ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com
TED2015

Monica Lewinsky: The price of shame

Monica Lewinsky: Harga Malu

Filmed:
16,921,466 views

"Mempermalukan publik sebagai olahraga darah harus dihentikan," kata Monica Lewinsky. Pada tahun 1998, dia mengatakan, "Saya Nol Pasien yang kehilangan reputasi pribadi dalam skala global dengan seketika" Sekarang, jenis mempermalukan publik secara online telah menjadi konstan - dan dapat mengubah menjadi mematikan. Dalam ceramah yang berani, ia melihat kerasnya budaya online mempermalukan, dan meminta dengan cara yang berbeda.
- Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Anda sedang melihat seorang wanita yang
pernah diam di publik dalam satu dekade.
00:12
You're looking at a womanwanita
who was publiclypublik silentdiam for a decadedasawarsa.
0
763
4974
Jelas, itu sudah berubah,
00:18
ObviouslyJelas, that's changedberubah,
1
6711
1826
00:20
but only recentlybaru saja.
2
8967
1414
tetapi hanya baru-baru ini.
Beberapa bulan yang lalu
00:23
It was severalbeberapa monthsbulan agolalu
3
11051
1578
saya berbicara pada publik yang utama
untuk pertama kalinya
00:24
that I gavememberi my very first
majorutama publicpublik talk
4
12629
2973
pada pertemuan Forbes 30 Under 30:
00:27
at the ForbesForbes 30 UnderDi bawah 30 summitpuncak:
5
15602
2615
00:30
1,500 brilliantcemerlang people,
all underdibawah the ageusia of 30.
6
18217
4214
1500 orang brilian, semuanya dibawah usia
30 tahun.
00:35
That meantberarti that in 1998,
7
23101
2764
Berarti pada tahun 1998,
00:37
the oldesttertua amongantara the groupkelompok were only 14,
8
25865
3587
orang tertua dalam kelompok itu baru
berusia 14 tahun,
00:41
and the youngesttermuda, just fourempat.
9
29452
2847
dan yang termuda, berusia 4 tahun.
00:45
I jokedbercanda with them that some
mightmungkin only have heardmendengar of me
10
33039
3589
Saya bercanda dengan mereka bahwa beberapa
orang mungkin hanya mengenal saya
00:48
from raprap songslagu.
11
36628
1952
dari lagu rap.
00:50
Yes, I'm in raprap songslagu.
12
38580
3147
Ya, saya dalam lagu rap.
Hampir 40 lagu rap. (Tertawa)
00:53
AlmostHampir 40 raprap songslagu. (LaughterTawa)
13
41727
3697
00:58
But the night of my speechpidato,
a surprisingmengejutkan thing happenedterjadi.
14
46614
3495
Tetapi di malam pidato saya, terjadi satu
kejutan.
Pada umur 41 tahun, saya disukai seorang
pria berusia 27 tahun.
01:02
At the ageusia of 41, I was hitmemukul on
by a 27-year-old-tahun guy.
15
50109
6246
Aku tahu, benar?
01:09
I know, right?
16
57155
2176
01:12
He was charmingmenawan and I was flatteredtersanjung,
17
60301
2613
Dia tampan dan saya dirayu,
01:14
and I declinedmenurun.
18
62914
1773
dan saya menolak.
Anda tahu apa yang membuat dia gagal?
01:17
You know what his
unsuccessfulgagal pickuppickup linegaris was?
19
65387
2944
Dia membuat saya merasa berusia 22 tahun
lagi.
01:21
He could make me feel 22 again.
20
69141
3320
01:24
(LaughterTawa) (ApplauseTepuk tangan)
21
72461
4946
(Tertawa) (Tepuk tangan)
Saya lalu menyadari malam itu,
saya mungkin satu-satunya orang berumur 40
01:30
I realizedmenyadari laterkemudian that night,
I'm probablymungkin the only personorang over 40
22
78637
5271
01:35
who does not want to be 22 again.
23
83908
2601
yang tidak ingin berumur 22 tahun lagi.
01:38
(LaughterTawa)
24
86509
2600
(Tertawa)
01:41
(ApplauseTepuk tangan)
25
89109
3860
(Tepuk Tangan)
01:47
At the ageusia of 22,
I felljatuh in love with my bossbos,
26
95269
5025
Pada usia 22 tahun,
saya jatuh cinta dengan bos saya,
01:52
and at the ageusia of 24,
27
100294
2821
dan di usia 24 tahun,
01:55
I learnedterpelajar the devastatingmenghancurkan consequenceskonsekuensi.
28
103115
3432
saya belajar tentang konsekuensi yang
menghancurkan.
Dapatkah saya melihat tunjukan tangan dari
siapa pun di sini
01:59
Can I see a showmenunjukkan of handstangan of anyonesiapa saja here
29
107667
3181
02:02
who didn't make a mistakekesalahan
or do something they regrettedmenyesal at 22?
30
110848
4513
yang tidak membuat kesalahan atau
melakukan sesuatu yang mereka sesali di
usia 22 tahun?
02:09
YepYap. That's what I thought.
31
117151
2567
Ya. Itu yang saya pikirkan.
Jadi, seperti saya, di usia 22 tahun,
beberapa dari anda juga telah mengambil
02:12
So like me, at 22, a fewbeberapa of you
maymungkin have alsojuga takendiambil wrongsalah turnsberubah
32
120648
5780
tikungan yang salah,
02:18
and fallenjatuh in love with the wrongsalah personorang,
33
126428
3038
dan jatuh cinta dengan orang yang salah,
02:21
maybe even your bossbos.
34
129466
1962
bahkan mungkin dengan bos anda.
02:24
UnlikeTidak seperti me, thoughmeskipun, your bossbos
35
132378
2595
Walaupun tidak seperti saya, bos anda
02:26
probablymungkin wasn'ttidak the presidentPresiden
of the UnitedInggris StatesSerikat of AmericaAmerika.
36
134973
4079
mungkin bukan presiden dari Amerika
Serikat.
02:31
Of courseTentu saja, life is fullpenuh of surpriseskejutan.
37
139802
4296
Tentu saja, hidup penuh kejutan,
02:36
Not a day goespergi by that I'm not
remindedmengingatkan of my mistakekesalahan,
38
144098
4923
Tidak sehari lewat di waktu mana saya
tidak mengingat akan kesalahan saya,
dan saya sangat menyesal akan kesalahan
itu.
02:41
and I regretpenyesalan that mistakekesalahan deeplydalam.
39
149021
2273
02:45
In 1998, after havingmemiliki been sweptmenyapu up
into an improbablemustahil romancepercintaan,
40
153404
6622
Pada 1998, setelah terlibat asrama yang
mustahil,
02:52
I was then sweptmenyapu up into the eyemata
of a politicalpolitik, legalhukum and mediamedia maelstrompusaran
41
160026
5462
saya menjadi perhatian di mata politik,
hukum dan pusaran media
02:57
like we had never seenterlihat before.
42
165488
4047
seperti yang belum pernah kita lihat
sebelumnya.
