ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream

Jamie Bartlett: Bagaimana jaringan gelap dunia maya yang misterius menjadi arus utama

Filmed:
5,572,598 views

Ada internet paralel yang Anda mungkin belum ketahui -- diakses dengan peramban khusus dan menjadi lokasi beragam situs mengenai semua hal dari gerakan aktivis yang anonim sampai aktivitas ilegal. Jamie Bartlett melaporkan dari jaringan gelap dunia maya.
- Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you want to buymembeli high-qualitykualitas tinggi,
low-priceharga rendah cocainekokain,
0
999
5519
Bila Anda ingin membeli kokain berkualitas
tinggi dengan harga murah,
00:18
there really is only one placetempat to go,
1
6542
2837
hanya ada satu tempat yang bisa dituju
00:21
and that is the darkgelap netbersih
anonymousanonim marketspasar.
2
9403
3479
yaitu pasar anonim
di jaringan gelap dunia maya.
00:25
Now, you can't get to these sitessitus
3
13664
1624
Nah, Anda tidak bisa masuk ke situs itu
00:27
with a normalnormal browserbrowser --
ChromeChrome or FirefoxFirefox --
4
15312
4463
menggunakan peramban biasa --
Chrome atau Firefox --
00:31
because they're on this
hiddentersembunyi partbagian of the InternetInternet,
5
19799
3133
karena mereka berada di daerah tersembunyi
dalam internet
00:34
knowndikenal as TorTor hiddentersembunyi servicesjasa,
6
22956
2102
yang dikenal dengan nama
layanan tersembunyi Tor,
00:37
where URLsURL are a stringtali of meaninglesstak berarti
numbersangka and lettershuruf that endakhir in .onionbawang merah,
7
25082
4693
yang URL-nya terdiri dari deretan angka
dan huruf acak berakhiran .onion,
00:41
and whichyang you accessmengakses
with a specialkhusus browserbrowser
8
29799
2806
yang hanya bisa diakses dengan
peramban khusus
00:44
calledbernama the TorTor browserbrowser.
9
32629
1445
yang bernama Tor.
00:46
Now, the TorTor browserbrowser was originallysemula
a U.S. NavalAngkatan Laut intelligenceintelijen projectproyek.
10
34799
4576
Nah, peramban Tor ini sebenarnya berasal
dari proyek intelijen Angkatan Laut AS.
00:51
It then becamemenjadi openBuka sourcesumber,
11
39399
1881
Proyek ini kemudian menjadi sumber terbuka
00:53
and it allowsmemungkinkan anybodysiapa saja to browseJelajahi the netbersih
12
41304
2587
yang mengizinkan siapapun
untuk menjelajah jaringan
00:55
withouttanpa givingmemberi away theirmereka locationlokasi.
13
43915
2452
tanpa mengungkapkan lokasi mereka.
00:58
And it does this
by encryptingenkripsi your IPIP addressalamat
14
46955
3540
Hal ini dimungkinkan
dengan mengenkripsi alamat IP Anda
01:02
and then routingrute it viamelalui severalbeberapa
other computerskomputer around the worlddunia
15
50519
3776
dan mengirimkannya melalui beberapa
komputer lain di seluruh dunia
01:06
that use the samesama softwareperangkat lunak.
16
54319
2339
yang menggunakan perangkat lunak
yang sama.
01:09
You can use it on the normalnormal InternetInternet,
17
57508
2267
Anda dapat menggunakannya
pada internet biasa,
01:11
but it's alsojuga your keykunci to the darkgelap netbersih.
18
59799
3715
namun itu juga merupakan pintu
menuju jaringan gelap dunia maya.
01:16
And because of this fiendishlyfiendishly
cleverpintar encryptionenkripsi systemsistem,
19
64438
3070
Karena sistem enkripsi pintar
yang licik itulah
01:19
the 20 or 30 -- we don't know exactlypersis --
thousandribu sitessitus that operateberoperasi there
20
67532
5419
20 atau 30 ribu situs -- kita tidak tahu
pasti jumlahnya -- yang beroperasi di sana
01:24
are incrediblyluar biasa difficultsulit to shutmenutup down.
21
72975
3207
sangat sulit untuk ditutup.
01:28
It is a censorship-freeBebas sensor worlddunia
visiteddikunjungi by anonymousanonim userspengguna.
22
76642
5453
Tempat itu merupakan dunia tanpa sensor
yang dikunjungi oleh pengguna anonim.
01:35
Little wonderbertanya-tanya, then,
that it's a naturalalam placetempat to go
23
83268
4318
Tidaklah mengherankan bila
tempat itu secara alami menjadi tujuan
01:39
for anybodysiapa saja with something to hidemenyembunyikan,
24
87610
1912
semua orang yang ingin
menyembunyikan sesuatu,
01:41
and that something, of courseTentu saja,
need not be illegalliar.
25
89546
4591
dan sesuatu itu tentu saja
tidak harus ilegal.
01:46
On the darkgelap netbersih, you will find
26
94799
1839
Di jaringan gelap dunia maya,
Anda dapat menemukan
01:48
whistle-blowerpenanganan pengaduan sitessitus, The NewBaru YorkerYorker.
27
96662
2238
situs pengungkap fakta, the New Yorker.
