ABOUT THE SPEAKER
Steven Wise - Animal rights lawyer
By challenging long-held legal notions of “personhood”, Steven Wise seeks to grant cognitively advanced animals access to a full spectrum of fundamental rights.

Why you should listen

Using a long-term litigation campaign based on existing habeas corpus law, Steven Wise and the Nonhuman Rights Project are redefining the playing field for animal rights law. While the high-profile New York lawsuits Wise has initiated on behalf of captive chimpanzees have yet to bear fruit, they’re only the first stage of a strategy that is changing the conversation about animal rights.

Wise’s work with the Nonhuman Rights Project is the subject of Unlocking the Cage, a forthcoming film by Chris Hegedus and D.A. Pennebaker.

More profile about the speaker
Steven Wise | Speaker | TED.com
TED2015

Steven Wise: Chimps have feelings and thoughts. They should also have rights

Steven Wise: Simpanse punya perasaan dan pikiran. Mereka seharusnya juga punya hak

Filmed:
1,115,996 views

Tahukah Anda, bahwa simpanse adalah orang juga. Oke, tidak juga. Tapi pengacara Steven Wise telah menghabiskan 30 tahun terakhir ini bekerja untuk merubah status hewan-hewan ini dari “benda” menjadi “orang”. Ini bukan masalah makna kata; saat dia menjelaskan dalam ceramah yang sangat menarik ini, menyadari bahwa hewan-hewan seperti simpanse mempunyai kemampuan kognitif yang luar biasa dan berpikir ulang cara kita memperlakukan mereka – secara hukum – adalah tidak kurang dari kewajiban moral.
- Animal rights lawyer
By challenging long-held legal notions of “personhood”, Steven Wise seeks to grant cognitively advanced animals access to a full spectrum of fundamental rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to have you look at this pencilpensil.
0
949
2601
Saya ingin Anda memperhatikan pensil ini.
00:15
It's a thing. It's a legalhukum thing.
1
3550
2857
Ini adalah suatu benda. Benda hukum.
00:18
And so are booksbuku you mightmungkin have
or the carsmobil you ownsendiri.
2
6407
2972
Dan juga buku yang Anda punya
atau mobil yang Anda miliki.
00:22
They're all legalhukum things.
3
10319
1939
Itu semua adalah benda hukum.
00:24
The great apeskera that you'llAnda akan see behinddibelakang me,
4
12258
3623
Kera-kera besar yang akan
Anda lihat di belakang saya,
00:27
they too are legalhukum things.
5
15881
3668
mereka semua juga benda hukum.
00:31
Now, I can do that to a legalhukum thing.
6
19549
4273
Sekarang, saya dapat melakukan ini
terhadap benda hukum.
00:35
I can do whateverterserah I want
to my bookBook or my carmobil.
7
23822
2809
Saya dapat melakukan apapun
pada buku saya atau mobil saya.
00:38
These great apeskera, you'llAnda akan see.
8
26631
2902
Kera-kera besar ini, Anda akan lihat.
00:41
The photographsfoto are takendiambil by a man
namedbernama JamesJames MollisonMollison
9
29533
3887
Foto-foto yang diambil oleh
seseorang bernama James Mollison
yang menulis buku "James & Other Apes."
(James & Kera Lainnya)
00:45
who wrotemenulis a bookBook calledbernama
"JamesJames & Other ApesKera."
10
33420
3044
00:48
And he tellsmengatakan in his bookBook
how everysetiap singletunggal one them,
11
36464
2763
Dan dia mengatakan di bukunya
bagaimana setiap dari mereka,
00:51
almosthampir everysetiap one of them, is an orphanyatim piatu
12
39227
2298
hampir setiap dari mereka,
adalah yatim piatu
00:53
who saw his motheribu and fatherayah
diemati before his eyesmata.
13
41525
3615
yang melihat ibunya dan ayahnya
mati di depan matanya.
00:58
They're legalhukum things.
14
46110
1638
Mereka adalah benda hukum.
00:59
So for centuriesabad, there's been
a great legalhukum walldinding
15
47748
2693
Selama berabad-abad, sudah ada
tembok hukum yang besar
01:02
that separatesmemisahkan legalhukum things
from legalhukum personsorang.
16
50441
3344
yang memisahkan benda-benda hukum
dari orang-orang hukum.
01:05
On one handtangan, legalhukum things
are invisibletak terlihat to judgeshakim.
17
53785
3785
Di satu sisi, benda hukum
tidak terpandang oleh para hakim.
01:09
They don't countmenghitung in lawhukum.
18
57570
1950
Mereka tidak terhitung pada hukum.
01:11
They don't have any legalhukum rightshak.
19
59520
1695
Mereka tidak memiliki hak-hak sah.
01:13
They don't have
the capacitykapasitas for legalhukum rightshak.
20
61215
2484
Mereka tidak punya kapasitas
untuk hak-hak sah.
01:15
They are the slavesbudak.
21
63699
2137
Mereka adalah para budak.
01:17
On the other sidesisi of that legalhukum walldinding
are the legalhukum personsorang.
22
65836
2824
Di sisi lain dari tembok hukum itu
ada orang-orang hukum.
01:20
LegalHukum personsorang are very visibleterlihat to judgeshakim.
23
68660
2437
Orang-orang hukum
sangat terpandang oleh para hakim.
01:23
They countmenghitung in lawhukum.
24
71607
1705
Mereka termasuk ke dalam hukum.
01:25
They maymungkin have manybanyak rightshak.
25
73312
1927
Mereka bisa punya banyak hak.
Mereka punya kapasitas untuk
hak-hak yang tidak terbatas.
01:27
They have the capacitykapasitas
for an infinitetak terbatas numberjumlah of rightshak.
26
75239
2903
01:30
And they're the mastersMaster.
27
78142
2368
Dan mereka adalah para penguasa.
01:33
Right now, all nonhumanbukan manusia animalshewan
are legalhukum things.
28
81300
4479
Sekarang ini, semua hewan bukan manusia
adalah benda hukum.
