ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com
TEDxSouthBank

Yassmin Abdel-Magied: What does my headscarf mean to you?

Yassmin Abdel-Magied: Apa arti hijab saya bagi Anda?

Filmed:
2,259,470 views

Prasangka bawah sadar adalah faktor pembentuk budaya, yang menyebabkan kita membuat asumsi berdasarkan pengalaman hidup yang mempengaruhi kita. Prasangka implisit ini mempengaruhi semua hal, dan sudah waktunya bagi kita untuk menjadi lebih bijaksana, lebih cerdas, dan lebih baik. Dalam paparan yang lucu dan jujur ini, Yassmin Abdel-Magied menggunakan cara yang mengejutkan untuk menantang kita semua melihat melampaui persepsi awal kita.
- Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
SomeoneSeseorang who looksterlihat like me
walksberjalan pastlalu you in the streetjalan.
0
1670
3971
Seseorang yang berpenampilan seperti saya
berpapasan dengan Anda di jalan.
00:18
Do you think they're a motheribu,
1
6772
1979
Apakah Anda berpikir dia seorang ibu,
00:20
a refugeepengungsi
2
8751
1448
seorang pengungsi
00:22
or a victimkorban of oppressionpenindasan?
3
10199
2054
ataukah korban penindasan?
00:24
Or do you think they're a cardiologistahli jantung,
4
12253
2201
Ataukah Anda berpikir
dia seorang kardiolog,
00:26
a barristerpengacara
5
14454
1042
seorang advokat
00:27
or maybe your locallokal politicianpolitikus?
6
15496
1789
ataukah mungkin politisi setempat?
00:30
Do you look me up and down,
7
18325
1958
Apa Anda melihat saya
dari atas ke bawah,
00:32
wonderingbertanya-tanya how hotpanas I mustharus get
8
20283
1492
bertanya-tanya
betapa panasnya saya merasa
00:33
or if my husbandSuami has forcedterpaksa me
to wearmemakai this outfitpakaian?
9
21775
3729
atau apakah suami saya memaksa saya
untuk memakai pakaian ini?
00:38
What if I worememakainya my scarfsyal like this?
10
26384
2877
Bagaimana jika saya mengenakan
hijab saya seperti ini?
00:43
I can walkberjalan down the streetjalan
in the exacttepat samesama outfitpakaian
11
31531
3232
Saya bisa berjalan menyusuri jalan
dengan pakaian yang sama persis
00:46
and what the worlddunia expectsmengharapkan of me
and the way I'm treateddiobati
12
34763
2657
dan yang dunia harapkan dari saya
dan cara saya diperlakukan
00:49
dependstergantung on the arrangementpengaturan
of this piecebagian of clothkain.
13
37420
3351
bergantung pada cara memakai kain ini.
00:52
But this isn't going to be
anotherlain monologuemonolog about the hijabjilbab
14
40771
3114
Tapi ini bukan monolog tentang hijab
00:55
because LordTuhan knowstahu, MuslimMuslim womenwanita
are so much more than the piecebagian of clothkain
15
43885
3976
karena wanita muslim jelas
lebih dari sehelai kain
00:59
they choosememilih, or not,
to wrapmembungkus theirmereka headkepala in.
16
47861
3959
yang mereka pakai, untuk menutupi
atau tidak menutupi, kepalanya.
01:03
This is about looking beyondluar your biasbias.
17
51820
3744
Ini tentang melihat lebih jauh
dari prasangka Anda.
01:08
What if I walkedberjalan pastlalu you and laterkemudian on
18
56204
1880
Bagaimana jika saya berpapasan
dengan Anda dan kemudian
01:10
you'dAnda akan foundditemukan out that actuallysebenarnya
I was a raceras carmobil engineerinsinyur,
19
58084
3594
Anda mengetahui bahwa sebenarnya
saya adalah teknisi mobil balap,
01:13
and that I designeddirancang my ownsendiri raceras carmobil
and I ranberlari my university'suniversitas raceras teamtim,
20
61678
3444
saya merancang mobil balap sendiri
dan memimpin tim balap universitas?
01:17
because it's truebenar.
21
65122
1505
Karena itu benar.
01:19
What if I told you that I was actuallysebenarnya
trainedterlatih as a boxerpetinju for fivelima yearstahun,
22
67117
5010
Bagaimana jika saya mengatakan
saya berlatih tinju selama lima tahun?
01:24
because that's truebenar, too.
23
72127
1527
Karena itu juga benar.
01:26
Would it surprisemengherankan you?
24
74224
2814
Apakah itu membuat Anda terkejut?
01:29
Why?
25
77038
1489
Kenapa?
01:31
LadiesWanita and gentlemenTuan-tuan, ultimatelyakhirnya,
26
79487
1832
Hadirin, pada akhirnya,
01:33
that surprisemengherankan and the behaviorsperilaku
associatedterkait with it
27
81319
3028
rasa terkejut dan perilaku
yang berhubungan dengan itu
01:36
are the productproduk of something
calledbernama unconsciousbawah sadar biasbias,
28
84347
2653
adalah hasil dari sesuatu yang disebut
prasangka bawah sadar,
01:39
or implicitimplisit prejudiceprasangka.
29
87000
1372
atau prasangka implisit.
01:40
And that resultshasil in the
ridiculouslyridiculously detrimentalmerugikan
30
88372
3241
Hal itu menciptakan kurangnya keragaman
yang sangat merugikan
01:43
lackkekurangan of diversityperbedaan in our workforcetenaga kerja,
31
91613
1738
dalam angkatan kerja kita,
01:45
particularlyterutama in areasdaerah of influencemempengaruhi.
32
93351
2363
terutama dalam bidang-bidang
yang berpengaruh.
01:47
HelloHalo, AustralianAustralia FederalFederal CabinetKabinet.
