ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com
TED2013

Adam Spencer: Why I fell in love with monster prime numbers

Adam Spencer: Mengapa saya jatuh cinta pada bilangan prima raksasa

Filmed:
2,209,386 views

Panjangnya berjuta-juta digit, dan diperlukan sepasukan pakar matematika dan mesin komputer untuk memburu mereka -- apa yang tidak dapat dikagumi dari bilangan prima raksasa? Adam Spencer, komedian dan pecinta matematika seumur hidupnya, menceritakan gairah yang dimilikinya akan bilangan-bilangan istimewa ini, serta keajaiban misterius tentang matematika.
- Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh yes, those universityUniversitas dayshari,
0
942
2828
Ah ya....masa-masa kuliah,
00:15
a headysengit mixcampuran of PhPH.D-levelD-tingkat puremurni mathematicsmatematika
1
3770
3903
campuran memusingkan dari matematika murni tingkat Ph.D
00:19
and worlddunia debatingberdebat championshipsKejuaraan,
2
7673
2471
dan kejuaraan debat tingkat dunia,
00:22
or, as I like to say, "HelloHalo, ladiesWanita. Oh yeah."
3
10144
5253
atau, seperti saya biasanya bilang, "Halo, gadis-gadis! Oh ya!"
00:27
Didn't get much sexierseksi than the SpenceSpence
4
15397
1992
Tidak ada yang lebih seksi daripada Spence saat kuliah,
00:29
at universityUniversitas, let me tell you.
5
17389
1464
asal tahu saja.
00:30
It is suchseperti itu a thrillsensasi for a humblemerendahkan breakfastsarapan radioradio announcerpenyiar
6
18853
4386
Ini adalah saat yang sangat mendebarkan untuk seorang penyiar radio pagi yang sederhana
00:35
from SydneySydney, AustraliaAustralia, to be here on the TEDTED stagetahap
7
23239
2331
dari Sydney, Australia, untuk berada disini di panggung TED
00:37
literallysecara harfiah on the other sidesisi of the worlddunia.
8
25570
2163
di sisi dunia yang lain.
00:39
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heardmendengar
9
27733
1633
Dan saya ingin Anda tahu, banyak hal yang Anda dengar
00:41
about AustraliansAustralia are truebenar.
10
29366
1645
tentang orang Australia adalah benar adanya.
00:43
From the youngesttermuda of agesusia, we displaylayar
11
31011
2422
Sejak usia belia, kami menunjukkan
00:45
a prodigiousluar biasa sportingolahraga talentbakat.
12
33433
2511
bakat olahraga yang luar biasa.
00:47
On the fieldbidang of battlepertarungan, we are braveberani and noblemulia warriorspejuang.
13
35944
4345
Di medan pertempuran, kami adalah para pejuang yang gagah berani.
00:52
What you've heardmendengar is truebenar.
14
40289
657
Apa yang Anda dengar itu benar.
00:52
AustraliansAustralia, we don't mindpikiran a bitsedikit of a drinkminum,
15
40946
3824
Sebagai orang Australia kami tidak keberatan untuk minum sedikit,
00:56
sometimesterkadang to excesskelebihan, leadingterkemuka to embarrassingmemalukan socialsosial situationssituasi. (LaughterTawa)
16
44770
3750
kadang-kadang agak berlebihan, hingga menyebabkan situasi sosial yang memalukan. (Tertawa)
01:00
This is my father'sayah work ChristmasNatal partypesta, DecemberDesember 1973.
17
48520
6187
Ini adalah pesta Natal di kantor ayah saya, bulan Desember 1973.
01:06
I'm almosthampir fivelima yearstahun oldtua. FairAdil to say,
18
54707
1922
Saya berusia hampir lima tahun. Bisa dibilang,
01:08
I'm enjoyingmenikmati the day a lot more than SantaSanta was.
19
56629
2380
saya menikmati hari itu lebih daripada Santa.
01:11
But I standberdiri before you todayhari ini
20
59009
3880
Tetapi saya berdiri di hadapan Anda pada hari ini
01:14
not as a breakfastsarapan radioradio hosttuan rumah,
21
62889
1446
bukan sebagai seorang penyiar radio pagi,
01:16
not as a comedianpelawak, but as someonesome one who was, is,
22
64335
3906
bukan sebagai seorang komedian, tetapi sebagai seseorang yang dulu,dan masih,
01:20
and always will be a mathematicianahli matematika.
23
68241
3180
dan yang akan selalu menjadi pakar matematika.
01:23
And anyonesiapa saja who'ssiapa been bittendigigit by the numbersangka bugbug
24
71421
2194
Dan setiap orang yang pernah tersengat oleh pesona bilangan
01:25
knowstahu that it bitesgigitan earlyawal and it bitesgigitan deepdalam.
25
73615
3760
tahu bahwa sengatannya menggigit di usia belia dan gigitannya cukup dalam.
01:29
I castmelemparkan my mindpikiran back when I was in secondkedua gradekelas
26
77375
2937
Saya teringat ketika saya masih di kelas dua SD
01:32
at a beautifulindah little government-rundikelola pemerintah schoolsekolah
27
80312
2023
di sebuah sekolah negeri yang kecil dan indah
01:34
calledbernama BoroniaWellington ParkPark in the suburbspinggiran kota of SydneySydney,
28
82335
3755
yang disebut Boronia Park di pinggiran kota Sydney,
01:38
and as we camedatang up towardsmenuju lunchtimeMakan Siang, our teacherguru,
29
86090
2061
dan saat mendekati jam makan siang, guru kami,
01:40
MsMS. RussellRussell, said to the classkelas,
30
88151
1728
Bu Russel, berkata kepada para murid-murid di kelas,
01:41
"Hey, yeartahun two. What do you want to do after lunchmakan siang?
31
89879
2465
"Anak-anak kelas dua. Kalian mau melakukan apa setelah makan siang?
01:44
I've got no plansrencana."
32
92344
2269
Saya belum punya rencana."
01:46
It was an exerciseolahraga in democraticdemokratis schoolingsekolah,
33
94613
3147
Itu merupakan latihan berdemokrasi di sekolah,
01:49
and I am all for democraticdemokratis schoolingsekolah, but we were only seventujuh.
34
97760
4622
dan saya sangat mendukung sekolah demokratis, tapi kami hanya bertujuh.
01:54
So some of the suggestionssaran we madeterbuat as to what
35
102382
1742
Jadi beberapa usulan yang kami ajukan seperti apa
01:56
we mightmungkin want to do after lunchmakan siang were a little bitsedikit impracticaltidak praktis,
36
104124
2564
yang akan kami lakukan setelah makan siang jadi agak kurang bisa diterapkan,
01:58
and after a while, someonesome one madeterbuat a particularlyterutama sillybodoh suggestionsaran
37
106688
2274
dan setelah beberapa saat, seseorang mengajukan usulan yang agak tolol
02:00
and MsMS. RussellRussell pattedmenepuk them down with that gentlelemah lembut aphorismpepatah,
38
108962
2145
dan Bu Russel langsung menohok mereka dengan pepatah halus,
02:03
"That wouldn'ttidak akan work.