01:51
You will find politicalpolitik activismaktivisme blogsblog.
28
99225
2486
Anda akan menemukan blog
aktivisme politik.
01:53
You will find librariesperpustakaan of piratedbajakan booksbuku.
29
101735
3108
Anda akan menemukan perpustakaan
buku-buku bajakan.
01:56
But you'llAnda akan alsojuga find the drugsnarkoba marketspasar,
30
104867
3623
Namun Anda juga akan menemukan
pasar obat-obatan terlarang,
02:00
illegalliar pornographypornografi,
commercialkomersial hackinghacking servicesjasa,
31
108514
4105
pornografi ilegal,
layanan peretasan komersil,
02:04
and much more besidesselain.
32
112643
1597
dan banyak hal lainnya.
02:06
Now, the darkgelap netbersih is one of the mostpaling
interestingmenarik, excitingseru placestempat
33
114264
5810
Nah, jaringan gelap dunia maya adalah
tempat yang paling menarik dan menantang
02:12
anywheredimana saja on the netbersih.
34
120098
1677
dalam dunia maya.
02:13
And the reasonalasan is, because
althoughmeskipun innovationinovasi, of courseTentu saja,
35
121799
3676
Dan alasannya ialah,
meskipun inovasi tentu saja
02:17
takes placetempat in bigbesar businessesbisnis,
36
125499
2276
terjadi di bisnis berskala besar,
02:19
takes placetempat in world-classkelas dunia universitiesuniversitas,
37
127799
2399
terjadi di universitas kelas dunia,
02:22
it alsojuga takes placetempat in the fringespinggiran,
38
130222
2553
inovasi juga terjadi di daerah pinggiran,
02:24
because those on the fringespinggiran --
the pariahssampah, the outcastsorang buangan --
39
132799
4543
karena mereka yang berada di sana --
kaum pariah, orang yang terbuang --
02:29
they're oftensering the mostpaling creativekreatif,
because they have to be.
40
137366
3237
mereka seringkali menjadi yang paling
kreatif karena situasi mengharuskannya.
02:33
In this partbagian of the InternetInternet,
41
141619
2433
Di bagian ini dalam internet,
02:36
you will not find a singletunggal lolcatLolcat,
42
144076
2279
Anda takkan terganggu oleh
gambar konyol,
02:38
a singletunggal pop-upmuncul advertiklan anywheredimana saja.
43
146379
2181
atau iklan yang muncul tiba-tiba.
02:41
And that's one of the reasonsalasan why I think
44
149449
2413
Dan inilah salah satu alasan mengapa
saya rasa
02:43
manybanyak of you here will be
on the darkgelap netbersih fairlycukup soonsegera.
45
151886
3689
banyak di antara Anda yang akan mencoba
jaringan gelap dunia maya itu segera.
02:47
(LaughterTawa)
46
155599
2000
(Tertawa)
02:50
Not that I'm suggestingmenyarankan
anyonesiapa saja in this audiencehadirin would use it
47
158177
3292
Saya tidak bilang bahwa Anda
akan menggunakannya
02:53
to go and procurePengadaan high-qualitykualitas tinggi narcoticsnarkotika.
48
161493
2277
untuk mencari dan membeli
narkoba berkualitas tinggi.
02:56
But let's say for a momentsaat that you were.
49
164405
1985
Tapi bisa saja, ya.
02:58
(LaughterTawa)
50
166414
1573
(Tertawa)
03:00
BearBeruang with me.
51
168440
1151
Mari saya lanjutkan.
03:02
The first thing you will noticemelihat
on signingpenandatanganan up to one of these sitessitus
52
170868
4576
Hal pertama yang Anda sadari ketika
masuk di salah satu situs ini ialah
03:07
is how familiarakrab it looksterlihat.
53
175468
1585
betapa familiar tampilannya.
03:10
EverySetiap singletunggal productproduk --
54
178299
2966
Setiap produknya --
03:13
thousandsribuan of productsproduk --
55
181289
1864
ada ribuan produk di sana --
03:15
has a glossymengilap, high-resres tinggi imagegambar,
56
183177
4016
ditampilkan dengan foto berkilap dan
beresolusi tinggi,
03:19
a detailedrinci productproduk descriptiondeskripsi, a priceharga.
57
187217
2848
dideskripsikan secara terperinci,
ditampilkan harganya.
03:22
There's a "ProceedMelanjutkan to checkoutCheckout" iconikon.
58
190414
3080
Ada pilihan "Teruskan transaksi".
03:25
There is even, mostpaling beautifullyindah of all,
59
193518
2758
Bahkan ada, ini hal yang paling bagus,
03:28
a "ReportLaporan this itembarang" buttontombol.
60
196300
2158
pilihan "Laporkan produk ini".
03:30
(LaughterTawa)
61
198482
2707
(Tertawa)
03:33
IncredibleLuar biasa.
62
201213
1926
Luar biasa.