01:37
All humanmanusia beingsmakhluk are legalhukum personsorang.
29
85779
2881
Semua manusia adalah orang-orang hukum.
01:40
But beingmakhluk humanmanusia and beingmakhluk a legalhukum personorang
30
88660
2809
Tapi menjadi manusia
dan menjadi orang hukum
01:43
has never been, and is not todayhari ini,
synonymoussinonim with a legalhukum personorang.
31
91469
5643
selama ini dan saat ini juga
belum pernah sama dengan orang hukum.
01:49
HumansManusia and legalhukum personsorang
are not synonymoussinonim.
32
97112
3366
Manusia dan orang-orang hukum
tidaklah sama.
01:52
On the one sidesisi,
33
100478
2880
Pada satu sisi,
01:55
there have been manybanyak humanmanusia beingsmakhluk
over the centuriesabad
34
103358
4133
sudah ada banyak manusia
selama berabad-abad
01:59
who have been legalhukum things.
35
107491
1973
yang merupakan benda hukum.
02:01
SlavesBudak were legalhukum things.
36
109464
1533
Para budak adalah benda hukum.
02:02
WomenPerempuan, childrenanak-anak,
were sometimesterkadang legalhukum things.
37
110997
3722
Wanita, anak-anak, terkadang
merupakan benda hukum.
02:07
IndeedMemang, a great dealberurusan of civilsipil rightshak
struggleperjuangan over the last centuriesabad
38
115499
3647
Memang peran besar perjuangan
hak-hak sipil selama abad terakhir
02:11
has been to punchpukulan a holelubang
throughmelalui that walldinding and beginmulai to feedmakan
39
119146
4513
telah melubangi tembok hukum itu
dan mulai mengumpani
02:15
these humanmanusia things throughmelalui the walldinding
and have them becomemenjadi legalhukum personsorang.
40
123659
5054
hal-hal manusia melalui tembok ini
dan membuat mereka menjadi orang hukum.
02:20
But alasSayang, that holelubang has closedTutup up.
41
128713
3469
Namun sayangnya,
lubang tersebut telah tertutup.
Sekarang, di sisi lain
ada orang-orang hukum,
02:24
Now, on the other sidesisi are legalhukum personsorang,
42
132772
2047
02:26
but they'vemereka sudah never only been
limitedterbatas to humanmanusia beingsmakhluk.
43
134819
4133
tetapi mereka tidak pernah
hanya terbatas pada manusia.
02:30
There are, for examplecontoh, there are manybanyak
legalhukum personsorang who are not even alivehidup.
44
138952
3988
Ada, contohnya, banyak orang-orang hukum
yang bahkan tidak hidup.
02:34
In the UnitedInggris StatesSerikat,
45
142940
1607
Di Amerika,
02:36
we're awaresadar of the factfakta
that corporationsperusahaan are legalhukum personsorang.
46
144547
3993
kita menyadari kenyataan bahwa
perusahaan adalah orang-orang hukum.
02:40
In pre-independencepra-kemerdekaan IndiaIndia,
47
148540
1975
Pada masa sebelum kemerdekaan India,
suatu pengadilan mengatakan
patung dewa Hindu adalah orang hukum,
02:42
a courtpengadilan helddiadakan that a HinduHindu idolIdol
was a legalhukum personorang,
48
150515
2624
02:45
that a mosqueMasjid was a legalhukum personorang.
49
153139
2061
bahwa masjid adalah orang hukum.
02:47
In 2000, the IndianIndia SupremeTertinggi CourtLapangan
50
155200
2430
Di tahun 2000, Mahkamah Agung India
02:49
helddiadakan that the holyKudus booksbuku
of the SikhSikh religionagama was a legalhukum personorang,
51
157630
3543
mengatakan bahwa kitab suci agama Sikh
adalah orang hukum,
02:53
and in 2012, just recentlybaru saja,
52
161173
2299
dan di tahun 2012, akhir-akhir ini,
02:55
there was a treatyPerjanjian betweenantara
the indigenousasli peoplesorang of NewBaru ZealandZealand
53
163472
3761
ada suatu perjanjian antara
penduduk asli Selandia Baru
02:59
and the crownMahkota, in whichyang it was agreedsepakat
that a riversungai was a legalhukum personorang
54
167233
3251
dan raja, di mana disetujui bahwa
suatu sungai adalah orang hukum
03:02
who owneddimiliki its ownsendiri riverbedbantaran.
55
170484
3041
yang punya palungnya sendiri.
03:05
Now, I readBaca baca PeterPeter Singer'sPenyanyi bookBook in 1980,
56
173525
3251
Sekarang, saya membaca
buku Peter Singer tahun 1980,
03:08
when I had a fullpenuh headkepala
of lushsubur, browncoklat hairrambut,
57
176776
3724
sewaktu saya berambut coklat,
lebat, dan penuh,
03:12
and indeedmemang I was movedterharu by it,
58
180500
2588
dan memang saya tergerak olehnya,
03:15
because I had becomemenjadi a lawyerpengacara because
I wanted to speakberbicara for the voicelessafrikat,
59
183088
3528
sebab saya menjadi pengacara karena
ingin menyuarakan yang tidak bersuara,
membela yang tidak berdaya,
03:18
defendmembela the defenselessberdaya,
60
186616
1235
03:19
and I'd never realizedmenyadari how voicelessafrikat
and defenselessberdaya the trillionstriliunan,
61
187851
4412
dan saya tidak pernah tahu betapa banyak
yang tak bersuara dan tak berdaya,
03:24
billionsmiliaran of nonhumanbukan manusia animalshewan are.
62
192263
3506
milyaran adalah hewan yang bukan manusia.
03:27
And I beganmulai to work
as an animalhewan protectionperlindungan lawyerpengacara.
63
195769
3019
Dan saya mulai bekerja sebagai
pengacara perlindungan hewan.