39
111107
1597
"Itu tidak akan berhasil.
02:04
That'dYang akan be like tryingmencoba to put a squarekotak pegPeg throughmelalui a roundbulat holelubang."
40
112704
3991
Itu seperti memasukkan pasak persegi ke dalam lubang bulat."
02:08
Now I wasn'ttidak tryingmencoba to be smartpintar.
41
116695
2267
Saat itu saya tidak berusaha tampak cerdas.
02:10
I wasn'ttidak tryingmencoba to be funnylucu.
42
118962
835
Saya tidak berusaha lucu.
02:11
I just politelysopan raiseddibesarkan my handtangan,
43
119797
2215
Saya hanya mengacungkan tangan dengan sopan,
02:14
and when MsMS. RussellRussell acknowledgeddiakui me, I said,
44
122012
1983
dan ketika Bu Russel mengizinkan, saya katakan
02:15
in frontdepan of my yeartahun two classmatesteman sekelas, and I quotekutipan,
45
123995
2636
di depan teman-teman kelas dua saya, dan saya kutip,
02:18
"But MissMiss,
46
126631
3563
"Tapi Bu,
02:22
surelypasti if the diagonaldiagonal of the squarekotak
47
130194
3796
kalau diagonal dari pasak persegi itu
02:25
is lesskurang than the diameterdiameter of the circlelingkaran,
48
133990
4211
lebih kecil daripada diameter lubangnya,
02:30
well, the squarekotak pegPeg will passlulus quitecukup easilymudah throughmelalui the roundbulat holelubang."
49
138201
2885
maka, pasak persegi itu akan masuk dengan mudah ke lubang bulat."
02:33
(LaughterTawa)
50
141086
3018
(Tertawa)
02:36
"It'dItu akan be like puttingmenempatkan a piecebagian of toastroti panggang throughmelalui a basketballbola basket hoopRing, wouldn'ttidak akan it?"
51
144104
4271
"Itu akan seperti melewatkan sepotong roti bakar melalui keranjang bola basket, kan?"
02:40
And there was that samesama awkwardcanggung silenceDiam
52
148375
1643
Pertanyaan saya diikuti oleh keheningan canggung
02:42
from mostpaling of my classmatesteman sekelas,
53
150018
1198
dari sebagian besar teman sekelas saya,
02:43
untilsampai sittingduduk nextberikutnya to me, one of my friendsteman,
54
151216
2103
sampai salah satu teman saya duduk di sebelah saya,
02:45
one of the coolkeren kidsanak-anak in classkelas, StevenSteven, leanedbersandar acrossmenyeberang
55
153319
2452
Steven, seorang anak yang populer di kelas, mendekat
02:47
and punchedditinju me really hardkeras in the headkepala.
56
155771
2343
dan memukul kepala saya dengan keras.
02:50
(LaughterTawa)
57
158114
1084
(Tertawa)
02:51
Now what StevenSteven was sayingpepatah was, "Look, AdamAdam,
58
159198
2501
Waktu itu Steven berkata, "Lihat, Adam,
02:53
you are at a criticalkritis juncturetitik waktu in your life here, my friendteman.
59
161699
4549
kamu ada di persimpangan hidup yang penting, teman.
02:58
You can keep sittingduduk here with us.
60
166248
2277
Kamu bisa tetap duduk di sini dengan kami.
03:00
Any more of that sortmenyortir of talk, you've got to go and sitduduk
61
168525
1670
Tapi kalau kamu masih bicara seperti itu lagi, kamu harus pergi dan duduk
03:02
over there with them."
62
170195
3780
di sebelah sana dengan mereka."
03:05
I thought about it for a nanosecondnanodetik.
63
173975
1602
Saya memikirkannya selama sepersekian detik.
03:07
I tookmengambil one look at the roadjalan mappeta of life,
64
175577
3776
Saya menatap ke peta jalan kehidupan,
03:11
and I ranberlari off down the streetjalan markedditandai "GeekGeek"
65
179353
3828
dan saya berlari ke arah jalan yang diberi nama "Kutu Buku"
03:15
as fastcepat as my chubbygemuk, asthmaticasma little legskaki would carrymembawa me.
66
183181
5427
secepat kaki kecil saya yang pendek, gemuk, dan sakit asma bisa membawa saya.
03:20
I felljatuh in love with mathematicsmatematika from the earliestpaling awal of agesusia.
67
188623
3713
Saya jatuh cinta pada matematika sejak usia sangat belia.
03:24
I explainedmenjelaskan it to all my friendsteman. MathsMatematika is beautifulindah.
68
192351
2858
Saya menjelaskannya pada semua teman saya. Matematika itu indah.
03:27
It's naturalalam. It's everywheredimana mana.
69
195209
1984
Matematika itu alamiah. Matematika ada dimana-mana.
03:29
NumbersNomor are the musicalmusikal notescatatan
70
197193
3305
Bilangan adalah not musik,
03:32
with whichyang the symphonysimfoni of the universealam semesta is writtentertulis.
71
200498
4222
dengannya simfoni alam semesta ditulis.
03:36
The great DescartesDescartes said something quitecukup similarserupa.
72
204720
2283
Descartes yang agung mengatakan sesuatu yang mirip.
03:39
The universealam semesta "is writtentertulis in the mathematicalmatematis languagebahasa."
73
207003
2710
Alam semesta "ditulis dalam bahasa matematika."
03:41
And todayhari ini, I want to showmenunjukkan you one of those musicalmusikal notescatatan,
74
209713
4224
Dan hari ini, saya ingin menunjukkan kepada Anda salah satu dari not musik itu,
03:45
a numberjumlah so beautifulindah, so massivebesar,
75
213937
4392
sebuah bilangan yang begitu indah, begitu besar,
03:50
I think it will blowpukulan your mindpikiran.
76
218329
2573
yang menurut saya akan membuat Anda terpana.
03:52
TodayHari ini we're going to talk about primeutama numbersangka.
77
220902
2747
Hari ini kita akan bicara tentang bilangan prima.
03:55
MostSebagian of you I'm sure rememberingat that sixenam is not primeutama
78
223649
3966
Saya rasa sebagian besar dari Anda pasti ingat bahwa enam bukan bilangan prima
03:59
because it's 2 x 3.
79
227615
2316
sebab dia tercipta dari 2 x 3.
04:01
SevenTujuh is primeutama because it's 1 x 7,
80
229931
3614
Tujuh adalah bilangan prima karena karena tercipta dari 1 x 7,
04:05
but we can't breakistirahat it down into any smallerlebih kecil chunkspotongan,
81
233545
2603
tapi kita tidak bisa memecahnya lagi menjadi potongan yang lebih kecil,
04:08
or as we call them, factorsfaktor.
82
236148
1983
atau yang kita sebut faktor.
04:10
Now a fewbeberapa things you mightmungkin like to know about primeutama numbersangka.
