ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nancy Lublin: How data from a crisis text line is saving lives

Nancy Lublin: SMS memilikan yang menginspirasi jaringan bantuan krisis

Filmed:
956,279 views

Ketika seorang perempuan muda mengirim pesan singkat ke DoSomething.org dengan permintaan tolong yang begitu memilukan, organisasi ini meresponnya dengan membuka Jaringan SMS Krisis nasional untuk menyediakan saluran bagi orang-orang yang berada dalam kesulitan. Hampir 10 juta SMS kemudian, organisasi ini menggunakan kekuatan dan privasi dari pesan singkat ini untuk menolong orang-orang yang memiliki masalah kecanduan, keinginan bunuh diri, kelainan kebiasaan makan, pelecehan seksual dan lain-lain. Data yang dikumpulkan dalam proses ini membentuk kebijakan dan menyiapkan sekolah dan aparat penegak hukum untuk menangani peningkatan krisis dengan lebih baik.
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A girlgadis I've never metbertemu before
0
960
2856
Seorang anak perempuan
yang tidak saya kenal
00:15
changedberubah my life and the life
of thousandsribuan of other people.
1
3840
3280
telah mengubah hidup saya
dan hidup ribuan orang lainnya.
00:19
I'm the CEOCEO of DoSomethingDoSomething.orgorg.
2
7760
2400
Saya CEO DoSomething.org,
00:22
It's one of the largestterbesar organizationsorganisasi
in the worlddunia for youngmuda people.
3
10560
4416
salah satu organisasi terbesar di dunia
untuk anak muda.
00:27
In factfakta it's biggerlebih besar than the BoyAnak laki-laki ScoutsPramuka
in the UnitedInggris StatesSerikat.
4
15000
2896
Bahkan lebih besar dari Pramuka untuk
anak laki-laki di AS.
00:29
And we're not homophobichomophobic.
5
17920
1536
Dan kita tidak homofobia.
00:31
(LaughterTawa)
6
19480
2160
(Tertawa)
00:34
And it's truebenar -- the way we communicatemenyampaikan
with youngmuda people is by textteks,
7
22080
3536
Dan beneran, kami berkomunikasi
dengan anak muda memakai SMS,
00:37
because that's how
youngmuda people communicatemenyampaikan.
8
25640
2360
karena itulah cara mereka berkomunikasi.
00:40
So we'llbaik runmenjalankan over 200 campaignskampanye this yeartahun,
9
28480
3575
Kami akan melakukan lebih dari
200 kampanye tahun ini,
00:44
things like collectingmengumpulkan peanutkacang buttermentega
for foodmakanan pantriespantries,
10
32080
3696
seperti mengumpulkan selai kacang untuk
persediaan makanan,
00:47
or makingmembuat Valentine'sValentine Day cardskartu-kartu
for seniorsenior citizenswarga who are homeboundWeek.
11
35800
4840
atau membuat kartu Valentine untuk
orang jompo yang tinggal di rumah.
00:53
And we'llbaik textteks them.
12
41000
1456
Dan kami meng-SMS mereka.
00:54
And we'llbaik have a 97 percentpersen openBuka ratemenilai.
13
42480
2936
Dan angka partisipasi kami akan
mencapai di atas 97 persen,
00:57
It'llItu akan over-indexIndeks over HispanicHispanik and urbanperkotaan.
14
45440
2696
mayoritas dari komunitas Hispanik
dan perkotaan.
01:00
We collecteddikumpulkan 200,000 jarsbotol of peanutkacang buttermentega
15
48160
3976
Kami sudah mengumpulkan
200.000 botol selai kacang
01:04
and over 365,000 Valentine'sValentine Day cardskartu-kartu.
16
52160
4376
dan lebih dari 365.000 kartu Valentine.
01:08
This is bigbesar scaleskala. OK --
17
56560
1776
Skalanya besar.
01:10
(ApplauseTepuk tangan)
18
58360
2680
(Tepuk tangan)
01:13
But there's one weirdaneh sidesisi effectefek.
19
61640
1640
Tapi ada satu efek samping yang ganjil.