Ingat, hanya beberapa tahun lalu,
03:01
RememberIngat, just a fewbeberapa yearstahun earliersebelumnya,
43
169535
2342
03:03
newsberita was consumeddikonsumsi from just threetiga placestempat:
44
171877
3002
berita hanya dapat diperoleh dari tiga
sumber:
03:06
readingbacaan a newspaperkoran or magazinemajalah,
45
174879
2672
baca koran atau majalah,
mendengarkan radio,
03:09
listeningmendengarkan to the radioradio,
46
177551
1835
atau menonton televisi.
03:11
or watchingmenonton televisiontelevisi.
47
179386
1618
Hanya itu.
03:13
That was it.
48
181004
1300
03:14
But that wasn'ttidak my fatetakdir.
49
182304
3955
Tetapi itu bukan nasib saya.
03:18
InsteadSebaliknya, this scandalskandal was broughtdibawa to you
50
186259
3622
Malah, skandal ini sampai pada anda
03:21
by the digitaldigital revolutionrevolusi.
51
189881
2400
dengan revolusi digital.
03:24
That meantberarti we could accessmengakses
all the informationinformasi we wanted,
52
192281
3707
Itu artinya kita dapat mengakses semua
informasi yang kita mau,
kapan kita mau, kapan saja, dimana saja,
03:27
when we wanted it, anytimekapan saja, anywheredimana saja,
53
195988
4295
03:32
and when the storycerita brokebangkrut in JanuaryJanuari 1998,
54
200283
4690
dan waktu ceritanya pecah di January 1998,
03:36
it brokebangkrut onlineon line.
55
204973
2786
itu pecah online.
03:39
It was the first time the traditionaltradisional newsberita
56
207759
3001
Itu pertama kalinya berita tradisional
03:42
was usurpedmerebut by the InternetInternet
for a majorutama newsberita storycerita,
57
210760
4523
direbut oleh internet untuk berita utama,
sebuah klik yang bergema sekeliling dunia.
03:47
a clickklik that reverberatedbergema di
around the worlddunia.
58
215283
4221
03:52
What that meantberarti for me personallysendiri
59
220484
2438
Apa itu artinya untuk saya sendiri
03:54
was that overnightsemalam I wentpergi
from beingmakhluk a completelysama sekali privatepribadi figureangka
60
222922
5118
yaitu dalam satu malam saya berubah dari
seseorang yang tertutup
04:00
to a publiclypublik humiliateddipermalukan one worldwidedi seluruh dunia.
61
228040
5447
menjadi seseorang yang dipermalukan di
muka publik di dunia.
Kesabaran saya nihil dari kekalahan
reputasi sendiri
04:05
I was patientsabar zeronol
of losingkekalahan a personalpribadi reputationreputasi
62
233487
4295
pada suatu skala global hampir secara
instan.
04:09
on a globalglobal scaleskala almosthampir instantaneouslyseketika.
63
237782
4556
Ini membuat keputusan yang tergesa-gesa,
diaktifkan oleh teknologi,
04:15
This rushburu-buru to judgmentpertimbangan,
enableddiaktifkan by technologyteknologi,
64
243588
2339
04:17
led to mobsmassa of virtualvirtual stone-throwerspelempar batu.
65
245927
4115
memimpin massa dari pembuang batu virtual.
04:22
GrantedDiberikan, it was before socialsosial mediamedia,
66
250042
3059
Diberikan, itu sebelum media sosial,
tetapi orang tetap dapat memberi komentar
di online,
04:25
but people could still commentkomentar onlineon line,
67
253101
3552
email cerita, dan, tentu saja, email
lelucon kejam.
04:28
emaile-mail storiescerita, and, of courseTentu saja,
emaile-mail cruelkejam jokeslelucon.
68
256653
6228
Semua sumber berita meliputi foto saya
04:34
NewsBerita sourcessumber plasteredterpampang
photosfoto of me all over
69
262881
3089
04:37
to sellmenjual newspaperskoran, bannerbanner adsiklan onlineon line,
70
265970
3784
untuk menjual koran, spanduk iklan online,
04:41
and to keep people tuneddisetel to the TVTV.
71
269754
2539
dan untuk menahan orang menyetel televisi.
04:45
Do you recallpenarikan a particulartertentu imagegambar of me,
72
273913
3549
Apa kalian mengingat kembali foto tertentu saya,
04:49
say, wearingmemakai a beretbaret?
73
277462
2462
bilang, memakai sebuah baret?
04:53
Now, I admitmengakui I madeterbuat mistakeskesalahan,
74
281224
2995
Sekarang, saya mengakui saya melakukan
kesalahan,
04:56
especiallyterutama wearingmemakai that beretbaret.
75
284219
2868
terutama memakai baret itu.
05:00
But the attentionperhatian and judgmentpertimbangan
that I receivedditerima, not the storycerita,
76
288267
4289
Tetapi perhatian dan pernilaian yang saya
terima, bukan ceritanya,
05:04
but that I personallysendiri receivedditerima,
was unprecedentedbelum pernah terjadi sebelumnya.
77
292556
4364
tetapi yang saya terima sendiri, adalah
belum pernah terjadi sebelumnya.
05:08
I was brandedmerek as a trampgelandangan,
78
296920
3159
Saya dicap sebagai gelandangan,
05:12
tarttart, slutpelacur, whorepelacur, bimboBimbo,
79
300079
6548
pelacur, gadis nakal, sundal, bimbo,
05:18
and, of courseTentu saja, that womanwanita.
80
306627
2778
dan tentunya, wanita itu.
05:22
I was seenterlihat by manybanyak
81
310455
2765
Saya terlihat oleh banyak
tetapi sebenarnya diketahui oleh beberapa.
05:25
but actuallysebenarnya knowndikenal by fewbeberapa.
82
313220
3388
05:28
And I get it: it was easymudah to forgetlupa
83
316608
3578
Dan saya mengerti: itu gampang dilupakan
05:32
that that womanwanita was dimensionaldimensi,
84
320186
2601
bahwa wanita itu adalah dimensi,
05:34
had a souljiwa, and was oncesekali unbrokenterputus.
85
322787
3968
mempunyai jiwa, dan dulunya tak hancur.
05:41
When this happenedterjadi to me 17 yearstahun agolalu,
there was no namenama for it.
86
329505
4899
Ketika hal ini terjadi kepada saya 17
tahun yang lalu, tidak ada nama untuk itu.
05:46
Now we call it cyberbullyingCyberbullying
and onlineon line harassmentpelecehan.
87
334404
4397
Sekarang kita memanggilnya intimidasi
maya dan pelecehan online.
