ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com
TED2002

George Dyson: The story of Project Orion

George Dyson tentang rencana Orion.

Filmed:
848,649 views

Pengarang George Dyson menuturkan kisah tentang rencana Orion, sebuah pesawat ruang angkasa besar bertenaga nuklir yang dapat membawa kita ke Saturnus dalam lima tahun. Perspektif orang dalam yang dimiliki dan dokumen rahasianya membawa mimpi era atom menjadi hidup.
- Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a historiansejarawan.
0
0
2000
Saya seorang sejarawan.
00:14
SteveSteve told us about the futuremasa depan of little technologyteknologi;
1
2000
3000
Steve memberitahu kita tentang masa depan dari teknologi mini.
00:17
I'm going to showmenunjukkan you some of the pastlalu of bigbesar technologyteknologi.
2
5000
4000
Saya akan menunjukkan beberapa masa lalu dari teknologi besar.
00:21
This was a projectproyek to buildmembangun a 4,000-ton-ton nuclearnuklir bomb-propelledbom-didorong spaceshippesawat ruang angkasa
3
9000
6000
Ini adalah rencana untuk membangun pesawat luar angkasa bertenaga nuklir seberat 4.000 ton
00:27
and go to SaturnSaturnus and JupiterJupiter.
4
15000
3000
untuk pergi ke Saturnus dan Jupiter.
00:30
This tookmengambil placetempat in my childhoodmasa kecil -- 1957 to '65.
5
18000
4000
Pada saat saya masih kecil -- 1957 sampai '65.
00:34
It was deeplydalam classifieddiklasifikasikan.
6
22000
2000
Ini sangat rahasia.
00:36
I'm going to showmenunjukkan you some stuffbarang that not only has not been declassifiedDeclassified,
7
24000
4000
Saya akan menunjukkan beberapa hal yang tidak saja belum pernah dibuka untuk umum,
00:40
but has now been reclassifieddireklasifikasi.
8
28000
2000
namun telah dirahasiakan kembali.
00:42
(LaughterTawa)
9
30000
4000
(Tawa)
00:46
If all goespergi well, nextberikutnya yeartahun I'll be back and I'll have a lot more to showmenunjukkan you,
10
34000
4000
Jika semua berjalan lancar, tahun depan saya akan kembali dengan banyak hal lain untuk ditunjukkan kepada anda,
00:50
and if all doesn't go well, I'll be in jailpenjara like WenWen HoHo LeeLee.
11
38000
3000
dan jika tidak, saya akan berada di penjara seperti Wen Ho Lee.
00:53
(LaughterTawa)
12
41000
4000
(Tawa)
00:58
So, this shipkapal was basicallypada dasarnya the sizeukuran of the MarriottMarriott HotelHotel,
13
46000
4000
Pesawat ini pada dasarnya berukuran sebesar Hotel Marriott,
01:02
a little tallerlebih tinggi and a little biggerlebih besar.
14
50000
2000
sedikit lebih tinggi dan lebih besar.
01:04
And one of the people who workedbekerja on it in the beginningawal
15
52000
3000
Dan salah seorang yang membangunnya, pada awalnya
01:07
was my fatherayah, FreemanFreeman, there in the middletengah.
16
55000
2000
adalah ayah saya, Freeman -- orang yang di tengah.
01:09
That's me and my sistersaudara, EstherEster, who'ssiapa a frequentsering TEDsterTEDster.
17
57000
3000
Itu adalah saya dan saudara saya, Esther, yang sering datang di TED ...
01:12
I didn't like nuclearnuklir bomb-propelledbom-didorong spaceshipspesawat ruang angkasa.
18
60000
3000
Saya tidak suka pesawat luar angkasa bertenaga nuklir,
01:15
I mean, I thought it was a great ideaide, but I starteddimulai buildingbangunan kayakskayak.
19
63000
3000
maksud saya, saya rasa hal itu adalah ide bagus, jadi saya mulai membuat kayak.
01:18
So we had a fewbeberapa kayakskayak.
20
66000
2000
Jadi kami memiliki beberapa kayak.
01:20
Just so you know, I am not DrDr. StrangeloveStrangelove.
21
68000
3000
Hanya saja anda tahu, saya bukan Dr. Strangelove.
01:24
But all the time I was out there doing these strangeaneh kayakkayak voyagesperjalanan
22
72000
3000
Namun selama ini saya ada di sana melakukan pelayaran ganjil dengan kayak
01:27
in oddaneh, beautifulindah partsbagian of this planetplanet,
23
75000
3000
di bagian planet yang aneh dan indah.