03:35
You browseJelajahi throughmelalui the sitesitus,
you make your choicepilihan,
63
203163
2387
Anda menjelajah situsnya,
lalu memutuskan pilihan,
03:37
you paymembayar with the crypto-currencymata uang-kripto bitcoinBitcoin,
64
205574
2419
lalu membayar dengan mata uang enkripsi
bitcoin,
03:40
you entermemasukkan an addressalamat --
preferablylebih disukai not your home addressalamat --
65
208017
3029
lalu memasukkan alamat --
lebih baik bukan alamat rumah Anda --
03:43
and you wait for your productproduk
to arrivetiba in the postpos,
66
211070
2705
dan menunggu datangnya produk yang Anda
beli melalui pos,
03:45
whichyang it nearlyhampir always does.
67
213799
2863
yang biasanya selalu sampai.
03:49
And the reasonalasan it does
is not because of the cleverpintar encryptionenkripsi.
68
217281
3858
Dan alasannya mengapa barang itu sampai
bukan karena enkripsi yang pintar.
03:53
That's importantpenting.
69
221163
1165
Itu memang penting.
03:54
Something farjauh simplerlebih sederhana than that.
70
222674
3329
Tapi alasannya lebih sederhana dari itu.
03:58
It's the userpengguna reviewsUlasan.
71
226027
1225
Alasannya ialah testimoni pengguna.
03:59
(LaughterTawa)
72
227944
1315
(Tertawa)
04:01
You see, everysetiap singletunggal vendorPenjual
on these sitessitus
73
229283
3771
Setiap penjual di situs semacam ini
04:05
usesmenggunakan a pseudonymnama samaran, naturallytentu saja enoughcukup,
74
233078
2318
menggunakan nama samaran,
tentu saja,
04:07
but they keep the samesama pseudonymnama samaran
to buildmembangun up a reputationreputasi.
75
235420
3793
namun mereka selalu menggunakan nama
yang sama untuk membangun reputasi.
04:11
And because it's easymudah for the buyerpembeli
to changeperubahan allegiancekesetiaan wheneverkapanpun they want,
76
239610
5300
Dan karena pembeli mudah beralih ke
penjual lain kapanpun mereka mau,
04:16
the only way of trustingmempercayai a vendorPenjual
77
244934
4273
maka satu-satunya cara untuk
memilih penjual yang terpercaya ialah
04:21
is if they have a good historysejarah
of positivepositif feedbackumpan balik
78
249231
3638
melihat apakah mereka selama ini
memiliki testimoni yang positif
04:24
from other userspengguna of the sitesitus.
79
252893
1590
yang diberikan pengguna situs
yang lain.
04:27
And this introductionpengantar
of competitionkompetisi and choicepilihan
80
255396
4477
Perkenalan awal kita
atas kompetisi dan pilihan ini
04:31
does exactlypersis what
the economistsekonom would predictmeramalkan.
81
259897
4269
berjalan sesuai dengan prediksi
para ekonom.
04:37
PricesHarga tendcenderung to go down,
productproduk qualitykualitas tendscenderung to go up,
82
265346
4686
Harga cenderung turun,
kualitas produk cenderung meningkat,
04:42
and the vendorsvendor are attentiveperhatian,
83
270056
2373
dan penjual menjadi penuh perhatian,
04:44
they're politesopan, they're consumer-centrickonsumen-sentris,
84
272453
2431
mereka sopan, mengutamakan konsumen,
04:46
offeringpersembahan you all mannercara
of specialkhusus dealstransaksi, one-offsOne-offs,
85
274908
4312
menawarkan berbagai penawaran khusus,
04:51
buy-one-get-one-freesBeli-satu-mendapatkan-satu-membebaskan, freebebas deliverypengiriman,
86
279244
3171
beli satu gratis satu,
gratis ongkos kirim,
04:54
to keep you happysenang.
87
282439
1184
untuk membuat Anda senang.
04:56
I spokeberbicara to DrugsheavenDrugsheaven.
88
284953
2918
Saya berbicara dengan Drugsheaven.
04:59
DrugsheavenDrugsheaven was offeringpersembahan
excellentSangat baik and consistentkonsisten marijuanaganja
89
287895
5890
Drugsheaven menawarkan mariyuana
berkualitas
05:05
at a reasonablemasuk akal priceharga.
90
293809
1542
dengan harga yang pantas.
05:08
He had a very generousmurah hati refundpengembalian dana policykebijakan,
91
296154
3809
Ia memiliki kebijakan pengembalian uang
yang sangat murah hati,
05:11
detailedrinci T'sT and C'sC,
92
299987
1788
syarat dan ketentuan yang terperinci,
05:13
and good shippingpengiriman timeswaktu.
93
301799
1412
dan waktu pengiriman yang bagus.
05:15
"DearSayang DrugsheavenDrugsheaven," I wrotemenulis,
94
303608
2261
"Yth. Drugsheaven," tulis saya
05:17
viamelalui the internalintern emailingmengirim email systemsistem
that's alsojuga encrypteddienkripsi, of courseTentu saja.
95
305893
3814
melalui sistem surat elektronik internal
yang tentunya juga dienkripsi.
05:22
"I'm newbaru here. Do you mindpikiran
if I buymembeli just one gramgram of marijuanaganja?"
96
310397
4141
"Saya orang baru. Apakah boleh bila saya
hanya membeli satu gram mariyuana dahulu?"
05:27
A couplepasangan of hoursjam laterkemudian, I get a replybalasan.
97
315450
2124
Beberapa jam kemudian,
saya mendapat jawaban.
05:29
They always replybalasan.
98
317598
1186
Mereka selalu menjawab.