01:15
EverySetiap time we sendKirim out a textteks messagepesan,
20
63840
3096
Setiap kali kami mengirim pesan singkat,
01:18
we get back a fewbeberapa dozenlusin textteks messagespesan
havingmemiliki nothing to do with peanutkacang buttermentega
21
66960
4296
kami mendapat banyak balasan yang tak ada
hubungannya dengan selai kacang
01:23
or hungerkelaparan or seniorsenior citizenswarga --
22
71280
2776
atau kelaparan atau orang jompo --
01:26
but textteks messagespesan about beingmakhluk bullieddiganggu,
23
74080
3496
tapi pesan singkat tentang perundungan
(di-bully),
01:29
textteks messagespesan about beingmakhluk addictedkecanduan to potpot.
24
77600
2800
pesan singkat tentang kecanduan ganja.
01:33
And the worstterburuk messagepesan
we ever got said exactlypersis this:
25
81520
3640
Dan pesan singkat terburuk
yang kami pernah terima, begini bunyinya:
01:38
"He won'tbiasa stop rapingmemperkosa me.
26
86320
1880
"Ia terus memperkosa saya.
01:40
It's my dadayah.
27
88720
1520
Ayah saya.
01:43
He told me not to tell anyonesiapa saja.
Are you there?"
28
91040
3800
Dia bilang jangan bilang siapa-siapa.
Apakah Anda mendengar saya?"
01:50
We couldn'ttidak bisa believe this was happeningkejadian.
29
98238
1858
Kami tak percaya ini terjadi.
01:52
We couldn'ttidak bisa believe that something
so horrificmengerikan could happenterjadi to a humanmanusia beingmakhluk,
30
100120
3656
Kami tak percaya hal yang semengerikan itu
dapat terjadi pada seseorang
01:55
and that she would shareBagikan it with us --
something so intimateintim, so personalpribadi.
31
103800
3640
dan ia menceritakannya pada kami --
hal yang sangat intim, sangat pribadi.
02:00
And we realizedmenyadari
we had to stop triagingmendahulukan this
32
108480
2256
Dan kami sadar perlu ada perubahan
02:02
and we had to buildmembangun a crisiskrisis textteks linegaris
for these people in painrasa sakit.
33
110760
4000
dan kami harus membuat jaringan SMS krisis
bagi orang-orang seperti mereka.
02:07
So we launcheddiluncurkan CrisisKrisis TextTeks LineGaris,
34
115960
2120
Jadi kami meluncurkan Jaringan SMS Krisis
02:11
very quietlydiam-diam, in ChicagoChicago and ElEl PasoPaso --
just a fewbeberapa thousandribu people in eachsetiap marketpasar.
35
119000
5456
di Chicago dan El Paso,
dengan hanya beberapa ribu orang.
02:16
And in fourempat monthsbulan,
we were in all 295 areadaerah codesKode in AmericaAmerika.
36
124480
4736
Dan dalam empat bulan, kami sudah ada
di keseluruhan 295 kode pos di Amerika.
02:21
Just to put that into perspectiveperspektif,
37
129240
1620
Sebagai informasi saja,
02:22
that's zeronol marketingpemasaran and fasterlebih cepat growthpertumbuhan
than when FacebookFacebook first launcheddiluncurkan.
38
130883
3613
kami tak punya strategi pemasaran dan
tumbuh lebih cepat dibandingkan Facebook.
02:26
(ApplauseTepuk tangan)
39
134520
4536
(Tepuk tangan)
02:31
TextTeks is unbelievablyluar biasa privatepribadi.
40
139080
2376
SMS itu sifatnya sangat personal.
02:33
No one hearsmendengar you talkingpembicaraan.
41
141480
1696
Tak ada yang mendengarmu bicara.
02:35
So we spikepaku everydaysetiap hari at lunchmakan siang time --
42
143200
2096
Jadi pesan masuk meningkat
saat jam makan siang --
02:37
kidsanak-anak are sittingduduk at the lunchmakan siang tablemeja
43
145320
1696
anak-anak duduk di meja makan
02:39
and you think that she's textingtexting
the cuteManis boyanak laki-laki acrossmenyeberang the hallaula,
44
147040
3176
dan Anda kira ia mengirim SMS pada
cowok ganteng di seberang ruangan,
02:42
but she's actuallysebenarnya textingtexting us
about her bulimiabulimia.