83
238131
2490
Sekarang beberapa hal yang perlu Anda ketahui tentang bilangan prima.
04:12
One is not primeutama.
84
240621
2011
Satu bukan bilangan prima.
04:14
The proofbukti of that is a great partypesta trickmenipu
85
242632
2540
Pembuktiannya seperti trik sulap di sebuah acara pesta
04:17
that admittedlymemang only worksbekerja at certaintertentu partiespesta.
86
245172
2904
yang terus terang hanya bisa berhasil di pesta tertentu saja.
04:20
(LaughterTawa)
87
248076
2990
(Tertawa)
04:23
AnotherLain thing about primesbilangan prima, there is no finalterakhir biggestterbesar primeutama numberjumlah.
88
251066
3662
Hal lain mengenai bilangan prima adalah, tidak ada bilangan prima terbesar yang sifatnya final.
04:26
They keep going on foreverselama-lamanya.
89
254728
1412
Selalu saja ada yang lebih besar.
04:28
We know there are an infinitetak terbatas numberjumlah of primesbilangan prima
90
256140
1839
Kita tahu jumlah bilangan prima adalah tak berhingga
04:29
duekarena to the brilliantcemerlang mathematicianahli matematika EuclidEuclid.
91
257979
1950
berkat pakar matematika brilian Euclid.
04:31
Over thousandsribuan of yearstahun agolalu, he provedterbukti that for us.
92
259929
3232
Ribuan tahun yang lalu, Ia membuktikannya untuk kita.
04:35
But the thirdketiga thing about primeutama numbersangka,
93
263161
1697
Tapi hal ketiga tentang bilangan prima
04:36
mathematiciansmatematikawan have always wonderedbertanya-tanya,
94
264858
1510
yang selalu membuat para pakar matematika penasaran
04:38
well at any givendiberikan momentsaat in time,
95
266368
2262
di sepanjang masa,
04:40
what is the biggestterbesar primeutama that we know about?
96
268630
2803
apakah bilangan prima terbesar yang kita ketahui?
04:43
TodayHari ini we're going to huntberburu for that massivebesar primeutama.
97
271433
4308
Hari ini kita akan memburu bilangan prima raksasa itu.
04:47
Don't freakaneh out.
98
275741
3147
Jangan takut dulu.
04:50
All you need to know, of all the mathematicsmatematika
99
278888
3001
Semua yang perlu Anda ketahui, dari semua ilmu matematika
04:53
you've ever learnedterpelajar, unlearneddipelajari, crammedpenuh sesak, forgottenterlupakan,
100
281889
4485
yang pernah Anda pelajari, lepaskan, pendam, lupakan,
04:58
never understooddipahami in the first placetempat,
101
286374
1733
atau tidak pernah Anda pahami sama sekali,
05:00
all you need to know is this:
102
288107
2385
yang perlu Anda ketahui adalah ini:
05:02
When I say 2 ^ 5,
103
290492
4247
Jika saya berkata 2 ^ 5,
05:06
I'm talkingpembicaraan about fivelima little numberjumlah twosberpasangan nextberikutnya to eachsetiap other
104
294739
2847
saya membicarakan tentang lima buah bilangan kecil 2 yang berdiri berjajar
05:09
all multipliedberlipat ganda togetherbersama,
105
297586
1295
dan dikalikan satu sama lain,
05:10
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
106
298881
3216
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
05:14
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
107
302097
3404
Jadi 2 ^ 5 adalah 2 x 2 = 4,
05:17
8, 16, 32.
108
305501
2180
8, 16, 32.
05:19
If you've got that, you're with me for the entireseluruh journeyperjalanan. Okay?
109
307681
3514
Kalau Anda paham sampai disitu, berarti Anda bisa mengikuti saya sepanjang perjalanan ini. Oke?
05:23
So 2 ^ 5,
110
311195
1972
Jadi 2 ^ 5,
05:25
those fivelima little twosberpasangan multipliedberlipat ganda togetherbersama.
111
313167
1712
itu adalah lima buah bilangan dua yang dikalikan satu sama lain.
05:26
(2 ^ 5) - 1 = 31.
112
314879
4263
(2 ^ 5) - 1 = 31.
05:31
31 is a primeutama numberjumlah, and that fivelima in the powerkekuasaan
113
319142
3311
31 adalah bilangan prima, dan bilangan lima di pangkatnya
05:34
is alsojuga a primeutama numberjumlah.
114
322453
2545
juga bilangan prima.
05:36
And the vastluas bulkjumlah besar of massivebesar primesbilangan prima we'vekita sudah ever foundditemukan
115
324998
3504
Dan sebagian besar bilangan prima raksasa yang pernah kita temukan
05:40
are of that formbentuk:
116
328502
1236
berasal dari bentuk itu:
05:41
two to a primeutama numberjumlah, take away one.
117
329738
3279
dua pangkat sebuah bilangan prima, dikurangi satu.
05:45
I won'tbiasa go into great detaildetail as to why,
118
333017
2417
Saya tidak mau merinci lebih jauh mengapa demikian,
05:47
because mostpaling of your eyesmata will bleedberdarah out of your headkepala if I do,
119
335434
2751
karena sebagian besar mata Anda bisa berdarah-darah keluar dari kepala Anda kalau saya jelaskan,
05:50
but sufficecukup to say, a numberjumlah of that formbentuk
120
338185
4211
tapi cukup saya katakan bahwa sebuah bilangan dengan rumusan tersebut
05:54
is fairlycukup easymudah to testuji for primacykeunggulan.
121
342396
3463
cukup mudah untuk diuji keprimaannya.
05:57
A randomacak oddaneh numberjumlah is a lot harderlebih keras to testuji.
122
345859
3600
Sebuah bilangan ganjil yang acak jauh lebih sulit untuk diuji.
06:01
But as soonsegera as we go huntingberburu for massivebesar primesbilangan prima,
123
349459
1921
Tapi segera setelah kita mulai berburu bilangan prima raksasa,
06:03
we realizemenyadari it's not enoughcukup
124
351380
1839
kita menyadari bahwa ternyata tidak cukup
06:05
just to put in any primeutama numberjumlah in the powerkekuasaan.
125
353219
2741
hanya dengan meletakkan sembarang bilangan prima di pangkatnya.
06:07
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
126
355960
2597
(2 ^ 11) - 1 = 2047,
06:10
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
127
358557
3368
dan Anda tak perlu saya memberi tahu Anda bahwa itu sama dengan 23 x 89.
06:13
(LaughterTawa)
128
361925
2126
(Tertawa)
06:16
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
129
364051
3240
Tapi (2 ^13) - 1, (2 ^17) - 1
06:19
(2 ^ 19) - 1, are all primeutama numbersangka.
130
367291
3357
(2 ^19) - 1, semuanya adalah bilangan prima.
06:22
After that pointtitik, they thintipis out a lot.
131
370648
2869
Setelahnya, bilangan prima menjadi jauh lebih sulit dicari.