05:31
"HiHai there, thanksTerima kasih for your emaile-mail.
99
319230
1796
"Halo, terima kasih atas pesan Anda.
05:34
StartingMulai smallkecil is a wisebijaksana thing to do.
I would, too, if I were you."
100
322154
5268
Memulai dari jumlah yang sedikit sungguh
bijaksana. Saya juga akan seperti itu."
05:39
(LaughterTawa)
101
327446
1762
(Tertawa)
05:41
"So no problemmasalah if you'dAnda akan like to startmulai
with just one gramgram.
102
329232
3121
"Jadi, tidak apa-apa bila Anda
membeli satu gram dahulu.
05:44
I do hopeberharap we can do businessbisnis togetherbersama.
103
332377
2511
Semoga kita dapat bekerja sama.
05:46
BestTerbaik wisheskeinginan, DrugsheavenDrugsheaven."
104
334912
1863
Salam, Drugshaven."
05:48
(LaughterTawa)
105
336799
1976
(Tertawa)
05:50
I don't know why he had a poshmewah
EnglishInggris accentaksen, but I assumemenganggap he did.
106
338799
3264
Saya tak tahu apakah ia beraksen seperti
orang Inggris, tapi rasanya begitu.
05:56
Now, this kindjenis
of consumer-centrickonsumen-sentris attitudesikap
107
344279
4496
Sikap menomorsatukan konsumen ini
06:00
is the reasonalasan why, when I reviewedditinjau
120,000 piecespotongan of feedbackumpan balik
108
348799
5436
merupakan jawaban mengapa dari
120.000 testimoni yang saya teliti
06:06
that had been left on one of these sitessitus
over a three-monthtiga bulan periodperiode,
109
354259
3980
selama tiga bulan di salah satu situs ini
06:10
95 percentpersen of them were fivelima out of fivelima.
110
358263
3129
sebanyak 95 persen memberikan
nilai 5 dari 5 poin.
06:14
The customerpelanggan, you see, is kingraja.
111
362563
2541
Konsumen, sebagaimana terlihat,
adalah raja.
06:17
But what does that mean?
112
365799
1210
Namun, apa artinya hal ini?
06:19
Well, on the one handtangan,
113
367033
1941
Ya, di satu sisi,
06:20
that meanscara there are more drugsnarkoba,
more availabletersedia, more easilymudah,
114
368998
4034
hal ini berarti lebih banyak narkoba
yang lebih mudah didapat
tersedia di masyarakat.
06:25
to more people.
115
373056
1151
06:26
And by my reckoningperhitungan,
that is not a good thing.
116
374799
2930
Dan menurut pendapat saya,
hal itu tidaklah baik.
06:30
But, on the other handtangan,
if you are going to take drugsnarkoba,
117
378799
3713
Namun, di sisi lain,
bila Anda ingin menggunakan narkoba,
06:34
you have a reasonablycukup good way
118
382536
3061
Anda jadi punya cara yang cukup baik
06:37
of guaranteeingmenjamin a certaintertentu leveltingkat
of puritykemurnian and qualitykualitas,
119
385621
4414
untuk mendapat jaminan akan level
kemurnian dan kualitas narkoba
06:42
whichyang is incrediblyluar biasa importantpenting
if you're takingpengambilan drugsnarkoba.
120
390059
3716
yang merupakan faktor yang amat penting
bila Anda memakai obat-obatan itu.
06:45
And you can do so
from the comfortkenyamanan of your ownsendiri home,
121
393799
3118
Dan Anda dapat melakukan hal itu
tanpa beranjak dari rumah,
06:48
withouttanpa the risksrisiko associatedterkait
with buyingpembelian on the streetsjalanan.
122
396941
4187
tanpa memusingkan resiko yang ada
bila membelinya di jalanan.
06:53
Now, as I said,
123
401961
1476
Nah, seperti yang saya bilang,
06:55
you've got to be creativekreatif and innovativeinovatif
to survivebertahan in this marketplacepasar.
124
403461
4102
Anda perlu menjadi kreatif dan inovatif
untuk bisa berbisnis di pasar ini.
07:00
And the 20 or so sitessitus
that are currentlySaat ini in operationoperasi --
125
408277
3094
Dan sekitar 20-an situs yang saat ini
beroperasi --
07:03
by the way, they don't always work,
they're not always perfectsempurna;
126
411395
3705
mereka tidak selalu beroperasi,
mereka tidak selalu berfungsi baik.
07:07
the sitesitus that I showedmenunjukkan you
was shutmenutup down 18 monthsbulan agolalu,
127
415124
2602
Situs yang saya tunjukkan tadi
telah ditutup 18 bulan yang lalu,
07:09
but not before it had turnedberbalik
over a billionmilyar dollars'dolar ' worthbernilai of tradeperdagangan.
128
417750
5151
namun saat ditutup nilai transaksinya
sudah melebihi satu milyar dolar.