05:52
TodayHari ini, I want to shareBagikan
some of my experiencepengalaman with you,
88
340421
3496
Hari ini, saya mau membagikan beberapa
pengalaman saya dengan kalian,
05:55
talk about how that experiencepengalaman has helpedmembantu
shapebentuk my culturalkultural observationspengamatan,
89
343917
4434
berbicara tentang bagaimana pengalaman itu
telah membantu membentuk pandangan
kultural saya,
06:00
and how I hopeberharap my pastlalu experiencepengalaman
can leadmemimpin to a changeperubahan that resultshasil
90
348351
4852
dan bagaimana saya berharap pengalaman
masa lalu saya dapat memimpin
sebuah perubahan
06:05
in lesskurang sufferingpenderitaan for otherslainnya.
91
353203
2438
yang dapat mengurangi penderitaan untuk
yang lainnya.
Pada tahun 1998, saya kehilangan reputasi
dan kehormatan saya.
06:10
In 1998, I lostkalah my reputationreputasi
and my dignitymartabat.
92
358221
5273
06:15
I lostkalah almosthampir everything,
93
363494
3500
Saya hampir kehilangan semuanya,
06:18
and I almosthampir lostkalah my life.
94
366994
3111
dan saya hampir kehilangan nyawa saya.
06:24
Let me paintcat a picturegambar for you.
95
372905
2394
Mari saya lukiskan gambar untuk kalian.
06:29
It is SeptemberSeptember of 1998.
96
377319
3547
Sekarang September dari tahun 1998
06:32
I'm sittingduduk in a windowlessjendela Ruang officekantor roomkamar
97
380866
2686
Saya sedang duduk di dalam ruangan kantor
tanpa jendela.
06:35
insidedalam the OfficeKantor
of the IndependentIndependen CounselNasihat
98
383552
3064
di dalam kantor pengacara independen
06:38
underneathdi bawah hummingbersenandung fluorescentneon lightslampu.
99
386616
4435
di bawah dengung lampu neon.
Saya mendengarkan kepada suara saya
sendiri,
06:43
I'm listeningmendengarkan to the soundsuara of my voicesuara,
100
391051
3831
06:46
my voicesuara on surreptitiouslydiam-diam
tapeddirekam phonetelepon callspanggilan
101
394882
3738
suara saya yang diam-diam direkam
panggilan telepon
06:50
that a supposedseharusnya friendteman
had madeterbuat the yeartahun before.
102
398620
3136
yang seharusnya teman telah membuat
setahun sebelumnya.
06:53
I'm here because
I've been legallyhukum requiredwajib
103
401756
3575
Saya disini karena saya telah diminta
secara hukum
06:57
to personallysendiri authenticateotentikasi
all 20 hoursjam of tapeddirekam conversationpercakapan.
104
405331
5863
untuk membuktikan sendiri seluruh 20 jam
rekaman percakapan.
07:05
For the pastlalu eightdelapan monthsbulan,
the mysteriousgaib contentkonten of these tapeskaset
105
413194
3987
Selama 8 bulan terakhir, isi kaset ini
yang misterius
07:09
has hungdigantung like the SwordPedang
of DamoclesDamocles over my headkepala.
106
417181
3948
telah digantung di atas kepala saya
seperti pedang Damocles.
Maksud saya, siapa yang dapat mengingat
sesuatu yang mereka katakan setahun yang
07:13
I mean, who can rememberingat
what they said a yeartahun agolalu?
107
421129
4086
lalu?
07:17
ScaredTakut and mortifiedmalu, I listen,
108
425215
4088
Takut dan malu, saya mendengarkan,
mendengarkan ketika saya mengoceh tentang
kapar dan jetsam dari hari itu;
07:23
listen as I prattleocehan on
about the flotsamKapar and jetsamjetsam of the day;
109
431013
4542
07:27
listen as I confessmengakui my love
for the presidentPresiden,
110
435555
3871
mendengarkan ketika saya mengakui cinta
saya kepada presiden,
07:31
and, of courseTentu saja, my heartbreakpatah hati;
111
439426
3379
dan, tentunya, kesedihan hati saya;
07:34
listen to my sometimesterkadang cattytajam,
sometimesterkadang churlishkelakuannya, sometimesterkadang sillybodoh selfdiri
112
442805
4818
mendengarkan kepada saya yang
kadang-kadang tajam, kadang-kadang kasar,
kadang-kadang kekonyolan saya
07:39
beingmakhluk cruelkejam, unforgivingtak kenal ampun, uncouthuncouth;
113
447623
4719
menjadi kejam, tak kenal ampun, kasar;
07:45
listen, deeplydalam, deeplydalam ashamedmalu,
114
453262
2859
mendengarkan, secara mendalam, sangat
malu,
07:48
to the worstterburuk versionversi of myselfdiri,
115
456121
2684
kepada versi terburuk saya,
07:50
a selfdiri I don't even recognizemengakui.
116
458805
3512
seseorang yang saya tak kenal.
07:56
A fewbeberapa dayshari laterkemudian, the StarrStarr ReportLaporan
is releaseddilepaskan to CongressKongres,
117
464537
4122
Beberapa hari kemudian, Starr melaporkan
ke kongres,
08:00
and all of those tapeskaset and transcriptstranskrip,
those stolendicuri wordskata-kata, formbentuk a partbagian of it.
118
468659
5111
dan semua kaset-kaset dan transkip,
kata-kata yang dicuri, membentuk bagian
dari itu.
08:06
That people can readBaca baca the transcriptstranskrip
is horrificmengerikan enoughcukup,
119
474790
4171
Bahwa orang-orang dapat membaca
transkrip sudah cukup mengerikan,
08:10
but a fewbeberapa weeksminggu laterkemudian,
120
478961
2747
tetapi berapa minggu kemudian,
08:13
the audioaudio tapeskaset are airedditayangkan on TVTV,
121
481708
3297
kaset audio ditayangkan di televisi,
08:17
and significantpenting portionsbagian
madeterbuat availabletersedia onlineon line.
122
485005
3586
dan bagian penting tersedia secara
online.
08:22
The publicpublik humiliationpenghinaan was excruciatingmenyiksa.
123
490661
4584
Penghinaan publik sangat menyiksa.
08:27
Life was almosthampir unbearabletak tertahankan.
124
495245
3463
Hidup hampir tak tertahankan.
08:32
This was not something that happenedterjadi
with regularityketeraturan back then in 1998,
125
500938
5116
Ini adalah sesuatu yang tidak biasanya
terjadi pada tahun 1998,
08:38
and by this, I mean the stealingmencuri
of people'sorang-orang privatepribadi wordskata-kata, actionstindakan,
126
506054
5782
dan dengan ini, maksud saya adalah
pencurian kata-kata pribadi orang,
tindakan,
08:43
conversationspercakapan or photosfoto,
127
511836
2623
percakapan atau foto,
08:46
and then makingmembuat them publicpublik --
128
514459
2579
dan kemudian membuat mereka publik --
publik tanpa persetujuan,
08:49
publicpublik withouttanpa consentpersetujuan,
129
517038
2437
08:51
publicpublik withouttanpa contextkonteks,
130
519475
2462
publik tanpa konteks,
08:53
and publicpublik withouttanpa compassionbelas kasihan.
131
521937
2594
dan publik tanpa iba.
