ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Oren Yakobovich: Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places

Oren Yakobovich: Kamera tersembunyi yang merekam ketidak-adilan di tempat-tempat paling berbahaya di dunia

Filmed:
1,153,918 views

Melihat berarti percaya, kata Oren Yakobovich - dan karenanya dia membantu orang biasa menggunakan kamera tersembunyi untuk merekam situasi kekerasan, kecurangan politik, dan siksaan yang berbahaya. Organisasinya, Videre, mengungkapkan, memverifikasi dan menyebarkan penyimpangan Hak Asasi Manusia(HAM) yang perlu disaksikan oleh dunia.
- Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to startmulai
0
766
1777
Saya ingin memulai
00:14
with the storycerita of MaryMaria,
1
2543
1961
dengan kisah Mary,
00:16
a womanwanita from an AfricanAfrika villageDesa.
2
4504
2991
seorang wanita dari sebuah desa di Afrika.
00:19
Her first memorieskenangan
3
7495
1593
Ingatan pertamanya
00:21
are of her familykeluarga fleeingmelarikan diri violenthebat riotskerusuhan
4
9088
2852
adalah ketika keluarganya melarikan diri
dari kerusuhan
00:23
orchestrateddiatur by
the rulinghukum politicalpolitik partypesta.
5
11940
3857
yang dibuat oleh partai politik
yang berkuasa.
00:27
Her brothersaudara was murdereddibunuh
by the state-sponsoreddisponsori negara militiamilisi,
6
15797
3997
Kakaknya dibunuh oleh milisi pemerintah
00:31
and she was rapeddiperkosa more than oncesekali
7
19794
1577
dan dia diperkosa lebih dari sekali
00:33
just because she belongedmilik
to the wrongsalah partypesta.
8
21371
4209
hanya karena dia anggota partai oposisi.
00:38
One morningpagi, a monthbulan before the electionpemilihan,
9
26610
3133
Suatu pagi, sebulan sebelum pemilu,
00:41
Mary'sMaria villageDesa was calledbernama
to anotherlain intimidationintimidasi meetingpertemuan.
10
29743
3721
di desa Mary kembali diadakan
rapat intimidasi.
00:45
In this meetingpertemuan, there is a man
standingkedudukan in frontdepan of them,
11
33464
2779
Dalam rapat tersebut, seorang pria
berdiri di depan mereka,
00:48
tellingpemberitaan them, "We know who you are,
12
36243
2458
mengatakan, "Kami tahu siapa kalian,
00:50
we know who you will votememilih for,
13
38701
2651
siapa yang akan kalian pilih,
00:53
and if you're not going
to droppenurunan the right paperkertas,
14
41352
2410
dan kalau kalian tidak memilih orang
yang benar,
00:55
we're going to take revengebalas dendam."
15
43762
3338
kami akan membalas dendam."
00:59
But for MaryMaria, this meetingpertemuan is differentberbeda.
16
47100
2959
Tapi untuk Mary, rapat ini berbeda.
01:02
She feelsterasa differentberbeda.
17
50059
1734
Dia merasa berbeda.
01:03
This time, she's waitingmenunggu for this meetingpertemuan,
18
51793
2637
Kali ini, dia sudah menunggu-nunggu
rapat ini,
01:06
because this time, she's carryingmembawa
a smallkecil hiddentersembunyi camerakamera in her dressgaun,
19
54430
4169
karena kali ini, dia mengenakan kamera
tersembunyi di bajunya,
01:10
a camerakamera that nobodytak seorangpun elselain can see.
20
58599
3056
kamera yang tak bisa dilihat orang lain.
01:13
NobodyTidak ada is alloweddiizinkan to filmfilm
in these meetingspertemuan.
21
61655
2067
Tidak ada yang boleh merekam rapat ini.
01:15
You riskrisiko your life if you do.
22
63722
2059
Anda mempertaruhkan nyawa untuk itu.
01:17
MaryMaria knowstahu that, but she alsojuga knowstahu
that the only way to stop them
23
65781
4398
Mary tahu itu, tapi dia juga tahu bahwa
satu-satunya cara menghentikan mereka
01:22
and to protectmelindungi herselfdiri and her communitymasyarakat
24
70179
3572
dan melindungi dirinya dan komunitasnya
01:25
is to exposemembuka theirmereka intimidationintimidasi,
25
73751
2315
adalah dengan membongkar
intimidasi mereka,
01:28
to make sure they understandmemahami
somebodyseseorang is followingberikut them,
26
76066
3982
memastikan mereka tahu bahwa
mereka diikuti,
01:32
to breakistirahat the impunityimpunitas they feel.
27
80048
3690
untuk memutus rasa tak tersentuh mereka.
01:35
MaryMaria and her friendsteman were filmingfilm
for monthsbulan, undercovermenyamar,
28
83738
3986
Mary dan teman-temannya merekam
berbulan-bulan, secara sembunyi-sembunyi
01:39
the intimidationintimidasi of
the rulinghukum politicalpolitik partypesta.
29
87724
3767
intimidasi dari partai politik pemerintah.