07:17
But these marketspasar,
129
425470
1153
Tapi pasar ini,
07:18
because of the difficultsulit conditionskondisi
in whichyang they are operatingoperasi,
130
426647
3062
karena tempat beroperasinya mereka
sungguh sulit dan
07:21
the inhospitabletidak ramah conditionskondisi,
131
429733
1488
lingkungannya tidak ramah,
07:23
are always innovatingberinovasi, always
thinkingberpikir of wayscara of gettingmendapatkan smarterlebih pintar,
132
431245
3348
mereka selalu berinovasi, selalu berpikir
untuk menjadi lebih pintar,
07:26
more decentralizedterdesentralisasi, harderlebih keras to censorsensor,
133
434617
2238
lebih tersebar,
lebih sulit untuk disensor,
07:28
and more customer-friendlymesra pengguna.
134
436879
2356
dan lebih ramah terhadap pengguna.
07:32
Let's take the paymentpembayaran systemsistem.
135
440346
1429
Contohnya saja, sistem pembayaran.
07:34
You don't paymembayar with your creditkredit cardkartu,
136
442383
1798
Tentu saja Anda tidak membayar
dengan kartu kredit,
07:36
of courseTentu saja -- that would leadmemimpin
directlylangsung back to you.
137
444205
2345
dari situ langsung bisa terlacak
siapa pembelinya.
07:38
So you use the crypto-currencymata uang-kripto bitcoinBitcoin,
138
446574
1977
Jadi Anda menggunakan mata uang enkripsi
bitcoin
07:40
whichyang is easilymudah exchangedbertukar
for real-worlddunia nyata currenciesmata uang
139
448575
4455
yang mudah ditukar dengan uang sungguhan
07:45
and givesmemberi quitecukup a hightinggi degreegelar
of anonymityanonimitas to its userspengguna.
140
453054
3745
dan memberikan anonimitas yang cukup
tinggi untuk penggunanya.
07:49
But at the beginningawal of these sitessitus,
people noticedmelihat a flawCacat.
141
457367
2927
Namun saat dimulainya situs semacam ini,
orang menyadari kelemahannya.
07:52
Some of the unscrupulousamoral dealersdealer
were runningberlari away with peoples'orang ' bitcoinBitcoin
142
460318
4065
Beberapa penjual jahat membawa kabur
bitcoin calon pembeli
07:56
before they'dmereka akan maileddikirimkan the drugsnarkoba out.
143
464407
1805
tanpa mengirimkan barangnya.
07:59
The communitymasyarakat camedatang up with a solutionlarutan,
calledbernama multi-signaturetanda tangan multi escrowescrow paymentspembayaran.
144
467155
5895
Komunitas itu lalu menciptakan solusi
yaitu pembayaran dengan pihak ketiga.
08:07
So on purchasingpembelian my itembarang,
145
475135
3493
Jadi untuk melakukan pembelian,
08:10
I would sendKirim my bitcoinBitcoin
146
478652
3026
saya akan mengirimkan bitcoin saya
08:13
to a neutralnetral, secureaman thirdketiga digitaldigital walletdompet.
147
481702
4292
ke rekening digital pihak ketiga
yang netral dan aman.
08:18
The vendorPenjual, who would see
that I'd sentdikirim it,
148
486799
2589
Vendor yang mendapat informasi
saya telah mengirim bitcoin
08:21
would be confidentpercaya diri that they
could then sendKirim the productproduk to me,
149
489412
2956
dapat mengirimkan barangnya kepada saya
tanpa rasa was was
08:24
and then when I receivedditerima it,
150
492392
1383
dan ketika saya menerimanya
08:25
at leastpaling sedikit two of the threetiga people
engagedbertunangan in the transactiontransaksi --
151
493799
2976
ada setidaknya dua dari tiga orang
yang bertransaksi --
08:28
vendorPenjual, buyerpembeli, sitesitus administratoradministrator --
152
496799
2540
vendor, pembeli, administrator situs --
08:31
would have to signtanda the transactiontransaksi off
153
499363
2412
yang menyetujui transaksi tersebut
08:33
with a uniqueunik digitaldigital signaturetanda tangan,
154
501799
2078
dengan tanda tangan unik digital
08:35
and then the moneyuang would be transferredditransfer.
155
503901
1975
dan uangnya baru akan ditransfer.
08:38
BrilliantBrilian!
156
506263
1300
Brilian!
08:39
ElegantElegan.
157
507587
1151
Elegan.
08:40
It worksbekerja.
158
508762
1151
Dan berhasil.
08:42
But then they realizedmenyadari there was
a problemmasalah with bitcoinBitcoin,
159
510877
2651
Namun kemudian mereka menyadari
ada masalah dengan bitcoin
08:45
because everysetiap bitcoinBitcoin transactiontransaksi
160
513552
1701
karena setiap transaksi bitcoin
08:47
is actuallysebenarnya recordedtercatat publiclypublik
in a publicpublik ledgerbuku besar.
161
515277
2498
tercatat di pembukuan yang dapat
dilihat publik.
08:49
So if you're cleverpintar, you can try
and work out who'ssiapa behinddibelakang them.
162
517799
3277
Jadi bila Anda pintar, Anda dapat
mencari tahu siapa saja mereka itu.
08:53
So they camedatang up with a tumblingjatuh servicelayanan.
163
521100
3285
Jadi mereka menciptakan
layanan campur.