06:25
And one of the things about the searchpencarian for massivebesar primesbilangan prima
132
373517
2130
Dan salah satu hal tetang perburuan terhadap bilangan prima raksasa yang sangat saya sukai
06:27
that I love so much is some of the great mathematicalmatematis mindspikiran
133
375647
3139
adalah bahwa beberapa pemikir matematika besar
06:30
of all time have gonepergi on this searchpencarian.
134
378786
2517
sepanjang masa telah melakukan pencarian ini.
06:33
This is the great SwissSwiss mathematicianahli matematika LeonhardLeonhard EulerEuler.
135
381303
2737
Ini adalah pakar matematika Swiss Leonhard Euler.
06:36
In the 1700s, other mathematiciansmatematikawan said
136
384040
2461
Di tahun 1700-an, para pakar matematika lainnya berkata
06:38
he is simplysecara sederhana the mastermenguasai of us all.
137
386501
3032
Euler adalah pakar dari segala pakar.
06:41
He was so respecteddihormati, they put him on EuropeanEropa currencymata uang
138
389533
3188
Ia sedemikian dihormati, sehingga mereka memasangnya pada mata uang Eropa
06:44
back when that was a complimentpujian.
139
392721
2645
di masa ketika perlakuan semacam itu masih merupakan bentuk pujian.
06:47
(LaughterTawa)
140
395366
4980
(Tertawa)
06:52
EulerEuler discoveredditemukan at the time the world'sdunia biggestterbesar primeutama:
141
400346
3083
Euler menemukan bilangan prima terbesar di dunia pada masa itu:
06:55
(2 ^ 31) - 1.
142
403429
1787
(2 ^ 31) - 1.
06:57
It's over two billionmilyar.
143
405216
2348
Itu lebih dari dua miliar.
06:59
He provedterbukti it was primeutama with nothing more
144
407564
2035
Ia membuktikan bahwa itu merupakan bilangan prima dengan menggunakan tidak lebih dari
07:01
than a quillpena, inktinta, paperkertas and his mindpikiran.
145
409599
3788
pena bulu, tinta, kertas dan otaknya.
07:05
You think that's bigbesar.
146
413387
954
Anda pikir itu bilangan yang besar.
07:06
We know that (2 ^ 127) - 1
147
414341
3277
Sekarang kita tahu bahwa (2 ^ 127) - 1
07:09
is a primeutama numberjumlah.
148
417618
1594
adalah bilangan prima.
07:11
It's an absolutemutlak brutekasar.
149
419212
1644
Benar-benar brutal.
07:12
Look at it here: 39 digitsdigit long,
150
420856
4005
Lihat disini: panjangnya 39 digit.
07:16
proventerbukti to be primeutama in 1876
151
424861
3363
dibuktikan sebagai bilangan prima pada tahun 1876
07:20
by a mathematicianahli matematika calledbernama LucasLucas.
152
428224
2064
oleh pakar matematika bernama Lucas.
07:22
WordKata up, L-DogL-anjing.
153
430288
1936
Keren kau, Lucas!
07:24
(LaughterTawa)
154
432224
1745
(Tertawa)
07:25
But one of the great things about the searchpencarian for massivebesar primesbilangan prima,
155
433969
2394
Tapi salah satu hal yang luar biasa tentang pencarian bilangan prima raksasa,
07:28
it's not just findingtemuan the primesbilangan prima.
156
436363
1197
bukan hanya soal menemukan bilangan primanya.
07:29
SometimesKadang-kadang provingmembuktikan anotherlain numberjumlah not to be primeutama is just as excitingseru.
157
437560
4251
Kadang-kadang membuktikan sebuah bilangan lain bukan bilangan prima adalah sama asyiknya.
07:33
LucasLucas again, in 1876, showedmenunjukkan us (2 ^ 67) - 1,
158
441811
5782
Pada tahun 1876, Lucas kembali membuktikan kepada kita bahwa (2 ^ 67) - 1,
07:39
21 digitsdigit long, was not primeutama.
159
447593
2676
hasilnya sepanjang 21 digit, bukan bilangan prima.
07:42
But he didn't know what the factorsfaktor were.
160
450269
2429
Tapi dia tidak tahu faktor-faktornya berapa.
07:44
We knewtahu it was like sixenam, but we didn't know
161
452698
1785
Kita tahu itu sama seperti enam bukan bilangan prima, tapi kita tidak tahu
07:46
what are the 2 x 3 that multiplyberkembang biak togetherbersama
162
454483
2421
apa faktornya seperti 2 x 3 yang hasil kalinya
07:48
to give us that massivebesar numberjumlah.
163
456904
1250
menghasilkan angka raksasa itu.
07:50
We didn't know for almosthampir 40 yearstahun
164
458154
2041
Kita tidak tahu selama hampir 40 tahun
07:52
untilsampai FrankFrank NelsonNelson ColeCole camedatang alongsepanjang.
165
460195
2922
sampai Frank Nelson Cole muncul.
07:55
And at a gatheringpertemuan of prestigiousbergengsi AmericanAmerika Serikat mathematiciansmatematikawan,
166
463117
2378
Dan pada suatu ajang bergengsi pertemuan pakar matematika Amerika,
07:57
he walkedberjalan to the boardnaik, tookmengambil up a piecebagian of chalkkapur,
167
465495
3796
ia berjalan ke papan tulis, mengambil sebatang kapur,
08:01
and starteddimulai writingpenulisan out the powerskekuatan of two:
168
469291
2765
dan mulai menulis pangkat dari dua:
08:04
two, fourempat, eightdelapan, 16 --
169
472056
3121
dua, empat, delapan, 16 ---
08:07
come on, joinikut in with me, you know how it goespergi --
170
475177
1656
ayo, sama-sama, Anda tahu kelanjutannya ---
08:08
32, 64, 128, 256,
171
476833
3866
32, 64, 128, 256,
08:12
512, 1,024, 2,048.
172
480699
4656
512, 1024, 2048.
08:17
I'm in geekkutu buku heavensurga. We'llKami akan stop it there for a secondkedua.
173
485355
2552
Saya berada di surga para kutu buku. Kita berhenti sebentar di sini.
08:19
FrankFrank NelsonNelson ColeCole did not stop there.
174
487907
2770
Frank Nelson Core tidak berhenti di situ.
08:22
He wentpergi on and on
175
490677
1663
Ia terus dan terus
08:24
and calculateddihitung 67 powerskekuatan of two.
176
492340
3669
dan menghitung pangkat 67 dari 2.
08:28
He tookmengambil away one and wrotemenulis that numberjumlah on the boardnaik.
177
496009
2492
Ia kurangi dengan satu, dan menulis hasilnya di papan.
08:30
A frissonfrisson of excitementkegembiraan wentpergi around the roomkamar.
178
498501
4341
Suasana bersemangat dan sensasional yang mencekam memenuhi ruangan itu.