01:30
I always thought in the back of my mindpikiran about ProjectProyek OrionOrion,
24
78000
3000
Saya selalu berpikir di balik pikiran saya tentang rencana Orion,
01:33
and how my fatherayah and his friendsteman were going to buildmembangun these bigbesar shipskapal.
25
81000
4000
dan bagaimana ayah saya dan teman-temannya akan membuat pesawat besar ini.
01:37
They were really going to go, they were actuallysebenarnya going to go.
26
85000
3000
Mereka benar-benar akan pergi. Mereka memang akan pergi.
01:40
TedTed TaylorTaylor, who led the projectproyek, was going to take his childrenanak-anak.
27
88000
2000
Ted Taylor, yang memimpin rencana ini, berencana untuk membawa anak-anaknya.
01:42
My fatherayah was not going to take his childrenanak-anak;
28
90000
2000
Ayah saya tidak akan membawa anak-anaknya.
01:44
that was one of the reasonsalasan we sortmenyortir of had a fallingjatuh out for a fewbeberapa yearstahun.
29
92000
4000
Itulah salah satu alasan kami merasa kecewa untuk beberapa tahun.
01:49
(LaughterTawa)
30
97000
2000
(Tawa)
01:51
The projectproyek beganmulai in '57 at GeneralUmum AtomicsAtomics there.
31
99000
4000
Rencana ini dimulai pada tahun '57 di General Atomic.
01:55
That's right on the coastpantai at LaLa JollaJolla.
32
103000
2000
tepat di pantai La Jolla.
01:57
Look at that centralpusat buildingbangunan right in the middletengah of the picturegambar:
33
105000
2000
Lihatlah gedung utama tepat di bagian tengah gambar itu.
01:59
that's the 130-foot-kaki diameterdiameter libraryPerpustakaan,
34
107000
4000
Itu adalah perpustakaan berdiameter 130 kaki.
02:03
that is exactlypersis the sizeukuran of the basemendasarkan of the spaceshippesawat ruang angkasa.
35
111000
3000
Itulah ukuran bagian dasar dari pesawat luar angkasa itu.
02:06
So put that libraryPerpustakaan at the bottombawah of that shipkapal --
36
114000
2000
Jadi, bayangkan perpustakaan adalah bagian bawah dari pesawat itu --
02:08
that's how bigbesar the thing was going to be.
37
116000
2000
itulah besarnya pesawat itu kelak.
02:10
It would take 2,000 or 3,000 bombsbom.
38
118000
3000
Pesawat itu akan membawa dua atau tiga ribu bom.
02:13
The people who workedbekerja on it were a lot of the LosLos AlamosAlamos people
39
121000
2000
Orang yang membuatnya benar-benar seperti orang Los Alamos
02:15
who had doneselesai the hydrogenhidrogen bombbom work.
40
123000
2000
yang telah menghasilkan bom hidrogen.
02:17
It was the first projectproyek fundeddidanai by ARPAARPA.
41
125000
2000
Ini adalah rencana pertama yang didanai oleh ARPA.
02:19
That's the contractkontrak where ARPAARPA gavememberi the first millionjuta dollarsdolar
42
127000
3000
Ini adalah kontraknya, saat ARPA memberikan satu juta dolar pertama
02:22
to get this thing starteddimulai.
43
130000
1000
untuk memulai rencana ini.
02:23
"SpaceshipPesawat ruang angkasa projectproyek officiallyresmi begundimulai. JobPekerjaan waitingmenunggu for you. DysonDyson."
44
131000
4000
"Proyek pesawat luar angkasa secara resmi dimulai. Pekerjaan menunggumu, Dyson."
02:27
That's JulyJuli '58.
45
135000
2000
Saat itu Juli '58.
02:29
Two dayshari laterkemudian, the spaceruang traveler'sTraveler's manifestomanifesto explainingmenjelaskan why --
46
137000
3000
Dua hari kemudian: manifesto penjelajah luar angkasa menjelaskan mengapa --
02:32
just like we heardmendengar yesterdaykemarin -- why we need to go into spaceruang:
47
140000
4000
seperti kita dengar kemarin -- mengapa kita perlu pergi ke luar angkasa?
02:36
"tripsperjalanan to satellitessatelit of the outerluar planetsplanet. AugustAgustus 20, 1958."