08:56
HundredsRatusan of people sendKirim
theirmereka bitcoinBitcoin into one addressalamat,
164
524409
3391
Ratusan orang mengirimkan bitcoin mereka
ke satu alamat
08:59
they're tumbledjatuh and jumbledcampur aduk up,
165
527824
1975
yang akan dicampuradukkan
09:01
and then the right amountjumlah
is sentdikirim on to the right recipientsPenerima,
166
529823
3790
dan jumlah yang tepat akan dikirimkan
kepada penerima yang seharusnya,
09:05
but they're differentberbeda bitcoinsbitcoins:
167
533637
1822
tapi menggunakan bitcoin yang berbeda:
09:07
micro-launderingpencucian mikro systemssistem.
168
535483
1690
sistem pencucian uang mikro.
09:09
(LaughterTawa)
169
537197
1534
(Tertawa)
09:10
It's incredibleluar biasa.
170
538755
1156
Luar biasa.
09:11
InterestedTertarik in what drugsnarkoba are trendingtren
right now on the darkgelap netbersih marketspasar?
171
539935
5193
Anda tertarik untuk mengetahui narkoba
yang sedang trendi di jaringan gelap ini?
09:17
CheckPeriksa GramsGram, the searchpencarian enginemesin.
172
545152
2077
Coba cek Grams, mesin pencarinya.
09:19
You can even buymembeli some advertisingiklan spaceruang.
173
547253
2165
Anda bahkan dapat memasang iklan di sana.
09:21
(LaughterTawa)
174
549442
2065
(Tertawa)
09:23
Are you an ethicaletis consumerkonsumen worriedcemas
about what the drugsnarkoba industryindustri is doing?
175
551531
4938
Apakah Anda konsumen yang peduli dengan
dampak dari industri narkoba?
09:29
Yeah.
176
557064
1151
Yah.
09:30
One vendorPenjual will offermenawarkan you
fairadil tradeperdagangan organicorganik cocainekokain.
177
558592
3394
Satu vendor akan menawarkan Anda kokain
organik yang diperdagangkan dengan adil.
09:34
(LaughterTawa)
178
562010
1142
(Tertawa)
09:35
That's not beingmakhluk sourcedbersumber
from ColombianKolombia druglordsdruglords,
179
563176
3295
Kokain itu tidak berasal dari
mafia obat-obatan terlarang Kolombia,
09:38
but GuatemalanGuatemala farmerspetani.
180
566495
1429
tapi dari petani di Guatemala.
09:39
They even promisedberjanji to reinvestmenginvestasikan kembali
20 percentpersen of any profitskeuntungan
181
567948
3312
Mereka bahkan menjanjikan untuk
menginvestasikan 20 persen keuntungan
09:43
into locallokal educationpendidikan programsprogram.
182
571284
1790
kepada program pendidikan
di wilayah setempat.
09:45
(LaughterTawa)
183
573098
1022
(Tertawa)
09:46
There's even a mysteryMisteri shopperpembelanja.
184
574144
1979
Bahkan ada pembeli misterius.
09:48
Now, whateverterserah you think
about the moralitymoralitas of these sitessitus --
185
576936
3384
Nah, apapun yang Anda pikirkan tentang
moralitas yang dimiliki situs ini --
09:52
and I submitmenyerahkan that it's not
actuallysebenarnya an easymudah questionpertanyaan --
186
580344
3315
dan itu bukan pertanyaan yang mudah --
09:55
the creationpenciptaan of functioningberfungsi,
competitivekompetitif, anonymousanonim marketspasar,
187
583683
5502
penciptaan pasar anonim
yang berfungsi dan kompetitif
10:01
where nobodytak seorangpun knowstahu who anybodysiapa saja elselain is,
188
589209
2566
yang pihak-pihak yang terlibat
di dalamnya tidak saling mengenal,
10:03
constantlyselalu at riskrisiko of beingmakhluk shutmenutup down
by the authoritiesotoritas,
189
591799
3099
dan setiap saat beresiko untuk
ditutup oleh pihak berwajib,
10:06
is a staggeringmengejutkan achievementprestasi,
190
594922
2534
adalah pencapaian yang hebat,
10:09
a phenomenalfenomenal achievementprestasi.
191
597480
2038
pencapaian yang fenomenal.
10:12
And it's that kindjenis of innovationinovasi
192
600579
3414
Dan inilah inovasi
10:16
that's why those on the fringespinggiran
193
604017
2758
yang menunjukkan mengapa
orang-orang pinggiran
10:18
are oftensering the harbingersharbingers
of what is to come.
194
606799
2847
seringkali menjadi pertanda
hal-hal yang akan datang.
10:22
It's easymudah to forgetlupa
195
610360
2104
Mudah sekali terlupakan
10:24
that because of its shortpendek life,
196
612488
2062
karena jangka hidupnya yang cukup pendek,
10:26
the InternetInternet has actuallysebenarnya
changedberubah manybanyak timeswaktu
197
614574
3647
bahwa internet telah berulang kali berubah
10:30
over the last 30 yearstahun or so.
198
618245
1530
selama kira-kira 30 tahun terakhir.