33
95714
2532
Halo, Kabinet Federal Australia.
01:50
(ApplauseTepuk tangan)
34
98246
2072
(Tepuk tangan)
01:52
Let me just setset something out
from the outsetawal:
35
100318
3009
Biar saya mengemukakan sesuatu
sejak awal:
01:55
UnconsciousBawah sadar biasbias is not the samesama
as conscioussadar discriminationdiskriminasi.
36
103327
3362
Prasangka bawah sadar tidak sama
dengan diskriminasi sadar.
01:58
I'm not sayingpepatah that in all of you,
there's a secretrahasia sexistseksis or racistrasis
37
106689
3510
Saya tidak bermaksud ada paham seksis
atau rasis tersembunyi pada Anda
02:02
or ageistageist lurkingmengintai withindalam,
waitingmenunggu to get out.
38
110199
2642
atau ada paham ageisme,
yang menunggu untuk keluar.
02:04
That's not what I'm sayingpepatah.
39
112841
1737
Bukan itu maksud saya.
02:06
We all have our biasesbias.
40
114578
1952
Kita semua memiliki prasangka.
02:08
They're the filtersfilter throughmelalui whichyang
we see the worlddunia around us.
41
116530
3339
Prasangka adalah filter
untuk melihat dunia di sekitar kita.
02:11
I'm not accusingmenuduh anyonesiapa saja,
42
119869
1975
Saya tidak menuduh siapapun,
02:13
biasbias is not an accusationtuduhan.
43
121844
1494
prasangka bukanlah tuduhan.
02:15
RatherAgak, it's something that
has to be identifieddiidentifikasi,
44
123338
2541
Melainkan,
hal yang harus diidentifikasi,
02:17
acknowledgeddiakui and mitigateddikurangi againstmelawan.
45
125879
3203
diakui dan dikurangi.
02:21
BiasBias can be about raceras,
46
129082
1394
Prasangka bisa tentang ras,
02:22
it can be about genderjenis kelamin.
47
130476
1204
bisa tentang gender.
02:23
It can alsojuga be about classkelas,
educationpendidikan, disabilityCacat.
48
131680
3703
Bisa juga tentang kelas,
pendidikan, kecacatan.
02:27
The factfakta is, we all have biasesbias
againstmelawan what's differentberbeda,
49
135383
3023
Faktanya, kita semua punya prasangka
terhadap hal yang berbeda,
02:30
what's differentberbeda to our socialsosial normsnorma.
50
138406
2929
hal yang berbeda
dengan norma sosial kita.
02:33
The thing is, if we want
to livehidup in a worlddunia
51
141335
3024
Masalahnya, jika kita ingin
hidup di dunia
02:36
where the circumstanceskeadaan of your birthkelahiran
52
144359
3135
di mana keadaan ketika kita lahir
02:39
do not dictatemendikte your futuremasa depan
53
147494
2441
tidak menentukan masa depan kita
02:41
and where equalsama opportunitykesempatan is ubiquitousdi mana-mana,
54
149935
2205
dan dimana peluang setara ada
di mana-mana,
02:44
then eachsetiap and everysetiap one of us
has a roleperan to playbermain
55
152140
3557
maka kita semua memiliki peran
02:47
in makingmembuat sure unconsciousbawah sadar biasbias
does not determinemenentukan our liveshidup.
56
155697
3263
untuk memastikan prasangka bawah sadar
tidak menentukan hidup kita.
02:52
There's this really famousterkenal experimentpercobaan
in the spaceruang of unconsciousbawah sadar biasbias
57
160120
3789
Ada eksperimen yang sangat terkenal
dalam bidang prasangka bawah sadar,
02:55
and that's in the spaceruang of genderjenis kelamin
in the 1970s and 1980s.
58
163909
3728
yaitu dalam bidang gender
pada tahun 1970-an dan 1980-an.
02:59
So orchestrasorkestra, back in the day,
were madeterbuat up mostlykebanyakan of dudesdudes,
59
167637
4035
Pada zaman dahulu, orkestra
sebagian besar terdiri dari pria,
03:03
up to only fivelima percentpersen were femalewanita.
60
171672
2801
hanya sampai lima persennya saja perempuan.
03:06
And apparentlytampaknya, that was because
menpria playeddimainkan it differentlyberbeda,
61
174473
3268
Rupanya,
itu karena pria memainkannya berbeda,
03:09
presumablyagaknya better, presumablyagaknya.
62
177741
2814
mungkin lebih baik. Mungkin.
03:12
But in 1952, The BostonBoston SymphonySimfoni OrchestraOrkestra
63
180555
2962
Tapi pada tahun 1952,
Orkestra Simfoni Boston
03:15
starteddimulai an experimentpercobaan.
64
183517
1765
memulai sebuah eksperimen.
03:17
They starteddimulai blindbuta auditionsaudisi.
65
185282
1843
Mereka memulai audisi tanpa melihat.
03:19
So ratheragak than face-to-facetatap muka auditionsaudisi,
you would have to playbermain behinddibelakang a screenlayar.
66
187125
3829
Jadi, bukan audisi tatap muka,
namun Anda harus bermain di balik layar.
03:22
Now funnilyLucunya enoughcukup,
67
190954
1512
Nah, lucunya,
03:24
no immediatesegera changeperubahan was registeredterdaftar
68
192466
2288
tidak ada perubahan langsung yang tercatat
03:26
untilsampai they askedtanya the audition-ersAudition-ers
to take theirmereka shoessepatu off
69
194754
3136
sampai mereka meminta peserta audisi
untuk melepaskan sepatu
03:29
before they enteredmasuk the roomkamar.
70
197890
1688
sebelum memasuki ruangan itu.