48
144000
4000
"Perjalanan ke satelit dari planet-planet luar" -- 20 Agustus 1958.
02:40
These are the statisticsstatistik of what would be the good placestempat to go and stop. (LaughterTawa)
49
148000
4000
Ini adalah statistik dari tempat yang baik untuk pergi dan berhenti.
02:44
Some of the sizesukuran of the shipskapal,
50
152000
2000
Beberapa kemungkinan ukuran dari pesawat ini,
02:46
rangingmulai all the way up to shipkapal massmassa of 8 millionjuta tonston,
51
154000
3000
bervariasi sampai dengan pesawat berbobot 8 juta ton.
02:49
so that was the outerluar extremeekstrim.
52
157000
2000
Ini adalah ukuran paling ekstrim.
02:51
Here was versionversi two: 2,000 bombsbom.
53
159000
5000
Ini adalah versi kedua -- 2.000 bom.
02:56
These are fivelima kilotonKiloton yieldmenghasilkan bombsbom about the sizeukuran of smallkecil VolkswagensVolkswagen;
54
164000
4000
Ini adalah bom seberat lima kiloton yang dihasilkan, seukuran Volkswagen kecil.
03:00
it would take 800 to get into orbitorbit.
55
168000
3000
Dibutuhkan 800 bom untuk mencapai orbit.
03:03
Here we see a 10,000 tonton shipkapal
56
171000
3000
Di sini kita lihat pesawat seberat 10.000 ton --
03:06
will deliverKirim 1,300 tonston to SaturnSaturnus and back;
57
174000
3000
akan mengirimkan 1.300 ton menuju Saturnus dan kembali lagi.
03:09
essentiallyintinya a fivelima yeartahun tripperjalanan.
58
177000
2000
Perjalanan lima tahun.
03:11
PossibleMungkin departurekeberangkatan datestanggal: OctoberOktober 1960 to FebruaryFebruari 1967. (LaughterTawa)
59
179000
4000
Kemungkinan tanggal keberangkatan: Oktober 1960 hingga Februari 1967.
03:15
This is trajectorieslintasan going to MarsMars;
60
183000
3000
Ini adalah rencana lintasan menuju Mars.
03:18
all this was doneselesai by handtangan with slidemeluncur rulesaturan.
61
186000
2000
Semuanya dikerjakan dengan tangan, memakai penggaris geser.
03:20
The little OrionOrion shipkapal
62
188000
1000
Pesawat Orion kecil ini --
03:21
and what it would take to do what OrionOrion does with chemicalsbahan kimia:
63
189000
3000
dan apa yang diperlukan untuk melakukan apa yang dilakukan Orion dengan bahan-bahan kimia.
03:24
you have a shipkapal the sizeukuran of the EmpireKekaisaran StateNegara BuildingBangunan.
64
192000
2000
Anda memiliki pesawat seukuran Empire State Building.
03:26
NASANASA had no interestbunga; they triedmencoba to killmembunuh the projectproyek.
65
194000
2000
NASA tidak tertarik. Mereka mencoba membunuh rencana ini.
03:28
The people who supporteddidukung it were the AirUdara ForceKekuatan,
66
196000
2000
Orang yang mendukungnya adalah Angkatan Udara,
03:30
whichyang meantberarti that it was all secretrahasia.
67
198000
2000
yang berarti semua ini adalah rahasia.
03:32
And that's why when you get something declassifiedDeclassified,
68
200000
2000
Itualh mengapa, saat anda membuka rahasia tentang sesuatu,
03:34
that's what it looksterlihat like. (LaughterTawa)
69
202000
2000
inilah yang terjadi.
03:37
MilitaryMiliter weaponsenjata versionsversi that were versionsversi that carrieddibawa
70
205000
2000
Versi senjata militer adalah sebuah versi yang membawa
03:39
hydrogenhidrogen bombsbom that could destroymenghancurkan halfsetengah the planetplanet.
71
207000
2000
bom hidrogen yang dapat menghancurkan separuh planet ini.
03:41
There's anotherlain versionversi there that sendsmengirim retaliatorypembalasan strikespemogokan at the SovietUni Soviet UnionUnion.