45
150240
2640
tapi sebenarnya ia meng-SMS kami
tentang masalah bulimia-nya.
02:45
And we don't get the wordkata "like"
or "umUMM" or hyperventilatingsesak napas or cryingmenangis.
46
153280
3776
Dan kami tidak menerima SMS dengan
"seperti" atau "emm"
atau sesak napas atau tangisan.
Hanya fakta.
02:49
We just get factsfakta.
47
157080
1760
02:52
We get things like, "I want to diemati.
48
160200
3616
Kami mendapat SMS seperti ini:
"Saya ingin mati.
02:55
I have a bottlebotol of pillspil
on the deskmeja tulis in frontdepan of me."
49
163840
2920
Ada sebotol pil di meja di depan saya."
02:59
And so the crisiskrisis counselorkonselor saysmengatakan,
50
167200
2096
Lalu penasehat krisis akan bilang,
03:01
"How about you put those pillspil
in the drawerlaci while we textteks?"
51
169320
3000
"Bagaimana kalau kamu simpan dulu pil itu
di laci sementara kita SMS-an?"
03:05
And they go back and forthsebagainya for a while.
52
173840
2296
Dan mereka bicara terus selama
beberapa saat.
03:08
And the crisiskrisis counselorkonselor
getsmendapat the girlgadis to give her her addressalamat,
53
176160
3000
Dan penasehat krisis mencoba
mendapatkan alamatnya,
03:11
because if you're textingtexting
a textteks linegaris, you want help.
54
179200
2696
karena ketika Anda mengirim pesan,
Anda ingin dibantu.
03:13
So she getsmendapat the addressalamat
55
181920
1176
Jadi kami dapat alamatnya
03:15
and the counselorkonselor triggerspemicu
an activeaktif rescuemenyelamatkan
56
183120
2176
dan penasehat krisis
memanggil aksi penyelamatan
03:17
while they're textingtexting back and forthsebagainya.
57
185320
2000
sementara mereka tetap
saling mengirim pesan.
03:20
And then it goespergi quietdiam --
58
188000
3216
Lalu tiba-tiba diam --
03:23
23 minutesmenit with no responsetanggapan
from this girlgadis.
59
191240
4640
tidak ada respon dari gadis ini
selama 23 menit.
03:29
And the nextberikutnya messagepesan that comesdatang in saysmengatakan --
60
197160
2456
Dan SMS berikutnya masuk dan berbunyi --
03:31
it's the momibu --
61
199640
1616
ini Ibunya --
03:33
"I had no ideaide, and I was in the houserumah,
62
201280
3576
"Saya tak tahu dan saya ada di rumah,
03:36
we're in an ambulanceambulans
on our way to the hospitalRSUD."
63
204880
2480
sekarang kami di dalam ambulans
menuju ke rumah sakit."
03:40
As a momibu that one just --
64
208200
1880
Dan sebagai Ibu, kejadian itu --
03:44
The nextberikutnya messagepesan comesdatang a monthbulan laterkemudian.
65
212760
2120
SMS berikutnya datang satu bulan kemudian.
03:47
"I just got out of the hospitalRSUD.
66
215280
1696
"Saya baru keluar dari rumah sakit.
03:49
I was diagnoseddidiagnosis as bipolarbipolar,
and I think I'm going to be OK."
67
217000
3520
Saya didiagnosa bipolar,
dan rasanya saya akan baik-baik saja."
03:53
(ApplauseTepuk tangan)
68
221440
2696
(Tepuk tangan)
03:56
I would love to tell you
that that's an unusualluar biasa exchangebertukar,
69
224160
4656
Saya ingin memberi tahu Anda
bahwa kejadian seperti ini jarang terjadi,
04:00
but we're doing on averagerata-rata
2.41 activeaktif rescuespenyelamatan a day.
70
228840
4536
tapi kami melakukan rata-rata 2,41
tindak penyelamatan per hari.
04:05
ThirtyTiga puluh percentpersen of our textteks messagespesan
are about suicidebunuh diri and depressiondepresi -- hugebesar.
