ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com
TED2015

Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?

Patience Mthunzi: Bisakah HIV disembuhkan dengan laser?

Filmed:
1,278,466 views

Menelan pil obat adalah cara yang cepat dan tanpa rasa sakit, dan seringkali tidak terlalu efektif untuk menyembuhkan penyakit. Apa ada cara yang lebih baik? Laser. Dalam ceramah ini, TED Fellow Patience Mthunzi menjelaskan idenya untuk meggunakan laser untuk mengirim obat langsung ke sel yang terinfeksi dengan HIV. Ini masih dalam tahap awal, tapi mungkinkah ini pengobatan yang ditunggu-tunggu?
- Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you do when you have a headachesakit kepala?
0
793
2310
Apa yang Anda lakukan saat sakit kepala?
00:15
You swallowmenelan an aspirinaspirin.
1
3832
1662
Anda menenggak sebuah aspirin.
00:18
But for this pillpil to get
to your headkepala, where the painrasa sakit is,
2
6247
4323
Tapi supaya pil itu mencapai kepala Anda,
dimana sumber sakit itu berada,
00:22
it goespergi throughmelalui your stomachperut, intestinesusus
and variousberbagai other organsorgan first.
3
10594
5377
ia harus melewati lambung, usus,
dan berbagai organ lain.
00:28
SwallowingMenelan pillspil is the mostpaling effectiveefektif
and painlessmenyakitkan way of deliveringmengantarkan
4
16947
5122
Menelan pil adalah cara yang
paling ampuh dan tanpa rasa sakit
00:34
any medicationobat in the bodytubuh.
5
22093
2002
untuk memasukkan obat ke dalam tubuh.
00:37
The downsideKelemahan, thoughmeskipun, is that swallowingmenelan
any medicationobat leadsmemimpin to its dilutionpengenceran.
6
25452
4976
Namun, kelemahannya adalah, menelan
obat-obatan berakibat pada pelarutannya.
00:43
And this is a bigbesar problemmasalah,
particularlyterutama in HIVHIV patientspasien.
7
31134
5625
Ini adalah masalah besar,
terutama pada pasien HIV.
00:48
When they take theirmereka anti-HIVanti-HIV drugsnarkoba,
8
36783
3153
Saat mereka mengkonsumsi obat anti-HIV,
00:51
these drugsnarkoba are good for loweringmenurunkan
the virusvirus in the blooddarah,
9
39960
4066
obat-obatan ini baik untuk
mengurangi jumlah virus dalam darah,
00:56
and increasingmeningkat the CDCD4 cellsel countsmenghitung.
10
44050
2219
dan meningkatkan jumlah sel CD4.
00:58
But they are alsojuga notoriousterkenal jahat
for theirmereka adversemerugikan sidesisi effectsefek,
11
46618
4365
Tapi obat-obat ini juga terkenal
akan efek samping yang buruk,
01:03
but mostlykebanyakan badburuk, because they get diluteddiencerkan
by the time they get to the blooddarah,
12
51007
5493
tapi lebih buruk lagi,
karena ia larut sebelum mencapai darah,
01:08
and worselebih buruk, by the time
they get to the sitessitus
13
56524
2877
dan lebih buruknya lagi,
saat ia mencapai tempat
01:11
where it matterspenting mostpaling:
withindalam the HIVHIV viralvirus reservoirswaduk.
14
59425
5462
yang paling penting:
di dalam ruang penyimpanan virus HIV.
01:17
These areasdaerah in the bodytubuh --
suchseperti itu as the lymphgetah bening nodesnode,
15
65751
4523
Ini adalah bagian dalam tubuh --
seperti kelenjar getah bening,
01:22
the nervousgugup systemsistem,
as well as the lungsparu-paru --
16
70298
2885
sistem saraf, dan juga paru-paru --
01:25
where the virusvirus is sleepingtidur,
17
73207
2504
tempat virus bersemayam,
01:27
and will not readilysegera
get delivereddisampaikan in the blooddarah
18
75735
3208
dan tidak akan dilepaskan
serta merta ke darah pasien
01:30
of patientspasien that are underdibawah
consistentkonsisten anti-HIVanti-HIV drugsnarkoba therapyterapi.