03:30
And by 1985, I realizedmenyadari that I was tryingmencoba
to accomplishmenyelesaikan something
64
198788
4876
Dan pada 1985, saya menyadari bahwa
saya tengah mencoba untuk mencapai sesuatu
03:35
that was literallysecara harfiah impossiblemustahil,
65
203664
1927
yang benar-benar tidak mungkin,
03:37
the reasonalasan beingmakhluk that all of my clientsklien,
66
205591
2624
alasannya adalah bahwa semua klien saya,
03:40
all the animalshewan whoseyang interestsminat
I was tryingmencoba to defendmembela,
67
208215
3482
semua hewan yang kepentingannya
saya perjuangkan,
03:43
were legalhukum things; they were invisibletak terlihat.
68
211697
2485
adalah benda hukum; mereka tak terpandang.
03:46
It was not going to work, so I decidedmemutuskan
69
214182
1920
Ini takkan berhasil,
jadi saya memutuskan
03:48
that the only thing that was going to work
was they had, at leastpaling sedikit some of them,
70
216102
3964
satu-satunya hal yang akan berhasil bahwa
mereka, setidaknya beberapa dari mereka,
03:52
had to alsojuga be movedterharu throughmelalui a holelubang
that we could openBuka up again in that walldinding
71
220066
3798
juga harus dipindahkan melalui lubang
yang bisa kita buka lagi pada tembok tadi
03:55
and beginmulai feedingMakan the appropriatesesuai
nonhumanbukan manusia animalshewan throughmelalui that holelubang
72
223864
3576
dan mulai mengumpani hewan bukan
manusia yang layak melalui lubang itu
03:59
ontoke the other sidesisi
of beingmakhluk legalhukum personsorang.
73
227440
3546
ke sisi yang lain untuk menjadi
orang-orang hukum.
04:02
Now, at that time, there was
very little knowndikenal about or spokenlisan about
74
230986
5440
Sekarang, pada saat itu, sangat sedikit
yang diketahui atau dibicarakan mengenai
04:08
trulysungguh animalhewan rightshak,
75
236426
2368
hak-hak hewan yang sesungguhnya,
04:10
about the ideaide of havingmemiliki legalhukum personhoodkepribadian
or legalhukum rightshak for a nonhumanbukan manusia animalhewan,
76
238794
4441
tentang ide kepemilikan kepribadian sah
atau hak sah bagi hewan bukan manusia,
04:15
and I knewtahu it was going
to take a long time.
77
243235
2770
dan saya tahu ini akan memakan waktu lama.
04:18
And so, in 1985, I figuredberpola that it
would take about 30 yearstahun
78
246005
3400
Dan juga, di tahun 1985, saya menyadari
akan butuh sekitar 30 tahun
04:21
before we'dmengawinkan be ablesanggup to even beginmulai
a strategicstrategis litigationproses pengadilan,
79
249405
3529
sebelum kita mampu untuk bahkan memulai
proses pengadilan yang strategis,
04:24
long-termjangka panjang campaignkampanye, in ordermemesan to be ablesanggup
to punchpukulan anotherlain holelubang throughmelalui that walldinding.
80
252934
5782
kampanye jangka panjang, agar mampu untuk
menghantam lubang lain pada tembok itu.
04:30
It turnedberbalik out that I was pessimisticpesimistis,
that it only tookmengambil 28.
81
258716
5840
Ternyata saya pesimis,
hanya butuh 28 tahun.
04:38
So what we had to do in ordermemesan
to beginmulai was not only
82
266801
6439
Jadi apa yang harus kita lakukan
untuk memulai tidak hanya
04:45
to writemenulis lawhukum reviewulasan articlesartikel
and teachmengajar classeskelas, writemenulis booksbuku,
83
273240
4682
menuliskan artikel-artikel tinjauan hukum
dan mengajar, menulis buku,
tapi kita juga harus kemudian mulai
menelaah fakta-fakta mendasar
04:49
but we had to then beginmulai
to get down to the nutsgila and boltsbaut
84
277922
2968
04:52
of how you litigatePengadilan that kindjenis of casekasus.
85
280890
1985
bagaimana mengadili kasus seperti ini.
04:54
So one of the first things we neededdibutuhkan to do
was figureangka out what a causesebab of actiontindakan was,
86
282875
4033
Jadi salah satu hal utama yang perlu
dilakukan adalah mencari tahu penyebanya
04:58
a legalhukum causesebab of actiontindakan.
87
286908
1459
penyebab hukumnya.
05:00
And a legalhukum causesebab of actiontindakan
is a vehiclekendaraan that lawyerspengacara use
88
288367
2897
dan penyebab hukumnya adalah
sarana yang digunakan pengacara
05:03
to put theirmereka argumentsargumen in frontdepan of courtspengadilan.
89
291264
5576
untuk berdebat di depan pengadilan.
05:08
It turnsberubah out there's
a very interestingmenarik casekasus
90
296840
2904
Ternyata ada sebuah kasus
yang sangat menarik
05:11
that had occurredterjadi almosthampir 250 yearstahun agolalu
in LondonLondon calledbernama SomersetSomerset vsvs. StewartStewart,
91
299744
4604
bahwa sudah ada hampir 250 tahun yang lalu
di London yaitu Somerset versus Stewart,
05:16
wherebydimana a blackhitam slavebudak
had used the legalhukum systemsistem
92
304348
3096
di mana budak hitam
telah menggunakan sistem hukum yang sah
05:19
and had movedterharu from a legalhukum thing
to a legalhukum personorang.
93
307444
2879
dan telah berpindah dari benda hukum
menjadi orang hukum.
05:22
I was so interestedtertarik in it that I
eventuallyakhirnya wrotemenulis an entireseluruh bookBook about it.
94
310323
4063
Saya sangat tertarik sampai saya akhirnya
menulis satu buku penuh mengenai itu.
05:26
JamesJames SomersetSomerset was an eight-year-olddelapan tahun boyanak laki-laki
when he was kidnappeddiculik from WestBarat AfricaAfrika.
95
314386
5387
James Somerset adalah bocah delapan tahun
sewaktu dia diculik dari Afrika Barat.