03:31
because the clickity-clackclickity-klak
of the heelstumit
71
199578
2040
karena bunyi hak sepatu
03:33
againstmelawan the hardwoodkayu floorslantai
72
201618
1941
yang mengenai lantai kayu
03:35
was enoughcukup to give the ladiesWanita away.
73
203559
2269
cukup untuk membuka identitas
peserta perempuan.
03:37
Now get this,
74
205828
1506
Nah, dengarkan ini,
03:39
there resultshasil of the auditionaudisi showedmenunjukkan
75
207334
1862
hasil audisi tersebut menunjukkan
03:41
that there was a 50 percentpersen
increasedmeningkat chancekesempatan
76
209196
3000
ada peningkatan peluang sebesar 50 persen
03:44
a womanwanita would progresskemajuan pastlalu
the preliminarypendahuluan stagetahap.
77
212196
2930
bagi seorang perempuan melewati
tahap awal.
03:47
And it almosthampir tripledtiga kali lipat
theirmereka chancespeluang of gettingmendapatkan in.
78
215126
4454
Itu membuat peluang mereka masuk
meningkat hampir tiga kali lipat.
03:51
What does that tell us?
79
219580
1513
Apa artinya bagi kita?
03:53
Well, unfortunatelysayangnya for the guys,
menpria actuallysebenarnya didn't playbermain differentlyberbeda,
80
221093
3836
Sayangnya bagi para pria,
sebenarnya permainan pria tidak berbeda,
03:56
but there was the perceptionpersepsi
that they did.
81
224929
2900
melainkan ada persepsi
bahwa permainan mereka berbeda.
03:59
And it was that biasbias that was
determiningmenentukan theirmereka outcomehasil.
82
227829
3317
Prasangka itulah yang menentukan hasilnya.
04:03
So what we're doing here
is identifyingmengidentifikasi and acknowledgingmengakui
83
231146
3098
Jadi, yang kita lakukan di sini
adalah mengenali dan mengakui
04:06
that a biasbias existsada.
84
234244
1048
bahwa prasangka itu ada.
04:07
And look, we all do it.
85
235292
1618
Kita semua melakukannya.
04:08
Let me give you an examplecontoh.
86
236910
1787
Biar saya beri contoh.
04:10
A sonputra and his fatherayah are in
a horriblemengerikan carmobil accidentkecelakaan.
87
238697
3778
Seorang anak dan ayahnya mengalami
kecelakaan mobil yang mengerikan.
04:14
The fatherayah diesmati on impactdampak
88
242475
1864
Ayahnya tewas seketika
04:16
and the sonputra, who'ssiapa severelysangat parah injuredterluka,
is rushedTergesa-gesa to hospitalRSUD.
89
244339
3660
dan anaknya, yang mengalami luka parah,
dilarikan ke rumah sakit.
04:19
The surgeonahli bedah looksterlihat at the sonputra
when they arrivetiba and is like,
90
247999
3382
Dokter bedah melihat anak itu
saat mereka tiba dan berkata,
04:23
"I can't operateberoperasi."
91
251381
2407
"Aku tidak bisa mengoperasinya."
04:25
Why?
92
253788
1906
Kenapa?
04:27
"The boyanak laki-laki is my sonputra."
93
255694
3206
"Anak itu adalah putraku."
04:30
How can that be?
94
258900
1348
Bagaimana mungkin?
04:32
LadiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
95
260248
1220
Hadirin,
04:33
the surgeonahli bedah is his motheribu.
96
261468
2866
dokter bedah itu adalah ibunya.
04:36
Now handstangan up -- and it's okay --
97
264334
1743
Sekarang, acungkan tangan --
dan itu tidak apa-apa --
04:38
but handstangan up if you initiallymulanya assumeddiasumsikan
the surgeonahli bedah was a guy?
98
266077
3760
tapi acungkan tangan jika awalnya,
Anda mengira dokter bedah itu pria.
04:42
There's evidencebukti that
that unconsciousbawah sadar biasbias existsada,
99
270917
2921
Ada bukti
bahwa prasangka bawah sadar itu ada,
04:45
but we all just have
to acknowledgemengakui that it's there
100
273838
3032
tapi kita semua hanya perlu
mengakui bahwa itu ada,
04:48
and then look at wayscara
that we can movepindah pastlalu it
101
276870
2684
lalu mencari cara untuk bisa melewatinya
04:51
so that we can look at solutionssolusi.
102
279554
2704
agar kita bisa mencari solusinya.
04:54
Now one of the interestingmenarik things
103
282588
2487
Salah satu hal menarik
04:57
around the spaceruang of unconsciousbawah sadar biasbias
is the topictema of quotaskuota.
104
285075
3282
seputar bidang prasangka bawah sadar
adalah tema kuota.
05:00
And this something
that's oftensering broughtdibawa up.
105
288357
2325
Ini sesuatu yang sering diangkat.
05:02
And of of the criticismskritik
is this ideaide of meritMerit.
106
290682
3311
Dari kritiknya terhadapnya ialah
konsep tentang prestasi.
05:05
Look, I don't want to be pickeddipetik
because I'm a chickcewek,
107
293993
3172
Saya tidak mau dipilih
karena saya seorang perempuan,
05:09
I want to be pickeddipetik because
I have meritMerit,
108
297165
2267
saya ingin dipilih karena
saya punya kapasitas,
05:11
because I'm the bestterbaik personorang for the jobpekerjaan.
109
299432
2176
karena saya orang terbaik
untuk pekerjaan itu.
05:13
It's a sentimentsentimen that's prettycantik commonumum
amongantara femalewanita engineersinsinyur
110
301608
2899
Itu sentimen yang cukup umum
di kalangan insinyur perempuan
05:16
that I work with and that I know.
111
304507
1906
yang bekerja dengan saya
dan saya kenal.
05:18
And yeah, I get it, I've been there.
112
306413
1901
Ya, saya mengerti,
saya pernah mengalaminya.