Mempercepat 12 tahun ke 2010,
08:58
FastCepat forwardmeneruskan 12 yearstahun to 2010,
132
526091
3090
09:01
and now socialsosial mediamedia has been bornlahir.
133
529181
3157
dan sekrang media sosial telah lahir.
09:05
The landscapepemandangan has sadlySayangnya becomemenjadi much
more populatedpenduduk with instancescontoh like mineranjau,
134
533158
5032
Pemandangan sayangnya menjadi jauh lebih
diisi dengan kasus seperti saya,
apakah seseorang benar-benar membuat
kesalahan atau tidak,
09:10
whetherapakah or not someonesome one
actuallysebenarnya make a mistakekesalahan,
135
538190
3018
09:13
and now it's for bothkedua publicpublik
and privatepribadi people.
136
541208
5712
dan sekarang untuk kedua publik dan orang
pribadi.
Konsekuensi untuk beberapa telah menjadi
mengerikan, sangat mengerikan.
09:18
The consequenceskonsekuensi for some
have becomemenjadi diremengerikan, very diremengerikan.
137
546920
4929
09:25
I was on the phonetelepon with my momibu
138
553799
2548
Saya sedang di telepon dengan ibuku
09:28
in SeptemberSeptember of 2010,
139
556347
2717
pada September 2010,
09:31
and we were talkingpembicaraan about the newsberita
140
559064
1857
dan kita sedang berbicara tentang berita
09:32
of a youngmuda collegeperguruan tinggi freshmanmahasiswa
from RutgersRutgers UniversityUniversitas
141
560921
2792
mahasiswa perguruan tinggi muda dari
Rutgers University
09:35
namedbernama TylerTyler ClementiClementi.
142
563713
2153
bernama Tyler Clementi.
09:38
SweetManis, sensitivepeka, creativekreatif TylerTyler
143
566656
3148
Manis, sensitif, kreatif Tyler
09:41
was secretlydiam-diam webcammedwebcammed by his roommateteman sekamar
144
569804
2379
diam-diam di webcam oleh teman
sekamarnya
09:44
while beingmakhluk intimateintim with anotherlain man.
145
572183
2773
selagi berhubungan intim dengan lelaki
lain.
09:48
When the onlineon line worlddunia
learnedterpelajar of this incidentkejadian,
146
576826
2438
Ketika dunia online belajar akan
kejadian ini,
09:51
the ridiculeejekan and cyberbullyingCyberbullying igniteddinyalakan.
147
579264
3135
ejekan dan intimidasi maya membara.
09:56
A fewbeberapa dayshari laterkemudian,
148
584079
1919
Beberapa hari kemudian,
09:57
TylerTyler jumpedmelompat from
the GeorgeGeorge WashingtonWashington BridgeJembatan
149
585998
3716
Tyler melompat dari jembatan George
Washington
10:01
to his deathkematian.
150
589714
1533
ke kematiannya.
10:03
He was 18.
151
591247
1947
Dia berumur 18.
10:07
My momibu was besidedi samping herselfdiri about
what happenedterjadi to TylerTyler and his familykeluarga,
152
595644
4703
Ibuku berada di samping dirinya tentang
apa yang terjadi dengan Tyler dan
keluarganya,
10:12
and she was guttedpatah hati with painrasa sakit
153
600347
2555
dan ia patah hati dengan nyeri
10:14
in a way that I just couldn'ttidak bisa
quitecukup understandmemahami,
154
602902
3668
dengan cara yang saya tidak bisa cukup
mengerti,
10:18
and then eventuallyakhirnya I realizedmenyadari
155
606570
2370
dan kemudian akhinya saya menyadari
10:20
she was relivingmenghidupkan kembali 1998,
156
608940
2981
dia mengingat kembali akan tahun 1998,
10:23
relivingmenghidupkan kembali a time when she satduduk
by my bedtempat tidur everysetiap night,
157
611921
4033
mengingat kembali saat dia duduk di dekat
tempat tidur setiap malam,
mengingat kembali saat dia membuat saya
mandi dengan pintu kamar mandi terbuka,
10:30
relivingmenghidupkan kembali a time when she madeterbuat me showermandi
with the bathroomkamar mandi doorpintu openBuka,
158
618824
5973
10:36
and relivingmenghidupkan kembali a time
when bothkedua of my parentsorangtua fearedditakuti
159
624797
4110
dan mengingat kembali waktu ketika kedua
orang tua sangat takut
10:40
that I would be humiliateddipermalukan to deathkematian,
160
628907
2950
bahwa saya akan dipermalukan sampai mati,
10:43
literallysecara harfiah.
161
631857
2312
secara harfiah.
10:48
TodayHari ini, too manybanyak parentsorangtua
162
636339
2947
Hari ini, terlalu banyak orang tua,
10:51
haven'ttidak had the chancekesempatan to steplangkah in
and rescuemenyelamatkan theirmereka loveddicintai onesyang.
163
639286
3342
belum punya kesempatan untuk bertindak dan
menyelamatkan orang yang mereka cintai.
10:54
Too manybanyak have learnedterpelajar
of theirmereka child'sanak sufferingpenderitaan and humiliationpenghinaan
164
642628
4181
Terlalu banyak yang sudah belajar tentang
penderitaan dan penghinaan anak mereka
10:58
after it was too lateterlambat.
165
646809
2565
setelah terlalu terlambat.
11:01
Tyler'sTyler's tragictragis, senselesstidak masuk akal deathkematian
was a turningberputar pointtitik for me.
166
649944
4597
Tragis, kematian tidak masuk akal Tyler
adalah titik balik bagi saya.
11:06
It servedmelayani to recontextualizekembalu
my experiencespengalaman,
167
654541
4041
Ini berfungsi untuk rekontekstual
pengalaman saya,
11:10
and I then beganmulai to look at the worlddunia
of humiliationpenghinaan and bullyingbullying around me
168
658582
4295
dan saya kemudian mulai melihat dunia
penghinaan dan intimidasi di sekitar saya
11:14
and see something differentberbeda.
169
662877
3483
dan melihat sesuatu yang berbeda.
11:18
In 1998, we had no way of knowingpenuh arti
where this braveberani newbaru technologyteknologi
170
666360
5224
Pada tahun 1998, kami tidak punya cara
untuk mengetahui kemana teknologi baru
yang sempurna ini
11:23
calledbernama the InternetInternet would take us.
171
671584
2670
disebut internet akan membawa kami.
11:26
SinceSejak then, it has connectedterhubung people
in unimaginabletak terbayangkan wayscara,
172
674254
4208
Sejak itu, ia telah menghubungkan orang
dengan cara yang tak terbayangkan,
11:30
joiningbergabung lostkalah siblingssaudara kandung,
173
678462
1917
menghubungkan saudara hilang,
11:32
savingpenghematan liveshidup, launchingpeluncuran revolutionsrevolusi,
174
680379
4071
menyelamatkan nyawa, meluncurkan revolusi,
11:36
but the darknesskegelapan, cyberbullyingCyberbullying,
and slut-shamingmempermalukan pelacur that I experiencedberpengalaman
175
684450
4850
tapi kegelapan, intimidasi online dan
pelacur-memalukan yang saya alami
11:41
had mushroomedmenjamur.