Dia selamat dari Middle Passage,
(pengiriman budak ke Dunia Baru)
05:31
He survivedselamat the MiddleTengah PassageBagian,
96
319773
2947
05:34
and he was soldTerjual to a ScottishSkotlandia businessmanpengusaha
namedbernama CharlesCharles StewartStewart in VirginiaVirginia.
97
322720
5174
dan dia dijual kepada pengusaha Skotlandia
bernama Charles Stewart di Virginia.
05:39
Now, 20 yearstahun laterkemudian, StewartStewart
broughtdibawa JamesJames SomersetSomerset to LondonLondon,
98
327894
4208
20 tahun kemudian, Stewart membawa
James Somerset ke London,
05:44
and after he got there, JamesJames decidedmemutuskan
he was going to escapemelarikan diri.
99
332102
3878
dan setelah dia tiba di sana,
James memutuskan untuk melarikan diri.
05:47
And so one of the first things he did
was to get himselfdiri baptizeddibaptis,
100
335980
3640
Dan hal pertama yang dia lakukan
adalah membaptis dirinya,
05:51
because he wanted to get
a setset of godparentsgodparents,
101
339620
2281
karena dia ingin mendapatkan
orangtua baptis,
05:53
because to an 18th-centuryabad ke-th slavebudak,
102
341901
1811
karena bagi seorang budak di abad 18,
05:55
they knewtahu that one of the majorutama
responsibilitiestanggung jawab of godfathersgodfather
103
343712
3158
mereka tahu salah satu
tanggung jawab besar seorang bapa baptis
05:58
was to help you escapemelarikan diri.
104
346870
2112
adalah untuk membantu Anda melarikan diri.
06:00
And so in the falljatuh of 1771,
105
348982
4016
Jadi pada musim gugur tahun 1771,
06:04
JamesJames SomersetSomerset had a confrontationkonfrontasi
with CharlesCharles StewartStewart.
106
352998
2643
James Somerset berselisih paham
dengan Charles Stewart.
06:07
We don't know exactlypersis what happenedterjadi,
but then JamesJames droppedmenjatuhkan out of sightmelihat.
107
355641
4672
Kita tidak tahu persis apa yang terjadi,
tapi lalu James hilang dari pandangan.
06:12
An enragedmarah CharlesCharles StewartStewart
then hireddisewa slavebudak catcherspenangkap
108
360313
2996
Dan Charles Stewart yang marah
menyewa penangkap budak
06:15
to canvasskanvas the citykota of LondonLondon,
109
363309
2241
untuk menyapu seluruh kota London,
mencari dia, membawa dia,
bukan kembali ke Charles Stewart,
06:17
find him, bringmembawa him
not back to CharlesCharles StewartStewart,
110
365550
2600
06:20
but to a shipkapal, the AnnAnn and MaryMaria,
that was floatingmengambang in LondonLondon HarbourPelabuhan,
111
368150
6023
tapi ke sebuah kapal, Ann and Marry,
yang berlabuh di Pelabuhan London,
06:26
and he was chaineddirantai to the deckdek,
112
374173
1620
dan dia dirantai di geladak,
06:27
and the shipkapal was to setset sailberlayar for JamaicaJamaika
113
375793
2004
dan kapal tersebut berlayar ke Jamaika
06:29
where JamesJames was to be soldTerjual
in the slavebudak marketspasar
114
377797
3019
di mana James akan dijual di pasar budak
06:32
and be doomedditakdirkan to the threetiga to fivelima
yearstahun of life that a slavebudak had
115
380816
3483
dan sengsara selama tiga sampai lima tahun
kehidupan budak tersebut
06:36
harvestingpanen sugarGula canetebu in JamaicaJamaika.
116
384299
2851
memanen tebu di Jamaika.
06:39
Well now James'James' godparentsgodparents
swungmengayunkan into actiontindakan.
117
387150
3209
Lalu orangtua baptis James beraksi.
06:42
They approachedmendekat the mostpaling powerfulkuat judgehakim,
118
390359
2507
Mereka mendatangi
hakim yang paling berkuasa,
06:44
LordTuhan MansfieldMansfield, who was chiefkepala judgehakim
of the courtpengadilan of King'sRaja BenchBangku,
119
392866
3646
Lord Mansfield, yang merupakan
hakim kepala dari pengadilan King's Bench,
dan mereka memintanya untuk mengeluarkan
surat perintah hukum umum habeus corpus
06:48
and they demandedmenuntut that he issueisu
a commonumum lawhukum writsurat perintah of habeushabeus corpuskorpus
120
396512
3645
06:52
on behalfkepentingan of JamesJames SomersetSomerset.
121
400157
1834
atas nama James Somerset.
06:53
Now, the commonumum lawhukum is the kindjenis of lawhukum
that English-speakingBerbahasa Inggris judgeshakim can make
122
401991
3971
Hukum umum adalah hukum yang dapat dibuat
para hakim yang berbahasa Inggris
06:57
when they're not cabinedcabined in
by statutesundang-undang or constitutionsKonstitusi,
123
405962
4137
di kala mereka tidak ditekan
undang-undang atau konstitusi,
07:02
and a writsurat perintah of habeushabeus corpuskorpus
is calledbernama the Great WritWrit,
124
410099
2596
dan habeus corpus dijuluki
Surat Perintah Hebat,
07:04
capitalmodal G, capitalmodal W,
125
412695
2067
dengan huruf kapital S, P, dan H,
07:06
and it's meantberarti to protectmelindungi any of us
who are detainedditahan againstmelawan our will.
126
414762
4528
dan ditujukan untuk melindungi siapapun
yang ditahan melawan kemauannya.
07:11
A writsurat perintah of habeushabeus corpuskorpus is issueddikabarkan.
127
419290
1973
Surat perintah habeus corpus dikeluarkan.
07:13
The detainerdetainer is requiredwajib
to bringmembawa the detaineetahanan in
128
421263
2438
Si penahan diharuskan untuk
membawa si tertahan
07:15
and give a legallyhukum sufficientcukup reasonalasan
for deprivingmerampas him of his bodilyjasmani libertykebebasan.