01:43
(VideoVideo) ["FilmedDifilmkan with hiddentersembunyi cameraskamera"]
30
91491
2505
[Direkam dengan kamera tersembunyi]
Pria: Kami akan membicarakan
pemilu mendatang.
01:45
Man: We are now going to speakberbicara
about the upcomingmendatang electionspemilihan umum.
31
93996
4321
01:50
Nothing can stop us
from doing what we want.
32
98317
3430
Tidak ada yang dapat menghentikan kami
melakukan yang kami inginkan.
01:53
If we hearmendengar you are with [The OppositionOposisi]
33
101747
3411
Kalau kami dengar kalian ikut [Oposisi]
kami tidak akan memaafkan kalian.
01:57
we will not forgivememaafkan you.
34
105158
2536
[Kampanye intimidasi milisi]
01:59
["MilitiaMilisi intimidationintimidasi rallyreli"]
35
107694
4941
02:04
[The PartyPartai] can torturepenyiksaan you at any time.
36
112635
2623
[Partai] dapat menyiksa kalian kapan pun.
02:07
The youthpemuda can beatmengalahkan you.
37
115258
2320
Kemudaan akan mengalahkan kalian.
02:10
["DisruptionGangguan of politicalpolitik meetingpertemuan"]
38
118698
5546
[Gangguan pada rapat politik]
02:19
For those who lieberbohong, sayingpepatah they
are back with [The PartyPartai],
39
127588
4177
Untuk mereka yang berbohong dan
mengatakan mereka ikut [Partai]
02:23
your time is runningberlari out.
40
131765
2373
waktu kalian sudah hampir habis.
02:26
["PartyPartai youthpemuda militiamilisi"]
41
134138
3141
[Milisi muda partai]
02:29
Some have diedmeninggal because they rebelledmemberontak.
42
137279
2128
Beberapa telah mati
karena memberontak.
02:31
Some have lostkalah theirmereka homesrumah.
43
139407
3019
Beberapa kehilangan rumah.
02:34
If you don't work togetherbersama
with [The PartyPartai],
44
142426
3764
Jika kalian tidak bekerja sama
dengan [Partai],
02:38
you will leadmemimpin a very badburuk life.
45
146190
6242
hidup kalian akan menderita.
02:50
OrenOren YakobovichYakobovich: These imagesgambar
were broadcastSiaran all over the worlddunia,
46
158447
3139
Oren Yakobovich: Gambar ini
disiarkan di seluruh dunia,
02:53
but more importantlypenting,
47
161586
1597
tetapi yang lebih penting,
02:55
they have been broadcastSiaran
back to the communitymasyarakat.
48
163183
3153
disiarkan juga ke komunitas.
02:58
The perpetratorspelaku saw them too.
49
166336
2884
Para pelaku melihatnya juga.
03:01
They understooddipahami somebodyseseorang
is followingberikut them.
50
169220
2241
Mereka memahami seseorang
mengikuti mereka.
03:03
They got scaredtakut. ImpunityImpunitas was brokenrusak.
51
171461
3609
Mereka ketakutan.
Rasa tak tersentuh hilang.
03:07
MaryMaria and her friendsteman forcedterpaksa
the rulinghukum politicalpolitik partypesta
52
175070
3086
Mary dan teman-temannya memaksa
partai politik pemerintah
untuk tidak menggunakan
kekerasan saat pemilihan
03:10
not to use violencekekerasan duringselama the electionpemilihan,
53
178156
2250
03:12
and saveddisimpan hundredsratusan of liveshidup.
54
180406
3489
dan menyelamatkan ratusan jiwa.
03:15
MaryMaria is just one of hundredsratusan of people
55
183895
2507
Mary hanya satu dari ratusan orang
03:18
that my organizationorganisasi had helpedmembantu
to documentdokumen humanmanusia rightshak violationspelanggaran
56
186402
3560
yang telah dibantu organisasi saya
untuk mendokumentasikan pelanggaran HAM
03:21
usingmenggunakan cameraskamera.
57
189962
2900
menggunakan kamera.
03:24
My backgroundLatar Belakang should have
led me to a differentberbeda directionarah.
58
192862
3361
Latar belakang saya seharusnya
membawa saya ke arah yang berbeda.
03:28
I was bornlahir in IsraelIsrael
to a right-wingsayap kanan familykeluarga,
59
196223
3249
Saya lahir di Israel
di keluarga sayap kanan,
03:31
and as long as I rememberingat myselfdiri,
60
199472
1906
dan sepanjang ingatan saya,
saya ingin bergabung dengan militer Israel
untuk mengabdi pada negara
03:33
I wanted to joinikut the IsraeliIsrael armytentara
to servemelayani my countrynegara
61
201378
3095
03:36
and provemembuktikan what I believedpercaya
was our right for the wholeseluruh landtanah.
62
204473
4451
dan membuktikan apa yang saya percaya
yaitu hak kami untuk seluruh wilayah.
