ABOUT THE SPEAKER
Amy Smith - inventor, engineer
Amy Smith designs cheap, practical fixes for tough problems in developing countries. Among her many accomplishments, the MIT engineer received a MacArthur "genius" grant in 2004 and was the first woman to win the Lemelson-MIT Prize for turning her ideas into inventions.

Why you should listen

Mechanical engineer Amy Smith's approach to problem-solving in developing nations is refreshingly common-sense: Invent cheap, low-tech devices that use local resources, so communities can reproduce her efforts and ultimately help themselves. Smith, working with her students at MIT's D-Lab, has come up with several useful tools, including an incubator that stays warm without electricity, a simple grain mill, and a tool that converts farm waste into cleaner-burning charcoal.

The inventions have earned Smith three prestigious prizes: the B.F. Goodrich Collegiate Inventors Award, the MIT-Lemelson Prize, and a MacArthur "genius" grant. Her course, "Design for Developing Countries," is a pioneer in bringing humanitarian design into the curriculum of major institutions. Going forward, the former Peace Corps volunteer strives to do much more, bringing her inventiveness and boundless energy to bear on some of the world's most persistent problems.

More profile about the speaker
Amy Smith | Speaker | TED.com
TED2006

Amy Smith: Simple designs to save a life

Amy Smith berbagi tentang desain sederhana, penyelamat hidup

Filmed:
1,709,782 views

Asap pembakaran dari kegiatan memasak dalam rumah membunuh lebih dari 2 juta anak setahun di dunia berkembang, Insinyur MIT Amy Smith menjelaskan solusi menarik namun sederhana: sebuah alat untuk mengubah limbah peternakan menjadi arang bersih.
- inventor, engineer
Amy Smith designs cheap, practical fixes for tough problems in developing countries. Among her many accomplishments, the MIT engineer received a MacArthur "genius" grant in 2004 and was the first woman to win the Lemelson-MIT Prize for turning her ideas into inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Dari segi penemuan,
00:25
In termsistilah of inventionpenemuan,
0
640
1215
00:26
I'd like to tell you the talekisah
of one of my favoritefavorit projectsproyek.
1
1880
2858
Saya ingin memberitahu Anda kisah tentang salah satu proyek favorit saya.
00:29
I think it's one of the mostpaling excitingseru
that I'm workingkerja on,
2
4762
3293
Menurut saya ini adalah salah satu hal paling menarik yang saya kerjakan,
tapi saya pikir juga yang paling sederhana.
00:32
but I think it's alsojuga the simplestpaling sederhana.
3
8080
1720
Ini adalah proyek yang berpotensi memberi dampak besar di seluruh dunia.
00:34
It's a projectproyek that has the potentialpotensi
to make a hugebesar impactdampak around the worlddunia.
4
10160
4456
Proyek ini menyikapi salah satu isu kesehatan terbesar di planet ini,
00:39
It addressesalamat one of the biggestterbesar
healthkesehatan issuesMasalah on the planetplanet,
5
14640
3416
penyebab kematian nomor satu pada anak di bawah usia lima tahun,
00:42
the numberjumlah one causesebab of deathkematian
in childrenanak-anak underdibawah fivelima.
6
18080
3012
yaitu ... ? Penyakit yang tersebar lewat air. Diare. Malnutrisi.
00:46
WhichYang is ...?
7
21640
1200
00:48
Water-borneAir-borne diseasespenyakit?
DiarrheaDiare? MalnutritionMalnutrisi?
8
23680
3080
Bukan, tapi menghirup asap dari hasil memasak di dalam rumah --
00:52
No.
9
27200
1200
00:53
It's breathingpernafasan the smokemerokok
from indoordalam cookingmemasak fireskebakaran --
10
28880
3616
infeksi pernapasan akut disebabkan oleh hal ini. Apakah Anda percaya itu?
00:57
acuteakut respiratorypernafasan infectionsinfeksi
causeddisebabkan by this.
11
32520
2760
01:00
Can you believe that?
12
36040
1200
Menurutku ini mengejutkan dan mengerikan.
01:02
I find this shockingmengejutkan
and somewhatagak appallingmengerikan.
13
37880
3256
Tak bisakah kita membuat bahan bakar yang lebih bersih untuk memasak?
01:05
Can't we make
cleanerpembersih burningpembakaran cookingmemasak fuelsbahan bakar?
14
41160
2616
Tak bisakah kita membuat kompor yang lebih baik?
01:08
Can't we make better stoveskompor?
15
43800
1936
Bagaimana hal ini bisa menyebabkan lebih dari dua juta kematian tiap tahun?
01:10
How is it that this can leadmemimpin
to over two millionjuta deathskematian everysetiap yeartahun?
16
45760
4016
Saya tahu Bill Joy telah membicarakan
01:14
I know BillBill JoySukacita was talkingpembicaraan to you
about the wonderskeajaiban of carbonkarbon nanotubesnanotube,
17
49800
4336
tentang keajaiban carbon nanotubes.
Jadi saya akan berbicara tentang
01:18
so I'm going to talk to you
about the wonderskeajaiban of carbonkarbon macro-tubestabung makro,
18
54160
3816
keajaiban carbon macro-tubes, yaitu arang.
01:22
whichyang is charcoalarang.
19
58000
1216
01:24
(LaughterTawa)
20
59240
1976
Ini adalah gambar pedesaan Haiti. Sebanyak 98 persen wilayah hutan Haiti telah ditebangi.
01:26
So this is a picturegambar of ruralpedesaan HaitiHaiti.
21
61240
2176
01:28
HaitiHaiti is now 98 percentpersen deforesteddigunduli.
22
63440
3296
Anda akan lihat pemandangan seperti ini di seluruh pulau ini.
01:31
You'llAnda akan see scenesadegan like this
all over the islandpulau.
23
66760
3096
Hal ini menyebabkan semua jenis masalah lingkungan
01:34
It leadsmemimpin to all sortsmacam
of environmentallingkungan problemsmasalah
24
69880
2776
dan masalah yang mempengaruhi seluruh bangsa ini.
01:37
and problemsmasalah that affectmempengaruhi people
throughoutsepanjang the nationbangsa.
25
72680
4256
01:41
A couplepasangan yearstahun agolalu
there was severeparah floodingbanjir
26
76960
2056
Beberapa tahun lalu terjadi banjir parah
yang mengakibatkan ribuan korban jiwa,
01:43
that led to thousandsribuan of deathskematian --
27
79040
1620
yang benar-benar disebabkan oleh fakta
01:45
that's directlylangsung attributabledisebabkan to the factfakta
28
80684
1932
bahwa tidak ada pohon sama sekali di perbukitan untuk menstabilkan tanah.