129
423701
5875
dan memberikan alasan yang cukup hukum
untuk merampas kebebasan tubuhnya.
07:21
Well, LordTuhan MansfieldMansfield had to make
a decisionkeputusan right off the batkelelawar,
130
429576
4994
Nah, Lord Mansfield harus
membuat keputusan saat itu juga,
07:26
because if JamesJames SomersetSomerset
was a legalhukum thing,
131
434570
2784
karena jika James Somerset
adalah benda hukum,
07:29
he was not eligiblememenuhi syarat
for a writsurat perintah of habeushabeus corpuskorpus,
132
437354
3065
dia tidak memenuhi persyaratan
surat perintah habeus corpus,
07:32
only if he could be a legalhukum personorang.
133
440419
2020
hanya jika dia bisa menjadi orang hukum.
07:34
So LordTuhan MansfieldMansfield decidedmemutuskan
that he would assumemenganggap,
134
442439
3018
Jadi Lord Mansfield memutuskan
dia akan berasumsi
07:37
withouttanpa decidingmemutuskan, that JamesJames SomersetSomerset
was indeedmemang a legalhukum personorang,
135
445457
4103
tanpa memutuskan, bahwa James Somerset
memang orang hukum,
07:41
and he issueddikabarkan the writsurat perintah of habeushabeus corpuskorpus,
and James'sJames bodytubuh was broughtdibawa in
136
449560
3411
dan dia mengeluarkan surat perintah
habeus corpus, dan James didatangkan
07:44
by the captainKapten of the shipkapal.
137
452971
1511
oleh kapten kapal.
07:46
There were a seriesseri of hearingsSidang
over the nextberikutnya sixenam monthsbulan.
138
454482
2701
Ada serangkaian persidangan
pada enam bulan berikutnya.
07:49
On JuneJuni 22, 1772, LordTuhan MansfieldMansfield
said that slaveryperbudakan was so odiousmenjijikkan,
139
457183
5828
Juni 22 1772, Lord Mansfield berkata
bahwa perbudakan sangatlah menjijikkan,
dan dia menggunakan kata "menjijikkan",
07:55
and he used the wordkata "odiousmenjijikkan,"
140
463011
1834
07:56
that the commonumum lawhukum would not supportmendukung it,
and he ordereddipesan JamesJames freebebas.
141
464845
3878
bahwa hukum umum tidak akan mendukungnya,
dan dia membebaskan James.
08:00
At that momentsaat, JamesJames SomersetSomerset
underwentmenjalani a legalhukum transubstantiationTransubstansi.
142
468723
3590
Pada saat itu, James Somerset
mengalami peralihan hukum.
Orang bebas yang berjalan
keluar dari persidangan
08:04
The freebebas man who walkedberjalan
out of the courtroomRuang Sidang
143
472883
2060
08:06
lookedtampak exactlypersis like the slavebudak
who had walkedberjalan in,
144
474943
2248
terlihat sama seperti budak yang masuk,
08:09
but as farjauh as the lawhukum was concernedprihatin,
they had nothing whatsoeverapa pun in commonumum.
145
477191
5139
tapi sejauh hukum dilibatkan, mereka
sama sekali tidak ada kesamaan.
08:14
The nextberikutnya thing we did is that
the NonhumanBukan manusia RightsHak ProjectProyek,
146
482790
2950
Selanjutnya yang kita lakukan yaitu
Proyek Hak-Hak Non-manusia,
08:17
whichyang I foundeddidirikan, then beganmulai to look at
what kindjenis of valuesnilai and principlesprinsip
147
485740
3510
yang saya dirikan, kemudian mulai melihat
pada nilai dan prinsip apa
08:21
do we want to put before the judgeshakim?
148
489250
2878
yang ingin kita ajukan kepada para hakim?
08:24
What valuesnilai and principlesprinsip
did they imbibemenyerap with theirmereka mother'sibu milksusu,
149
492128
3879
Nilai dan prinsip apa yang tertanam
pada mereka sejak kecil,
08:28
were they taughtdiajarkan in lawhukum schoolsekolah,
do they use everysetiap day,
150
496007
3083
yang diajarkan di sekolah hukum,
yang mereka gunakan sehari-hari
08:31
do they believe with all theirmereka heartshati --
and we chosememilih libertykebebasan and equalitypersamaan.
151
499090
3689
yang mereka percayai sepenuh hati -
dan kita pilih kebebasan dan kesamarataan.
08:34
Now, libertykebebasan right is the kindjenis of right
to whichyang you're entitledberhak
152
502779
3032
Sekarang, hak kebebasan adalah jenis hak
yang memang Anda punya
08:37
because of how you're put togetherbersama,
153
505811
2341
karena Anda ada,
08:40
and a fundamentalmendasar libertykebebasan right
protectsmelindungi a fundamentalmendasar interestbunga.
154
508152
5337
dan hak kebebasan yang mendasar
melindungi kepentingan mendasar.
08:45
And the supremetertinggi interestbunga in the commonumum lawhukum
155
513489
3235
Dan kepentingan tertinggi dalam hukum umum
08:48
are the rightshak to autonomyotonomi
and self-determinationpenentuan nasib sendiri.
156
516724
4041
adalah hak-hak otonomi dan
menentukan nasib sendiri
08:54
So they are so powerfulkuat that
in a commonumum lawhukum countrynegara,
157
522015
3780
Mereka sangat kuat sehingga
di negara yang berlaku hukum umum,
08:57
if you go to a hospitalRSUD and you refusemenolak
life-savingmenyelamatkan nyawa medicalmedis treatmentpengobatan,
158
525795
4598
jika Anda ke RS dan Anda menolak perawatan
yang menyelamatkan hidup Anda,
09:02
a judgehakim will not ordermemesan it forcedterpaksa uponatas you,
159
530393
2247
hakim takkan memerintahkan
itu untuk dipaksakan,
09:04
because they will respectmenghormati
your self-determinationpenentuan nasib sendiri and your autonomyotonomi.