05:20
But, if the meritMerit ideaide was truebenar,
113
308314
2339
Tapi jika ide tentang prestasi itu benar,
05:22
why would identicalidentik resumesresume,
in an experimentpercobaan doneselesai in 2012 by YaleYale,
114
310653
4767
kenapa resume identik, dalam eksperimen
yang dilakukan tahun 2012 oleh Yale,
05:27
identicalidentik resumesresume sentdikirim out
for a lablaboratorium technicianteknisi,
115
315420
4594
resume identik yang dikirim
untuk teknisi laboratorium,
05:32
why would JennifersJennifer
be deemeddianggap lesskurang competentkompeten,
116
320014
3216
kenapa orang bernama Jennifer dianggap
kurang kompeten,
05:35
be lesskurang likelymungkin to be offeredditawarkan the jobpekerjaan,
117
323230
2264
dianggap kurang mungkin
untuk ditawarkan pekerjaan itu,
05:37
and be paiddibayar lesskurang than JohnsJohns.
118
325494
3677
dan dibayar lebih kecil
dari orang bernama John?
05:42
The unconsciousbawah sadar biasbias is there,
119
330191
1433
Prasangka bawah sadar itu ada,
05:43
but we just have to look at
how we can movepindah pastlalu it.
120
331624
2436
kita tinggal mencari
cara untuk melewatinya.
05:46
And, you know, it's interestingmenarik,
121
334060
1621
Ini menarik,
05:47
there's some researchpenelitian that talkspembicaraan about
122
335681
1813
ada penelitian yang membicarakan
05:49
why this is the casekasus and
it's calledbernama the meritMerit paradoxparadoks.
123
337494
2852
kenapa hal ini terjadi
dan hal ini disebut paradoks prestasi.
05:52
And in organizationsorganisasi --
and this is kindjenis of ironicironis --
124
340346
2521
Dalam organisasi -- dan ini agak ironis --
05:54
in organizationsorganisasi that talk about meritMerit
beingmakhluk theirmereka primaryutama value-drivernilai-driver
125
342867
3827
dalam organisasi yang membicarakan
prestasi sebagai penentu utama
05:58
in termsistilah of who they hiremempekerjakan,
126
346694
1372
dalam hal siapa
yang mereka pekerjakan,
06:00
they were more likelymungkin to hiremempekerjakan dudesdudes
and more likelymungkin to paymembayar the guys more
127
348066
3495
mereka cenderung mempekerjakan pria
dan memberi gaji lebih besar
06:03
because apparentlytampaknya meritMerit
is a masculinemaskulin qualitykualitas.
128
351561
3607
karena rupanya,
prestasi adalah kualitas pria.
06:07
But, hey.
129
355168
1262
Namun, hei.
06:08
So you guys think you've got
a good readBaca baca on me,
130
356430
2314
Anda berpikir sudah memahami
saya dengan baik,
06:10
you kindaagak think you know what's up.
131
358744
3431
Anda berpikir
Anda tahu apa yang terjadi.
06:14
Can you imaginemembayangkan me runningberlari one of these?
132
362175
3573
Dapatkah Anda bayangkan
saya mengelola rig semacam ini?
06:17
Can you imaginemembayangkan me walkingberjalan in
and beingmakhluk like,
133
365748
2287
Dapatkah Anda bayangkan
saya kesana dan berkata,
06:20
"Hey boysanak laki-laki, this is what's up.
This is how it's doneselesai."
134
368035
3105
"Hei, Mas-mas, ini yang terjadi.
Seperti inilah caranya."
06:23
Well, I'm gladsenang you can.
135
371140
2540
Saya senang Anda bisa.
06:31
(ApplauseTepuk tangan)
136
379260
2903
(Tepuk tangan)
06:37
Because ladiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
that's my day jobpekerjaan.
137
385233
3077
Karena, hadirin, itulah pekerjaan saya.
06:40
And the coolkeren thing about it is
that it's prettycantik entertainingmenghibur.
138
388310
2937
Yang hebat dari itu
adalah itu cukup lucu.
06:43
ActuallyBenar-benar, in placestempat like MalaysiaMalaysia,
139
391247
1688
Sebenarnya,
di tempat seperti Malaysia,
06:44
MuslimMuslim womenwanita on rigsrig
isn't even comment-worthyComment-Worthy.
140
392935
2460
perempuan muslim di pengeboran tidak perlu
untuk dikomentari.
06:47
There are that manybanyak of them.
141
395395
1369
Karena jumlah mereka banyak.
06:48
But, it is entertainingmenghibur.
142
396764
1228
Namun memang lucu.
06:49
I rememberingat, I was tellingpemberitaan one of the guys,
143
397992
2057
Saya ingat pernah berkata
pada salah satu pria,
06:52
"Hey, matePasangan, look, I really want
to learnbelajar how to surfsurfing."
144
400049
2571
"Hei, aku sangat ingin
belajar berselancar."
06:54
And he's like, "YassminYassmin, I don't
know how you can surfsurfing
145
402620
2561
Dia menjawab, "Yassmin, aku tak tahu
bagaimana kau bisa berselancar
06:57
with all that geargigi you've got on,
146
405181
2371
dengan semua perlengkapan
yang kau pakai itu,
06:59
and I don't know any women-onlyhanya perempuan beachespantai."
147
407552
2674
dan aku tak tahu
pantai khusus untuk wanita."
07:02
And then, the guy camedatang up
with a brilliantcemerlang ideaide,
148
410226
2284
Lalu pria itu mendapat ide yang hebat,
07:04
he was like, "I know, you runmenjalankan
that organizationorganisasi
149
412510
2258
dia berkata, "Aku tahu,
kau mengelola organisasi itu,
07:06
YouthPemuda WithoutTanpa BordersPerbatasan, right?