176
689300
2505
telah menjamur.
Setiap hari online, orang, khususnya kaum
muda
11:45
EverySetiap day onlineon line, people,
especiallyterutama youngmuda people
177
693145
4700
11:49
who are not developmentallyperkembangan
equippedlengkap to handlemenangani this,
178
697845
2927
yang belum melengkapi perkembangan untuk
menangani hal ini,
11:52
are so abuseddisalahgunakan and humiliateddipermalukan
179
700772
2532
begitu disalahgunakan dan dipermalukan
11:55
that they can't imaginemembayangkan livinghidup
to the nextberikutnya day,
180
703304
2692
bahwa merek tidak bisa membayangkan hidup
sampai hari berikutnya,
11:57
and some, tragicallytragis, don't,
181
705996
3149
dan beberapa, tragis, tidak,
12:01
and there's nothing virtualvirtual about that.
182
709145
2756
dan tidak ada yang virtual tentang itu.
ChildLine, nirlaba Inggris yang berfokus
untuk membantu orang-orang muda pada
12:05
ChildLineChildLine, a U.K. nonprofitnirlaba that's focusedfokus
on helpingmembantu youngmuda people on variousberbagai issuesMasalah,
183
713551
6077
berbagai isu,
12:11
releaseddilepaskan a staggeringmengejutkan statisticstatistik
lateterlambat last yeartahun:
184
719628
3681
merilis statistik yang mengejutkan pada
akhir tahun lalu:
12:15
From 2012 to 2013,
185
723309
3621
Dari tahun 2012-2013,
ada peningkatan 87 persen
12:18
there was an 87 percentpersen increasemeningkat
186
726930
3274
12:22
in callspanggilan and emailsemail relatedterkait
to cyberbullyingCyberbullying.
187
730204
4876
dalam panggilan dan email terkait untuk
intimidasi maya.
12:27
A meta-analysismeta-analisis doneselesai
out of the NetherlandsBelanda
188
735080
2182
Sebuah meta-analisis yang dilakukan dari
Belanda
12:29
showedmenunjukkan that for the first time,
189
737262
1995
menunjukkan untuk pertama kalinya,
12:31
cyberbullyingCyberbullying was leadingterkemuka
to suicidalbunuh diri ideationsideations
190
739257
5042
intimidasi maya memimpin perhatian untuk
bunuh diri
12:36
more significantlysecara signifikan than offlineoffline bullyingbullying.
191
744299
3900
lebih signifikan dibanding intimidasi
offline.
12:40
And you know what shockedterkejut me,
althoughmeskipun it shouldn'ttidak seharusnya have,
192
748199
3761
Dan kau tahu apa yang mengejutkan saya,
meskipun seharusnya tidak,
12:43
was other researchpenelitian last yeartahun
that determinedbertekad humiliationpenghinaan
193
751960
3937
adalah penelitian lain tahun lalu bahwa
penghinaan yang bertekad
12:47
was a more intenselyintens feltmerasa emotionemosi
194
755897
2998
adalah emosi yang bisa dirasa lebih intens
12:50
than eitherantara happinesskebahagiaan or even angermarah.
195
758895
4060
dari baik kebahagiaan atau bahkan
kemarahan.
12:56
CrueltyKekejaman to otherslainnya is nothing newbaru,
196
764305
3185
Kekejaman terhadap orang lain adalah bukan
sesuatu hal yang baru,
12:59
but onlineon line, technologicallyteknologi
enhancedditingkatkan shamingmempermalukan is amplifieddiperkuat,
197
767490
6380
tapi online, teknologi ditingkatkan
mempermalukan diperkuat,
13:05
uncontaineduncontained, and permanentlysecara permanen accessibledapat diakses.
198
773870
5317
tidak mengandung, dan dapat diakses secara
permanen.
13:11
The echogema of embarrassmentkejengahan used to extendmemperpanjang
only as farjauh as your familykeluarga, villageDesa,
199
779187
5690
Gema malu biasanya menjangkau hanya sejauh
keluarga anda, desa,
sekolah atau komunitas,
13:16
schoolsekolah or communitymasyarakat,
200
784877
2344
tetapi sekarang menjangkau komunitas
online juga.
13:19
but now it's the onlineon line communitymasyarakat too.
201
787221
3878
13:23
MillionsJutaan of people, oftensering anonymouslyanonim,
202
791099
2842
Jutaan orang sering kali yang tak dikenal,
13:25
can stabmenusuk you with theirmereka wordskata-kata,
and that's a lot of painrasa sakit,
203
793941
3993
dapat menusuk anda dengan kata-kata
mereka, dan rasanya sakit sekali,
13:29
and there are no perimetersstrategis
around how manybanyak people
204
797934
3136
dan tidak ada batas sekitar berapa banyak
orang
13:33
can publiclypublik observemengamati you
205
801070
2088
dapat mengamati anda di depan umum
13:35
and put you in a publicpublik stockadebenteng.
206
803158
3419
dan memasukan anda dalam benteng publik.
Ada harga yang sangat pribadi
13:39
There is a very personalpribadi priceharga
207
807717
2469
13:42
to publicpublik humiliationpenghinaan,
208
810186
2114
untuk penghinaan publik,
13:45
and the growthpertumbuhan of the InternetInternet
has jackedjacked up that priceharga.
209
813130
5771
dan pertumbuhan internet telah mendongkrak
harga.
13:51
For nearlyhampir two decadesdekade now,
210
819841
2427
Selama hampir dua dekade,
13:54
we have slowlyperlahan been sowingmenabur the seedsbiji
of shamemalu and publicpublik humiliationpenghinaan
211
822268
4118
kami telah perlahan-lahan menabur benih
malu dan penghinaan publik
13:58
in our culturalkultural soiltanah,
bothkedua on-on- and offlineoffline.
212
826386
5821
dalam tanah budaya kita,
baik on dan offline.
Situs gosip, paparazi, program realitas,
politik,
14:04
GossipGosip websitessitus web, paparazzipaparazi,
realityrealitas programmingpemrograman, politicspolitik,
213
832207
4898
14:09
newsberita outletsoutlet and sometimesterkadang hackershacker
all trafficlalu lintas in shamemalu.
214
837105
5836
outlet brita dan kadang-kadang hacker
semua memperdagangkan rasa malu.
14:14
It's led to desensitizationdesensitisasi
and a permissivepermisif environmentlingkungan Hidup onlineon line
215
842941
4218
Ini menyebabkan desensitisasi dan
lingkungan online yang permisif
14:19
whichyang lendsmeminjamkan itselfdiri to trollingtrolling,
invasioninvasi of privacyPrivasi, and cyberbullyingCyberbullying.
216
847159
6362
yang meminjamkan diri sendiri untuk
mengolok, invasi privasi, dan intimidasi
maya.