01:47
that there are no treespohon on the hillsbukit
to stabilizemenstabilkan the soiltanah.
29
82640
2976
Jadi saat hujan, air mengalir ke sungai, dan terjadilah banjir.
01:50
So the rainshujan come --
30
85640
1256
01:51
they go down the riverssungai
and the floodingbanjir happensterjadi.
31
86920
2440
Kini salah satu alasan mengapa ada begitu sedikit pohon adalah:
01:55
Now one of the reasonsalasan
why there are so fewbeberapa treespohon is this:
32
90440
3456
orang harus memasak, dan mereka menebang kayu
01:58
people need to cookmemasak,
33
93920
1376
02:00
and they harvestpanen woodkayu
and they make charcoalarang in ordermemesan to do it.
34
95320
4096
dan membuat arang untuk memasak.
Semua orang bukannya tidak peduli pada kerusakan lingkungan.
02:04
It's not that people are ignorantbodoh
to the environmentallingkungan damagekerusakan.
35
99440
2905
Mereka benar-benar menyadarinya, tapi mereka tidak punya pilihan.
02:07
They know perfectlysempurna well,
but they have no other choicepilihan.
36
102369
2620
Bahan bakar fosil tidak tersedia,
02:09
FossilFosil fuelsbahan bakar are not availabletersedia,
37
105013
2003
dan tenaga matahari tidak bisa mematangkan masakan sesuai keinginan mereka.
02:11
and solartenaga surya energyenergi doesn't cookmemasak the way
that they like theirmereka foodmakanan preparedsiap.
38
107040
4896
02:16
And so this is what they do.
39
111960
2136
Dan inilah yang mereka lakukan.
Anda akan melihat keluarga-keluarga seperti ini yang pergi ke hutan mencari sebatang pohon,
02:18
You'llAnda akan find familieskeluarga like this who go out
into the foresthutan to find a treepohon,
40
114120
4176
menebangnya dan membuat arang.
02:23
cutmemotong it down and make charcoalarang out of it.
41
118320
2880
jadi tidak mengherankan, ada banyak upaya
02:27
So not surprisinglyheran,
42
122440
1216
02:28
there's a lot of effortupaya that's been doneselesai
to look at alternativealternatif cookingmemasak fuelsbahan bakar.
43
123680
4799
yang telah dilakukan untuk mencari bahan bakar memasak alternatif.
Sekitar empat tahun lalu saya membawa sekelompok siswa ke Haiti,
02:34
About fourempat yearstahun agolalu, I tookmengambil
a teamtim of studentssiswa down to HaitiHaiti
44
129360
3056
dan kami bekerja dengan sukarelawan Peace Corps di sana.
02:37
and we workedbekerja with
PeacePerdamaian CorpsKorps volunteersrelawan there.
45
132440
2416
02:39
This is one suchseperti itu volunteersukarelawan
46
134880
1416
Ini adalah salah satu sukarelawan,
02:41
and this is a devicealat that he had builtdibangun di
in the villageDesa where he workedbekerja.
47
136320
3616
dan ini adalah alat yang ia buat di desa tempatnya bekerja.
02:44
And the ideaide was
that you could take wastelimbah paperkertas;
48
139960
2656
Idenya adalah Anda bisa memakai limbah kertas,
Anda bisa memadatkannya, dan membuat bata yang bisa digunakan sebagai bahan bakar.
02:47
you could compresskompres it
49
142640
1216
02:48
and make briquettesbriket
that could be used for fuelbahan bakar.
50
143880
2656
Tapi alat ini sangat lambat
02:51
But this devicealat was very slowlambat.
51
146560
2016
Jadi para siswa teknik kami melakukan sesuatu pada bata itu,
02:53
So our engineeringteknik studentssiswa
wentpergi to work on it
52
148600
3096
dan dengan beberapa perubahan sederhana,
02:56
and with some very simplesederhana changesperubahan,
53
151720
2096
02:58
they were ablesanggup to tripletiga kali lipat
the throughputthroughput of this devicealat.
54
153840
3056
mereka mampu membuat hasilnya menjadi tiga kali lipat.
03:01
So you could imaginemembayangkan
they were very excitedgembira about it.
55
156920
2536
Jadi Anda bisa bayangkan mereka begitu bersemangat.
Dan mereka membawa bata ini kembali ke MIT agar bisa mengujinya.
03:04
And they tookmengambil the briquettesbriket back to MITMIT
so that they could testuji them.
56
159480
3800
Dan salah satu hal yang mereka temukan adalah bata itu tidak bisa terbakar.
03:08
And one of the things
that they foundditemukan was they didn't burnmembakar.
57
164000
4256
Jadi ini agak mengecewakan bagi para siswa.
03:13
So it was a little
discouragingmengecilkan hati to the studentssiswa.
58
168280
2776
03:15
(LaughterTawa)
59
171080
1536
Dan jika Anda melihat dengan seksama, di sini,
03:17
And in factfakta, if you look closelyrapat,
60
172640
2376
03:19
right here you can see
it saysmengatakan, "US PeacePerdamaian CorpsKorps."
61
175040
2600
Anda bisa lihat tulisan, "U.S. Peace Corps."
Nampaknya, sama sekali tidak ada limbah kertas di desa ini.
03:23
As it turnsberubah out, there actuallysebenarnya wasn'ttidak
any wastelimbah paperkertas in this villageDesa.
62
178640
3816
Dan walaupun ini adalah penggunaan dokumen pemerintah yang baik
03:27
And while it was a good use
of governmentpemerintah paperworkdokumen
63
182480
3216
03:30
for this volunteersukarelawan to bringmembawa it
back with him to his villageDesa,
64
185720
2905
bagi sukarelawan ini untuk dibawa kembali ke desanya.
jaraknya 800 kilometer.
03:33
it was 800 kilometerskilometer away.
65
188649
2087
Jadi kami pikir mungkin ada cara yang lebih baik
03:35
And so we thought perhapsmungkin
there mightmungkin be a better way
66
190760
2896
03:38
to come up with
an alternativealternatif cookingmemasak fuelbahan bakar.
67
193680
2200
untuk mendapat bahan bakar alternatif untuk memasak.
Yang ingin kami lakukan, adalah kami ingin membuat bahan bakar
03:41
What we wanted to do
is we wanted to make a fuelbahan bakar
68
196640
2256
03:43
that used something that was
readilysegera availabletersedia on the locallokal leveltingkat.