71
233400
4960
30% dari SMS yang kami terima adalah
tentang bunuh diri dan depresi.
Sangat besar.
04:10
The beautifulindah thing about CrisisKrisis TextTeks LineGaris
72
238760
2176
Yang bagus dari Jaringan SMS Krisis ini
ialah
04:12
is that these are strangersorang asing
counselingkonseling other strangersorang asing
73
240960
3576
orang yang tidak saling mengenal
saling memberi dan menerima nasehat
04:16
on the mostpaling intimateintim issuesMasalah,
74
244560
2656
tentang masalah yang sangat personal,
04:19
and gettingmendapatkan them from hotpanas momentsmomen
to colddingin momentsmomen.
75
247240
2376
dan mengubah situasi mendesak menjadi
normal.
04:21
It's excitingseru, and I will tell you
76
249640
2296
Sungguh menarik, dan saya dapat katakan
04:23
that we have doneselesai a totaltotal
of more than 6.5 millionjuta textteks messagespesan
77
251960
4256
bahwa kami telah mengirim lebih dari
6,5 juta pesan singkat
04:28
in lesskurang than two yearstahun.
78
256240
1296
dalam kurang dari dua tahun.
04:29
(ApplauseTepuk tangan)
79
257560
4976
(Tepuk tangan)
04:34
But the thing that really getsmendapat me
hotpanas and sweatyberkeringat about this,
80
262560
3216
Namun yang membuat saya benar-benar
bersemangat tentangnya,
04:37
the thing that really getsmendapat me
psychedpsyched is the datadata:
81
265800
2856
adalah angkanya:
04:40
6.5 millionjuta messagespesan --
82
268680
2336
6,5 juta pesan singkat --
04:43
that's the volumevolume, velocitykecepatan and varietyvariasi
to providemenyediakan a really juicyjuicy corpuskorpus.
83
271040
5640
volumenya, kecepatannya, dan keragamannya
sebagai kumpulan data.
04:49
We can do things like predictiveprediktif work.
84
277000
1856
Kita dapat membuat prediksi.
04:50
We can do all kindsmacam of conclusionskesimpulan
and learningspembelajaran from that datadata setset.
85
278880
4536
Kita dapat menarik berbagai kesimpulan
dan belajar dari set data yang ada.
04:55
So we can be better,
and the worlddunia can be better.
86
283440
3216
Kita bisa menjadi lebih baik
dan dunia dapat menjadi lebih baik.
04:58
So how do we use the datadata
to make us better?
87
286680
2416
Jadi, bagaimana cara memanfaatkan
data ini untuk hal yang lebih baik?
05:01
AlrightBaik-baik saja, chancespeluang are someonesome one here,
someonesome one watchingmenonton this
88
289120
3336
Baiklah, mungkin ada seseorang
yang hadir, atau menonton ini,
05:04
has seenterlihat a therapistterapis or a shrinkmenyusut
at some pointtitik in time in your life --
89
292480
3576
yang pernah menemui terapis atau
psikolog dalam hidupnya --
05:08
you do not have to raisemenaikkan your handtangan.
90
296080
1667
Anda tak perlu mengangkat tangan.
05:09
(LaughterTawa)
91
297771
1605
(Tertawa)
05:11
How do you know that person'sorang any good?
92
299400
2256
Bagaimana Anda tahu mereka ahli?
05:13
Oh, they have a degreegelar
from HarvardHarvard on the walldinding?
93
301680
2256
Oh, ada ijazah dari Harvard di dindingnya?
05:15
Are you sure he didn't graduatelulus
in the bottombawah 10 percentpersen?
94
303960
2667
Apa Anda yakin dia bukan lulusan
10% terbawah di kelasnya?
05:18
(LaughterTawa)
95
306651
1405
(Tertawa)
05:20
When my husbandSuami and I
saw a marriagepernikahan counselorkonselor,
96
308080
2216
Ketika saya dan suami bertemu
penasehat perkawinan,
05:22
I thought she was a geniusjenius when she said,
97
310320
1953
saya pikir dia jenius saat dia bilang,
05:24
"I'll see you guys in two weeksminggu --
but I need to see you nextberikutnya weekminggu, sirtuan."
