:23
TogetherBersama-sama, this is the one formbentuk of childanak abusepenyalahgunaan
191
607653
3262
Inilah salah satu bentuk penganiayaan anak-anak
10:26
that we could eradicatemembasmi in our lifetimeseumur hidup.
192
610915
2864
yang dapat kita hilangkan bersama-sama pada masa hidup kita.
10:29
Thank you. (ApplauseTepuk tangan)
193
613779
2592
Terima kasih. (Tepuk tangan)
10:32
(ApplauseTepuk tangan)
194
616371
4000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Laksmi Wijayanti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Georgette Mulheir - CEO, Lumos
Georgette Mulheir is a pioneer for the movement to end child abuse in the form of orphanages.

Why you should listen

We know that the early years of a person's life are critical for social and cognitive development, and that the adults present during that time have a strong influence on this growth -- so why is it so common for society to separate child and parent? Why are 1 million children across Europe and Central Asia living in large orphanages, which are harmful to their health and psyches? Georgette Mulheir wants to put an end to this practice. She works tirelessly as the CEO of Lumos, an NGO founded by JK Rowling dedicated to ending worldwide systematic institutionalization. For the past 20 years Mulheir has worked primarily in Central and Eastern Europe to shift resources away from orphanages and toward alternate family services, such as foster care and day support. Since she started working in Romania in 1993, the landscape there has improved dramatically -- from 200,000 children in orphanages to 20,000.

More profile about the speaker
Georgette Mulheir | Speaker | TED.com