03:40
I joinedbergabung the IsraeliIsrael armytentara
just after the first intifadaIntifadhah,
63
208924
5280
Saya bergabung dengan militer Israel
sesaat setelah intifada pertama,
03:46
the first PalestinianPalestina uprisingpemberontakan,
64
214204
2380
pemberontakan Palestina pertama,
03:48
and I servedmelayani in one of the hard-mindedberpikiran keras,
65
216584
1908
Saya bertugas di salah satu
unit infanteri yang
paling keras, tangguh dan agresif,
03:50
toughestterberat, aggressiveagresif infantryinfanteri unitsunit,
66
218492
3520
03:54
and I got the biggestterbesar gunsenjata in my platoonpeleton.
67
222012
4959
dan saya memegang
senjata terbesar di peleton saya.
03:58
QuiteCukup fastcepat, I becamemenjadi an officerpetugas
68
226971
2460
Dengan cepat, saya menjadi perwira
04:01
and got soldierstentara underdibawah my commandperintah,
69
229431
2991
dan memiliki pasukan
di bawah komando saya,
04:04
and as time passedberlalu, I starteddimulai
servingporsi in the WestBarat BankBank,
70
232422
2925
dan setelah beberapa waktu
saya mulai bertugas di Tepi Barat,
04:07
and I saw these imagesgambar.
71
235347
2856
dan saya melihat gambar ini.
04:17
I didn't like what I saw.
72
245811
2266
Saya tak suka dengan apa yang saya lihat.
04:20
It tookmengambil me a while,
73
248077
1419
Butuh beberapa saat,
04:21
but eventuallyakhirnya I refusedmenolak
to servemelayani in the WestBarat BankBank
74
249496
3242
tapi akhirnya saya menolak bertugas
di Tepi Barat
dan harus masuk penjara.
04:24
and had to spendmenghabiskan time in jailpenjara.
75
252738
2856
04:27
It was a bitsedikit
76
255594
1160
Itu seperti --
(tepuk tangan) --
04:28
(ApplauseTepuk tangan) —
77
256754
2976
04:31
It was not that badburuk, I have to say.
78
259730
1692
Tidak terlalu buruk, menurut saya.
04:33
It was a bitsedikit like beingmakhluk in a hotelhotel,
but with very shittysial foodmakanan.
79
261422
3083
Itu seperti tinggal di hotel,
tetapi makanannya sangat buruk.
04:36
(LaughterTawa)
80
264505
1665
(Tertawa)
04:38
In jailpenjara, I keptterus thinkingberpikir
that I need people to know.
81
266170
3872
Di penjara, saya terus berpikir
bahwa orang-orang perlu tahu.
04:42
I need people to understandmemahami
82
270042
1666
Orang-orang perlu memahami
04:43
what the realityrealitas
in the WestBarat BankBank looksterlihat like.
83
271708
2856
seperti apa kenyataan di Tepi Barat.
04:46
I need them to hearmendengar what I heardmendengar,
84
274564
2438
Saya ingin mereka mendengar
apa yang saya dengar,
melihat apa yang saya lihat,
04:49
I need them to see what I saw,
85
277002
1904
04:50
but I alsojuga understooddipahami, we need
the PalestiniansPalestina themselvesdiri,
86
278906
3338
tapi saya juga mengerti,
kita perlu orang Palestina sendiri,
04:54
the people that are sufferingpenderitaan,
87
282244
1489
mereka yang menderita,
04:55
to be ablesanggup to tell theirmereka ownsendiri storiescerita,
88
283733
2232
untuk dapat menceritakan kisah mereka,
04:57
not journalistswartawan or filmmakerspembuat film
that are comingkedatangan outsidedi luar of the situationsituasi.
89
285965
5611
bukan wartawan atau pembuat film
yang datang dari luar.
05:04
I joinedbergabung a humanmanusia rightshak organizationorganisasi,
90
292071
2578
Saya bergabung dengan organisasi HAM,
05:06
an IsraeliIsrael humanmanusia rightshak
organizationorganisasi calledbernama B'TselemB'Tselem.
91
294649
3140
organisasi HAM Israel bernama B'Tselem.
05:09
TogetherBersama-sama, we analyzeddianalisis the WestBarat BankBank
92
297789
2075
Bersama-sama, kami menganalisa Tepi Barat
05:11
and pickeddipetik 100 familieskeluarga that
are livinghidup in the mostpaling riskyberisiko placestempat:
93
299864
3925
dan memilih 100 keluarga
yang tinggal di daerah paling beresiko:
05:15
closedekat to checkpointspos pemeriksaan, neardekat armytentara basesdasar,
94
303789
3815
dekat dengan perbatasan,
pangkalan militer,
05:19
sidesisi by sidesisi with settlerspemukim.
95
307604
2455
berdampingan dengan pendatang.
05:22
We gavememberi them cameraskamera and traininglatihan.
96
310059
3842
Kami memberi mereka kamera dan pelatihan.
05:25
QuiteCukup fastcepat, we starteddimulai gettingmendapatkan
very disturbingmengganggu imagesgambar
97
313901
4330
Dengan cepat, kami mendapat
gambar yang mengganggu
05:30
about how the settlerspemukim
and the soldierstentara are abusingmenyalahgunakan them.
98
318231
4982
tentang bagaimana pendatang
dan tentara menyiksa mereka.
05:35
I would like to shareBagikan with you
two clipsklip from this projectproyek.