98
312297
3439
"Kita ketemu dua minggu lagi -- tapi
saya ingin bertemu Anda minggu depan,Pak."
05:27
(LaughterTawa)
99
315760
2656
(Tertawa)
05:30
We have the datadata to know
what makesmembuat a great counselorkonselor.
100
318440
2920
Kami punya data untuk tahu
penasehat yang bagus seperti apa.
05:33
We know that if you textteks
the wordskata-kata "numbsmati rasa" and "sleevelengan,"
101
321760
4896
Kami tahu kalau Anda menuliskan kata
"mati rasa" dan "lengan baju" dalam SMS,
05:38
there's a 99 percentpersen matchpertandingan for cuttingpemotongan.
102
326680
3136
ada 99% kemungkinan "cutting"
(mengiris lengan/nadi).
05:41
We know that if you textteks
in the wordskata-kata "mgmg" and "rubberkaret bandpita,"
103
329840
4816
Kami tahu kalau Anda menuliskan kata
"mg" dan "karet gelang",
05:46
there's a 99 percentpersen matchpertandingan
for substancezat abusepenyalahgunaan.
104
334680
3280
ada 99% kemungkinan penyalahgunaan obat.
05:50
And we know that if you textteks in
"sexseks," "orallisan" and "MormonMormon,"
105
338760
5336
Dan kami tahu kalau Anda menuliskan
"seks", "oral", dan "Mormon",
05:56
you're questioningmempertanyakan if you're gaygay.
106
344120
1760
Anda mempertanyakan apakah Anda homo.
05:59
Now that's interestingmenarik informationinformasi
that a counselorkonselor could figureangka out
107
347440
3216
Informasi menarik ini dapat diketahui
oleh penasehat
06:02
but that algorithmalgoritma in our handstangan
meanscara that an automaticotomatis pop-upmuncul saysmengatakan,
108
350680
4136
tetapi algoritma tersebut memberi kita
pemberitahuan otomatis,
"99% kemungkinan "cutting" --
coba tanyakan pertanyaan ini"
06:06
"99 percentpersen matchpertandingan for cuttingpemotongan --
try askingmeminta one of these questionspertanyaan"
109
354840
4376
sebagai masukan pada penasehat.
06:11
to promptprompt the counselorkonselor.
110
359240
1336
06:12
Or "99 percentpersen matchpertandingan for substancezat abusepenyalahgunaan,
111
360600
2776
Atau "99% kemungkinan penyalahgunaan obat,
06:15
here are threetiga drugobat clinicsklinik
neardekat the texterTexter."
112
363400
3640
ini tiga klinik obat terdekat
dari rumahnya."
06:19
It makesmembuat us more accuratetepat.
113
367560
1680
Kita jadi bisa lebih akurat.
06:22
On the day that RobinRobin WilliamsWilliams
committedberkomitmen suicidebunuh diri,
114
370240
2736
Pada hari Robin Williams bunuh diri,
orang-orang membanjiri hotline
di seluruh negeri.
06:25
people floodedbanjir hotlinesHotline
all over this countrynegara.
115
373000
2256
06:27
It was sadsedih to see an iconikon,
a funnymanpelawak, commitmelakukan suicidebunuh diri,
116
375280
4256
Sungguh sedih melihat seorang ikon,
seorang yang lucu, bunuh diri
06:31
and there were threetiga hourjam wait timeswaktu
on everysetiap phonetelepon hotlineHotline in the countrynegara.
117
379560
3696
dan penelpon hotline di AS harus menunggu
tiga jam untuk dapat bicara.
06:35
We had a spikepaku in volumevolume alsojuga.
118
383280
2336
Kami juga menerima peningkatan
volume SMS masuk.
06:37
The differenceperbedaan was
119
385640
1256
Tapi perbedaannya,
06:38
if you textteks us, "I want to diemati,"
or "I want to killmembunuh myselfdiri,"
120
386920
3936
kalau Anda SMS, "Saya ingin mati"
atau "Saya ingin bunuh diri",
06:42
the algorithmalgoritma readsmembaca that,
you're codekode orangeJeruk,
121
390880
3456
algoritma membacanya dan
memasukkan Anda pada kode oranye
06:46
and you becomemenjadi numberjumlah one in the queueantre.