14:25
This shiftbergeser has createddiciptakan
what ProfessorProfesor NicolausNicolaus MillsMills callspanggilan
217
853521
3785
Pergeseran ini telah menciptakan apa yang
Profesor Nicolaus Mills panggil
14:29
a culturebudaya of humiliationpenghinaan.
218
857306
3784
budaya penghinaan.
Pertimbangkan beberapa contoh yang
menonjol hanya dari enam bulan terakhir
14:33
ConsiderPertimbangkan a fewbeberapa prominentterkemuka examplescontoh
just from the pastlalu sixenam monthsbulan alonesendirian.
219
861090
5179
saja.
14:38
SnapchatSnapchat, the servicelayanan whichyang is used
mainlyterutama by youngerlebih muda generationsgenerasi
220
866269
5084
Snapchat, layanan yang digunakan terutama
oleh generasi muda
dan mengklaim bahwa pesan-pesannya hanya
memiliki umur
14:43
and claimsklaim that its messagespesan
only have the lifespanmasa hidup
221
871353
2695
beberapa detik.
14:46
of a fewbeberapa secondsdetik.
222
874048
1703
14:47
You can imaginemembayangkan the rangejarak
of contentkonten that that getsmendapat.
223
875751
3410
Anda bisa bayangkan jangkauan konten yang
bisa didapat.
14:51
A third-partypihak ketiga appaplikasi whichyang SnapchattersSnapchatters
use to preservemempertahankan the lifespanmasa hidup
224
879161
4133
Sebuah aplikasi pihak ketiga yang
Snapchatters gunakan untuk melestarikan
umur
14:55
of the messagespesan was hackedhacked,
225
883294
2694
pesan dihack,
14:57
and 100,000 personalpribadi conversationspercakapan,
photosfoto, and videosvideo were leakedbocor onlineon line
226
885988
6850
dan 100.000 percakapan pribadi, foto, dan
video bocor secara online
15:04
to now have a lifespanmasa hidup of foreverselama-lamanya.
227
892838
4257
sehingga sekarang memiliki umur selamanya.
15:09
JenniferJennifer LawrenceLawrence and severalbeberapa other actorsaktor
had theirmereka iCloudiCloud accountsakun hackedhacked,
228
897095
4156
Akun iCloud Jennifer Lawrence dan beberapa
aktor lainnya telah di hack,
15:13
and privatepribadi, intimateintim, nudetelanjang photosfoto
were plasteredterpampang acrossmenyeberang the InternetInternet
229
901251
3947
dan pribadi, intim, foto bugil yang
terpampang di internet
15:17
withouttanpa theirmereka permissionizin.
230
905198
1882
tanpa izin mereka.
15:19
One gossipgosip websitesitus web
had over fivelima millionjuta hitshits
231
907080
4132
Satu situs gosip memiliki lebih dari lima
juta hit
15:23
for this one storycerita.
232
911212
2575
untuk cerita yang satu ini.
Dan bagaimana dengan Sony Pictures
cyberhacking?
15:27
And what about the SonySony PicturesGambar
cyberhackingcyberhacking?
233
915027
3499
15:30
The documentsdokumen whichyang receivedditerima
the mostpaling attentionperhatian
234
918526
2997
Dokumen yang menerima perhatian yang
paling banyak
15:33
were privatepribadi emailsemail that had
maximummaksimum publicpublik embarrassmentkejengahan valuenilai.
235
921523
6036
adalah email pribadi yang memiliki nilai
malu publik yang maksimal.
15:39
But in this culturebudaya of humiliationpenghinaan,
236
927559
3250
Tapi dalam budaya penghinaan ini,
ada label harga jenis lain melekat dengan
dipermalukan publik.
15:42
there is anotherlain kindjenis of priceharga tagTag
attachedterlampir to publicpublik shamingmempermalukan.
237
930809
4090
Harganya tidak mengukur biaya terhadap
korban,
15:47
The priceharga does not measuremengukur
the costbiaya to the victimkorban,
238
935639
3158
15:50
whichyang TylerTyler and too manybanyak otherslainnya,
239
938797
2253
yang Tyler dan terlalu banyak orang lain,
15:53
notablyterutama womenwanita, minoritiesminoritas,
240
941050
1974
terutama wanita, kaum minoritas,
15:55
and membersanggota of the LGBTQLGBTQ
communitymasyarakat have paiddibayar,
241
943024
4178
dan anggota komunitas LGBTQ yang telah
membayar,
15:59
but the priceharga measuresukuran the profitkeuntungan
of those who preymangsa on them.
242
947202
4556
tapi harga mengukur keuntungan dari
orang-orang yang memangsa mereka.
16:04
This invasioninvasi of otherslainnya is a rawmentah materialbahan,
243
952868
4063
Invasi lain ini adalah bahan baku,
16:08
efficientlyefisien and ruthlesslytanpa ampun minedberanjau,
packageddikemas and soldTerjual at a profitkeuntungan.
244
956931
5990
ditambang dengan efisien dan kejam,
dikemas dan dijual dengan keuntungan.
16:14
A marketplacepasar has emergedmuncul
where publicpublik humiliationpenghinaan is a commoditykomoditi
245
962921
5782
Sebuah pasar telar muncul dimana
penghinaan publik adalah komoditas
16:20
and shamemalu is an industryindustri.
246
968703
3344
dan rasa malu adalah industri.
16:24
How is the moneyuang madeterbuat?
247
972047
3692
Bagaimana uangnya dibuat?
16:27
ClicksKlik.
248
975739
1834
Klik.
16:29
The more shamemalu, the more clicksklik.
249
977573
2531
Semakin memalukan, lebih banyak klik.
Lebih banyak klik,
lebih banyak dolar dari iklan.
16:32
The more clicksklik,
the more advertisingiklan dollarsdolar.
250
980104
3854
16:37
We're in a dangerousberbahaya cyclesiklus.
251
985428
2205
Kami berada dalam siklus yang bahaya.
16:39
The more we clickklik on this kindjenis of gossipgosip,
252
987633
2925
Semakin banyak kita klik pada jenis gosip,
16:42
the more numbmati rasa we get
to the humanmanusia liveshidup behinddibelakang it,
253
990558
3721
semakin kita mati rasa untuk kehidupan
manusia di balik itu,
dan semakin kita mati rasa,
semakin banyak kita klik.
16:46
and the more numbmati rasa we get,
the more we clickklik.
254
994279
5456
Sementara itu, seseorang membuat uang
16:51
All the while, someonesome one is makingmembuat moneyuang
255
999735
2923
16:54
off of the back
of someonesome one else'slainnya sufferingpenderitaan.
256
1002658
2883
dibelakang penderitaan orang lain.
16:58
With everysetiap clickklik, we make a choicepilihan.
257
1006871
2803
Dengan setiap klik, kita membuat pilihan.