99
323213
3120
Saya ingin berbagi dengan kalian
dua film dari proyek ini.
05:38
BothKedua of them were broadcastSiaran in IsraelIsrael,
and it createddiciptakan a massivebesar debateperdebatan.
100
326333
4145
Keduanya disiarkan di Israel
dan menyebabkan perdebatan sengit.
Dan sebagai peringatan,
05:42
And I have to warnmemperingatkan you,
101
330478
1292
05:43
some of you mightmungkin
find them quitecukup expliciteksplisit.
102
331770
3260
beberapa dari kalian mungkin
merasa ini cukup keras.
05:47
The maskedbertopeng menpria you
will see in the first clipsklip
103
335030
2424
Pria bertopeng yang akan
Anda lihat di film pertama
05:49
are JewishYahudi settlerspemukim.
104
337454
1730
adalah pendatang Yahudi.
05:51
MinutesMenit before the camerakamera was turnedberbalik on,
105
339184
2486
Sesaat sebelum kamera dinyalakan,
mereka mendatangi
sebuah keluarga Palestina
05:53
they approachedmendekat a PalestinianPalestina familykeluarga
106
341670
1878
05:55
that was workingkerja theirmereka landtanah
107
343548
1812
yang bekerja di tanah mereka
dan berkata kepada mereka
bahwa mereka harus pergi,
05:57
and told them that they
have to leavemeninggalkan the landtanah,
108
345360
2207
05:59
because this landtanah belongsmilik
to the JewishYahudi settlerspemukim.
109
347567
2552
karena tanah ini milik
pendatang Yahudi.
06:02
The PalestiniansPalestina refusedmenolak.
110
350119
1927
Orang Palestina menolak.
06:04
Let's see what happenedterjadi.
111
352046
3063
Mari lihat apa yang terjadi.
06:07
The maskedbertopeng menpria that are approachingmendekati
are JewishYahudi settlerspemukim.
112
355109
3816
Pria bertopeng yang mendekat
adalah pendatang Yahudi.
06:10
They are approachingmendekati
the PalestinianPalestina familykeluarga.
113
358925
5334
Mereka mendatangi keluarga Palestina.
06:33
This is a demonstrationdemonstrasi in the WestBarat BankBank.
114
381087
2374
Ini adalah demonstrasi di Tepi Barat.
Pria berbaju hijau adalah orang Palestina.
06:35
The guy in greenhijau is PalestinianPalestina.
115
383461
1602
06:37
He will be arrestedditangkap in a secondkedua.
116
385063
2810
Sebentar lagi dia akan ditangkap.
06:39
Here you see him
blindfoldedditutup matanya and handcuffeddiborgol.
117
387873
2833
Di sini Anda melihat matanya ditutup
dan diborgol.
06:42
In a fewbeberapa secondsdetik, he regretspenyesalan
he camedatang to this demonstrationdemonstrasi.
118
390706
3656
Dalam beberapa saat, dia akan menyesal
telah datang ke demonstrasi ini.
06:49
He's been shottembakan in the footkaki
with a rubberkaret bulletpeluru.
119
397824
4246
Kakinya ditembak dengan peluru karet.
06:55
He is okay.
120
403256
2386
Dia baik-baik saja.
07:00
Not all the settlerspemukim and the soldierstentara
are actingbertindak this way.
121
408242
4571
Tidak semua pendatang dan tentara
bertindak seperti ini.
07:04
We're talkingpembicaraan about a tinymungil minorityminoritas,
but they have to be broughtdibawa to justicekeadilan.
122
412813
4245
Hanya sebagian kecil,
tetapi mereka harus diadili.
07:09
These clipsklip, and otherslainnya like them,
123
417058
2253
Film ini, dan yang lainnya,
07:11
forcedterpaksa the armytentara and the policePOLISI
to startmulai investigationsinvestigasi.
124
419311
3398
memaksa militer dan polisi
memulai investigasi.
07:14
They'veMereka telah been shownditunjukkan in IsraelIsrael, of courseTentu saja,
125
422709
2254
Tentu saja ini diperlihatkan di Israel
07:16
and the IsraeliIsrael publicpublik
was exposedterbuka to them alsojuga.
126
424963
2546
dan rakyat Israel juga terekspos
akan hal ini.
07:20
This projectproyek redefineddidefinisikan ulang
the struggleperjuangan for humanmanusia rightshak
127
428039
3068
Proyek ini mendefinisi ulang
perjuangan untuk hak asasi manusia
07:23
in the occupiedsibuk territorieswilayah,
128
431107
1601
di wilayah yang diduduki
07:24
and we managedberhasil to reducemengurangi the numberjumlah
of violenthebat attacksserangan in the WestBarat BankBank.
129
432708
4883
dan kami berhasil mengurangi
jumlah serangan di Tepi Barat.
07:32
The successkeberhasilan of this projectproyek
got me thinkingberpikir
130
440517
2199
Keberhasilan proyek ini membuatku berpikir
07:34
how I can take the samesama methodologymetodologi
to other placestempat in the worlddunia.
131
442716
3581
bagaimana saya bisa menggunakan
metode yang sama di tempat lain di dunia.