122
394360
2176
dan Anda langsung jadi
nomor satu di antrian.
06:48
So we can handlemenangani severitykeparahan,
not chronologicalkronologis.
123
396560
3096
Jadi kami mengambil aksi berdasarkan
tingkat keparahannya, bukan kronologinya.
06:51
(ApplauseTepuk tangan)
124
399680
5136
(Tepuk tangan)
06:56
This datadata is alsojuga makingmembuat the worlddunia better
125
404840
2336
Data ini juga membuat dunia lebih baik
06:59
because I'm sittingduduk on the world'sdunia
first mappeta of real-timewaktu sebenarnya criseskrisis.
126
407200
5496
karena ini adalah peta pertama di dunia
tentang krisis pada waktu nyata.
07:04
Think about it:
127
412720
1216
Pikirkanlah:
07:05
those 6.5 millionjuta messagespesan, auto-taggingpenandaan otomatis
throughmelalui naturalalam languagebahasa processesproses,
128
413960
4376
ke 6,5 juta pesan ini,
diproses secara otomatis,
07:10
all of these datadata pointspoin --
129
418360
1496
seluruh data ini --
saya bisa memberi tahu Anda:
07:11
I can tell you that the worstterburuk day
of the weekminggu for eatingmakan disordersgangguan: MondaySenin.
130
419880
4880
hari terburuk bagi kelainan
kebiasaan makan: hari Senin.
07:17
The worstterburuk time of day
for substancezat abusepenyalahgunaan: 5am.
131
425880
4040
Waktu terburuk untuk penyalahgunaan obat:
pukul 5 pagi.
07:22
And that MontanaMontana is
a beautifulindah placetempat to visitmengunjungi
132
430880
2456
Dan Montana adalah tempat yang indah
untuk dikunjungi
07:25
but you do not want to livehidup there,
133
433360
1776
tapi Anda tak mau tinggal di sana,
07:27
because it is the numberjumlah one statenegara
for suicidalbunuh diri ideationideation.
134
435160
3560
karena Montana adalah negara bagian dengan
pemikiran bunuh diri terbesar.
07:31
And we'vekita sudah madeterbuat this datadata publicpublik
and freebebas and openBuka.
135
439920
3896
Dan kami membuka data ini untuk publik
secara gratis.
07:35
We'veKami telah pulledditarik all the personallysendiri
identifiabledapat diidentifikasi informationinformasi.
136
443840
3096
Kami menghapus semua informasi yang
memungkinkan identifikasi personal.
07:38
And it's in a placetempat
calledbernama CrisisTrendsCrisisTrends.orgorg.
137
446960
3256
Dan info tersebut disimpan di
CrisisTrends.org.
07:42
Because I want schoolssekolah to be ablesanggup to see
138
450240
5336
Karena saya ingin agar sekolah
untuk dapat melihat bahwa
Senin adalah hari terburuk untuk
kelainan kebiasaan makan,
07:47
that MondaySenin is the worstterburuk day
for eatingmakan disordersgangguan,
139
455600
2336
07:49
so that they can planrencana mealsMenu
140
457960
1856
jadi mereka dapat mengatur menu
07:51
and guidancebimbingan counselorskonselor
to be there on MondaysSenin.
141
459840
2416
dan penasehat sekolah untuk hadir
pada hari Senin.
07:54
And I want familieskeluarga to see that
substancezat abusepenyalahgunaan questionspertanyaan spikepaku at 5am.
142
462280
4736
Dan saya ingin keluarga melihat penyalah-
gunaan obat tertinggi pukul 5 pagi.
07:59
I want somebodyseseorang to take carepeduli of those
NativeAsli AmericanAmerika Serikat reservationspemesanan in MontanaMontana.
143
467040
4280
Saya ingin ada orang yang menangani
wilayah reservasi suku Indian di Montana.