69
198920
3336
yang menggunakan sesuatu yang sudah tersedia di tingkat lokal.
Anda juga melihatnya di seluruh Haiti. Semua ini adalah pabrik gula skala kecil.
03:47
You see these all over HaitiHaiti as well.
70
202280
1776
03:48
They're small-scalekecil sugarGula millspabrik.
71
204080
1736
03:50
And the wastelimbah productproduk from them
72
205840
1496
Dan produk limbahnya
setelah Anda mengambil sarinya dari tebu, yang disebut bagasse.
03:52
after you extractekstrak the juicejus
from the sugarcanetebu
73
207360
2416
03:54
is calledbernama "bagasseampas tebu."
74
209800
1536
Limbah ini tidak mempunyai manfaat lain. Bagasse tidak mengandung nilai gizi,
03:56
It has no other use.
75
211360
1216
03:57
It has no nutritionalnutrisi valuenilai,
so they don't feedmakan it to the animalshewan.
76
212600
3296
jadi mereka tidak memberikannya sebagai pakan hewan.
04:00
It just sitsduduk in a piletumpukan neardekat the sugarGula millpabrik
untilsampai eventuallyakhirnya they burnmembakar it.
77
215920
4040
Bagasse hanya ditumpuk di dekat pabrik gula hingga akhirnya mereka membakarnya.
Apa yang ingin kami lakukan adalah kami ingin menemukan cara
04:05
What we wanted to do was
we wanted to find a way
78
221040
2296
untuk memanfaatkan sumber daya limbah ini dan mengubahnya menjadi bahan bakar
04:08
to harnessmemanfaatkan this wastelimbah resourcesumber
and turnbelok it into a fuelbahan bakar
79
223360
2976
yang bisa digunakan orang dengan mudah untuk memasak,
04:11
that would be something
that people could easilymudah cookmemasak with,
80
226360
2976
sesuatu seperti arang.
04:14
something like charcoalarang.
81
229360
1240
Jadi selama beberapa tahun berikutnya, para siswa dan saya mengembangkan sebuah proses.
04:16
So over the nextberikutnya couplepasangan of yearstahun,
82
231600
1616
04:18
studentssiswa and I workedbekerja
to developmengembangkan a processproses.
83
233240
3656
Jadi Andamulai dengan bagasse, kemudian Anda buat satu ruang isolasi sederhana
04:21
So you startmulai with the bagasseampas tebu,
and then you take a very simplesederhana kilntempat pembakaran
84
236920
3816
yang bisa Anda buat dari limbah sebanyak lima puluh lima galon drum minyak.
04:25
that you can make out of
a wastelimbah fiftylima puluh five-gallonlima galon oilminyak drumdrum.
85
240760
3176
Setelah beberapa saat, setelah membakarnya, Anda menutupnya
04:28
After some time, after settingpengaturan it on fireapi,
86
243960
2296
04:31
you sealsegel it to restrictmembatasi the oxygenoksigen
that goespergi into the kilntempat pembakaran,
87
246280
3976
untuk mencegah oksigen masuk ke dalam ruang isolasi,
kemudian Anda akan mendapat materi terkarbonisasi di sini.
04:35
and then you endakhir up
with this carbonizedberkarbonisasi materialbahan here.
88
250280
3000
Tapi, Anda tidak bisa membakarnya. Karena terlalu halus
04:38
HoweverNamun, you can't burnmembakar this.
89
254080
1576
04:40
It's too fine and it burnsluka bakar too quicklysegera
to be usefulberguna for cookingmemasak.
90
255680
4695
dan terbakar terlalu cepat sehingga tidak berguna untuk memasak.
Jadi kami harus mencoba menemukan cara membuatnya menjadi bata yang berguna.
04:45
So we had to try to find a way
to formbentuk it into usefulberguna briquettesbriket.
91
260399
4257
Dan kebetulan sekali, salah satu siswa saya yang berasal dari Ghana,
04:49
And convenientlynyaman,
one of my studentssiswa was from GhanaGhana,
92
264680
3416
ia ingat masakan yang dulu dibuat untuknya oleh ibunya bernama kokonte,
04:52
and he rememberedingat a dishhidangan his momibu
used to make for him calledbernama "kokontekokonte,"
93
268120
3334
04:56
whichyang is a very stickylengket porridgebubur
madeterbuat out of the cassavasingkong rootakar.
94
271478
3458
yaitu bubur sangat kental yang terbuat dari akar singkong.
04:59
And so what we did was we lookedtampak,
95
274960
1576
Dan yang kami lakukan adalah kami mencari, dan menemukan
05:01
and we foundditemukan that cassavasingkong
is indeedmemang growndewasa in HaitiHaiti,
96
276560
3096
bahwa singkong memang tumbuh di Haiti, dengan nama manioc.
05:04
underdibawah the namenama of "maniocmanioc."
97
279680
2136
Dan sebenarnya, tumbuh di seluruh dunia --
05:06
In factfakta, it's growndewasa all over the worlddunia --
98
281840
1953
yucca, tapioka, manioc, cassava, semuanya sama --
05:08
yuccayucca, tapiocatapioka, maniocmanioc, cassavasingkong,
it's all the samesama thing --
99
283817
3079
05:11
a very starchytepung rootakar vegetablesayur-mayur.
100
286920
2096
sayur akar-akaran yang banyak mengandung tepung.
Dan Anda bisa membuat bubur yang sangat kental dan pekat dengan ini,
05:13
And you can make a very thicktebal,
stickylengket porridgebubur out of it,
101
289040
3216
yang bisa Anda gunakan untuk memadatkan bata arang.
05:17
whichyang you can use to bindmengikat togetherbersama
the charcoalarang briquettesbriket.
102
292280
4136
Jadi kami melakukannya. Kami pergi ke Haiti.
05:21
So we did this. We wentpergi down to HaitiHaiti.
103
296440
3176
Ini semua adalah hasil Ecole de Chabon pertama,
05:24
These are the graduateslulusan
of the first EcoleEcole dede CharbonCharbon,
104
299640
2656
atau Institut Arang. Dan ini semua --
05:27
or CharcoalArang InstituteInstitut.
105
302320
1696
(Gelak tawa)
05:28
And these --
106
304040
1216
05:30
(LaughterTawa)
107
305280
1216
-- benar. Jadi saya benar-benar seorang instruktur di MIT dan CIT.