07:38
Now, we tendcenderung to believe that todayhari ini,
132
446306
1710
Kita cenderung mempercayai bahwa kini,
07:40
with all of the technologyteknologi,
133
448016
1706
dengan semua teknologi,
07:41
the smartphonesSmartphone and the InternetInternet,
134
449722
1630
smartphone dan internet,
07:43
we are ablesanggup to see and understandmemahami
mostpaling of what's happeningkejadian in the worlddunia,
135
451352
3396
kita dapat melihat dan memahami
sebagian besar hal yang terjadi di dunia,
07:46
and people are ablesanggup to tell theirmereka storycerita
136
454748
2149
dan orang dapat menceritakan
kisah mereka---
07:48
but it's only partlysebagian truebenar.
137
456897
1899
tetapi itu hanya separuhnya benar.
07:50
Still todayhari ini, with all
the technologyteknologi we have,
138
458796
2998
Sekarang ini, dengan semua teknologi
yang kita miliki,
07:53
lesskurang than halfsetengah of the world'sdunia populationpopulasi
139
461794
2408
kurang dari separuh populasi dunia
07:56
has accessmengakses to the InternetInternet,
140
464202
2276
memiliki akses ke internet,
07:58
and more than threetiga billionmilyar people —
141
466478
2547
dan lebih dari tiga miliar orang --
08:01
I'm repeatingmengulangi the numberjumlah
142
469025
1564
saya ulangi angkanya --
08:02
threetiga billionmilyar people are consumingmengkonsumsi newsberita
that is censoreddisensor by those in powerkekuasaan.
143
470589
6302
tiga miliar orang mendapatkan berita
yang disensor oleh penguasa.
08:10
More or lesskurang around the samesama time,
144
478590
1829
Kurang lebih di sekitar waktu yang sama,
08:12
I'm approachedmendekat by a great guy
namedbernama UriURI FruchtmannFruchtmann.
145
480419
3118
saya didatangi oleh seorang yang hebat
bernama Uri Fruchtmann.
08:15
He's a filmmakerpembuat film and an activistaktivis.
146
483537
2356
Dia seorang pembuat film dan aktivis.
08:17
We understooddipahami we were
thinkingberpikir alongsepanjang the samesama linesgaris,
147
485893
2576
Kami paham bahwa kami memiliki pikiran
yang sama,
08:20
and we decidedmemutuskan to establishmendirikan VidereLihat Paulus,
our organizationorganisasi, togetherbersama.
148
488469
6189
dan memutuskan untuk membentuk Vidre,
organisasi kami.
08:26
While buildingbangunan the organizationorganisasi in LondonLondon,
149
494658
2864
Selagi membangun organisasi di London,
08:29
we'vekita sudah been travelingperjalanan undercovermenyamar to placestempat
150
497522
2072
kami pergi secara rahasia ke tempat-tempat
08:31
where a communitymasyarakat
was sufferingpenderitaan from abusespelanggaran,
151
499594
2187
di mana masyarakat menderita
karena siksaan,
08:33
where massmassa atrocitieskekejaman were happeningkejadian,
152
501781
2668
di mana kekejaman massal terjadi,
08:36
and there was a lackkekurangan of reportingpelaporan.
153
504449
2877
dan kurang reportase.
08:39
We triedmencoba to understandmemahami how we can help.
154
507326
3795
Kami mencoba memahami
bagaimana kami dapat membantu.
08:43
There were fourempat things that I learnedterpelajar.
155
511121
2669
Ada empat hal yang saya pelajari.
08:45
The first thing is that we have to engagemengikutsertakan
156
513790
2460
Hal pertama adalah kami harus bekerja
08:48
with communitiesmasyarakat that are
livinghidup in ruralpedesaan areasdaerah,
157
516250
3159
dengan komunitas yang hidup
di daerah terpencil,
08:51
where violationspelanggaran are happeningkejadian
farjauh from the publicpublik eyemata.
158
519409
3405
di tempat pelanggaran terjadi jauh
dari mata publik.
08:54
We need to partnerpasangan with them,
159
522814
1831
Kami perlu bekerja sama dengan mereka,
08:56
and we need to understandmemahami whichyang imagesgambar
are not makingmembuat it out there
160
524645
3921
dan kami perlu memahami hal apa
yang tidak diketahui orang luar
09:00
and help them to documentdokumen them.
161
528566
2908
dan membantu mereka mendokumentasikannya.
09:03
The secondkedua thing I learnedterpelajar
162
531824
1818
Hal kedua yang saya pelajari
09:05
is that we have to enablememungkinkan them
to filmfilm in a safeaman way.
163
533642
3782
adalah kami harus memungkinkan mereka
merekam dengan cara yang aman.
09:09
SecurityKeamanan has to be the priorityprioritas.
164
537424
4379
Keamanan harus menjadi prioritas.
Di tempat saya bekerja sebelumnya,
di Tepi Barat,
09:13
Where I used to work before,
in the WestBarat BankBank,
165
541803
2203
09:16
one can take a camerakamera out,
166
544006
1640
seseorang dapat mengeluarkan kamera,
09:17
mostpaling likelymungkin not going to get shottembakan,
167
545646
2693
kemungkinan besar tidak akan ditembak,
09:20
but in placestempat we wanted to work,
168
548339
1545
tetapi di tempat kami ingin bekerja,
09:21
just try to pullTarik a phonetelepon out,
and you're deadmatiliterallysecara harfiah deadmati.