72
209000
4000
Ini adalah versi lain yang mengirimkan pukulan balasan kepada Uni Soviet --
03:45
This is the realnyata secretrahasia stuffbarang: how to get directeddiarahkan energyenergi explosionsledakan
73
213000
4000
inilah hal rahasia yang sesungguhnya: bagaimana mengarahkan ledakan energi,
03:49
so you're sendingpengiriman the energyenergi of a nuclearnuklir explosionledakan --
74
217000
2000
sehingga anda mengirimkan energi dari ledakan nuklir --
03:51
not like just a sticktongkat of dynamitedinamit,
75
219000
2000
tidak seperti meledakkan sebatang dinamit,
03:53
but you're directingmengarahkan it at the shipkapal.
76
221000
2000
namun anda mengarahkannya dari dalam pesawat itu.
03:55
And this is still a very activeaktif subjectsubyek.
77
223000
2000
Ini masih menjadi topik yang aktif.
03:57
It's quitecukup dangerousberbahaya,
78
225000
2000
Hal ini cukup berbahaya,
03:59
but I believe it's better to have dangerousberbahaya things in the openBuka
79
227000
2000
namun saya percaya lebih baik memiliki sesuatu yang berbahaya namun tidak rahasia
04:01
than think you're going to keep them secretrahasia.
80
229000
2000
daripada berpikir untuk tetap merahasiakannya.
04:03
This is what's happenedterjadi at 600 microsecondsmicroseconds.
81
231000
2000
Inilah yang terjadi saat 600 mikrodetik.
04:05
The AirUdara ForceKekuatan starteddimulai to buildmembangun smallerlebih kecil modelsmodel and actuallysebenarnya starteddimulai doing this.
82
233000
5000
Angkatan udara mulai membuat model yang lebih kecil dan mulai melakukan hal ini.
04:10
The guys in LaLa JollaJolla said, "We'veKami telah got to get starteddimulai now."
83
238000
3000
Orang-orang di La Jolla berkata, "Kita harus mulai sekarang."
04:13
They builtdibangun di a high-explosivehigh-explosive propelleddidorong modelmodel.
84
241000
2000
Mereka membangun model bertenaga ledakan besar.
04:15
These are stillsstills from filmfilm footagerekaman that was saveddisimpan by someonesome one
85
243000
4000
Ini adalah sisa dari film yang disimpan oleh seseorang
04:19
who was supposedseharusnya to destroymenghancurkan it but didn't
86
247000
2000
yang seharusnya menghancurkannya namun tidak dilakukan,
04:21
and keptterus it in theirmereka basementruang bawah tanah for the last 40 yearstahun.
87
249000
2000
dia menyimpannya di ruang bawah tanah selama 40 tahun.
04:23
So, these are three-poundpon tiga chargesbiaya of C4;
88
251000
3000
Jadi, ini adalah tiga pon C4.
04:26
that's about 10 timeswaktu what the guy had in his shoessepatu. (LaughterTawa)
89
254000
4000
Kira-kira 10 kali lipat dari yang dimilikinya di sepatunya.
04:30
This is EdEd Day puttingmenempatkan ... So eachsetiap of these coffeekopi canskaleng has threetiga poundspound of C4 in it.
90
258000
5000
Ini adalah Ed Day sedang menaruhnya -- pada setiap kaleng kopi ini ada tiga pon C4 di dalamnya.
04:35
They're buildingbangunan a systemsistem that ejectsmenyemburkan these at quarter-secondkuartal kedua intervalsinterval.
91
263000
4000
Mereka membangun sistem yang melontarkan benda ini setiap seperempat detik.
04:39
That's my dadayah in the sportolahraga coatmantel there holdingmemegang the briefcasetas.
92
267000
3000
Itu adalah ayah saya dengan mantel olahraganya, memegang koper.
04:42
So, they had a lot of funmenyenangkan doing this. But no childrenanak-anak were alloweddiizinkan;
93
270000
3000
Jadi mereka bersenang-senang melakukan hal ini, namun anak-anak tidak boleh masuk.
04:45
my dadayah could tell me he was buildingbangunan a spaceshippesawat ruang angkasa
94
273000
3000
Ayah saya boleh memberitahu saya bahwa dia membuat pesawat luar angkasa
04:48
and going to go to SaturnSaturnus,
95
276000
2000
dan dia akan pergi ke Saturnus,
04:50
but he could not say anything more about it.
96
278000
2000
namun dia tidak boleh berkata lebih dari itu.
04:52
So all my life I have wanted to find this stuffbarang out,
97
280000
2000
Jadi sepanjang hidup saya,saya ingin untuk mencari tahu hal ini
04:54
and spentmenghabiskan the last fourempat yearstahun trackingpelacakan these oldtua guys down.