08:34
It got even more excitingseru when he then wrotemenulis down
179
502842
2262
Suasana menjadi semakin bergairah ketika ia kemudian menuliskan
08:37
these two largebesar primeutama numbersangka in your standardstandar multiplicationperkalian formatformat --
180
505104
4399
dua bilangan prima besar ini dalam format perkalian baku --
08:41
and for the restberistirahat of the hourjam of his talk
181
509509
3907
dan dalam sisa waktu pemaparannya
08:45
FrankFrank NelsonNelson ColeCole bustedpecah that out.
182
513416
4633
Frank Nelson Cole memecahkannya.
08:50
He had foundditemukan the primeutama factorsfaktor
183
518049
2174
Ia telah menemukan faktor-faktor prima
08:52
of (2 ^ 67) - 1.
184
520223
2410
dari (2 ^ 67) - 1.
08:54
The roomkamar wentpergi berserkBerserk --
185
522633
2502
Ruangan menjadi gegap gempita ---
08:57
(LaughterTawa) --
186
525135
1820
(Tertawa) --
08:58
as FrankFrank NelsonNelson ColeCole satduduk down,
187
526955
2042
ketika Frank Nelson Cole duduk,
09:00
havingmemiliki delivereddisampaikan the only talk in the historysejarah of mathematicsmatematika
188
528997
3347
setelah memberikan satu-satunya pemaparan dalam sejarah matematika
09:04
with no wordskata-kata.
189
532344
2809
tanpa kata-kata.
09:07
He admittedmengaku afterwardssetelah itu it wasn'ttidak that hardkeras to do.
190
535153
2687
Ia mengakui kemudian bahwa itu tidak sulit dilakukan.
09:09
It tookmengambil focusfokus. It tookmengambil dedicationdedikasi.
191
537840
2650
Yang diperlukan adalah fokus. Dan dedikasi.
09:12
It tookmengambil him, by his estimatememperkirakan,
192
540490
2000
Berdasarkan perkiraannya, Ia menghabiskan
09:14
"threetiga yearstahun of SundaysHari Minggu."
193
542490
3971
"hari Minggu selama tiga tahun."
09:18
But then in the fieldbidang of mathematicsmatematika,
194
546461
2338
Tapi dalam bidang matematika,
09:20
as in so manybanyak of the fieldsladang that we'vekita sudah heardmendengar from in this TEDTED,
195
548799
3115
sebagaimana dalam begitu banyak bidang yang telah kita dengar dalam TED,
09:23
the ageusia of the computerkomputer goespergi alongsepanjang and things explodemeledak.
196
551914
4343
era komputer tiba dan segalanya melaju dengan cepat.
09:28
These are the largestterbesar primeutama numbersangka we knewtahu
197
556257
2437
Ini adalah bilangan-bilangan prima terbesar yang kita ketahui
09:30
decadedasawarsa by decadedasawarsa, eachsetiap one dwarfingpengerdilan the one before
198
558694
3407
dekade demi dekade, masing-masing mengalahkan yang sebelumnya
09:34
as computerskomputer tookmengambil over and our powerkekuasaan to calculatemenghitung
199
562101
3200
begitu komputer mengambil alih dan kemampuan kita untuk menghitung
09:37
just grewtumbuh and grewtumbuh.
200
565301
1912
terus berkembang dan berkembang.
09:39
This is the largestterbesar primeutama numberjumlah we knewtahu in 1996,
201
567230
3065
Ini adalah bilangan prima terbesar yang kita ketahui tahun 1996,
09:42
a very emotionalemosional yeartahun for me.
202
570295
2020
tahun yang sangat emosional untuk saya.
09:44
It was the yeartahun I left universityUniversitas.
203
572315
1935
Itu adalah tahun ketika saya meninggalkan universitas.
09:46
I was tornrobek betweenantara mathematicsmatematika and mediamedia.
204
574250
2625
Saya harus memilih antara matematika dan media.
09:48
It was a toughsulit decisionkeputusan. I loveddicintai universityUniversitas.
205
576875
2455
Itu merupakan keputusan yang berat. Saya mencintai universitas.
09:51
My artsseni degreegelar was the bestterbaik ninesembilan and a halfsetengah yearstahun of my life.
206
579330
3873
Gelar sarjana saya merupakan sembilan setengah tahun terbaik dalam kehidupan saya.
09:55
(LaughterTawa)
207
583203
2583
(Tertawa)
09:57
But I camedatang to a realizationrealisasi about my ownsendiri abilitykemampuan.
208
585786
3627
Tapi saya tiba pada kesadaran tentang kemampuan saya.
10:01
Put simplysecara sederhana, in a roomkamar fullpenuh of randomlysecara acak selectedterpilih people,
209
589413
3517
Secara sederhana, di dalam ruangan yang penuh dengan orang yang dipilih secara acak,
10:04
I'm a mathsmatematika geniusjenius.
210
592930
1875
saya adalah seorang jenius matematika.
10:06
In a roomfulRuangan penuh of mathsmatematika PhPH.DsDS,
211
594805
2077
Dalam sebuah ruangan yang penuh dengan pemegang gelar doktor matematika,
10:08
I'm as dumbbodoh as a boxkotak of hammerspalu.
212
596882
3729
saya sama dungunya dengan sekotak martil.
10:12
My skillketrampilan is not in the mathematicsmatematika.
213
600611
1747
Keahlian saya bukan dalam bidang matematika,
10:14
It is in tellingpemberitaan the storycerita of the mathematicsmatematika.
214
602358
3892
tapi dalam menceritakan kisah tentang matematika.
10:18
And duringselama that time, sincesejak I've left universityUniversitas,
215
606250
2186
Dan selama kurun waktu sejak saya meninggalkan universitas,
10:20
these numbersangka have got biggerlebih besar and biggerlebih besar,
216
608436
2136
bilangan-bilangan itu sudah menjadi semakin besar,
10:22
eachsetiap one dwarfingpengerdilan the last,
217
610572
1766
masing-masing mengalahkan pendahulunya,
10:24
untilsampai alongsepanjang camedatang this man, DrDr. CurtisCurtis CooperCooper,
218
612338
4893
sampai akhirnya muncul orang ini, Dr. Curtis Cooper,
10:29
who a fewbeberapa yearstahun agolalu helddiadakan the recordmerekam for the largestterbesar ever primeutama,
219
617231
3359
yang selama beberapa tahun yang lalu memegang rekor bilangan prima terbesar,
10:32
only to see it snatchedmenyambar away by a rivalsaingan universityUniversitas.
220
620590
3305
hanya untuk menyaksikannya dikalahkan oleh universitas saingan.
10:35
And then CurtisCurtis CooperCooper got it back.
221
623895
4177
Dan kemudian Curtis Cooper meraihnya kembali.
10:40
Not yearstahun agolalu, not monthsbulan agolalu, dayshari agolalu.
222
628072
5327
Bukan bertahun-tahun yang lalu, bukan berbulan-bulan yang lalu, tapi beberapa hari yang lalu.
10:45
In an amazingmenakjubkan momentsaat of serendipitySerendipity,
223
633399
1644
Dalam sebuah momentum penuh keberuntungan,
10:47
I had to sendKirim TEDTED a newbaru slidemeluncur
224
635043
4152
saya harus mengirimkan slide baru ke TED
10:51
to showmenunjukkan you what this guy had doneselesai.