169
549884
5210
hanya mencoba mengeluarkan ponsel
dan Anda akan mati - secara harafiah.
09:27
This is why we decidedmemutuskan
170
555094
1530
Inilah mengapa kami memutuskan
09:28
to take the operationoperasi undercovermenyamar
171
556624
1944
untuk menjalankan operasi secara rahasia
09:30
when necessaryperlu,
172
558568
1427
bila diperlukan,
dan kebanyakan menggunakan
kamera tersembunyi.
09:31
and use mostlykebanyakan hiddentersembunyi cameraskamera.
173
559995
2031
09:34
UnfortunatelySayangnya, I can't showmenunjukkan you
the hiddentersembunyi cameraskamera we're usingmenggunakan todayhari ini
174
562026
3377
Sayangnya, saya tak bisa menunjukkan
kamera yang kami gunakan sekarang -
09:37
for obviousjelas reasonsalasan
175
565403
1442
alasannya jelas -
09:38
but these are cameraskamera we used before.
176
566845
2252
ini kamera yang kami gunakan sebelumnya.
09:41
You can buymembeli them off the shelfrak.
177
569097
2090
Anda dapat membelinya di toko.
09:43
TodayHari ini, we're buildingbangunan
a custom-madeCustom-Made hiddentersembunyi camerakamera,
178
571187
3599
Sekarang, kami menciptakan
kamera tersembunyi buatan khusus,
09:46
like the one that MaryMaria was wearingmemakai
179
574786
1862
seperti yang digunakan Mary
09:48
in her dressgaun to filmfilm
the intimidationintimidasi meetingpertemuan
180
576648
2294
di bajunya untuk merekam rapat intimidasi
09:50
of the rulinghukum politicalpolitik partypesta.
181
578942
2012
dari partai politik pemerintah.
09:52
It's a camerakamera that nobodytak seorangpun can see,
182
580954
1842
Itu adalah kamera yang tak terlihat
09:54
that blendscampuran into the environmentlingkungan Hidup,
183
582796
2949
yang membaur ke dalam lingkungan,
09:57
into the surroundingslingkungan.
184
585745
2079
ke sekelilingnya.
09:59
Now, filmingfilm securitiesEfek go beyondluar
usingmenggunakan hiddentersembunyi cameraskamera.
185
587824
3448
Keamanan merekam tidak sekedar
menggunakan kamera tersembunyi.
10:03
BeingSedang secureaman startsdimulai way before
the activistaktivis is turningberputar the camerakamera on.
186
591272
4890
Keamanan dimulai jauh sebelum
aktivis menyalakan kamera.
10:08
To keep our partnersrekan safeaman,
187
596162
2052
Untuk menjaga keamanan rekan kami,
10:10
we work to understandmemahami
the riskrisiko of everysetiap locationlokasi
188
598214
2752
kami berusaha memahami
resiko dari setiap lokasi
10:12
and of everysetiap shottembakan before it's happenedterjadi,
189
600966
2681
dan dari setiap rekaman sebelum dimulai,
10:15
buildingbangunan a backupcadangan planrencana
if something goespergi wrongsalah,
190
603647
2902
membuat rencana cadangan
bila rencana awal tidak berjalan,
10:18
and makingmembuat sure
we have everything in placetempat
191
606549
2392
dan memastikan semuanya siap
10:20
before our operationsoperasi startmulai.
192
608941
2951
sebelum operasi dimulai.
10:23
The thirdketiga thing I learnedterpelajar
is the importancepentingnya of verificationverifikasi.
193
611892
3815
Hal ketiga yang saya pelajari
adalah pentingnya verifikasi.
10:27
You can have an amazingmenakjubkan shottembakan of atrocitykekejaman,
194
615707
2604
Anda bisa mendapatkan rekaman kekejaman
yang luar biasa,
10:30
but if you can't verifymemeriksa it,
it's worthbernilai nothing.
195
618311
3768
tapi bila Anda tak dapat memverifikasinya,
rekaman itu takkan berguna.
10:34
RecentlyBaru saja, like in the ongoingsedang berlangsung warperang
in SyriaSuriah or the warperang in GazaGaza,
196
622079
3483
Baru-baru ini, seperti perang
yang berlangsung di Suriah atau Gaza,
10:37
we'vekita sudah seenterlihat imagesgambar that are stageddipentaskan
or broughtdibawa from a differentberbeda conflictkonflik.
197
625562
5313
kami melihat gambar yang dibuat
atau diambil dari konflik lain.
10:42
This misinformationinformasi yang keliru destroyedhancur
the credibilitykredibilitas of the sourcesumber,
198
630875
2953
Kesalahan informasi seperti ini
merusak kredibilitas sumbernya
10:45
and it's harmeddirugikan the credibilitykredibilitas of other
reliabledapat diandalkan and trustworthydapat dipercaya sourcessumber.