150
414768
1860
Youth Without Borders, 'kan?
07:08
Why don't you startmulai a clothingpakaian linegaris
for MuslimMuslim chicksanak ayam in beachespantai.
151
416628
4654
Bagaimana kalau kau membuat merek pakaian
untuk perempuan muslim di pantai?
07:13
You can call it
YouthPemuda WithoutTanpa BoardshortsBoardshorts."
152
421282
2637
Kau bisa menamakannya
Kaum Muda Tanpa Celana Renang."
07:15
(LaughterTawa)
153
423919
1516
(Tertawa)
07:17
And I was like, "ThanksTerima kasih, guys."
154
425435
1815
Saya berkata,
"Terima kasih, teman-teman."
07:19
And I rememberingat anotherlain blokecowok
tellingpemberitaan me that
155
427250
3106
Saya ingat pria lain yang mengatakan
07:22
I should eatmakan all the yogurtyoghurt I could
156
430356
1813
saya harus memakan yogurt
sebanyak-banyaknya
07:24
because that was the only culturebudaya
I was going to get around there.
157
432169
3218
karena itu satu-satunya kultur
yang akan saya dapat di sana.
07:29
But, the problemmasalah is, it's kindjenis of truebenar
158
437477
2889
Namun masalahnya, itu agak betul
07:32
because there's an intenseintens
lackkekurangan of diversityperbedaan in our workforcetenaga kerja,
159
440366
3338
karena memang kurang beragamnya
angkatan kerja kita sangat terasa,
07:35
particularlyterutama in placestempat of influencemempengaruhi.
160
443704
2288
terutama di tempat-tempat berpengaruh.
07:37
Now, in 2010,
161
445992
1360
Kini, di tahun 2010,
07:39
The AustralianAustralia NationalNasional UniversityUniversitas
did an experimentpercobaan
162
447352
2473
the Australian National University
membuat eksperimen
07:41
where they sentdikirim out
4,000 identicalidentik applicationsaplikasi
163
449825
3606
dimana mereka mengirim 4.000
lamaran kerja yang identik
07:45
to entrymasuk leveltingkat jobspekerjaan, essentiallyintinya.
164
453431
3532
ke pekerjaan level pemula.
07:48
To get the samesama numberjumlah of interviewswawancara
as someonesome one with an Anglo-SaxonAnglo-Saxon namenama,
165
456963
4214
Untuk mendapat kesempatan wawancara yang
sama jumlahnya dengan nama Anglo-Saxon,
07:53
if you were ChineseCina, you had
to sendKirim out 68 percentpersen more applicationsaplikasi.
166
461177
4497
kalau Anda orang Cina, maka Anda harus
mengirim 68% lebih banyak surat lamaran.
07:57
If you were MiddleTengah EasternTimur --
Abdel-MagiedAbdel-Magied --
167
465674
2694
Kalau Anda orang Timur Tengah --
Abdel-Magied --
08:00
you had to sendKirim out 64 percentpersen,
168
468368
2050
Anda harus mengirimkan 64%,
08:02
and if you're ItalianItalia,
you're prettycantik luckyberuntung,
169
470418
2163
dan bila Anda Italia,
Anda cukup beruntung,
08:04
you only have to sendKirim out 12 percentpersen more.
170
472581
2561
Anda hanya harus mengirim 12% lebih banyak.
08:07
In placestempat like SiliconSilikon ValleyLembah,
it's not that much better.
171
475142
3009
Di tempat seperti Silicon Valley,
juga tidak lebih baik.
08:10
In GoogleGoogle, they put out
some diversityperbedaan resultshasil
172
478151
2297
Di Google, mereka menampilkan
keberagamannya
08:12
and 61 percentpersen whiteputih, 30 percentpersen AsianAsia
and ninesembilan, a bunchbanyak of blackskulit hitam, HispanicsHispanik,
173
480448
6942
dan 61% orang kulit putih, 30% Asia,
dan 9, sekumpulan orang hitam, Hispanik,
08:19
all that kindjenis of thing.
174
487390
1327
dan lainnya.
08:20
And the restberistirahat of the techtech worlddunia
is not that much better
175
488717
2628
Dan di perusahaan teknologi tinggi lain
tidak lebih baik
08:23
and they'vemereka sudah acknowledgeddiakui it,
176
491345
1332
dan mereka mengakuinya,
08:24
but I'm not really sure
what they're doing about it.
177
492677
2548
tapi saya tidak yakin dilakukan
sesuatu atas hal itu.
08:27
The thing is, it doesn't trickletetesan up.
178
495225
2220
Masalahnya,
hal itu tidak merambah ke atas.
08:29
In a studybelajar doneselesai by GreenHijau ParkPark,
179
497445
1758
Pada studi yang dilakukan Green Park,
08:31
who are a BritishInggris seniorsenior execexec supplierpemasok,
180
499203
4072
perusahaan Inggris penyuplai eksekutif senior,
08:35
they said that over halfsetengah
of the FTSEFTSE 100 companiesperusahaan
181
503275
4463
mereka menyatakan lebih dari separuh dari
100 perusahaan FTSE
08:39
don't have a nonwhitekulit berwarna leaderpemimpin
at theirmereka boardnaik leveltingkat,
182
507738
2400
tidak punya pimpinan non-kulit putih
di level direktur,
08:42
executiveeksekutif or non-executivenon-Eksekutif.
183
510138
1455
eksekutif maupun non-eksekutif
08:43
And two out of everysetiap threetiga
don't have an executiveeksekutif
184
511593
4093
Dan dua dari tiga tidak punya eksekutif
08:47
who'ssiapa from a minorityminoritas.
185
515686
2270
dari kaum minoritas.
08:49
And mostpaling of the minoritiesminoritas
that are at that sortmenyortir of leveltingkat
186
517956
2822
Dan sebagian besar minoritas
yang ada di level tersebut
08:52
are non-executivenon-Eksekutif boardnaik directorsdirektur.