05:31
That's right. So I'm actuallysebenarnya
an instructorpengajar at MITMIT as well as CITCIT.
108
306520
5976
Dan ini semua adalah bata yang kami buat.
05:37
And these are the briquettesbriket that we madeterbuat.
109
312520
2080
Kini saya akan membawa Anda ke benua yang berbeda. Ini adalah India,
05:40
Now I'm going to take you
to a differentberbeda continentbenua.
110
316040
2400
05:44
This is IndiaIndia
111
319320
1216
dan ini adalah yang paling umum digunakan untuk memasak di India: kotoran sapi.
05:45
and this is the mostpaling commonlybiasanya used
cookingmemasak fuelbahan bakar in IndiaIndia.
112
320560
3216
05:48
It's cowsapi dungkotoran.
113
323800
1376
Dan lebih parah dari Haiti, kotoran ini menghasilkan api yang sangat pekat asapnya,
05:50
And more than in HaitiHaiti,
this producesmenghasilkan really smokyberasap fireskebakaran,
114
325200
4176
dan ini adalah di mana Anda melihat dampak kesehatannya
05:54
and this is where you see
the healthkesehatan impactsdampak
115
329400
2456
05:56
of cookingmemasak with cowsapi dungkotoran
and biomassbiomassa as a fuelbahan bakar.
116
331880
4080
memasak dengan kotoran sapi dan biomassa sebagai bahan bakar.
Mereka yang terpengaruh khususnya anak-anak dan para wanita
06:01
KidsAnak-anak and womenwanita
are especiallyterutama affectedterpengaruh by it,
117
336600
2216
06:03
because they're the onesyang
who are around the cookingmemasak fireskebakaran.
118
338840
3136
karena merekalah yang berada di dekat api untuk memasak.
Jadi kami ingin melihat apakah kami bisa memperkenalkan
06:06
So we wanted to see
119
342000
1216
06:08
if we could introducememperkenalkan
this charcoal-makingpembuatan arang technologyteknologi there.
120
343240
3496
teknologi pembuatan arang di sini.
Tapi sayangnya, mereka tidak mempunyai tebu
06:11
Well, unfortunatelysayangnya,
they didn't have sugarcanetebu
121
346760
2416
dan mereka tidak mempunyai singkong, tapi ini tidak menghentikan kami.
06:14
and they didn't have cassavasingkong,
122
349200
1381
06:15
but that didn't stop us.
123
350605
1200
Yang kami lakukan adalah, kami menemukan sumber biomassa apa yang tersedia secara lokal.
06:17
What we did was we foundditemukan what were
the locallylokal availabletersedia sourcessumber of biomassbiomassa.
124
352400
3816
Ada jerami gandum, dan ada jerami padi di daerah ini.
06:21
And there was wheatgandum strawSedotan
and there was riceNasi strawSedotan in this areadaerah.
125
356240
3376
Dan apa yang bisa kami gunakan sebagai pengikat
06:24
And what we could use as a binderbahan pengikat
was actuallysebenarnya smallkecil amountsjumlah of cowsapi manurepupuk,
126
359640
3616
sebenarnya adalah sedikit pupuk kandang sapi,
yang biasa mereka gunakan sebagai bahan bakar.
06:28
whichyang they used ordinarilybiasanya for theirmereka fuelbahan bakar.
127
363280
2240
Dan kami melakukan tes perbandingan, dan ini yang bisa Anda lihat
06:31
And we did side-by-sidebersebelahan teststes,
128
366960
2176
06:33
and here you can see
the charcoalarang briquettesbriket
129
369160
2576
bata arang, dan ini adalah kotoran sapinya.
06:36
and here the cowsapi dungkotoran.
130
371760
1216
06:37
And you can see that it's a lot cleanerpembersih
burningpembakaran of a cookingmemasak fuelbahan bakar.
131
373000
3256
Dan Anda bisa lihat bahwa ini adalah bahan bakar memasak yang jauh lebih bersih.
Dan sesungguhnya, bata ini memanaskan air lebih cepat.
06:41
And in factfakta, it heatsmemanaskan the waterair
a lot more quicklysegera.
132
376280
2576
06:43
And so we were very happysenang, thusdemikian farjauh.
133
378880
2296
Dan kami sangat senang, sejauh ini.
Tapi salah satu hal yang kami temukan
06:46
But one of the things that we foundditemukan
134
381200
1696
06:47
was when we did side-by-sidebersebelahan
comparisonsperbandingan with woodkayu charcoalarang,
135
382920
2816
adalah saat kami melakukan perbandingan dengan arang kayu,
06:50
it didn't burnmembakar as long.
136
385760
1616
masa bakarnya tidak selama arang kayu. Dan bata ini sedikit remuk,
06:52
And the briquettesbriket crumbledhancur a little bitsedikit
137
387400
1905
dan kami kehilangan energi saat bata ini remuk saat dipakai memasak.
06:54
and we lostkalah energyenergi as they felljatuh apartselain
as they were cookingmemasak.
138
389329
3167
Jadi kami ingin mencari cara untuk membuatnya menjadi bata yang lebih kuat
06:57
So we wanted to try to find a way
to make a strongerlebih kuat briquettebriket
139
392520
3216
07:00
so that we could competebersaing with
woodkayu charcoalarang in the marketspasar in HaitiHaiti.
140
395760
3600
sehingga kami bisa menyaingi arang kayu di pasar Haiti.
Jadi kami kembali ke MIT, mengeluarkan mesin Instron,
07:05
So we wentpergi back to MITMIT,
141
400320
2016
07:07
we tookmengambil out the InstronAichi pompa Kogyo machinemesin
142
402360
2216
dan mencari jenis daya apa yang Anda perlukan
07:09
and we figuredberpola out
what sortmenyortir of forceskekuatan you neededdibutuhkan
143
404600
2696
untuk memadatkan bata sampai pada tingkat
07:12
in ordermemesan to compresskompres
a briquettebriket to the leveltingkat
144
407320
2096
di mana Anda benar-benar mampu meningkatkan kemampuan bakarnya?
07:14
that you actuallysebenarnya are gettingmendapatkan
improvedmembaik performancekinerja out of it?
145
409440
2858
Dan pada saat yang sama saat para siswa kami di lab menelitinya,
07:17
And at the samesama time that we had
studentssiswa in the lablaboratorium looking at this,
146
412960
3296
kami juga memiliki mitra masyarakat di Haiti yang mengembangkan proses ini,
07:21
we alsojuga had communitymasyarakat partnersrekan in HaitiHaiti
workingkerja to developmengembangkan the processproses,
147
416280
6936
untuk memperbaikinya dan membuatnya jadi lebih mudah didapat oleh warga desa di sana.