160
532640
4811
karena mereka akan menghormati penentuan
nasib Anda sendiri dan otonomi Anda.
09:09
Now, an equalitypersamaan right is the kindjenis
of right to whichyang you're entitledberhak
161
537451
3263
Sekarang, hak kesamarataan adalah
jenis hak yang memang Anda punya
09:12
because you resemblemenyerupai someonesome one elselain
in a relevantrelevan way,
162
540714
2896
karena serupa dengan orang lain
dalam cara yang relevan,
09:15
and there's the rubmenggosok, relevantrelevan way.
163
543610
1991
dan gosokan, ada cara yang relevan.
09:17
So if you are that, then because
they have the right, you're like them,
164
545601
3738
Jadi jika karenanya, karena mereka
punya hak, Anda sama seperti mereka,
09:21
you're entitledberhak to the right.
165
549339
2345
Anda berhak atas hak tersebut.
09:23
Now, courtspengadilan and legislatureslegislatif
drawseri linesgaris all the time.
166
551684
2622
Sekarang, pengadilan dan legislatif
selalu membuat batasan.
09:26
Some are includedtermasuk, some are excludeddikecualikan.
167
554846
2272
Beberapa termasuk, beberapa tidak.
09:29
But you have to,
at the baretelanjang minimumminimum you mustharus --
168
557118
6142
Tapi Anda harus, minimal, termasuk --
09:35
that linegaris has to be a reasonablemasuk akal meanscara
to a legitimatesah endakhir.
169
563260
4435
batasan tersebut menjadi sarana
yang masuk akal pada akhir yang sah.
09:39
The NonhumanBukan manusia RightsHak ProjectProyek
arguesberpendapat that drawinggambar a linegaris
170
567695
2740
Proyek Hak Non-manusia ini
berpendapat bahwa memberi batas
09:42
in ordermemesan to enslavememperbudak an autonomousotonom
and self-determiningdiri menentukan beingmakhluk
171
570435
3307
untuk memperbudak pribadi otonom
dan menentukan nasib sendiri
09:45
like you're seeingmelihat behinddibelakang me,
172
573742
1788
seperti yang ada di belakang saya,
09:47
that that's a violationpelanggaran of equalitypersamaan.
173
575530
3030
merupakan suatu pelanggaran
terhadap kesamarataan.
09:51
We then searcheddicari throughmelalui 80 jurisdictionsyurisdiksi,
174
579270
2550
Kami kemudian mencari pada 80 yurisdiksi,
09:53
it tookmengambil us seventujuh yearstahun,
to find the jurisdictionyurisdiksi
175
581820
2245
butuh tujuh tahun,
untuk menemukan yurisdiksi
09:56
where we wanted to beginmulai
filingpengajuan our first suitsesuai.
176
584065
2206
yang kita mau untuk
memulai gugatan pertama.
Kita memilih negara bagian New York.
09:58
We chosememilih the statenegara of NewBaru YorkYork.
177
586271
1499
09:59
Then we decidedmemutuskan uponatas
who our plaintiffspenggugat are going to be.
178
587770
2622
Lalu kami menentukan
siapa yang akan menjadi penggugat.
10:02
We decidedmemutuskan uponatas chimpanzeessimpanse,
179
590392
1866
Kami memilih simpanse,
10:04
not just because JaneJane GoodallGoodall
was on our boardnaik of directorsdirektur,
180
592258
2851
bukan hanya karena Jane Goodall
ada dalam dewan direksi kami,
10:07
but because they, JaneJane and otherslainnya,
181
595109
3753
tapi karena mereka, Jane dan yang lainnya,
telah mempelajari simpanse
secara intensif selama beberapa dekade.
10:10
have studiedbelajar chimpanzeessimpanse
intensivelyintensif for decadesdekade.
182
598862
2720
10:13
We know the extraordinaryluar biasa
cognitivekognitif capabilitieskemampuan that they have,
183
601582
3576
kami tahu kemampuan kognitif luar biasa
yang mereka miliki,
10:17
and they alsojuga resemblemenyerupai the kindjenis
that humanmanusia beingsmakhluk have.
184
605158
3134
dan mereka juga serupa
dengan yang dipunyai manusia.
10:20
And so we chosememilih chimpanzeessimpanse,
and we beganmulai to then canvasskanvas the worlddunia
185
608292
5132
Dan jadi kami memilih simpanse,
dan kami mulai menyapu dunia
10:25
to find the expertsahli
in chimpanzeesimpanse cognitionpengartian.
186
613424
2832
untuk mencari ahli kognisi simpanse.
10:28
We foundditemukan them in JapanJepang, SwedenSwedia, GermanyJerman,
ScotlandSkotlandia, EnglandInggris and the UnitedInggris StatesSerikat,
187
616256
4505
Kami menemukannya di Jepang, Swedia,
Jerman, Skotlandia, Inggris, dan AS,
10:32
and amongstdiantara them, they wrotemenulis
100 pageshalaman of affidavitsketerangan tertulis
188
620761
2763
dan bersama-sama, mereka menulis
100 halaman keterangan
10:35
in whichyang they setset out more than 40 wayscara
189
623524
2796
di mana mereka mengangkat
lebih dari 40 cara yang berbeda
10:38
in whichyang theirmereka complexkompleks
cognitivekognitif capabilitykemampuan,
190
626320
2800
di mana kemampuan
kognitif mereka yang rumit,
10:41
eitherantara individuallyindividual or togetherbersama,
191
629120
2020
baik secara individu atau kelompok,
10:43
all addedmenambahkan up to autonomyotonomi
and self-determinationpenentuan nasib sendiri.
192
631140
3119
semua ditambahkan kepada otonomi
dan penentuan nasib sendiri.
10:47
Now, these includedtermasuk, for examplecontoh,
that they were conscioussadar.
193
635429
3507
Sekarang, ini semua termasuk, contohnya,
bahwa merea punya kesadaran.
10:50
But they're alsojuga conscioussadar
that they're conscioussadar.