225
639195
2010
untuk menunjukkan pada Anda apa yang telah dilakukan orang ini.
10:53
I still rememberingat -- (ApplauseTepuk tangan) --
226
641205
2650
Saya masih ingat -- (Tepuk tangan) --
10:55
I still rememberingat when it happenedterjadi.
227
643855
1503
Saya masih ingat saat peristiwa ini terjadi.
10:57
I was doing my breakfastsarapan radioradio showmenunjukkan.
228
645358
1448
Saya sedang melakukan siaran radio pagi hari.
10:58
I lookedtampak down on TwitterTwitter. There was a tweetmenciak:
229
646806
1372
Saya melihat ke Twitter. Ada sebuah tweet:
11:00
"AdamAdam, have you seenterlihat the newbaru largestterbesar primeutama numberjumlah?"
230
648178
2305
"Adam, kamu sudah lihat bilangan prima terbesar yang terbaru?"
11:02
I shiveredmenggigil --
231
650483
1414
Saya gemetar --
11:03
(LaughterTawa) --
232
651897
1740
(Tertawa) --
11:05
contacteddihubungi the womenwanita who produceddiproduksi my radioradio showmenunjukkan out in the other roomkamar,
233
653637
3082
dan menghubungi wanita yang menjadi produser siaran radio saya di ruang sebelah,
11:08
and said "GirlsGadis, holdmemegang the frontdepan pagehalaman.
234
656719
2451
dan berkata, "Nona-nona, jangan dulu turunkan dulu berita utamanya.
11:11
We're not talkingpembicaraan politicspolitik todayhari ini.
235
659170
1460
Kita tidak akan membicarakan berita politik hari ini.
11:12
We're not talkingpembicaraan sportolahraga todayhari ini.
236
660630
1957
Kita tidak akan membicarakan olahraga hari ini.
11:14
They foundditemukan anotherlain megaprimemegaprime."
237
662587
2330
Mereka telah menemukan bilangan prima raksasa yang baru."
11:16
The girlsanak perempuan just shookmengguncang theirmereka headskepala,
238
664917
1512
Gadis-gadis itu hanya menggelengkan kepala mereka,
11:18
put them in theirmereka handstangan, and let me go my ownsendiri way.
239
666429
2237
memegang kepala mereka, dan membiarkan saya melakukan apa yang ingin saya lakukan.
11:20
It's because of CurtisCurtis CooperCooper that we know,
240
668666
2576
Berkat Curtis Cooperlah kita tahu,
11:23
currentlySaat ini the largestterbesar primeutama numberjumlah we know,
241
671242
2329
bilangan prima terbesar yang kita ketahui saat ini,
11:25
is 2 ^ 57,885,161.
242
673571
8010
adalah 2 ^ 57.885.161
11:33
Don't forgetlupa to subtractKurangi the one.
243
681581
2803
Jangan lupa kurangi dengan angka satu.
11:36
This numberjumlah is almosthampir 17 and a halfsetengah millionjuta digitsdigit long.
244
684384
7224
Bilangan ini panjangnya hampir tujuh belas setengah juta digit.
11:43
If you typeddiketik it out on a computerkomputer and saveddisimpan it as a textteks filemengajukan,
245
691608
3426
Jika Anda mengetikkannya di komputer dan menyimpannya sebagai file teks,
11:47
that's 22 megMeg.
246
695034
2795
ukurannya mencapai 22 megabit.
11:49
For the slightlysedikit lesskurang geekyculun of you,
247
697829
2044
Untuk Anda yang tidak terlalu kutu buku,
11:51
think about the HarryHarry PotterPotter novelsnovel, okay?
248
699873
2137
bayangkan novel Harry Potter, oke?
11:54
This is the first HarryHarry PotterPotter novelnovel.
249
702010
2350
Ini adalah novel Harry Potter yang pertama.
11:56
This is all seventujuh HarryHarry PotterPotter novelsnovel,
250
704360
1702
Ini adalah keseluruhan tujuh novel Harry Potter,
11:58
because she did tendcenderung to fafffaff on a bitsedikit neardekat the endakhir.
251
706062
2362
karena penulisnya agak bertele-tele di ujung cerita.
12:00
(LaughterTawa)
252
708424
3519
(Tertawa)
12:03
WrittenDitulis out as a bookBook, this numberjumlah would runmenjalankan
253
711943
2312
Jika ditulis sebagai sebuah buku, bilangan ini akan ditulis sepanjang
12:06
the lengthpanjangnya of the HarryHarry PotterPotter novelsnovel and halfsetengah again.
254
714255
4475
seluruh seri novel Harry Potter dan ditambah separuhnya.
12:10
Here'sBerikut adalah a slidemeluncur of the first 1,000 digitsdigit of this primeutama.
255
718730
5539
Ini adalah slide dari 1000 digit pertama dari bilangan prima ini.
12:16
If, when TEDTED had begundimulai, at 11 o'clockjam on TuesdaySelasa,
256
724269
3121
Jika, ketika TED dimulai pada jam 11 hari Selasa,
12:19
we'dmengawinkan walkedberjalan out and simplysecara sederhana hitmemukul one slidemeluncur everysetiap secondkedua,
257
727390
4568
kita menyajikan satu slide setiap detik,
12:23
it would have takendiambil fivelima hoursjam to showmenunjukkan you that numberjumlah.
258
731958
5370
akan memakan waktu 5 jam hanya untuk menunjukkan bilangan itu kepada Anda.
12:29
I was keentajam to do it, could not convincemeyakinkan BonoBono.
259
737328
2966
Saya sangat ingin melakukannya, tapi tidak dapat meyakinkan Bono.
12:32
That's the way it goespergi.
260
740294
2603
Begitulah.
12:34
This numberjumlah is 17 and a halfsetengah thousandribu slidesslide long,
261
742897
4420
Bilangan ini panjangnya 17.500 slide,
12:39
and we know it is primeutama as confidentlypercaya diri
262
747317
4123
dan kita tahu pasti bahwa itu adalah bilangan prima
12:43
as we know the numberjumlah seventujuh is primeutama.
263
751440
3374
sama seperti kita tahu bahwa tujuh adalah bilangan prima.
12:46
That fillsmengisi me with almosthampir sexualseksual excitementkegembiraan.
264
754814
5686
Itu membuat saya begitu bergairah yang hampir menyerupai gairah seksual.
12:52
And who am I kiddingbercanda when I say almosthampir?
265
760500
2183
Saya bercanda waktu saya bilang "hampir menyerupai".
12:54
(LaughterTawa)
266
762683
2562
(Tertawa)
12:57
I know what you're thinkingberpikir:
267
765245
1651
Saya tahu apa yang Anda pikirkan:
12:58
AdamAdam, we're happysenang that you're happysenang,
268
766896
4979
Adam, kami senang karena Anda senang,
13:03
but why should we carepeduli?
269
771875
2498
tapi mengapa kami harus peduli?