Semakin kita memenuhi budaya kita dengan
mempermalukan publik,
17:01
The more we saturatejenuh our culturebudaya
with publicpublik shamingmempermalukan,
258
1009674
3412
semakin itu akan diterima,
17:05
the more acceptedditerima it is,
259
1013086
1859
17:06
the more we will see behaviortingkah laku
like cyberbullyingCyberbullying,
260
1014945
3203
semakin banyak kita akan melihat perilaku
seperti intimidasi maya,
17:10
trollingtrolling, some formsformulir of hackinghacking,
261
1018148
2647
mengolok, beberapa bentuk hacking,
17:12
and onlineon line harassmentpelecehan.
262
1020795
2926
dan pelecehan online.
Kenapa? Karena mereka semua memiliki
penghinaan di tubuh mereka.
17:15
Why? Because they all have
humiliationpenghinaan at theirmereka coresinti.
263
1023721
7708
Perilaku ini adalah gejala dari budaya
yang telah kita buat.
17:23
This behaviortingkah laku is a symptomgejala
of the culturebudaya we'vekita sudah createddiciptakan.
264
1031429
4296
17:27
Just think about it.
265
1035725
2307
Cobalah berpikir tentang itu.
Perilaku berubah dimulai dengan
berkembangnya keyakinan.
17:31
ChangingMengubah behaviortingkah laku beginsdimulai
with evolvingberkembang beliefskeyakinan.
266
1039232
3412
17:34
We'veKami telah seenterlihat that to be truebenar
with racismrasisme, homophobiahomofobia,
267
1042644
3506
Kami telah melihat bahwa ini terjadi
kenyataan dengan rasisme, homofobia,
17:38
and plentybanyak of other biasesbias,
todayhari ini and in the pastlalu.
268
1046150
3950
dan banyak bias lainnya,
hari ini dan di masa lalu.
Seperti kita yang berubah keyakinan
tentang pernikahan sesama jenis,
17:42
As we'vekita sudah changedberubah beliefskeyakinan
about same-sexsama-seks marriagepernikahan,
269
1050910
3158
banyak orang telah ditawarkan
kebebasan yang sama.
17:46
more people have been
offeredditawarkan equalsama freedomskebebasan.
270
1054068
4482
Ketika kita mulai menilai keberlanjutan,
17:50
When we beganmulai valuingmenilai sustainabilitykeberlanjutan,
271
1058550
2183
17:52
more people beganmulai to recycledaur ulang.
272
1060733
2948
banyak orang mulai mendaur ulang.
17:55
So as farjauh as our culturebudaya
of humiliationpenghinaan goespergi,
273
1063681
3275
Jadi sejauh penghinaan di budaya kita
berjalan,
17:58
what we need is a culturalkultural revolutionrevolusi.
274
1066956
3645
apa yang kita butuhkan adalah sebuah
revolusi kebudayaan.
Mempermalukan publik seagai olahraga
harus dihentikan,
18:02
PublicUmum shamingmempermalukan
as a blooddarah sportolahraga has to stop,
275
1070601
3923
dan sudah waktunya untuk intervensi di
internet dan di dalam budaya kita.
18:06
and it's time for an interventionintervensi
on the InternetInternet and in our culturebudaya.
276
1074524
4877
18:11
The shiftbergeser beginsdimulai with something simplesederhana,
but it's not easymudah.
277
1079401
3676
Pergeseran ini dimulai dengan sesuatu yang
sederhana,
tapi itu tidak mudah,
18:16
We need to returnkembali to a long-heldlama dipegang valuenilai
of compassionbelas kasihan -- compassionbelas kasihan and empathyempati.
278
1084137
6635
Kita perlu kembali ke nilai lama yang
dipegang yaitu belas kasih - kasih sayang
dan empati.
18:22
OnlineOnline, we'vekita sudah got a compassionbelas kasihan deficitdefisit,
279
1090772
3187
Online, kita mendapatkan defisit kasih
sayang,
18:25
an empathyempati crisiskrisis.
280
1093959
2062
sebuah krisis empati.
18:29
ResearcherPeneliti BrenBrené BrownBrown said, and I quotekutipan,
281
1097091
3904
Peneliti Brené Brown mengatakan, dan saya
kutip,
18:32
"ShameMalu can't survivebertahan empathyempati."
282
1100995
3576
"Malu tidak bisa menahan empati".
Malu tidak bisa menahan empati.
18:36
ShameMalu cannottidak bisa survivebertahan empathyempati.
283
1104571
4444
Saya telah melihat beberapa hari yang
sangat gelap dalam hidup saya,
18:42
I've seenterlihat some very darkgelap dayshari in my life,
284
1110515
3621
18:46
and it was the compassionbelas kasihan and empathyempati
from my familykeluarga, friendsteman, professionalsprofesional,
285
1114136
6061
dan itu adalah kasih sayang dan empati
dari keluarga saya, teman-teman,
profesional,
18:52
and sometimesterkadang even strangersorang asing
that saveddisimpan me.
286
1120197
4076
dan bahkan kadang-kadang orang asing yang
menyelamatkan saya.
18:57
Even empathyempati from one personorang
can make a differenceperbedaan.
287
1125583
3545
Bahkan empati dari satu orang dapat
membuat perbedaan.
19:02
The theoryteori of minorityminoritas influencemempengaruhi,
288
1130318
2673
Teori yang mempengaruhi minoritas,
19:04
proposeddiusulkan by socialsosial psychologistpsikolog
SergeSerge MoscoviciMoscovici,
289
1132991
3204
diusulkan oleh psikolog sosial Serge
Moscovici,
19:08
saysmengatakan that even in smallkecil numbersangka,
290
1136195
2786
mengatakan bahwa bahkan dalam jumlah
kecil,
19:10
when there's consistencykonsistensi over time,
291
1138981
2252
ketika ada konsistensi dari waktu ke
waktu,
19:13
changeperubahan can happenterjadi.
292
1141233
2601
perubahan bisa terjadi.
19:15
In the onlineon line worlddunia,
we can fostermendorong minorityminoritas influencemempengaruhi
293
1143834
3227
Di dunia online, kita dapat menumbuhkan
pengaruh minoritas
19:19
by becomingmenjadi upstandersupstanders.
294
1147061
2427
dengan menjadi pembela.
19:21
To becomemenjadi an upstanderupstander meanscara
insteadsebagai gantinya of bystanderpengamat apathyapatis,
295
1149488
3726
Untuk menjadi sarana pembela bukannya
pengamat amatis,
19:25
we can postpos a positivepositif commentkomentar for someonesome one
or reportmelaporkan a bullyingbullying situationsituasi.
296
1153214
5238
kita bisa memasukkan komentar positif bagi
seseorang atau melaporkan situasi
intimidasi.
19:30
TrustKepercayaan me, compassionatebelas kasihan commentskomentar
help abateAbate the negativitynegativitas.
297
1158452
4153
Percayalah, komentar ponuh kasih membantu
mereda negatif.