07:28
to improvememperbaiki it and make it more accessibledapat diakses
to people in the villagesdesa there.
148
423240
5000
Dan setelah beberapa waktu,
07:33
And after some time,
149
429160
1216
kami mengembangkan mesin pencetak murah yang memungkinkan Anda membuat arang,
07:35
we developeddikembangkan a low-costbiaya rendah presstekan
that allowsmemungkinkan you to producemenghasilkan charcoalarang,
150
430400
4816
yang kini benar-benar terbakar lebih lama, lebih bersih daripada arang kayu.
07:40
whichyang actuallysebenarnya now burnsluka bakar not only --
151
435240
2680
07:43
actuallysebenarnya, it burnsluka bakar longerlebih lama,
cleanerpembersih than woodkayu charcoalarang.
152
438642
3318
Jadi kini kami ada dalam situasi di mana kami mempunyai produk, yang memang lebih baik
07:47
So now we're in a situationsituasi
where we have a productproduk,
153
442400
2536
07:49
whichyang is actuallysebenarnya better than what
you can buymembeli in HaitiHaiti in the marketplacepasar,
154
444960
4296
daripada yang bisa Anda beli di pasaran di Haiti,
yang merupakan tempat yang paling baik untuk ini.
07:54
whichyang is a very wonderfulhebat placetempat to be.
155
449280
2720
DI Haiti saja, sekitar 30 juta pohon ditebang setiap tahun.
07:58
In HaitiHaiti alonesendirian, about 30 millionjuta treespohon
are cutmemotong down everysetiap yeartahun.
156
453960
4736
08:03
There's a possibilitykemungkinan
of this beingmakhluk implementeddiimplementasikan
157
458720
2496
Ada kemungkinan hal ini diterapkan maka
sejumlah besar pohon terselamatkan.
08:06
and savingpenghematan a good portionbagian of those.
158
461240
2296
Selain itu, pemasukan dari arang ini adalah 260 juta dolar.
08:08
In additiontambahan, the revenuependapatan generateddihasilkan
from that charcoalarang is 260 millionjuta dollarsdolar.
159
463560
6416
Ini jumlah yang sangat besar bagi negara seperti Haiti --
08:14
That's an awfulmengerikan lot
for a countrynegara like HaitiHaiti --
160
470000
2536
dengan jumlah penduduk delapan juta jiwa
08:17
with a populationpopulasi of eightdelapan millionjuta
161
472560
1856
dan penghasilan rata-rata kurang dari 400 dolar.
08:19
and an averagerata-rata incomependapatan
of lesskurang than 400 dollarsdolar.
162
474440
3200
Jadi ini tahap di mana kami bergerak memajukan proyek arang kami.
08:23
So this is where we're alsojuga movingbergerak aheaddi depan
with our charcoalarang projectproyek.
163
478680
3856
08:27
And one of the things
that I think is alsojuga interestingmenarik,
164
482560
2656
Dan salah satu hal yang menarik bagi saya,
adalah saya mempunyai teman di UC Berkeley yang tengah melakukan analisis risiko.
08:30
is I have a friendteman up at UCUC BerkeleyBerkeley
who'ssiapa been doing riskrisiko analysisanalisis.
165
485240
4296
08:34
And he's lookedtampak at the problemmasalah
of the healthkesehatan impactsdampak
166
489560
3056
Dan ia meneliti masalah dampak kesehatan
08:37
of burningpembakaran woodkayu versusmelawan charcoalarang.
167
492640
2096
dari pembakaran kayu dibandingkan dengan arang.
08:39
And he's foundditemukan that worldwidedi seluruh dunia,
you could preventmencegah a millionjuta deathskematian
168
494760
4096
Dan ia menemukan bahwa di seluruh dunia,
Anda bisa mencegah sejuta kematian dengan beralih dari kayu ke arang
08:43
switchingberalih from woodkayu
to charcoalarang as a cookingmemasak fuelbahan bakar.
169
498880
2976
sebagai bahan bakar memasak. Ini luar biasa.
08:46
That's remarkableluar biasa,
170
501880
1216
Tapi sampai sekarang, tidak ada cara untuk melakukannya tanpa menebang pohon.
08:47
but up untilsampai now, there weren'ttidak wayscara
to do it withouttanpa cuttingpemotongan down treespohon.
171
503120
3456
Tapi kini kami punya cara
08:51
But now we have a way
172
506600
1216
08:52
that's usingmenggunakan an agriculturalpertanian
wastelimbah materialbahan to createmembuat a cookingmemasak fuelbahan bakar.
173
507840
3680
yaitu menggunakan materi limbah pertanian untuk membuat bahan bakar memasak.
08:56
One of the really excitingseru things, thoughmeskipun,
174
511960
2016
Salah satu hal yang paling menarik,
08:58
is something that camedatang out of the tripperjalanan
that I tookmengambil to GhanaGhana just last monthbulan.
175
514000
3572
adalah sesuatu yang saya dapat dari perjalanan saya ke Ghana bulan lalu.
Dan ini, menurut saya, adalah yang paling hebat,
09:02
And I think it's the coolestpaling keren thing,
176
517596
3419
dan bahkan teknologinya lebih sederhana daripada yang baru saja Anda lihat,
09:05
and it's even lowermenurunkan techtech
than what you just saw,
177
521039
2240
jika Anda bisa membayangkan hal seperti ini. Ini dia.
09:08
if you can imaginemembayangkan suchseperti itu a thing.
178
523303
2033
09:10
Here it is.
179
525360
1216
Apa ini? Ini adalah tongkol jagung yang diubah menjadi arang.
09:11
So what is this?
180
526600
1200
09:13
This is corncobsbonggol jagung turnedberbalik into charcoalarang.
181
528480
2576
Dan hal yang indah adalah adalah bahwa Anda tidak perlu membuat bata.
09:15
And the beautykeindahan of this is
that you don't need to formbentuk briquettesbriket --
182
531080
3143
Ini siap dipakai langsung. Ini laptop saya seharga 100 dolar, di sini.
09:19
it comesdatang readysiap madeterbuat.
183
534247
1329
09:20
This is my $100 laptoplaptop, right here.
184
535600
2856
Dan sebenarnya, seperti Nick, saya membawa contoh.
09:23
And actuallysebenarnya, like NickNick,
I broughtdibawa samplessampel.