13:06
Let me give you just threetiga reasonsalasan why this is so beautifulindah.
270
774373
2710
Saya akan memberikan tiga alasan saja mengapa ini begitu indah.
13:09
First of all, as I explainedmenjelaskan, to askmeminta a computerkomputer
271
777083
3551
Pertama, seperti yang saya jelaskan, untuk bertanya kepada komputer
13:12
"Is that numberjumlah primeutama?" to typemengetik it in its abbreviateddisingkat formbentuk,
272
780634
3079
"Apakah itu bilangan prima?" dan mengetikkannya dalam bentuk ringkas,
13:15
and then only about sixenam linesgaris of codekode is the testuji for primacykeunggulan,
273
783713
4202
dan kemudian hanya sekitar enam baris kode untuk menguji keprimaan,
13:19
is a remarkablysungguh simplesederhana questionpertanyaan to askmeminta.
274
787915
2321
adalah pertanyaan yang terlalu sederhana untuk ditanyakan.
13:22
It's got a remarkablysungguh clearbersih yes/no answermenjawab,
275
790236
3013
Jawabannya akan sangat jelas berupa ya/tidak
13:25
and just requiresmembutuhkan phenomenalfenomenal gruntmendengus.
276
793249
2557
dan hanya perlu sedikit waktu berpikir.
13:27
LargeBesar primeutama numbersangka are a great way of testingpengujian
277
795806
2169
Bilangan prima raksasa merupakan cara yang sangat bagus untuk menguji
13:29
the speedkecepatan and accuracyketepatan of computerkomputer chipskeripik.
278
797975
2633
kecepatan dan ketepatan chip komputer.
13:32
But secondlykedua, as CurtisCurtis CooperCooper was looking for that monsterraksasa primeutama,
279
800608
2801
Tetapi yang kedua, walaupun Curtis Cooper memang mencari bilangan prima raksasa tersebut,
13:35
he wasn'ttidak the only guy searchingmencari.
280
803409
1925
Ia bukan satu-satunya orang yang mencarinya.
13:37
My laptoplaptop at home was looking throughmelalui
281
805334
1185
Laptop saya di rumah juga sedang mengecek
13:38
fourempat potentialpotensi candidatecalon primesbilangan prima myselfdiri
282
806519
2275
empat calon potensial bilangan prima
13:40
as partbagian of a networkedjaringan computerkomputer huntberburu around the worlddunia
283
808794
3656
sebagai bagian dari networking perburuan bilangan prima melalui komputer di seluruh dunia
13:44
for these largebesar numbersangka.
284
812450
1255
untuk mencari bilangan raksasa ini.
13:45
The discoverypenemuan of that primeutama is similarserupa to the work
285
813705
1929
Penemuan bilangan prima tersebut sama seperti yang dilakukan
13:47
people are doing in unravelingterurai RNARNA sequencesurutan,
286
815634
3202
orang-orang yang meneliti pemetaan rantai RNA,
13:50
in searchingmencari throughmelalui datadata from SETISETI and other astronomicalastronomis projectsproyek.
287
818836
3072
melakukan riset menggunakan data dari SETI dan proyek-proyek astronomis lainnya.
13:53
We livehidup in an ageusia where some of the great breakthroughsterobosan
288
821908
3242
Kita hidup di era di mana beberapa terobosan hebat di dunia
13:57
are not going to happenterjadi in the labslaboratorium or the hallsaula of academiaakademisi
289
825150
2519
tidak akan terjadi di dalam laboratorium atau aula akademik
13:59
but on laptopslaptop, desktopsdesktop,
290
827669
2114
tetapi di komputer meja atau komputer jinjing,
14:01
in the palmsPalms of people'sorang-orang handstangan
291
829783
1866
dan di dalam genggaman tangan setiap orang
14:03
who are simplysecara sederhana helpingmembantu out for the searchpencarian.
292
831649
3413
yang sekadar membantu melakukan riset.
14:07
But for me it's amazingmenakjubkan because it's a metaphormetafora
293
835062
2329
Tapi untuk saya ini luar biasa sebab ini merupakan gambaran
14:09
for the time in whichyang we livehidup,
294
837391
1937
dari zaman dimana kita hidup
14:11
when humanmanusia mindspikiran and machinesmesin can conquermenaklukkan togetherbersama.
295
839328
4844
ketika pikiran manusia dan mesin dapat menaklukkan dunia bersama.
14:16
We'veKami telah heardmendengar a lot about robotsrobot in this TEDTED.
296
844172
2359
Kita telah mendengar banyak tentang robot di TED.
14:18
We'veKami telah heardmendengar a lot about what they can and can't do.
297
846531
1610
Kita sudah banyak mendengar tentang apa yang dapat dan tidak dapat mereka lakukan.
14:20
It is truebenar, you can now downloaddownload ontoke your smartphoneSmartphone
298
848141
2522
Adalah benar, dewasa ini Anda dapat mengunduh ke dalam ponsel cerdas Anda
14:22
an appaplikasi that would beatmengalahkan mostpaling grandmastersGrandmaster at chesscatur.
299
850663
3895
sebuah aplikasi yang bisa mengalahkan sebagian besar grandmaster catur.
14:26
You think that's coolkeren.
300
854558
1464
Anda pikir itu hebat.
14:28
Here'sBerikut adalah a machinemesin doing something coolkeren.
301
856022
2566
Ini sebuah mesin yang melakukan sesuatu yang hebat.
14:30
This is the CubeStormerCubeStormer IIII.
302
858588
2186
Ini adalah CubeStromer II
14:32
It can take a randomlysecara acak shuffleddikocok Rubik'sRubik CubeKubus.
303
860774
3821
yang mengambil sebuah kubus Rubik yang sudah diacak.
14:36
UsingMenggunakan the powerkekuasaan of the smartphoneSmartphone,
304
864595
2566
Dengan menggunakan kemampuan sebuah ponsel cerdas
14:39
it can examinememeriksa the cubekubus and solvememecahkan the cubekubus
305
867161
7193
ia dapat menganalisa kubus itu dan memecahkannya
14:46
in fivelima secondsdetik.
306
874354
2699
dalam waktu lima detik.
14:49
(ApplauseTepuk tangan)
307
877053
3881
(Tepuk tangan)
14:52
That scarestakut some people. That excitesmenggairahkan me.
308
880934
4065
Ini menakutkan bagi sebagian orang. Bagi saya ini menggairahkan.
14:56
How luckyberuntung are we to livehidup in this ageusia
309
884999
3231
Betapa beruntungnya kita dapat hidup di zaman ini
15:00
when mindpikiran and machinemesin can work togetherbersama?
310
888230
3293
ketika pikiran manusia dan mesin dapat bekerja sama?
15:03
I was askedtanya in an interviewwawancara last yeartahun in my capacitykapasitas
311
891523
2272
Dalam sebuah wawancara tahun lalu, saya menerima pertanyaan dalam kapasitas saya
15:05
as a lower-caseHurup kecil "c" celebrityselebriti in AustraliaAustralia,
312
893795
2988
sebagai seorang selebriti --dengan huruf "s" kecil-- di Australia,
15:08
"What was your highlightSorot of 2012?"