194
638936
2347
Tapi mereka juga menyadari
bahwa mereka sadar.
10:53
They know they have a mindpikiran.
They know that otherslainnya have mindspikiran.
195
641283
2856
Mereka tahu mereka punya pikiran.
Dan juga yang lainnya.
10:56
They know they're individualsindividu,
and that they can livehidup.
196
644139
2543
Mereka tahu mereka individu,
dan mereka dapat hidup.
10:58
They understandmemahami that they livedhidup yesterdaykemarin
and they will livehidup tomorrowbesok.
197
646682
3293
Mereka mengerti bahwa mereka hidup kemarin
dan akan hidup esok hari.
11:01
They engagemengikutsertakan in mentalmental time travelperjalanan.
They rememberingat what happenedterjadi yesterdaykemarin.
198
649975
3444
Mereka terlibat perjalanan waktu jiwa
dan ingat apa yang terjadi kemarin.
11:05
They can anticipatemengantisipasi tomorrowbesok,
199
653419
1451
Mereka mengantisipasi esok hari,
11:06
whichyang is why it's so terribleburuk to imprisonmemenjarakan
a chimpanzeesimpanse, especiallyterutama alonesendirian.
200
654870
4717
itulah sebabnya sangat mengerikan untuk
memenjarakan simpanse, terlebih sendirian
11:11
It's the thing that we do
to our worstterburuk criminalspenjahat,
201
659587
2597
Itu adalah yang kita lakukan
kepada kriminal terburuk,
11:14
and we do that to chimpanzeessimpanse
withouttanpa even thinkingberpikir about it.
202
662184
4771
dan kita melakukannya kepada simpanse
tanpa berpikir apa-apa.
11:19
They have some kindjenis of moralmoral capacitykapasitas.
203
667715
2711
Mereka punya semacam kapasitas moral.
11:22
When they playbermain economicekonomis gamespertandingan
with humanmanusia beingsmakhluk,
204
670426
2926
Sewaktu mereka bermain
permainan ekonomi dengan manusia,
11:25
they'llmereka akan spontaneouslysecara spontan make fairadil offersmenawarkan,
even when they're not requiredwajib to do so.
205
673352
4040
mereka spontan membuat penawaran adil,
bahkan ketika mereka tidak diharuskan.
11:29
They are numeratenumerate.
They understandmemahami numbersangka.
206
677392
2033
Mereka berhitung. Mereka mengerti angka.
11:31
They can do some simplesederhana mathmatematika.
207
679425
1380
Mereka bisa matematika dasar.
11:32
They can engagemengikutsertakan in languagebahasa --
or to staytinggal out of the languagebahasa warsperang,
208
680805
4064
Mereka dapat terlibat dalam bahasa -
atau untuk menghindari perang mulut,
11:36
they're involvedterlibat in intentionaldisengaja
and referentialreferensial communicationkomunikasi
209
684869
3365
mereka terlibat dalam
komunikasi dengan petunjuk dan maksud
11:40
in whichyang they paymembayar attentionperhatian
to the attitudessikap of those
210
688234
2487
di mana mereka memperhatikan
tingkah laku mereka
11:42
with whomsiapa they are speakingberbicara.
211
690721
1531
yang mereka ajak bicara.
11:44
They have culturebudaya.
212
692252
1458
Mereka punya budaya.
11:45
They have a materialbahan culturebudaya,
a socialsosial culturebudaya.
213
693900
2601
Mereka punya budaya material dan sosial.
11:48
They have a symbolicsimbolis culturebudaya.
214
696501
2415
Mereka punya budaya simbolik.
11:50
ScientistsIlmuwan in the TaTaï ForestsHutan
in the IvoryGading CoastPantai
215
698916
3901
Ilmuwan di Hutan Taï di Pesisir Ivory
11:54
foundditemukan chimpanzeessimpanse who were usingmenggunakan
these rocksbatu to smashSmash openBuka
216
702817
3529
menemukan simpanse yang menggunakan
bebatuan untuk membuka
11:58
the incrediblyluar biasa hardkeras hullshulls of nutsgila.
217
706346
2786
kulit kacang yang luar biasa keras.
12:01
It takes a long time
to learnbelajar how to do that,
218
709132
2299
Butuh waktu lama untuk melakukan itu,
12:03
and they excavateddigali the areadaerah
and they foundditemukan
219
711431
2113
dan mereka gali area itu
dan mereka menemukan
12:05
that this materialbahan culturebudaya,
this way of doing it,
220
713544
2833
bahwa budaya penggunaan benda ini,
cara melakukannya,
12:08
these rocksbatu, had passedberlalu down
for at leastpaling sedikit 4,300 yearstahun
221
716377
3343
bebatuan ini, telah diturunkan
setidaknya selama 4.300 tahun
12:11
throughmelalui 225 chimpanzeesimpanse generationsgenerasi.
222
719720
4992
melalui 225 generasi simpanse.
12:16
So now we neededdibutuhkan to find our chimpanzeesimpanse.
223
724712
2392
Jadi sekarang kita harus
menemukan simpanse kami.
12:19
Our chimpanzeesimpanse,
224
727104
3180
Simpanse kami,
pertama kami menemukan dua
di negara bagian New York.
12:22
first we foundditemukan two of them
in the statenegara of NewBaru YorkYork.
225
730284
2903
12:25
BothKedua of them would diemati before
we could even get our suitsSetelan filedFiled.
226
733187
3204
Keduanya akan mati bahkan sebelum
kami mengajukan gugatan.
12:28
Then we foundditemukan TommyTommy.
227
736391
1881
Kemudian kami menemukan Tommy.
12:30
TommyTommy is a chimpanzeesimpanse.
You see him behinddibelakang me.
228
738272
3112
Tommy adalah seekor simpanse.
Anda lihat di belakang saya.
Tommy adalah seekor simpanse.
Ditemukan di kandang itu.
12:33
TommyTommy was a chimpanzeesimpanse.
We foundditemukan him in that cagekandang.