19:35
We can alsojuga counteractmenetralkan the culturebudaya
by supportingmendukung organizationsorganisasi
298
1163385
3808
Kami juga dapat menangkal budaya oleh
organisasi pendukung
19:39
that dealberurusan with these kindsmacam of issuesMasalah,
299
1167193
2276
yang berhubungan dengan jenis-jenis
masalah seperti ini,
19:41
like the TylerTyler ClementiClementi
FoundationYayasan in the U.S.,
300
1169469
2808
seperti Tyler Clementi Foundation di AS,
19:44
In the U.K., there's Anti-BullyingAnti-Bullying ProPro,
301
1172277
2811
Di U.K., ada Anti-Bullying Pro,
19:47
and in AustraliaAustralia, there's ProjectProyek RockitRockit.
302
1175088
3592
dan di Australia, ada Project Rockit.
19:52
We talk a lot about our right
to freedomkebebasan of expressionekspresi,
303
1180350
5807
Kami berbicara banyak tentang hak
kebebasan kami dalam berekspresi,
19:58
but we need to talk more about
304
1186157
2025
tapi kita perlu lebih banyak bicara
tentang
20:00
our responsibilitytanggung jawab
to freedomkebebasan of expressionekspresi.
305
1188182
3554
tanggung jawab kami dalam kebebasan
berekspresi.
20:03
We all want to be heardmendengar,
306
1191736
2739
Kita semua ingin didengar,
20:06
but let's acknowledgemengakui the differenceperbedaan
betweenantara speakingberbicara up with intentionniat
307
1194475
4783
tapi mari kita mengakui perbedaan antara
berbicara dengan niat
20:11
and speakingberbicara up for attentionperhatian.
308
1199258
3116
dan berbicara untuk perhatian.
20:15
The InternetInternet is
the superhighwaysuperhighway for the idid,
309
1203684
3538
Internet adalah jalan tol super untuk id,
20:19
but onlineon line, showingmenunjukkan empathyempati to otherslainnya
310
1207222
3158
tapi online, menunjukkan empati kepada
orang lain
20:22
benefitsmanfaat us all and helpsmembantu createmembuat
a saferlebih aman and better worlddunia.
311
1210380
5550
memanfaatkan kita semua dan membantu
menciptakan dunia yang lebih aman dan
lebih baik.
Kita perlu berkomunikasi online dengan
kasih sayang
20:27
We need to communicatemenyampaikan
onlineon line with compassionbelas kasihan,
312
1215930
3204
20:31
consumemengkonsumsi newsberita with compassionbelas kasihan,
313
1219134
2461
mengkonsumsi berita dengan kasih sayang,
20:33
and clickklik with compassionbelas kasihan.
314
1221595
2694
dan klik dengan kasih sayang.
20:36
Just imaginemembayangkan walkingberjalan a milemil
in someonesome one else'slainnya headlinejudul.
315
1224289
4634
Bayangkan saja berjalan satu mil dalam
judul orang lain.
20:43
I'd like to endakhir on a personalpribadi notecatatan.
316
1231476
2985
Saya ingin berakhir pada catatan pribadi.
20:47
In the pastlalu ninesembilan monthsbulan,
317
1235561
2090
Dalam sembilan bulan terakhir,
20:49
the questionpertanyaan I've been
askedtanya the mostpaling is why.
318
1237651
3524
pertanyaan yang saya ditanya paling banyak
adalah mengapa.
Mengapa sekarang? Mengapa saya menempelkan
kepala saya di atas tembok pembatas?
20:53
Why now? Why was I
stickingpelekatan my headkepala aboveatas the parapetpembatas?
319
1241175
4018
20:57
You can readBaca baca betweenantara the linesgaris
in those questionspertanyaan,
320
1245193
2517
Anda dapat membaca antara garis-garis di
pertanyaan,
20:59
and the answermenjawab has nothing
to do with politicspolitik.
321
1247710
3849
dan jawabannya tidak ada hubungannya
dengan politik.
21:03
The toppuncak notecatatan answermenjawab was and is
because it's time:
322
1251559
5607
Puncak jawaban catatan adalah karena sudah
waktunya:
21:09
time to stop tip-toeingTip-toeing around my pastlalu;
323
1257166
2707
waktunya untuk berhenti berjalan di ujung
kaki sekitar masa lalu saya;
21:11
time to stop livinghidup a life of opprobriumkehinaan;
324
1259873
3242
waktu untuk berhenti hidup dari
penghinaan;
21:15
and time to take back my narrativecerita.
325
1263115
3234
dan waktunya mengambil kembali
narasi saya.
21:18
It's alsojuga not just about savingpenghematan myselfdiri.
326
1266349
4845
Ini juga bukan hanya tentang menyelamatkan
sendiri.
Siapapun yang menderita dari malu dan
penghinaan publik
21:23
AnyoneSiapa pun who is sufferingpenderitaan from shamemalu
and publicpublik humiliationpenghinaan
327
1271194
3413
21:26
needskebutuhan to know one thing:
328
1274607
2787
perlu tahu satu hal:
21:29
You can survivebertahan it.
329
1277394
2717
Anda dapat bertahan.
21:32
I know it's hardkeras.
330
1280111
2763
Aku tahu itu sulit.
Ini mungkin akan menyakitkan, tidak cepat
atau mudah,
21:34
It maymungkin not be painlessmenyakitkan, quickcepat or easymudah,
331
1282874
3631
tetapi anda bisa memaksa pada akhir yang
berbeda unuk cerita anda.
21:38
but you can insistbersikeras
on a differentberbeda endingakhir to your storycerita.
332
1286505
4676
21:43
Have compassionbelas kasihan for yourselfdirimu sendiri.
333
1291181
3367
Temukanlah belas kasihan untuk diri
sendiri.
Kita semua layak mendapatkan kasih sayang,
21:46
We all deservepantas compassionbelas kasihan,
334
1294548
3088
21:49
and to livehidup bothkedua onlineon line and off
in a more compassionatebelas kasihan worlddunia.
335
1297636
6199
dan untuk hidup baik online dan offline di
dunia yang lebih penuh kasih.
Terima kasih untuk mendengarkan.
21:55
Thank you for listeningmendengarkan.
336
1303835
2600
(Tepuk Tangan)
21:58
(ApplauseTepuk tangan)
337
1306435
10380
Translated by Nathania Meilita
Reviewed by Zainab Mursyidah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Lewinsky - Social activist
Monica Lewinsky advocates for a safer and more compassionate social media environment, drawing from her unique experiences at the epicenter of a media maelstrom in 1998.

Why you should listen

After becoming the focus of the history-changing federal investigation into her private life, Monica Lewinsky found herself, at 24 years old, one of the first targets of a “culture of humiliation”: a now-familiar cycle of media, political and personal harassment – particularly online.

Lewinsky survived to reclaim her personal narrative. During a decade of silence she received her Masters in Social Psychology from the London School of Economics and Political Science. In 2014, Lewinsky returned to the public eye with an acclaimed essay for Vanity Fair, which has been nominated for a National Magazine Award for best Essay Writing, and with a widely viewed speech at Forbes’ 30 Under 30 Summit.

More profile about the speaker
Monica Lewinsky | Speaker | TED.com