185
538480
3016
(Gelak tawa)
09:26
(LaughterTawa)
186
541520
2216
09:28
So we can passlulus these around.
187
543760
1760
Tolong contoh ini diedarkan.
Semua ini benar-benar fungsional, teruji di lapangan, siap diluncurkan.
09:32
They're fullysepenuhnya functionalfungsional,
field-testeddiuji lapangan, readysiap to rollgulungan out.
188
547520
4084
09:36
(LaughterTawa)
189
551628
1706
Dan menurut saya salah satu hal, yang juga hebat tentang teknologi ini
09:40
And I think one of the things
190
555520
1496
09:41
whichyang is alsojuga remarkableluar biasa
about this technologyteknologi,
191
557040
4216
adalah transfer teknologinya begitu mudah.
09:46
is that the technologyteknologi
transfertransfer is so easymudah.
192
561280
2776
Dibandingkan dengan arang tebu,
09:48
ComparedDibandingkan to the sugarcanetebu charcoalarang,
193
564080
2136
di mana kita harus benar-benar mengajari orang bagaimana membuatnya menjadi bata
09:51
where we have to teachmengajar people
how to formbentuk it into briquettesbriket
194
566240
2816
dan Anda harus mempunyai langkah ekstra untuk mematangkan perekatnya,
09:53
and you have the extratambahan steplangkah
of cookingmemasak the binderbahan pengikat,
195
569080
2416
inilah pra-bata.
09:56
this comesdatang pre-briquettedpra-briket.
196
571520
1576
Dan ini tentang hal yang paling menarik dalam hidup saya saat ini,
09:57
And this is about the mostpaling excitingseru
thing in my life right now,
197
573120
2953
yang mungkin merupakan uraian menyedihkan dalam hidup saya.
10:00
whichyang is perhapsmungkin
a sadsedih commentarykomentar on my life.
198
576097
3199
(Gelak tawa)
10:04
(LaughterTawa)
199
579320
2256
Tapi begitu Anda melihatnya, seperti Anda semua yang duduk di baris terdepan, baiklah
10:06
But oncesekali you see it,
like you guys in the frontdepan rowbaris --
200
581600
2536
ya, OK. Jadi --
10:08
All right, yeah, OK.
201
584160
1216
10:10
So anywaybagaimanapun --
202
585400
1216
(Gelak tawa)
10:11
(LaughterTawa)
203
586640
2016
-- ini dia. Dan ini adalah contoh yang sempurna menurut saya
10:13
Here it is.
204
588680
1216
10:14
And this is, I think, a perfectsempurna examplecontoh
205
589920
2456
dari apa yang dibicarakan oleh Robert Wright tentang semua hal yang bernilai.
10:17
of what RobertRobert WrightWright was talkingpembicaraan about
in those non-zero-sumnon-zero-sum things.
206
592400
5216
Jadi Anda tidak hanya mendapat manfaat kesehatan,
10:22
So not only do you have healthkesehatan benefitsmanfaat,
207
597640
2496
Anda juga mendapat manfaat lingkungan.
10:24
you have environmentallingkungan benefitsmanfaat.
208
600160
2136
Tapi ini adalah salah satu situasi yang sangat langka
10:27
But this is one
of the incrediblyluar biasa rarelangka situationssituasi
209
602320
3816
di mana Anda juga mendapat manfaat ekonomi.
10:30
where you alsojuga have economicekonomis benefitsmanfaat.
210
606160
2336
Orang bisa membuat bahan bakar memasak sendiri dari produk limbah.
10:33
People can make theirmereka ownsendiri cookingmemasak fuelbahan bakar
from wastelimbah productsproduk.
211
608520
3056
10:36
They can generatemenghasilkan incomependapatan from this.
212
611600
2016
Mereka bisa mendapat penghasilan dari hal ini.
10:38
They can savemenyimpan the moneyuang
that they were going to spendmenghabiskan on charcoalarang
213
613640
3136
Mereka bisa menabung uang yang akan mereka gunakan membeli arang,
10:41
and they can producemenghasilkan excesskelebihan
and sellmenjual it in the marketpasar
214
616800
2477
dan mereka bisa membuat dalam jumlah berlebih dan menjualnya di pasar
kepada orang-orang yang tidak membuatnya sendiri.
10:44
to people who aren'ttidak makingmembuat theirmereka ownsendiri.
215
619301
1955
yang langka adalah bahwa Anda tidak melakukan barter
10:46
It's really rarelangka
that you don't have trade-offstrade-off
216
621280
2296
antara kesehatan dan ekonomi, atau lingkungan dan ekonomi.
10:48
betweenantara healthkesehatan and economicsekonomi,
or environmentlingkungan Hidup and economicsekonomi.
217
623600
3216
10:51
So this is a projectproyek
that I just find extremelysangat excitingseru
218
626840
3736
Jadi ini adalah proyek yang saya anggap sangat menarik,
dan saya benar-benar tak sabar melihat ke mana perkembangan proyek ini.
10:55
and I'm really looking forwardmeneruskan
to see where it takes us.
219
630600
5400
Jadi saat kita membahas tentang, sekarang, masa depan yang akan kita buat,
11:02
So when we talk about, now,
the futuremasa depan we will createmembuat,
220
638120
3496
salah satu hal yang menurut saya penting
11:06
one of the things
that I think is necessaryperlu
221
641640
2016
11:08
is to have a very clearbersih visionpenglihatan
of the worlddunia that we livehidup in.
222
643680
3960
adalah memiliki pandangan yang sangat jelas tentang dunia yang kita tinggali.
Dan kini saya tidak benar-benar bermaksud dunia yang kita tinggali.
11:12
And now, I don't actuallysebenarnya mean
the worlddunia that we livehidup in.
223
648160
2786
11:16
I mean the worlddunia where womenwanita
spendmenghabiskan two to threetiga hoursjam everydaysetiap hari
224
651920
4096
Maksud saya adalah dunia di mana para wanita menghabiskan dua hingga tiga jam setiap hari
menggiling biji-bijian untuk dimakan oleh keluarga mereka.
11:20
grindingpenggilingan graingandum for theirmereka familieskeluarga to eatmakan.
225
656040
2440
Maksud saya adalah dunia di mana bahan bangunan canggih
11:24
I mean the worlddunia
where advancedmaju buildingbangunan materialsbahan
226
659960
2376
adalah genteng berbahan semen yang dibuat dengan tangan,
11:27
meanscara cementsemen roofingatap tilesubin
that are madeterbuat by handtangan,
227
662360
3416
dan di mana, saat Anda bekerja sepuluh jam sehari,
11:30
and where, when you work 10 hoursjam a day,
228
665800
2136
11:32
you're still only earningpenghasilan
60 dollarsdolar in a monthbulan.