313
896783
2005
"Apa yang paling menonjol di tahun 2012 bagi Anda?"
15:10
People were expectingmengharapkan me to talk about
314
898788
1462
Orang-orang mengharapkan saya untuk berbicara tentang
15:12
my belovedtercinta SydneySydney SwansAngsa footballsepak bola teamtim.
315
900250
2668
tim sepakbola Sydney Swans yang saya gemari.
15:14
In our beautifulindah, indigenousasli sportolahraga of AustralianAustralia footballsepak bola,
316
902918
3008
Dalam olahraga sepakbola asli Australia kami yang menakjubkan,
15:17
they wonwon the equivalentsetara of the SuperSuper BowlMangkuk.
317
905926
2134
mereka memenangkan pertandingan yang setara dengan Super Bowl.
15:20
I was there. It was the mostpaling emotionalemosional, excitingseru day.
318
908060
2991
Saya ada di sana waktu itu. Hari itu merupakan hari yang sangat mengharukan dan menggairahkan.
15:23
It wasn'ttidak my highlightSorot of 2012.
319
911051
2114
Tapi itu bukan momentum highlight saya di tahun 2012.
15:25
People thought it mightmungkin have been an interviewwawancara I'd doneselesai on my showmenunjukkan.
320
913165
1963
Orang-orang berpikir itu mungkin sebuah wawancara yang saya lakukan dalam siaran saya.
15:27
It mightmungkin have been a politicianpolitikus. It mightmungkin have been a breakthroughpenerobosan.
321
915128
2068
Mungkin seorang politisi. Muingkin sebuah terobosan.
15:29
It mightmungkin have been a bookBook I readBaca baca, the artsseni. No, no, no.
322
917196
2055
Mungkin buku yang saya baca, mungkin seni. Tidak, tidak, tidak.
15:31
It mightmungkin have been something my two gorgeouscantik daughtersanak perempuan had doneselesai.
323
919251
2164
Mungkin itu sesuatu yang dilakukan oleh dua anak gadis saya yang cantik.
15:33
No, it wasn'ttidak. The highlightSorot of 2012, so clearlyjelas,
324
921415
3579
Bukan itu. Hal yang paling spektakuler di tahun 2012, sudah jelas,
15:36
was the discoverypenemuan of the HiggsHiggs bosonBoson.
325
924994
3632
adalah penemuan Partikel Higgs boson.
15:40
Give it up for the fundamentalmendasar particlepartikel
326
928626
2676
Berikan kepada partikel dasar
15:43
that bequeathsbequeaths all other fundamentalmendasar particlespartikel theirmereka massmassa.
327
931302
3005
yang memberikan massa bagi partikel-partikel dasar lainnya.
15:46
(ApplauseTepuk tangan)
328
934307
1496
(Tepuk tangan)
15:47
And what was so gorgeouscantik about this discoverypenemuan was
329
935803
2813
Dan yang begitu indah dari penemuan ini adalah bahwa
15:50
50 yearstahun agolalu PeterPeter HiggsHiggs and his teamtim
330
938616
2236
50 tahun yang lalu Peter Higgs dan timnya
15:52
considereddianggap one of the deepestterdalam of all questionspertanyaan:
331
940852
2410
mengajukan salah satu pertanyaan paling mendasar dari semua pertanyaan:
15:55
How is it that the things that make us up have no massmassa?
332
943262
4640
Bagaimana mungkin bahwa partikel-partikel yang membentuk kita tidak memiliki massa?
15:59
I've clearlyjelas got massmassa. Where does it come from?
333
947902
4459
Saya jelas memiliki massa. Darimana datangnya massa itu?
16:04
And he postulatedmendalilkan a suggestionsaran
334
952361
1814
Dan ia mengajukan sebuah postulat
16:06
that there's this infinitetak terbatas, incrediblyluar biasa smallkecil fieldbidang
335
954175
3670
bahwa terdapat sudatu bidang tak berhingga yang sangat kecil
16:09
stretchingperegangan throughoutsepanjang the universealam semesta,
336
957845
2118
yang terbentang di seluruh semesta
16:11
and as other particlespartikel go throughmelalui those particlespartikel
337
959963
2085
dan pada saat partikel-partikel lain melalui partikel-partikel tersebut
16:14
and interactberinteraksi, that's where they get theirmereka massmassa.
338
962048
2392
dan berinteraksi, disitulah mereka memperoleh massa mereka.
16:16
The restberistirahat of the scientificilmiah communitymasyarakat said,
339
964440
2457
Seluruh komunitas ilmu pengetahuan berkata,
16:18
"Great ideaide, HiggsyHiggsy.
340
966897
1609
"Ide yang hebat, Higgsy.
16:20
We'veKami telah got no ideaide if we could ever provemembuktikan it.
341
968506
1686
Kita tidak tahu bagaimana kami akan bisa membuktikan hal itu.
16:22
It's beyondluar our reachmencapai."
342
970192
2108
Ini berada di luar jangkauan kami."
16:24
And withindalam just 50 yearstahun,
343
972300
2497
Dan hanya dalam 50 tahun,
16:26
in his lifetimeseumur hidup, with him sittingduduk in the audiencehadirin,
344
974797
5884
dalam masa hidupnya, sementara Ia duduk sebagai penonton,
16:32
we had designeddirancang the greatestterbesar machinemesin ever
345
980681
3632
kita telah mendesain mesin terhebat yang pernah ada
16:36
to provemembuktikan this incredibleluar biasa ideaide
346
984313
3066
untuk membuktikan gagasan yang luar biasa ini
16:39
that originatedberasal just in a humanmanusia mindpikiran.
347
987379
3963
yang berasal hanya dari pikiran seorang manusia.
16:43
That's what is so excitingseru for me about this primeutama numberjumlah.
348
991342
2532
Itulah yang sangat menarik bagi saya tentang bilangan prima.
16:45
We thought it mightmungkin be there,
349
993874
2086
Kita pikir bahwa bilangan itu mungkin ada di sana,
16:47
and we wentpergi and foundditemukan it.
350
995960
2420
dan kami mencari dan menemukannya.
16:50
That is the essenceesensi of beingmakhluk humanmanusia.
351
998380
3900
Itulah hakikat dari menjadi seorang manusia.
16:54
That is what we are all about.
352
1002280
3674
Itulah artinya menjadi manusia.
16:57
Or as my friendteman DescartesDescartes mightmungkin put it,
353
1005954
1969
Atau seperti yang dikatakan sahabat saya Descartes,
16:59
we think,
354
1007923
1713
kita berpikir,
17:01
thereforekarena itu we are.
355
1009636
2413
maka kita ada.
17:04
Thank you.
356
1012049
1391
Terima kasih.
17:05
(ApplauseTepuk tangan)
357
1013440
5601
(Tepuk tangan)
Translated by Dekrit Gampamole
Reviewed by Dewi Barnas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com