229
741384
2507
12:35
We foundditemukan him in a smallkecil roomkamar
that was filledterisi with cageskandang
230
743891
3460
Kami menemukannya di ruangan sempit
yang dipenuhi kandang
12:39
in a largerlebih besar warehousegudang structurestruktur on a used
trailerTrailer lot in centralpusat NewBaru YorkYork.
231
747351
5186
di dalam bangunan gudang yang lebih besar
di bekas parkiran karavan pusat New York.
12:44
We foundditemukan KikoKiko, who is partiallysebagian deaftuli.
232
752537
2174
Kami menemukan Kiko, yang separuh tuli.
12:46
KikoKiko was in the back of a cementsemen
storefrontEtalase in westernbarat MassachusettsMassachusetts.
233
754711
5642
Kiko ada di belakang etalase semen
di barat Massachusetts.
12:52
And we foundditemukan HerculesHercules and LeoLeo.
234
760353
1897
Dan kami menemukan Hercules dan Leo.
Mereka adalah dua simpanse jantan muda
12:54
They're two youngmuda malepria chimpanzeessimpanse
235
762250
1703
12:55
who are beingmakhluk used for biomedicalbiomedis,
anatomicalanatomis researchpenelitian at StonyStony BrookBrook.
236
763953
3413
yang digunakan untuk penelitian
anatomi biomedis di Stony Brook.
12:59
We foundditemukan them.
237
767366
1305
Kami menemukan mereka.
13:00
And so on the last weekminggu of DecemberDesember 2013,
238
768671
2712
Jadi pada minggu terakhir Desember 2013,
13:03
the NonhumanBukan manusia RightsHak ProjectProyek filedFiled threetiga
suitsSetelan all acrossmenyeberang the statenegara of NewBaru YorkYork
239
771383
3940
Proyek Hak-Hak Non-manusia mengajukan
tiga gugatan di sepanjang New York
13:07
usingmenggunakan the samesama commonumum lawhukum
writsurat perintah of habeushabeus corpuskorpus argumentargumen
240
775323
3478
menggunakan argumen surat perintah
hukum umum habeus corpus
13:10
that had been used with JamesJames SomersetSomerset,
241
778801
2728
yang telah digunakan pada James Somerset,
13:13
and we demandedmenuntut that the judgeshakim issueisu
these commonumum lawhukum writswrits of habeushabeus corpuskorpus.
242
781529
5087
dan kami menuntut para hakim mengeluarkan
surat perintah hukum umum habeus corpus.
13:18
We wanted the chimpanzeessimpanse out,
243
786616
2111
Kami ingin simpanse-simpanse ini keluar
dan kami ingin mereka dibawa
ke Save the Chimps (Selamatkan Simpanse),
13:20
and we wanted them broughtdibawa
to SaveSimpan the ChimpsSimpanse,
244
788727
2786
13:23
a tremendoussangat chimpanzeesimpanse
sanctuarySanctuary in SouthSelatan FloridaFlorida
245
791513
3948
Suaka Simpanse yang sangat besar
di Florida Selatan
13:27
whichyang involvesmelibatkan an artificialbuatan lakedanau
with 12 or 13 islandspulau --
246
795461
5087
yang terdapat danau buatan
dengan 12 atau 13 pulau --
13:32
there are two or threetiga acreshektar
where two dozenlusin chimpanzeessimpanse livehidup
247
800548
2863
ada dua atau tiga hektar
di mana dua lusin simpanse hidup
di setiap pulaunya
13:35
on eachsetiap of them.
248
803411
1160
Mereka akan hidup sebagai simpanse,
13:36
And these chimpanzeessimpanse would then livehidup
the life of a chimpanzeesimpanse,
249
804571
2950
dengan simpanse lain di lingkungan
semirip mungkin dengan Afrika.
13:39
with other chimpanzeessimpanse in an environmentlingkungan Hidup
that was as closedekat to AfricaAfrika as possiblemungkin.
250
807521
4402
Sekarang, semua kasus ini masih berjalan.
13:43
Now, all these caseskasus are still going on.
251
811923
3947
Kami belum bertemu
dengan Lord Mansfield kami.
13:48
We have not yetnamun runmenjalankan into
our LordTuhan MansfieldMansfield.
252
816820
3082
Kami percaya kami akan bertemu.
13:52
We shallakan. We shallakan.
253
820622
1608
Ini adalah kampanye peradilan strategis
jangka panjang. Kami akan bertemu.
13:54
This is a long-termjangka panjang strategicstrategis
litigationproses pengadilan campaignkampanye. We shallakan.
254
822230
3880
Dan mengutip Winston Churchill,
13:58
And to quotekutipan WinstonWinston ChurchillChurchill,
255
826110
2115
14:00
the way we viewmelihat our caseskasus
is that they're not the endakhir,
256
828225
4168
Cara kami memandangnya
bahwa ini bukan akhir,
ini bahkan bukan awal dari akhir,
14:04
they're not even the beginningawal of the endakhir,
257
832393
2043
14:06
but they are perhapsmungkin
the endakhir of the beginningawal.
258
834436
3514
tapi mungkin akhir dari suatu awal.
Terima kasih
14:10
Thank you.
259
838580
1917
(Tepuk tangan)
14:12
(ApplauseTepuk tangan)
260
840497
4000
Translated by Abe Felisa
Reviewed by Clara Utami

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Wise - Animal rights lawyer
By challenging long-held legal notions of “personhood”, Steven Wise seeks to grant cognitively advanced animals access to a full spectrum of fundamental rights.

Why you should listen

Using a long-term litigation campaign based on existing habeas corpus law, Steven Wise and the Nonhuman Rights Project are redefining the playing field for animal rights law. While the high-profile New York lawsuits Wise has initiated on behalf of captive chimpanzees have yet to bear fruit, they’re only the first stage of a strategy that is changing the conversation about animal rights.

Wise’s work with the Nonhuman Rights Project is the subject of Unlocking the Cage, a forthcoming film by Chris Hegedus and D.A. Pennebaker.

More profile about the speaker
Steven Wise | Speaker | TED.com