10:31
It starteddimulai in the '70s
as a militarymiliter projectproyek,
199
619799
2976
Internet dimulai tahun 70-an
sebagai proyek militer,
10:34
morphedberubah in the 1980s
to an academicakademik networkjaringan,
200
622799
3976
berubah di tahun 80-an
menjadi jaringan akademik,
10:38
co-opteddikooptasi by commercialkomersial
companiesperusahaan in the '90s,
201
626799
2462
dikooptasi oleh perusahaan komersial
pada tahun 90-an,
10:41
and then invadedmenyerang by all of us
viamelalui socialsosial mediamedia in the noughtiesnoughties,
202
629285
3455
dan diinvasi oleh kita semua
melalui media sosial pada tahun 2000-an,
10:44
but I think it's going to changeperubahan again.
203
632764
1929
namun saya pikir internet akan
berubah lagi.
10:47
And I think things
like the darkgelap netbersih marketspasar --
204
635179
2596
Dan saya pikir hal-hal seperti
pasar di jaringan gelap dunia maya --
10:49
creativekreatif, secureaman, difficultsulit to censorsensor --
205
637799
3976
kreatif, aman, sulit disensor --
10:53
I think that's the futuremasa depan.
206
641799
1602
saya pikir inilah masa depan.
10:56
And the reasonalasan it's the futuremasa depan
207
644929
1628
Dan mengapa hal itu adalah masa depan
10:58
is because we're all worriedcemas
about our privacyPrivasi.
208
646581
2668
ialah karena kita semua khawatir
akan privasi kita.
11:01
SurveysSurvei consistentlysecara konsisten showmenunjukkan
concernskeprihatinan about privacyPrivasi.
209
649273
3225
Secara konsisten, survei memperlihatkan
kekhawatiran kita akan privasi.
11:04
The more time we spendmenghabiskan onlineon line,
the more we worrykuatir about them,
210
652522
3959
Semakin sering kita daring,
semakin khawatir kita mengenai hal ini,
dan survei menunjukkan
tingkat kekhawatiran kita meningkat.
11:08
and those surveyssurvei showmenunjukkan
our worrieskekhawatiran are growingpertumbuhan.
211
656505
2270
11:10
We're worriedcemas about
what happensterjadi to our datadata.
212
658799
2116
Kita khawatir apa yang terjadi
dengan data kita.
11:12
We're worriedcemas about
who mightmungkin be watchingmenonton us.
213
660939
2109
Kita khawatir
siapa yang mengawasi kita.
11:15
SinceSejak the revelationswahyu from EdwardEdward SnowdenSnowden,
214
663072
2568
Sejak buka-bukaan Edward Snowden,
11:17
there's been a hugebesar increasemeningkat
in the numberjumlah of people
215
665664
2446
terdapat peningkatan luar biasa
dari jumlah orang
11:20
usingmenggunakan variousberbagai privacy-enhancingmeningkatkan privasi toolsalat.
216
668134
3092
yang menggunakan alat pelindung privasi.
11:23
There are now betweenantara two
and threetiga millionjuta dailyharian userspengguna
217
671250
3237
Saat ini ada sekitar dua sampai tiga juta
pengguna peramban Tor per hari
11:26
of the TorTor browserbrowser,
218
674511
1275
11:27
the majoritymayoritas of whichyang use
is perfectlysempurna legitimatesah,
219
675810
5167
yang sebagian besar penggunanya
menggunakan Tor untuk hal yang sah,
11:33
sometimesterkadang even mundaneduniawi.
220
681001
1759
terkadang untuk hal biasa-biasa saja.
11:35
And there are hundredsratusan of activistsaktivis
around the worlddunia
221
683658
3151
Dan ada ratusan aktivis di seluruh dunia
11:38
workingkerja on techniquesteknik and toolsalat
to keep you privatepribadi onlineon line --
222
686833
5266
yang mengerjakan teknik dan perangkat yang
dapat membuat Anda daring secara privat,
11:45
defaultstandar encrypteddienkripsi messagingpesan servicesjasa.
223
693111
2481
layanan pesan terenkripsi otomatis.
11:47
EthereumEthereum, whichyang is a projectproyek
whichyang triesmencoba to linklink up
224
695616
4023
Ethereum, sebuah proyek
yang mencoba menghubungkan
11:51
the connectedterhubung but unusedtidak terpakai hardkeras drivesdrive
of millionsjutaan of computerskomputer around the worlddunia,
225
699663
5078
cakram keras jutaan komputer di dunia yang
saling terhubung namun tidak dimanfaatkan
11:56
to createmembuat a sortmenyortir of distributeddidistribusikan InternetInternet
that no one really controlskontrol.
226
704765
3871
untuk menciptakan internet yang tersebar
yang tidak dikontrol oleh seorangpun.
12:00
Now, we'vekita sudah had distributeddidistribusikan
computingkomputasi before, of courseTentu saja.
227
708660
2893
Kita telah menyebarkan komputer,
tentu saja.
12:03
We use it for everything from SkypeSkype
to the searchpencarian for extraterrestrialluar angkasa life.
228
711577
4198
Kita memakainya untuk semua hal, dari
Skype sampai mencari makhluk luar angkasa.
12:07
But you addmenambahkan distributeddidistribusikan computingkomputasi
and powerfulkuat encryptionenkripsi --
229
715799
4489
Namun bila Anda tambahkan komputer yang
tersebar dengan enkripsi yang hebat --
12:12
that's very, very hardkeras
to censorsensor and controlkontrol.
230
720312
3887
hal ini akan menjadi sangat, sangat sulit
untuk disensor dan dikontrol.