19
78967
5027
yang berada dalam perawatan
obat anti HIV secara konsisten.
01:36
HoweverNamun, uponatas discontinuationpenghentian of therapyterapi,
20
84502
3686
Namun, ketika terapi dihentikan,
01:40
the virusvirus can awaketerjaga
and infectmenginfeksi newbaru cellssel in the blooddarah.
21
88212
3657
virus dapat bangun kembali dan
menginfeksi sel-sel baru dalam darah.
01:44
Now, all this is a bigbesar problemmasalah in treatingmengobati
HIVHIV with the currentarus drugobat treatmentpengobatan,
22
92728
6585
Semua ini adalah masalah besar dalam
pengobatan HIV dengan obat yang ada kini,
01:51
whichyang is a life-longseumur hidup treatmentpengobatan
that mustharus be swallowedtertelan by patientspasien.
23
99337
4034
yaitu pengobatan seumur hidup
yang harus dilakukan pasien.
01:55
One day, I satduduk and thought,
24
103395
2371
Suatu hari, saya duduk dan berpikir,
01:57
"Can we deliverKirim anti-HIVanti-HIV directlylangsung
withindalam its reservoirwaduk sitessitus,
25
105790
5737
"Bisakah kita melepaskan anti HIV
langsung ke tempat penyimpanannya,
02:03
withouttanpa the riskrisiko of drugobat dilutionpengenceran?"
26
111551
2577
tanpa resiko pelarutan obat?"
02:06
As a laserlaser scientistilmuwan,
the answermenjawab was just before my eyesmata:
27
114525
4593
Sebagai ilmuwan laser,
jawabannya ada di depan saya"
02:11
LasersLaser, of courseTentu saja.
28
119142
1810
Tentu saja, laser.
02:12
If they can be used for dentistrykedokteran gigi,
29
120976
2864
Apabila laser dapat digunakan
dalam kedokteran gigi,
02:15
for diabeticdiabetes wound-healingpenyembuhan luka and surgeryoperasi,
30
123864
2851
untuk penyembuhan dan
operasi luka diabetes,
02:18
they can be used for anything imaginablebisa dibayangkan,
31
126739
2705
laser bisa digunakan untuk segala hal,
02:21
includingtermasuk transportingpengangkutan drugsnarkoba into cellssel.
32
129468
3264
termasuk mengangkut obat ke dalam sel.
02:25
As a mattermasalah of factfakta,
we are currentlySaat ini usingmenggunakan laserlaser pulsespulsa
33
133403
5230
Nyatanya, kita sekarang
menggunakan sinar laser
02:30
to pokePoke or drillbor extremelysangat tinymungil holeslubang,
34
138657
3629
untuk membuat lubang yang
amat sangat kecil,
02:34
whichyang openBuka and closedekat almosthampir
immediatelysegera in HIV-infectedTerinfeksi HIV cellssel,
35
142310
4912
yang dapat membuka dan menutup hampir
seketika pada sel yang terinfeksi HIV,
02:39
in ordermemesan to deliverKirim drugsnarkoba withindalam them.
36
147246
2270
untuk menaruh obat ke dalamnya.
02:42
"How is that possiblemungkin?" you maymungkin askmeminta.
37
150380
2088
Anda mungkin bertanya,
"Bagaimana mungkin?"
02:45
Well, we shinebersinar a very powerfulkuat
but super-tinySuper kecil laserlaser beambalok
38
153119
6333
Kami mengarahkan sinar laser
yang sangat kuat namun sangat kecil
02:51
ontoke the membraneselaput of HIV-infectedTerinfeksi HIV cellssel
39
159476
3804
ke membran sel yang terinfeksi virus HIV
02:55
while these cellssel are immerseddirendam
in liquidcair containingyang mengandung the drugobat.
40
163304
4051
sementara sel-sel ini direndam
dalam cairan yang mengandung obat.