98
282000
2000
dan menghabiskan empat tahun terakhir melacak orang tua ini.
04:56
These are stillsstills from the videovideo.
99
284000
2000
Ini adalah sisa dari sebuh video.
04:58
JeffJeff BezosBezos kindlyramah, yesterdaykemarin, said
100
286000
3000
Jeff Bezos kemarin dengan ramah berkata
05:01
he'llneraka put this videovideo up on the AmazonAmazon sitesitus -- some little clipklip of it. (ApplauseTepuk tangan)
101
289000
3000
dia akan menaruhnya di situs Amazon, klip-klip kecil di dalamnya.
05:04
So, thanksTerima kasih to him.
102
292000
2000
Saya berterima kasih padanya.
05:06
They got quitecukup seriousserius about the engineeringteknik of this.
103
294000
2000
Mereka cukup serius dengan rancangannya.
05:08
The sizeukuran of that massmassa, for us, is really largebesar technologyteknologi
104
296000
4000
Ukuran seberat it, anda tahu, bagi kita benar-benar merupakan teknologi besar,
05:12
in a way we're never going to go back to.
105
300000
3000
dalam arti kita tidak akan pernah dapat kembali.
05:15
If you saw the 1959 ... This is what it would feel like in the passengerpenumpang compartmentkompartemen;
106
303000
4000
Jika anda melihat tahun 1959 -- seperti inilah perasaan di kabin penumpang.
05:19
that's accelerationpercepatan profileProfil. (LaughterTawa)
107
307000
2000
Ini adalah profil percepatannya.
05:22
And pulsenadi systemsistem yieldmenghasilkan:
108
310000
2000
Dan hasil detak jantung.
05:24
we're looking at 20-kiloton-kiloton yieldmenghasilkan for an effectefek for us of 10 millionjuta NewtonsNewton.
109
312000
4000
Kami mencari efek dari 20 kiloton hasil ledakan pada kami, sekitar 10 juta Newton.
05:28
Well, here we have a little problemmasalah,
110
316000
2000
Ya, jadi kita memiliki sedikit masalah di sini:
05:30
the radiationradiasi dosesdosis at the crewawak kapal stationstasiun: 700 radsrad perper shottembakan. (LaughterTawa)
111
318000
5000
dosis radiasi di tempat para kru -- 700 rad setiap ledakan.
05:36
FissionFisi yieldshasil duringselama developmentpengembangan:
112
324000
2000
Hasil energi fisi selama pengembangan:
05:38
they were hopingberharap to get cleanbersih bombsbom -- they didn't.
113
326000
4000
mereka berharap mendapatkan bom yang bersih. Namun gagal.
05:42
EyeburnEyeburn: this is what happensterjadi to the people in MiamiMiami who are looking up. (LaughterTawa)
114
330000
3000
Mata terbakar -- inilah yang terjadi pada orang-orang di Miami yang melihat ke atas.
05:45
PersonnelPersonil compartmentkompartemen noisekebisingan: that's not too badburuk;
115
333000
4000
Kabin pribadi. Perhatikan, tidak terlalu jelek.
05:49
it's very lowrendah frequenciesfrekuensi, it's basicallypada dasarnya like these subwooferssubwoofer.
116
337000
3000
Ini adalah frekuensi sangat rendah, pada dasarnya seperti subwoofer ini.
05:52
And now we have groundtanah hazardbahaya assessmentspenilaian
117
340000
2000
Lalu ada juga penilaian bahaya di tanah
05:54
when you have a blow-upBlow-Up on the padbantalan.
118
342000
2000
saat anda meledakkan tanah di alasnya.
05:56
FinallyAkhirnya, at the very endakhir in 1964, NASANASA stepstangga in and saysmengatakan,
119
344000
3000
Akhirnya, tahun 1964, NASA masuk dan berkata,
05:59
"OK, we'llbaik supportmendukung a feasibilitykemungkinan studybelajar for a smallkecil versionversi
120
347000
3000
"Baik, kami akan mendukung studi kelayakan untuk versi kecilnya
06:02
that could be launcheddiluncurkan with SaturnSaturnus VsVs in sectionsbagian and piecedpieced togetherbersama."
121
350000
4000
yang dapat diluncurkan dengan Saturn V per bagian dan disusun kembali bersama.