229
667960
2840
Anda masih hanya menghasilkan 60 dolar sebulan.
Maksud saya adalah dunia di mana para wanita dan anak-anak menghabiskan 40 milyar jam setahun untuk mengambil air.
11:37
I mean the worlddunia
230
672320
1216
11:38
where womenwanita and childrenanak-anak spendmenghabiskan
40 billionmilyar hoursjam a yeartahun fetchingmengambil waterair.
231
673560
6200
Seolah-olah seluruh tenaga kerja negara bagian California
11:45
That's as if the entireseluruh workforcetenaga kerja
of the statenegara of CaliforniaCalifornia
232
680520
3736
bekerja penuh waktu setahun untuk tidak melakukan apa-apa selain mengambil air.
11:49
workedbekerja fullpenuh time for a yeartahun
doing nothing but fetchingmengambil waterair.
233
684280
4496
Ini adalah tempat di mana, misalnya, jika ini India,
11:53
It's a placetempat where,
for examplecontoh, if this were IndiaIndia,
234
688800
4336
di ruangan ini, hanya tiga orang yang memiliki mobil.
11:57
in this roomkamar, only threetiga of us
would have a carmobil.
235
693160
2440
Jika ini adalah Afghanistan,
12:01
If this were AfghanistanAfghanistan,
236
696360
1216
hanya satu orang di ruangan ini yang tahu bagaimana menggunakan Internet.
12:02
only one personorang in this roomkamar
would know how the use the InternetInternet.
237
697600
3616
Jika ini adalah Zambia, 300 orang di sini adalah petani,
12:06
If this were ZambiaZambia --
238
701240
1200
12:08
300 of you would be farmerspetani,
239
703520
2696
100 orang lainnya mengidap AIDS atau HIV,
12:11
100 of you would have AIDSAIDS or HIVHIV.
240
706240
3136
Dan lebih dari setengah dari Anda hidup dengan kurang dari satu dolar sehari.
12:14
And more than halfsetengah of you would be livinghidup
on lesskurang than a dollardolar a day.
241
709400
3840
Ini adalah isu-isu yang harus kita pecahkan.
12:19
These are the issuesMasalah that we
need to come up with solutionssolusi for.
242
714280
4736
Inilah isu-isu di mana para insinyur kita,
12:23
These are the issuesMasalah that
we need to be traininglatihan our engineersinsinyur,
243
719040
3856
12:27
our designersdesainer, our businessbisnis people,
our entrepreneurspengusaha to be facingmenghadapi.
244
722920
3440
para desainer kita, pengusaha kita, wiraswasta kita harus kita latih agar bisa menghadapinya.
Ini adalah solusi yang harus kita temukan.
12:32
These are the solutionssolusi
that we need to find.
245
727280
2696
12:34
I have a fewbeberapa areasdaerah that I believe
are especiallyterutama importantpenting that we addressalamat.
246
730000
6176
Saya mempunyai beberapa hal yang saya yakin sangat penting untuk kita sikapi.
Salah satunya adalah menciptakan teknologi untuk mendorong keuangan mikro dan usaha kecil.
12:41
One of them is creatingmenciptakan technologiesteknologi
247
736200
2056
12:43
to promotememajukan micro-financekeuangan mikro
and micro-enterpriseperusahaan mikro,
248
738280
3016
Sehingga semua orang yang hidup di bawah garis kemiskinan bisa menemukan cara untuk keluar --
12:46
so that people who are livinghidup
belowdi bawah the povertykemiskinan linegaris
249
741320
2856
12:49
can find a way to movepindah out --
250
744200
1536
dan mereka tidak melakukannya
12:50
and that they're not doing it
251
745760
1381
dengan membuat keranjang tradisional yang sama, memelihara ternak, dan sebagainya.
12:51
usingmenggunakan the samesama traditionaltradisional
basketkeranjang makingmembuat, poultryunggas rearingmembesarkan, etcdll.
252
747165
3611
12:55
But there are newbaru technologiesteknologi
and newbaru productsproduk
253
750800
2191
Tapi ada teknologi-teknologi baru dan produk-produk baru
12:57
that they can make on a smallkecil scaleskala.
254
753015
2240
yang bisa mereka buat dalam skala kecil.
13:00
The nextberikutnya thing I believe
255
755800
1216
Hal berikutnya yang saya yakini adalah bahwa kita harus menciptakan teknologi bagi para petani miskin
13:01
is that we need to createmembuat
technologiesteknologi for poormiskin farmerspetani
256
757040
4376
untuk menambah nilai hasil panen mereka.
13:06
to addmenambahkan valuenilai to theirmereka ownsendiri cropstanaman.
257
761440
2240
Dan kita harus memikirkan kembali strategi pengembangan kita,
13:09
And we need to rethinkmemikirkan kembali
our developmentpengembangan strategiesstrategi,
258
764600
2656
sehingga kita tidak mendorong kampanye pendidikan
13:12
so that we're not promotingmempromosikan
educationalpendidikan campaignskampanye
259
767280
3256
13:15
to get them to stop beingmakhluk farmerspetani,
260
770560
2376
untuk mencegah mereka terus menerus menjadi petani,
13:17
but ratheragak to stop beingmakhluk poormiskin farmerspetani.
261
772960
2776
tapi sebaliknya mencegah mereka menjadi petani miskin.
13:20
And we need to think
about how we can do that effectivelyefektif.
262
775760
2833
Dan kita harus memikirkan tentang bagaimana kita bisa melakukannya dengan efektif.
Kita harus bekerja dengan orang-orang ini dalam lingkungan ini,
13:24
We need to work with the people
in these communitiesmasyarakat
263
779560
2656
dan memberi mereka sumber daya dan peralatan yang mereka perlukan
13:27
and give them the resourcessumber daya
and the toolsalat that they need
264
782240
2856
untuk memecahkan masalah mereka sendiri. Itu hal terbaik untuk melakukannya.
13:29
to solvememecahkan theirmereka ownsendiri problemsmasalah.
265
785120
1696
13:31
That's the bestterbaik way to do it.
266
786840
1381
Kita tidak bisa melakukannya dari luar.
13:33
We shouldn'ttidak seharusnya be doing it from outsidedi luar.
267
788245
2291
Jadi kita harus menciptakan masa depan ini, dan kita harus mulai melakukannya sekarang.