199
633828
4780
dan melukai kredibilitas sumber lain
yang andal dan terpercaya.
10:50
We use a varietyvariasi of wayscara to make sure
we can verifymemeriksa the informationinformasi
200
638608
4003
Berbagai cara kami gunakan
untuk memastikan kami dapat
memverifikasi informasi
10:54
and we can trustkepercayaan the materialbahan.
201
642611
1948
dan kami dapat mempercayai materinya.
10:56
It startsdimulai with vettingpemeriksaan the partnersrekan,
202
644559
1873
Dimulai dengan memeriksa rekannya,
10:58
understandingpengertian who they are,
and workingkerja with them very intensivelyintensif.
203
646432
3213
memahami siapa mereka dan
bekerja sama dengan mereka secara giat.
11:01
How do you filmfilm a locationlokasi?
204
649645
2135
Bagaimana Anda merekam sebuah lokasi?
11:03
You filmfilm roadjalan signstanda-tanda, you filmfilm watchesjam tangan,
205
651780
1834
Anda merekam marka jalan, jam,
11:05
you filmfilm newspaperskoran.
206
653614
1342
koran.
11:06
We are checkingmemeriksa mapspeta, looking at mapspeta,
207
654956
4486
Kami memeriksa peta, melihat peta,
11:11
double-checkingmemeriksa dua kali the informationinformasi,
208
659442
2253
mengecek ulang informasi
11:13
and looking alsojuga at
the metadatametadata of the materialbahan.
209
661695
4383
dan memeriksa metadata dari materinya.
11:18
Now, the fourthkeempat and the mostpaling
importantpenting thing I learnedterpelajar
210
666078
3119
Sekarang, hal keempat dan
terpenting yang saya pelajari
11:21
is how you use imagesgambar
to createmembuat a positivepositif changeperubahan.
211
669197
4269
adalah bagaimana Anda menggunakan gambaran
untuk menciptakan perubahan yang positif.
11:26
To have an effectefek,
212
674450
1849
Agar memiliki efek,
11:28
the keykunci thing is how you use the materialbahan.
213
676299
4587
kuncinya adalah bagaimana Anda
menggunakan materinya.
11:32
TodayHari ini, we're workingkerja
with hundredsratusan of activistsaktivis
214
680886
2518
Sekarang, kami bekerja
bersama ratusan aktivis
11:35
filmingfilm undercovermenyamar.
215
683404
1549
yang merekam secara rahasia.
11:36
We work with them bothkedua to understandmemahami
the situationsituasi on the groundtanah
216
684953
3102
Kami bekerja dengan mereka
untuk memahami situasi di lapangan
dan potongan gambar apa yang hilang
untuk mendeskripsikannya,
11:40
and whichyang imagesgambar
are missinghilang to describemenggambarkan it,
217
688055
2990
11:43
who are the onesyang that are
influencingmempengaruhi the situationsituasi,
218
691045
4934
siapa yang mempengaruhi situasi,
11:47
and when to releasemelepaskan the materialbahan
to advancemuka the struggleperjuangan.
219
695979
4057
dan kapan menyebarkan materi
untuk memajukan perjuangan.
11:52
SometimesKadang-kadang, it's about
puttingmenempatkan it in the mediamedia,
220
700036
2437
Terkadang, memasangnya di media,
biasanya media lokal,
untuk menciptakan kesadaran.
11:54
mostlykebanyakan locallokal onesyang, to createmembuat awarenesskesadaran.
221
702473
1926
11:56
SometimesKadang-kadang it's workingkerja
with decisionkeputusan makerspembuat,
222
704399
2436
Terkadang, bekerja dengan
pembuat keputusan,
11:58
to changeperubahan lawshukum.
223
706835
1174
untuk mengubah hukum.
12:00
SometimesKadang-kadang, it's workingkerja with lawyerspengacara
to use as evidencebukti in courtpengadilan.
224
708009
4526
Terkadang, bekerja dengan pengacara untuk
digunakan sebagai bukti di pengadilan.
12:04
But more than oftensering,
225
712535
1518
Tetapi yang paling sering,
12:06
the mostpaling effectiveefektif way
to createmembuat a socialsosial changeperubahan
226
714053
3958
cara paling efektif
untuk menciptakan perubahan sosial
12:10
is to work withindalam the communitymasyarakat.
227
718011
2331
adalah bekerja dengan masyarakat.
12:12
I want to give you one examplecontoh.
228
720342
2233
Saya ingin memberi sebuah contoh.
12:14
FatumaFatuma is partbagian of a networkjaringan of womenwanita
that are fightingberjuang abusespelanggaran in KenyaKenya.
229
722575
5776
Fatuma adalah anggota jaringan perempuan
yang melawan perlakuan kejam di Kenya.
12:20
WomenPerempuan in her communitymasyarakat
have been harasseddilecehkan constantlyselalu
230
728351
2931
Perempuan di lingkungannya
sering dilecehkan
12:23
on theirmereka way to schoolsekolah
and on theirmereka way to work.
231
731282
2875
saat pergi ke sekolah dan ke tempat kerja.
12:26
They are tryingmencoba to changeperubahan
the behaviortingkah laku of the communitymasyarakat from insidedalam.