06:06
So this is what NASANASA did, gettingmendapatkan an
122
354000
6000
Jadi inilah yang dilakukan NASA, membuat, anda tahu,
06:12
eightdelapan man versionversi that would go to MarsMars.
123
360000
2000
versi delapan orang yang akan pergi ke Mars.
06:14
They likedmenyukai it because the guys who kindjenis of livehidup there would be like, "It's just like
124
362000
2000
Mereka menyukainya karena orang-orang dapat hidup di sana --
06:16
livinghidup in a submarinekapal selam."
125
364000
2000
seperti hidup dalam kapal selam.
06:18
This is crewawak kapal compartmentkompartemen. It switchesswitch, so what's upsideterbalik down
126
366000
3000
Ini adalah kabin kru. Atas dan bawah saling tertukar
06:21
is right sidesisi up when you go to artificialbuatan gravitygravitasi modemode.
127
369000
2000
bagian kanan atas saat anda menghidupkan gravitasi buatan.
06:23
The scientistsilmuwan were still going to go alongsepanjang;
128
371000
2000
Para ilmuwan masih mau mengikuti,
06:25
they would take seventujuh astronautsastronot and seventujuh scientistsilmuwan.
129
373000
2000
dan mereka akan membawa tujuh astronot dan tujuh ilmuwan.
06:27
This is a 20 man versionversi for going to JupiterJupiter:
130
375000
3000
Ini adalah versi 20 orang untuk pergi ke Jupiter.
06:30
bunksranjang, stormbadai cellarsgudang, exerciseolahraga roomkamar.
131
378000
3000
ranjang, pelindung badai, ruang olahraga.
06:33
You know, it was going to be a nicebagus long tripperjalanan.
132
381000
3000
Anda tahu, ini akan menjadi perjalanan panjang yang indah.
06:36
The AirUdara ForceKekuatan versionversi: here we have a militarymiliter versionversi.
133
384000
3000
Inilah versi Angkatan Udara. Kami memiliki versi militer..
06:39
This is the kindjenis of stuffbarang that's not been declassifiedDeclassified,
134
387000
3000
Ini adalah sesuatu yang masih rahasia,
06:42
just that people managedberhasil to sneakmenyelinap home and after,
135
390000
3000
hanya saja orang-orang berhasil membawanya pulang,
06:45
you know, on theirmereka deathbedmemaafkannya basicallypada dasarnya gavememberi me.
136
393000
2000
dan anda tahu, sebelum meninggal, mereka memberikannya kepada saya.
06:48
The sortmenyortir of artistartis conceptionskonsepsi:
137
396000
2000
Sebuah gambaran ilustrasi dari artis --
06:50
these are basicallypada dasarnya PowerPointPowerPoint presentationspresentasi
138
398000
3000
ini sebenarnya adalah presentasi PowerPoint
06:53
givendiberikan to the AirUdara ForceKekuatan 40 yearstahun agolalu.
139
401000
2000
yang diberikan kepada Angkatan Udara 40 tahun lalu.
06:55
Look at the little guys there outsidedi luar the vehiclekendaraan.
140
403000
3000
Lihatlah orang kecil di sana, di luar pesawat.
07:01
And one partbagian of NASANASA was interestedtertarik in it
141
409000
2000
Satu bagian NASA sebenarnya tertarik,
07:03
but the headquartersmarkas besar in NASANASA, they killedterbunuh the projectproyek.
142
411000
3000
namun kantor pusat NASA menggagalkan rencana ini.
07:06
So finallyakhirnya at the endakhir, we can
143
414000
3000
Jadi pada akhirnya, kita dapat
07:09
see the thing followeddiikuti its sortmenyortir of designDesain pathjalan
144
417000
3000
melihat hal yang membentuk sebuah perjalanan desain
07:12
right up to 1965 and then all those pathsjalan camedatang to a haltmenghentikan.
145
420000
4000
sampai tahun 1965. Dan semua perjalanan itu berhenti.
07:16
ResultsHasil: nonetidak ada.
146
424000
2000
Hasil? Tidak ada.
07:18
This projectproyek is herebydengan ini terminateddihentikan.
147
426000
2000
Proyek ini dihentikan.
07:20
So that's the endakhir. All I can say in closingpenutupan is,
148
428000
3000
Jadi itulah akhirnya.Yang dapat saya katakan adalah,
07:23
we heardmendengar yesterdaykemarin that one of the 10 badburuk things that could happenterjadi to us
149
431000
4000
kita mendengar kemarin bahwa satu dari 10 hal buruk yang dapat terjadi pada kita
07:27
is an asteroidasteroid with our namenama on it.