12:16
AnotherLain calledbernama MaidSafeMaidSafe
worksbekerja on similarserupa principlesprinsip.
231
724625
2813
Satu program lain bernama MaidSafe
bekerja menggunakan prinsip yang sama.
12:19
AnotherLain calledbernama TwisterTwister,
and so on and so on.
232
727462
3448
Satu program lagi namanya Twister,
dan sebagainya.
12:23
And here'sini the thing --
233
731396
1990
Jadi begini --
12:25
the more of us joinikut,
234
733410
1464
semakin banyak yang terlibat,
12:26
the more interestingmenarik those sitessitus becomemenjadi,
235
734898
2451
semakin menarik situs-situs tersebut,
kemudian lebih banyak lagi yang terlibat,
dan terus begitu.
12:29
and then the more of us joinikut, and so on.
236
737373
2488
12:32
And I think that's what's going to happenterjadi.
237
740268
2025
Dan itulah yang saya rasa akan terjadi.
12:34
In factfakta, it's alreadysudah happeningkejadian.
238
742317
2148
Bahkan, hal itu telah terjadi.
12:36
The darkgelap netbersih is no longerlebih lama
a denDen for dealersdealer
239
744489
3876
Jaringan gelap dunia maya tidak lagi hanya
menjadi sarang dealer
12:40
and a hideouttempat persembunyian for whistle-blowersWhistle Blower.
240
748389
2567
dan tempat persembunyian
sang pengungkap fakta.
12:42
It's alreadysudah going mainstreamarus utama.
241
750980
1687
Jaringan ini telah menjadi arus utama.
12:45
Just recentlybaru saja, the musicianpemusik AphexAphex TwinKembar
releaseddilepaskan his albumalbum as a darkgelap netbersih sitesitus.
242
753698
6574
Baru saja, pemusik Aphex Twin meluncurkan
albumnya sebagai situs di jaringan ini.
12:52
FacebookFacebook has starteddimulai a darkgelap netbersih sitesitus.
243
760296
3953
Facebook telah memulai situs di sana.
12:56
A groupkelompok of LondonLondon architectsarsitek
have openeddibuka a darkgelap netbersih sitesitus
244
764273
3633
Sekelompok arsitek di London
telah membuka situs di jaringan itu
12:59
for people worriedcemas
about regenerationregenerasi projectsproyek.
245
767930
2845
untuk orang-orang yang khawatir
tentang proyek regenerasi.
13:02
Yes, the darkgelap netbersih is going mainstreamarus utama,
246
770799
2573
Ya, jaringan gelap dunia maya
telah menjadi arus utama
13:05
and I predictmeramalkan that fairlycukup soonsegera,
everysetiap socialsosial mediamedia companyperusahaan,
247
773396
3617
dan saya perkirakan bahwa sebentar lagi
setiap perusahaan media sosial,
13:09
everysetiap majorutama newsberita outlettoko,
248
777037
1435
bahkan media massa utama,
13:10
and thereforekarena itu mostpaling of you
in this audiencehadirin,
249
778496
3084
dan karenanya sebagian besar dari Anda
para audiens,
13:13
will be usingmenggunakan the darkgelap netbersih, too.
250
781604
2356
akan menggunakan jaringan gelap ini.
13:16
So the InternetInternet is about to get
more interestingmenarik,
251
784942
3029
Jadi internet akan menjadi lebih menarik,
13:19
more excitingseru, more innovativeinovatif,
252
787995
2780
lebih semarak, lebih inovatif,
13:22
more terribleburuk,
253
790799
1725
lebih buruk,
13:24
more destructivemerusak.
254
792548
1354
lebih merusak.
13:27
That's good newsberita
if you carepeduli about libertykebebasan.
255
795140
2273
Itu kabar baik bagi Anda yang peduli
dengan kemerdekaan.
13:29
It's good newsberita if you carepeduli about freedomkebebasan.
256
797437
1970
Kabar baik bila Anda peduli
akan kebebasan.
13:31
It's good newsberita if you carepeduli
about democracydemokrasi.
257
799431
2119
Kabar baik bila Anda peduli
tentang demokrasi.
13:33
It's alsojuga good newsberita
258
801574
1378
Kabar baik pula
13:34
if you want to browseJelajahi
for illegalliar pornographypornografi
259
802976
2446
bila Anda ingin menjelajah
pornografi ilegal
13:37
and if you want to buymembeli and sellmenjual drugsnarkoba
260
805446
2329
dan bila Anda ingin membeli dan menjual
narkoba
13:39
with impunityimpunitas.
261
807799
1293
tanpa dihukum.
13:41
NeitherBaik entirelysepenuhnya darkgelap, normaupun entirelysepenuhnya lightcahaya.
262
809876
3899
Tidak seluruhnya gelap,
tidak seluruhnya terang.
13:45
It's not one sidesisi or the other
that's going to winmenang out, but bothkedua.
263
813799
3677
Tidak hanya satu sisi yang akan menang,
melainkan keduanya.
13:50
Thank you very much, indeedmemang.
264
818352
1888
Terima kasih banyak.
13:52
(ApplauseTepuk tangan)
265
820240
3710
(Tepuk tangan)
Translated by Arinta Puspitasari
Reviewed by Gita Arimanda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com