03:00
The laserlaser piercesmenembus the cellsel,
while the cellsel swallowsmenelan the drugobat
41
168395
4858
Laser menembus sel,
sementara sel menyerap obat
03:05
in a mattermasalah of microsecondsmicroseconds.
42
173277
1838
dalam hitungan seperseribu detik.
03:07
Before you even know it,
43
175446
1572
Sebelum Anda sadari,
03:09
the induceddiinduksi holelubang
becomesmenjadi immediatelysegera repaireddiperbaiki.
44
177042
3024
lubang yang dibuat tadi
sudah ditutup lagi.
03:13
Now, we are currentlySaat ini testingpengujian
this technologyteknologi in testuji tubestabung
45
181246
4420
Kami sedang mengetes teknologi ini
dalam tabung percobaan
03:17
or in PetriPetri dishespiring,
46
185690
1507
atau di cawan petri,
03:19
but the goaltujuan is to get
this technologyteknologi in the humanmanusia bodytubuh,
47
187221
4336
namun tujuannya adalah untuk
menggunakan teknologi ini,
03:23
applymenerapkan it in the humanmanusia bodytubuh.
48
191581
1658
menerapkannya pada tubuh manusia.
03:25
"How is that possiblemungkin?" you maymungkin askmeminta.
49
193928
1883
Anda mungkin bertanya,
"Bagaimana mungkin?"
03:28
Well, the answermenjawab is:
throughmelalui a three-headedberkepala tiga devicealat.
50
196422
4180
Jawabannya: melalui alat berkepala tiga.
03:33
UsingMenggunakan the first headkepala, whichyang is our laserlaser,
51
201506
2922
Dengan kepala pertama, yaitu laser,
03:36
we will make an incisionsayatan
in the sitesitus of infectioninfeksi.
52
204452
3157
kami akan membuat irisan di
tempat yang terinfeksi.
03:40
UsingMenggunakan the secondkedua headkepala, whichyang is a camerakamera,
53
208498
2628
Menggunakan kepala kedua, yaitu kamera,
03:43
we meanderberliku-liku to the sitesitus of infectioninfeksi.
54
211150
2227
kami akan menuju lokasi infeksi.
03:45
FinallyAkhirnya, usingmenggunakan a thirdketiga headkepala,
whichyang is a drug-spreadingmenyebarkan obat sprinkleralat penyiram,
55
213813
4767
Terakhir, dengan kepala ketiga,
yaitu penyemprot obat,
03:50
we deliverKirim the drugsnarkoba directlylangsung
at the sitesitus of infectioninfeksi,
56
218604
3007
kami akan mengirimkan obat
secara langsung di lokasi infeksi,
03:53
while the laserlaser is again used
to pokePoke those cellssel openBuka.
57
221635
4101
sementara laser digunakan untuk
membuka sel-sel tersebut.
03:58
Well, this mightmungkin not seemterlihat
like much right now.
58
226815
3230
Mungkin tak terdengar hebat sekarang.
04:02
But one day, if successfulsukses,
this technologyteknologi can leadmemimpin
59
230680
5063
Namun suatu hari, jika berhasil,
teknologi ini dapat membawa kita
04:07
to completelengkap eradicationpemberantasan
of HIVHIV in the bodytubuh.
60
235767
3229
pada pemberantasan HIV
secara total di tubuh.
04:11
Yes. A curemenyembuhkan for HIVHIV.
61
239401
2365
Ya. Menyembuhkan HIV.
04:14
This is everysetiap HIVHIV researcher'speneliti dreammimpi --
62
242147
2914
Ini adalah mimpi setiap ilmuwan HIV --
04:17
in our casekasus, a curemenyembuhkan leadmemimpin by laserslaser.
63
245085
3527
dan bagi kami, penyembuhan dengan laser.
04:20
Thank you.
64
248636
1153
Terima kasih.
04:21
(ApplauseTepuk tangan)
65
249813
1935
(Tepuk tangan)
Translated by Gita Arimanda
Reviewed by Agun Pratama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com