150
435000
2000
adalah sebuah asteroid dengan nama kita.
07:29
And one of the badburuk things that could happenterjadi to NASANASA
151
437000
3000
Dan satu hal buruk yang dapat terjadi pada NASA
07:32
is if that asteroidasteroid showsmenunjukkan up with our namenama on it ninesembilan monthsbulan out
152
440000
3000
adalah jika asteroid dengan nama kita muncul sembilan bulan sebelum menabrak bumi,
07:35
and everybodysemua orang saysmengatakan, "Well, what are we going to do?"
153
443000
3000
dan semua orang berkata, "Apa yang akan kita lakukan?"
07:38
And OrionOrion is really one of the only, if not the only,
154
446000
4000
Dan Orion adalah benar-benar salah satu, jika bukan satu-satunya
07:42
off-the-shelfoff technologiesteknologi that could do something. (LaughterTawa)
155
450000
3000
teknologi baru yang dapat melakukan sesuatu.
07:48
So I'm going to tell you the good newsberita and the badburuk newsberita.
156
456000
2000
Jadi saya akan memberitahukan anda kabar baik dan buruk.
07:50
The good newsberita is that NASANASA has a smallkecil, secretrahasia
157
458000
5000
Kabar baiknya adalah NASA memiliki rahasia kecil
07:55
contingencykemungkinan planrencana divisiondivisi that is looking at this,
158
463000
3000
bagian perencanaan yang melihat kemungkinan dari rencana ini,
07:58
tryingmencoba to keep knowledgepengetahuan of OrionOrion preserveddiawetkan in the eventperistiwa of suchseperti itu a misfortunekemalangan.
159
466000
5000
mencoba menjaga pengetahuan dari Orion tersimpan jika nasib buruk ini terjadi.
08:03
Maybe keep a fewbeberapa little bombsbom of plutoniumplutonium on the sidesisi.
160
471000
3000
Mungkin mereka menyimpan beberapa bom plutonium.
08:06
That's the good newsberita. The badburuk newsberita is,
161
474000
2000
Itu adalah kabar baiknya. Kabar buruknya adalah,
08:08
when I got in contactkontak with these people
162
476000
2000
saat saya menghubungi orang-orang ini
08:10
to try and get some documentsdokumen from them,
163
478000
2000
mencoba mendapatkan beberapa dokumen dari mereka,
08:12
they wentpergi crazygila because I had all this stuffbarang that they don't have,
164
480000
3000
mereka menjadi gila, karena saya memiliki semua hal yang mereka tidak punya.
08:15
and NASANASA purchaseddibeli 1,759 pageshalaman of this stuffbarang from me. (LaughterTawa)
165
483000
5000
Dan NASA membeli 1.759 halaman dokumen ini dari saya.
08:20
So that's the statenegara we're at: it's not very good.
166
488000
3000
Jadi itulah keadaan kita sekarang. Tidak begitu baik.
08:24
(ApplauseTepuk tangan)
167
492000
2000
(Tepuk tangan)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Dyson - Historian of science
In telling stories of technologies and the individuals who created them, George Dyson takes a clear-eyed view of our scientific past -- while illuminating what lies ahead.

Why you should listen

The development of the Aleutian kayak, its adaptation by Russians in the 18th and 19th centuries, and his own redevelopment of the craft in the 1970s was chronicled in George Dyson’s Baidarka: The Kayak of 1986. His 1997 Darwin Among the Machines: The Evolution of Global Intelligence (“the last book about the Internet written without the Internet”) explored the history and prehistory of digital computing and telecommunications as a manifestation of the convergent destiny of organisms and machines.

Project Orion: The True Story of the Atomic Spaceship, published in 2002, assembled first-person interviews and recently declassified documents to tell the story of a path not taken into space: a nuclear-powered spaceship whose objective was to land a party of 100 people on Mars four years before we landed two people on the Moon. Turing's Cathedral: The Origins of the Digital Universe, published in 2012, illuminated the transition from numbers that mean things to numbers that do things in the aftermath of World War II.

Dyson’s current project, Analogia, is a semi-autobiographical reflection on how analog computation is re-establishing control over the digital world.

More profile about the speaker
George Dyson | Speaker | TED.com