187
520778
1642
memiliki posisi non-eksekutif.
08:54
So theirmereka influencemempengaruhi isn't that great.
188
522420
2666
Jadi pengaruh mereka tidak besar.
08:57
I've told you a bunchbanyak of terribleburuk things.
189
525086
2215
Saya telah mengatakan banyak hal buruk.
08:59
You're like, "Oh my god, how badburuk is that?
What can I do about it?"
190
527301
3421
Dan kata Anda, "Ya ampun, sungguh buruk.
Apa yang bisa saya lakukan?"
09:03
Well, fortunatelyuntung,
191
531662
2153
Nah, untungnya,
09:05
we'vekita sudah identifieddiidentifikasi that there's a problemmasalah.
192
533815
2042
kita telah mengidentifikasi
ada masalah.
09:07
There's a lackkekurangan of opportunitykesempatan,
and that's duekarena to unconsciousbawah sadar biasbias.
193
535857
4936
Ada kurangnya kesempatan,
karena prasangka bawah sadar.
09:13
But you mightmungkin be sittingduduk
there thinkingberpikir,
194
541713
1959
Tapi mungkin Anda sambil duduk berpikir,
09:15
"I ain'ttidak browncoklat. What's that got
to do with me?"
195
543672
3810
"Kulit saya tidak coklat. Apa hubungannya
dengan saya?"
09:20
Let me offermenawarkan you a solutionlarutan.
196
548042
2424
Mari saya tawarkan solusi.
09:22
And as I've said before,
197
550466
1251
Seperti saya katakan,
09:23
we livehidup in a worlddunia where
we're looking for an idealideal.
198
551717
3851
kita hidup di dunia dimana kita
mencari hal-hal yang ideal.
09:27
And if we want to createmembuat a worlddunia
199
555568
1640
Dan bila kita ingin menciptakan dunia
09:29
where the circumstanceskeadaan
of your birthkelahiran don't mattermasalah,
200
557208
2601
dimana kondisi dari lahir
bukanlah yang menentukan,
09:31
we all have to be partbagian of the solutionlarutan.
201
559809
2029
kita harus menjadi bagian dari solusi.
09:33
And interestinglyMenariknya, the authorpenulis
of the lablaboratorium resumeresume experimentpercobaan
202
561838
3075
Dan menariknya, penulis
hasil eksperimen di lab itu
09:36
offeredditawarkan some sortmenyortir of a solutionlarutan.
203
564913
1601
menawarkan sebuah solusi.
09:38
She said the one thing that broughtdibawa
the successfulsukses womenwanita togetherbersama,
204
566514
3734
Ia katakan satu hal yang dimiliki oleh
seluruh perempuan sukses,
09:42
the one thing that they had in commonumum,
205
570248
1979
satu hal yang mereka semua miliki,
09:44
was the factfakta that they had good mentorsmentor.
206
572227
2467
adalah mereka mempunyai mentor
(penasehat) yang baik.
09:46
So mentoringpendampingan, we'vekita sudah all kindjenis of
heardmendengar that before,
207
574694
2445
Jadi, mentoring, kita semua pernah
mendengarnya,
09:49
it's in the vernacularbahasa sehari-hari.
208
577139
2438
itulah intinya.
09:52
Here'sBerikut adalah anotherlain challengetantangan for you.
209
580267
2394
Satu lagi tantangan untuk Anda.
09:54
I challengetantangan eachsetiap and everysetiap one of you
to mentormentor someonesome one differentberbeda.
210
582661
4200
Saya menantang Anda untuk menjadi mentor
seseorang yang berbeda.
09:59
Think about it.
211
587771
1217
Pikirkanlah.
10:00
EveryoneSemua orang wants to mentormentor someonesome one
who kindjenis of is familiarakrab,
212
588988
3046
Semua orang ingin menjadi mentor
orang yang familiar,
10:04
who looksterlihat like us,
213
592034
859
yang serupa dengan kita,
10:04
we have sharedbersama experiencespengalaman.
214
592893
1474
yang memiliki pengalaman sama.
10:06
If I see a MuslimMuslim chickcewek
who'ssiapa got a bitsedikit of attitudesikap,
215
594367
2661
Bila saya melihat perempuan muslim
yang sedikit bandel,
10:09
I'm like, "What's up? We can hangmenggantung out."
216
597028
1853
saya akan berkata, "Hei, apa kabar?
Ayo jalan dengan saya."
10:10
You walkberjalan into a roomkamar and there's someonesome one
who wentpergi to the samesama schoolsekolah,
217
598881
3236
Anda masuk ke sebuah ruangan dan
ada seseorang dari sekolah yang sama,
10:14
you playbermain the samesama sportsolahraga,
218
602117
1311
bermain olahraga yang sama,
10:15
there's a hightinggi chancekesempatan that you're
going to want to help that personorang out.
219
603428
3554
kemungkinan besar Anda ingin membantunya.
10:19
But for the personorang in the roomkamar
who has no sharedbersama experiencespengalaman with you
220
607016
3493
Namun bagi orang di ruangan itu
yang tidak punya pengalaman yang sama
10:22
it becomesmenjadi extremelysangat difficultsulit
to find that connectionkoneksi.
221
610509
2906
akan sangat sulit menemukan koneksi itu.
10:25
The ideaide of findingtemuan someonesome one
differentberbeda to mentormentor,
222
613415
2419
Ide untuk mencari seseorang yang berbeda
untuk dididik,
10:27
someonesome one who doesn't come
from the samesama backgroundLatar Belakang as you,
223
615834
2671
seseorang yang berbeda latar belakang
dengan Anda,
10:30
whateverterserah that backgroundLatar Belakang is,
224
618505
1483
apapun latar belakangnya,
10:31
is about openingpembukaan doorspintu
for people who couldn'ttidak bisa even get
225
619988
3348
membuka pintu kesempatan bagi mereka
yang bahkan tidak dapat masuk
10:35
to the damnmengutuk hallwaylorong.