08:03
(ApplauseTepuk tangan)
144
471960
2056
(Tepuk tangan)
08:06
DataData, evidencebukti
145
474040
2280
Data, bukti,
08:08
makesmembuat policykebijakan, researchpenelitian,
146
476960
2096
membuat kebijakan, riset,
08:11
journalismjurnalistik, policingkebijakan, schoolsekolah boardspapan --
everything better.
147
479080
4176
jurnalisme, pengawasan, komite sekolah --
semuanya lebih baik.
08:15
I don't think of myselfdiri
as a mentalmental healthkesehatan activistaktivis.
148
483280
3376
Saya tak melihat diri saya sebagai
aktivis kesehatan mental.
08:18
I think of myselfdiri
as a nationalNasional healthkesehatan activistaktivis.
149
486680
4136
Saya melihat diri saya sebagai
aktivis kesehatan nasional.
08:22
I get really excitedgembira about this datadata,
I'm a little nerdykutu buku.
150
490840
2880
Saya sangat tertantang dengan data ini,
saya agak kutu buku.
08:26
Yeah, that soundedterdengar too girlyGirly.
151
494480
1656
Ya, kedengaran seperti kanak-kanak.
08:28
I'm nerdykutu buku.
152
496160
1416
Saya kutu buku.
08:29
(LaughterTawa)
153
497600
1496
(Tertawa)
08:31
I love datadata.
154
499120
1960
Saya suka data.
08:34
And the only differenceperbedaan really betweenantara me
and those people in hoodiesHoodies down the roadjalan
155
502120
5696
Dan satu-satunya perbedaan saya dengan
orang-orang keren di jalanan sana
08:39
with theirmereka fat-fundeddidanai lemak companiesperusahaan,
156
507840
2016
yang punya perusahaan bermodal besar,
08:41
is that I'm not inspiredterinspirasi by helpingmembantu you
find ChineseCina foodmakanan at 2am in DallasDallas,
157
509880
5816
ialah saya tidak ingin membantu Anda
mencari makanan Cina jam 2 pagi di Dallas,
08:47
or helpingmembantu you touchmenyentuh your wristpergelangan tangan
and get a carmobil immediatelysegera,
158
515720
4016
atau membantu Anda menyentuh pergelangan
tangan dan menemukan mobil Anda,
08:51
or swipebabatan right and get laiddiletakkan.
159
519760
1856
atau menggesek kartu dan berkencan.
08:53
I'm inspiredterinspirasi --
160
521640
1375
Saya terinspirasi --
08:55
(LaughterTawa, applausetepuk tangan)
161
523039
5777
(Tertawa, tepuk tangan)
09:00
I want to use techtech and datadata
to make the worlddunia a better placetempat.
162
528840
4576
Saya ingin menggunakan teknologi dan data
untuk membuat dunia menjadi lebih baik.
09:05
I want to use it to help that girlgadis,
163
533440
1696
Saya ingin menolong gadis itu,
09:07
who textedtexted in about
beingmakhluk rapeddiperkosa by her fatherayah.
164
535160
2280
yang mengirim SMS tentang
perkosaan oleh ayahnya.
09:09
Because the truthkebenaran is
we never heardmendengar from her again.
165
537800
2496
Karena sejujurnya, kami tak
pernah mendengar lagi darinya.
09:12
And I hopeberharap that she is
somewhereentah di mana safeaman and healthysehat,
166
540320
4696
Dan saya berharap ia kini berada
di suatu tempat yang aman dan sehat
09:17
and I hopeberharap that she seesmelihat this talk
167
545040
2256
dan saya berharap ia melihat paparan ini
09:19
and she knowstahu that her desperationkeputusasaan
168
547320
2616
dan ia tahu bahwa keputusasaannya
09:21
and her couragekeberanian inspiredterinspirasi
the creationpenciptaan of CrisisKrisis TextTeks LineGaris
169
549960
3936
dan keberaniannya menginspirasi
pendirian Jaringan SMS Krisis
09:25
and inspiresmengilhami me everysetiap freakingfreaking day.
170
553920
2400
dan menginspirasi saya setiap hari.
09:28
(ApplauseTepuk tangan)
171
556760
7000
(Tepuk tangan)
Translated by Arinta Puspitasari
Reviewed by Gita Arimanda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com