232
734157
3697
Mereka berusaha mengubah
perilaku komunitas dari dalam.
12:29
In the nextberikutnya clipklip,
233
737854
2530
Di film berikut ini,
12:32
FatumaFatuma is takingpengambilan us with her
on her journeyperjalanan to work.
234
740384
4265
Fatuma membawa kita bersamanya
dalam perjalanannya ke tempat kerja.
12:36
Her voicesuara is superimposedmelapiskan
on imagesgambar that she filmeddifilmkan herselfdiri
235
744649
3904
Suaranya diubah
dalam gambar yang direkammya sendiri
12:40
usingmenggunakan hiddentersembunyi cameraskamera.
236
748557
2538
dengan kamera tersembunyi.
12:43
(VideoVideo) FatumaFatuma ChiusikuChiusiku:
My namenama is FatumaFatuma ChiusikuChiusiku.
237
751095
2477
(video) Fatuma Chiusiku:
Nama saya Fatuma Chiusiku.
12:45
I'm 32 yearstahun oldtua, a motheribu,
238
753572
2252
Saya berumur 32 tahun, seorang ibu,
12:47
And ZiwaZiwa LaLa Ng'OmbeNg'Ombe is my home.
239
755824
3615
dan rumah saya di Ziwa La Ng'Ombe.
12:51
EachMasing-masing morningpagi, I ridemengendarai the mini-busmini bus
240
759439
2213
Setiap pagi, saya naik minibus
12:53
NumberNomor 11.
241
761652
2357
nomor 11.
12:56
But insteadsebagai gantinya of a peacefultenang journeyperjalanan to work,
242
764009
3053
Tetapi bukannya perjalanan damai
ke tempat kerja,
12:59
eachsetiap day beginsdimulai with feartakut.
243
767062
3429
setiap hari dimulai dengan ketakutan.
13:02
Come with me now
244
770491
1500
Ikutlah bersama saya
13:03
and use my eyesmata
245
771991
1805
dan gunakan mata saya
13:05
to feel what I feel.
246
773796
5773
untuk merasakan yang saya rasakan.
13:11
As I walkberjalan, I think to myselfdiri:
247
779569
2145
Sambil berjalan, saya berpikir:
13:13
Will I be touchedtersentuh?
248
781714
1671
Akankah saya akan disentuh?
13:15
GrabbedMeraih?
249
783385
1265
Dipegang?
13:16
ViolatedMelanggar by this conductorkonduktor again?
250
784650
3464
Dilecehkan oleh kondektur lagi?
13:20
Even the menpria insidedalam
251
788114
2093
Bahkan pria di dalam
13:22
the way they look at me
252
790207
2143
cara mereka melihat saya
13:24
touchmenyentuh my bodytubuh, rubmenggosok againstmelawan me,
253
792350
2316
menyentuh saya,
menggesekkan badannya ke saya,
13:26
grabmengambil me,
254
794666
1953
memegang saya,
13:28
and now, as I sitduduk in my seatkursi
255
796619
2273
dan sekarang, sambil duduk di kursi saya
saya berharap kepala saya dipenuhi
pikiran untuk hari ini,
13:30
I only wishingin my mindpikiran was fullpenuh
of thoughtspikiran for my day,
256
798892
2842
impian saya, anak-anak saya di sekolah,
13:33
my dreamsmimpi, my childrenanak-anak at schoolsekolah,
257
801734
1616
13:35
but insteadsebagai gantinya I worrykuatir about
the momentsaat when we will arrivetiba
258
803350
4267
tetapi saya hanya mengkhawatirkan
saat kami sampai
13:39
and I will be violateddilanggar again.
259
807617
5168
dan saya akan dilecehkan lagi.
13:44
OYOY: TodayHari ini, there is a newbaru frontdepan
in the fightpertarungan for humanmanusia rightshak.
260
812785
5365
OY: Sekarang, ada cara baru
dalam memperjuangkan HAM.
13:50
I used to carrymembawa a bigbesar gunsenjata.
261
818150
2545
Saya sebelumnya membawa senjata besar.
13:52
Now, I am carryingmembawa this.
262
820695
3173
Sekarang, saya membawa ini.
13:55
This is a much more powerfulkuat
and much, much more effectiveefektif weaponsenjata.
263
823868
6430
Ini adalah senjata yang lebih kuat
dan lebih efektif.
14:02
But we have to use its powerkekuasaan wiselydengan bijak.
264
830298
4131
Tetapi kita harus menggunakan kekuatannya
dengan bijaksana.
14:06
By puttingmenempatkan the right imagesgambar
in the right handstangan at the right time,
265
834429
5364
Dengan memberi gambar yang tepat
ke tangan yang tepat di saat yang tepat,
14:11
we can trulysungguh createmembuat an impactdampak.
266
839793
2792
kita dapat menciptakan perbedaan.
14:14
Thank you.
267
842585
2234
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
14:16
(ApplauseTepuk tangan)
268
844819
8425
14:25
Thank you.
269
853244
2604
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
14:27
(ApplauseTepuk tangan)
270
855848
2763
Translated by Tek Shien
Reviewed by Arinta Puspitasari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com