226
623336
1995
melewati tahap awalnya.
10:38
Because ladiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
the worlddunia is not just.
227
626081
3485
Karena, para hadirin,
dunia tidaklah adil.
10:41
People are not bornlahir
with equalsama opportunitykesempatan.
228
629566
2133
Manusia tidak dilahirkan dengan kesempatan
yang setara.
10:43
I was bornlahir in one of the poorestpaling miskin
citieskota in the worlddunia, KhartoumKhartoum.
229
631699
3287
Saya lahir di salah satu kota termiskin
di dunia, Khartoum.
10:46
I was bornlahir browncoklat, I was bornlahir femalewanita,
230
634986
2121
Saya dilahirkan berkulit coklat,
perempuan,
10:49
and I was bornlahir MuslimMuslim in a worlddunia
that is prettycantik suspiciousmencurigakan of us
231
637107
3834
dan dilahirkan muslim di dunia
yang cukup mencurigai kami
10:52
for reasonsalasan I can't controlkontrol.
232
640941
3245
karena alasan yang tidak dapat saya ubah.
10:56
HoweverNamun, I alsojuga acknowledgemengakui the factfakta
that I was bornlahir with privilegehak istimewa.
233
644186
3970
Namun, saya juga mengakui bahwa
saya lahir dengan keuntungan.
11:00
I was bornlahir with amazingmenakjubkan parentsorangtua,
234
648156
1669
Saya dilahirkan orang tua yang hebat,
11:01
I was givendiberikan an educationpendidikan
235
649825
1605
diberikan pendidikan
11:03
and had the blessingberkat
of migratingmigrasi to AustraliaAustralia.
236
651430
2637
dan beruntung dapat bermigrasi
ke Australia.
11:06
But alsojuga, I've been blesseddiberkati
with amazingmenakjubkan mentorsmentor
237
654067
2591
Namun, saya juga mendapat
mentor yang hebat
11:08
who'vesiapa openeddibuka doorspintu for me
that I didn't even know were there.
238
656658
3016
yang membukakan pintu untuk saya
yang bahkan saya tidak tahu itu ada.
11:11
A mentormentor who said to me,
239
659674
1358
Mentor yang berkata pada saya,
11:13
"Hey, your story'scerita interestingmenarik.
240
661032
1603
"Hei, ceritamu menarik.
11:14
Let's writemenulis something about it
so that I can shareBagikan it with people."
241
662635
3227
Ayo tulis sesuatu tentang itu
agar dapat saya bagikan ke yang lain."
11:17
A mentormentor who said,
242
665862
1006
Mentor yang berkata,
11:18
"I know you're all those things that don't
belongtermasuk on an AustralianAustralia rigrig,
243
666868
3351
"Saya tahu kamu tidak cocok berada di
rig Australia,
11:22
but come on anywaybagaimanapun."
244
670219
1329
tapi datanglah saja."
11:23
And here I am, talkingpembicaraan to you.
245
671548
1507
Dan kini, saya di depan Anda.
11:25
And I'm not the only one.
246
673055
1338
Saya tidak sendirian.
11:26
There's all sortsmacam of people
in my communitiesmasyarakat
247
674393
2469
Ada banyak orang di komunitas saya
11:28
that I see have been
helpedmembantu out by mentorsmentor.
248
676862
2164
yang saya lihat dibantu oleh mentornya.
11:31
A youngmuda MuslimMuslim man in SydneySydney
249
679026
1779
Seorang pemuda muslim di Sydney
11:32
who endedberakhir up usingmenggunakan his mentor'smentor help
250
680805
3168
dengan bantuan mentornya
11:35
to startmulai up a poetrypuisi slammembanting in BankstownBankstown
251
683973
3503
memulai kompetisi puisi di Bankstown
11:39
and now it's a hugebesar thing.
252
687476
1622
dan sekarang menjadi sukses.
11:41
And he's ablesanggup to changeperubahan the liveshidup
of so manybanyak other youngmuda people.
253
689098
3120
Dan dia mampu mengubah hidup
banyak pemuda.
11:44
Or a ladywanita here in BrisbaneBrisbane,
254
692218
1324
Atau seorang perempuan di Brisbane,
11:45
an AfghanAfghanistan ladywanita who'ssiapa a refugeepengungsi,
255
693542
1858
pengungsi perempuan Afganishtan,
11:47
who could barelyhampir speakberbicara EnglishInggris
when she camedatang to AustraliaAustralia,
256
695400
2751
yang tidak berbahasa Inggris ketika tiba
di Australia,
11:50
her mentorsmentor helpedmembantu her becomemenjadi a doctordokter
257
698151
1879
mentornya membantunya untuk menjadi dokter
11:52
and she tookmengambil our YoungMuda QueenslanderQueensland
of the YearTahun AwardPenghargaan in 2008.
258
700030
3223
dan ia mendapat Young Queenslander
of the Year Award tahun 2008.
11:55
She's an inspirationinspirasi.
259
703253
2273
Dia sumber inspirasi.
12:02
This is so not smoothhalus.
260
710366
1610
Hal ini tidak mudah.
12:06
This is me.
261
714376
2564
Inilah saya.
12:08
But I'm alsojuga the womanwanita in the rigrig clothespakaian,
262
716940
2872
Tapi saya juga perempuan
dalam baju mekanik rig,
12:11
and I'm alsojuga the womanwanita who was
in the abayaAbaya at the beginningawal.
263
719812
3799
dan saya juga perempuan dalam abaya
di awal paparan.