13:35
So we need to createmembuat this futuremasa depan,
and we need to startmulai doing it now.
268
790560
4160
Terima kasih.
13:40
Thank you.
269
795240
1216
13:41
(ApplauseTepuk tangan)
270
796480
5256
(Tepuk tangan)
13:46
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you, incredibleluar biasa.
271
801760
2492
13:49
StayMenginap here.
272
804320
1200
Chris Anderso: Beritahu kami -- sambil menunggu jika ada pertanyaan --
13:51
Tell us -- just while we see
if someonesome one has a questionpertanyaan --
273
806360
2896
beritahu kami tentang hal lain yang telah Anda kerjakan.
13:54
just tell us about one of the other things
that you've workedbekerja on.
274
809280
3416
Amy Smith: Beberapa hal lain yang kami kerjakan
13:57
AmyAmy SmithSmith: Some of the other
things we're workingkerja on
275
812720
2496
adalah mencari cara melakukan pengujian mutu air yang berbiaya rendah,
14:00
are wayscara to do low-costbiaya rendah
waterair qualitykualitas testingpengujian,
276
815240
2177
agar masyarakat bisa menjaga sistem air mereka sendiri,
14:02
so that communitiesmasyarakat can maintainmempertahankan
theirmereka ownsendiri waterair systemssistem,
277
817441
2735
tahu apakah sistemnya bekerja, tahu apakah harus diperbaiki, dan sebagainya.
14:05
know when they're workingkerja,
know when they treatmemperlakukan them, etcdll.
278
820200
2715
14:07
We're alsojuga looking at low-costbiaya rendah
water-treatmentpengolahan air systemssistem.
279
822939
2637
Kami juga mencari sistem pengolahan air berbiaya rendah.
Salah satu hal yang paling menarik adalah mengamati pembasmian kuman di air dengan tenaga matahari
14:10
One of the really excitingseru things
is looking at solartenaga surya waterair disinfectiondesinfeksi
280
825600
3381
dan memperbaiki kemampuan dalam melakukannya.
14:13
and improvingmemperbaiki the abilitykemampuan
to be ablesanggup to do that.
281
829005
2560
CA: Apa hambatan yang mencegah hal ini untuk berkembang?
14:17
CACA: What's the bottleneckkemacetan
preventingmencegah this stuffbarang gettingmendapatkan from scaleskala?
282
832320
3936
Apakah Anda memerlukan wiraswasta, atau mencari kaum kapital,
14:21
Do you need to find entrepreneurspengusaha,
or ventureusaha capitalistskapitalis,
283
836280
3256
atau apa yang Anda perlukan agar apa yang Anda sudah miliki dapat berkembang?
14:24
or what do you need to take
what you've got and get it to scaleskala?
284
839560
4856
AS: Ya, saya pikir begitu banyak orang yang memajukannya.
14:29
AS: I think it's largebesar numbersangka
of people movingbergerak it forwardmeneruskan.
285
844440
2770
Ini hal yang sulit: ini adalah pasar yang sangat terpecah-pecah
14:32
It's a difficultsulit thing --
286
847234
1199
14:33
it's a marketplacepasar
whichyang is very fragmentedterfragmentasi
287
848457
2007
dan populasi konsumen yang tak memiliki penghasilan.
14:35
and a consumerkonsumen populationpopulasi with no incomependapatan.
288
850488
2208
Jadi Anda tidak bisa menggunakan model yang sama yang Anda gunakan di Amerika Serikat
14:37
So you can't use the samesama modelsmodel
that you use in the UnitedInggris StatesSerikat
289
852720
3256
14:40
for makingmembuat things movepindah forwardmeneruskan.
290
856000
1536
untuk memajukan semua hal.
14:42
And we're a prettycantik smallkecil staffstaf,
291
857560
2016
Dan staf kami sedikit, yaitu saya sendiri.
14:44
whichyang is me.
292
859600
1216
14:45
(LaughterTawa)
293
860840
1976
(Gelak tawa)
Jadi, Anda tahu, saya melakukan apa yang bisa saya lakukan dengan para siswa.
14:47
So, you know,
I do what I can with the studentssiswa.
294
862840
2239
Kami memiliki 30 siswa setiap tahun yang pergi ke lapangan
14:49
We have 30 studentssiswa a yeartahun
go out into the fieldbidang
295
865103
2239
dan mencoba menerapkan hal ini dan memajukannya.
14:52
and try to implementmelaksanakan this
and movepindah it forwardmeneruskan.
296
867366
2450
Hal lainnya adalah Anda harus melakukannya dalam jangka panjang,
14:54
The other thing is you have to do things
with a long time framebingkai,
297
869840
3496
karena -- seperti yang Anda ketahui, Anda tidak bisa mengharapkan sesuatu selesai dalam satu atau dua tahun.
14:58
as, you know, you can't expectmengharapkan to get
something doneselesai in a yeartahun or two yearstahun;
298
873360
3936
Anda harus melihat lima atau 10 tahun ke depan.
15:02
you have to be looking
fivelima or 10 yearstahun aheaddi depan.
299
877320
2143
Tapi menurut saya dengan pandangan untuk melakukan ini, kita bisa bergerak maju.
15:04
But I think with the visionpenglihatan to do that,
we can movepindah forwardmeneruskan.
300
879487
3200

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Smith - inventor, engineer
Amy Smith designs cheap, practical fixes for tough problems in developing countries. Among her many accomplishments, the MIT engineer received a MacArthur "genius" grant in 2004 and was the first woman to win the Lemelson-MIT Prize for turning her ideas into inventions.

Why you should listen

Mechanical engineer Amy Smith's approach to problem-solving in developing nations is refreshingly common-sense: Invent cheap, low-tech devices that use local resources, so communities can reproduce her efforts and ultimately help themselves. Smith, working with her students at MIT's D-Lab, has come up with several useful tools, including an incubator that stays warm without electricity, a simple grain mill, and a tool that converts farm waste into cleaner-burning charcoal.

The inventions have earned Smith three prestigious prizes: the B.F. Goodrich Collegiate Inventors Award, the MIT-Lemelson Prize, and a MacArthur "genius" grant. Her course, "Design for Developing Countries," is a pioneer in bringing humanitarian design into the curriculum of major institutions. Going forward, the former Peace Corps volunteer strives to do much more, bringing her inventiveness and boundless energy to bear on some of the world's most persistent problems.

More profile about the speaker
Amy Smith | Speaker | TED.com