12:15
Would you have chosenterpilih to mentormentor me
if you had seenterlihat me
264
723611
3098
Maukah Anda memilih saya untuk dididik
bila Anda melihat saya
12:18
in one of those other versionsversi
of who I am?
265
726709
2253
dalam versi lain saya?
12:20
Because I'm that samesama personorang.
266
728962
2508
Karena saya tetap orang yang sama.
12:24
We have to look pastlalu our unconsciousbawah sadar biasbias,
267
732110
2904
Kita harus melampaui
prasangka bawah sadar kita,
12:27
find someonesome one to mentormentor who'ssiapa at
the oppositeseberang endakhir of your spectrumspektrum
268
735014
3192
temukan seseorang yang berbeda
untuk Anda didik
12:30
because structuralstruktural changeperubahan takes time,
269
738206
2385
karena perubahan struktural
membutuhkan waktu,
12:32
and I don't have that leveltingkat of patiencekesabaran.
270
740591
4116
dan saya tidak punya kesabaran untuk itu.
12:36
So if we're going to createmembuat a changeperubahan,
271
744707
1761
Jadi bila kita ingin membuat perubahan,
12:38
if we're going to createmembuat a worlddunia
272
746468
1562
bila kita ingin menciptakan dunia
12:40
where we all have
those kindsmacam of opportunitieskesempatan,
273
748030
2256
dimana kita punya semua kesempatan itu,
12:42
then choosememilih to openBuka doorspintu for people.
274
750286
2371
maka bukakanlah pintu untuk
orang-orang itu.
12:44
Because you mightmungkin think that
diversityperbedaan has nothing to do with you,
275
752657
3814
Karena Anda mungkin berpikir keberagaman
tidak ada hubungannya dengan Anda,
12:48
but we are all partbagian of this systemsistem
276
756471
1734
tapi kita bagian dari sistem ini
12:50
and we can all be partbagian of that solutionlarutan.
277
758205
2096
dan kita bisa menjadi bagian dari solusi.
12:52
And if you don't know
where to find someonesome one differentberbeda,
278
760301
2554
Dan bila Anda tidak tahu dimana mencari
orang yang berbeda,
12:54
go to the placestempat you wouldn'ttidak akan usuallybiasanya go.
279
762855
1978
pergilah ke tempat yang tidak biasa.
12:56
If you enrollmendaftar in
privatepribadi hightinggi schoolsekolah tutoringbimbingan belajar,
280
764833
2163
Bila Anda mendaftar jadi tutor
di SMA swasta,
12:58
go to your locallokal statenegara schoolsekolah
281
766996
1467
pergilah ke sekolah negeri
13:00
or maybe just droppenurunan into your
locallokal refugeepengungsi tutoringbimbingan belajar centerpusat.
282
768463
3430
atau mungkin ke pusat tutor migran
di daerah Anda.
13:03
Or perhapsmungkin you work at an officekantor.
283
771893
1723
Anta mungkin Anda bekerja di kantor.
13:05
Take out that newbaru gradGrad who looksterlihat
totallysama sekali out of placetempat --
284
773616
2998
Pilihlah karyawan muda yang kelihatan
paling berbeda --
13:08
'causesebab that was me --
285
776614
1328
karena saya seperti itu --
13:09
and openBuka doorspintu for them,
286
777942
1328
dan bukakan pintu untuk mereka,
13:11
not in a tokenisticsimbol way,
because we're not victimskorban,
287
779270
2630
tidak usah dibantu semuanya,
karena kami bukan korban,
13:13
but showmenunjukkan them the opportunitieskesempatan
288
781900
2068
tapi tunjukkanlah mereka kesempatan
13:15
because openingpembukaan up your worlddunia
289
783968
2102
karena membuka dunia Anda pada mereka
13:18
will make you realizemenyadari that
you have accessmengakses to doorspintu
290
786070
2671
akan menyadarkan Anda bahwa
Anda punya akses ke pintu
13:20
that they didn't even know existedada
291
788741
1824
yang mereka tidak pernah tahu
13:22
and you didn't even know
they didn't have.
292
790565
2936
dan Anda tidak tahu
mereka tidak pernah tahu itu.
13:25
LadiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
293
793501
2857
Hadirin,
13:28
there is a problemmasalah in our communitymasyarakat
with lackkekurangan of opportunitykesempatan,
294
796358
3549
ada masalah dalam komunitas kita
mengenai kurangnya kesempatan,
13:31
especiallyterutama duekarena to unconsciousbawah sadar biasbias.
295
799907
1843
terutama karena prasangka bawah sadar.
13:33
But eachsetiap and everysetiap one one of you
has the potentialpotensi to changeperubahan that.
296
801750
4032
Namun Anda memiliki potensi
untuk mengubahnya.
13:37
I know you've been givendiberikan a lot
of challengestantangan todayhari ini,
297
805782
2872
Saya tahu banyak sekali tantangan
buat Anda hari ini,
13:40
but if you can take this one piecebagian
and think about it a little differentlyberbeda,
298
808654
3841
namun bila Anda dapat mengambilnya dan
melihatnya secara berbeda,
13:44
because diversityperbedaan is magicsihir.
299
812495
3241
karena keberagaman itu luar biasa.
13:47
And I encouragemendorong you to look pastlalu
your initialawal perceptionspersepsi
300
815736
3818
Dan saya mendorong Anda untuk melihat
ke persepsi awal Anda
13:51
because I betbertaruh you,
301
819554
1824
karena saya berani bertaruh,
13:53
they're probablymungkin wrongsalah.
302
821378
1821
persepsi Anda salah.
13:55
Thank you.
303
823199
2425
Terima kasih.
13:57
(ApplauseTepuk tangan)
304
825624
3391
(Tepuk tangan)
Translated by Arinta Puspitasari
Reviewed by Astrid Simatupang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com