ABOUT THE SPEAKER
Chieko Asakawa - Visionary inventor
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent.

Why you should listen

Dr. Chieko Asakawa is an IBM Fellow who has been instrumental in furthering accessibility research and development for the past three decades. Challenging thinking on visually impaired technology usage, she leads the development in advancing web accessibility including digital Braille and voice browsers.

The government of Japan awarded the 2013 Medal of Honor with Purple Ribbon to Dr. Asakawa for her outstanding contributions to accessibility research, including the development of a voice browser for the visually impaired. Today, with Carnegie Mellon University, she is working on how accessibility technologies can play a key role in the real world to help create opportunities for more people to actively participate in the society.

More profile about the speaker
Chieko Asakawa | Speaker | TED.com
TED@IBM

Chieko Asakawa: How new technology helps blind people explore the world

Chieko Asakawa: Bagaimana teknologi baru membantu tuna netra menjelajahi dunia

Filmed:
1,390,823 views

Bagaimana teknologi meningkatkan kualitas hidup kita? Bagaimana kita dapat bergerak tanpa menggunakan indra penglihatan? Penemu dan IBM Fellow Chieko Asakawa, yang menjadi penyandang tuna netra sejak usia 14 tahun, berupaya menjawab pertanyaan-pertanyaan ini. Dalam demonstrasinya, ia menunjukkan bagaimana beberapa teknologi baru membantu penyandang tuna netra untuk bias menjelajahi dunia dengan lebih mandiri ... karena menurut Asakawa, saat kita merancang untuk meningkatkan akses, semua orang meraup manfaatnya.
- Visionary inventor
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:20
You mightmungkin think there are
manybanyak things that I can't do
0
8056
3613
Mungkin Anda pikir ada banyak hal
yang tak dapat saya lakukan
00:23
because I cannottidak bisa see.
1
11693
1911
karena saya tak bisa melihat.
00:26
That's largelysebagian besar truebenar.
2
14326
1648
Sebagian besar itu benar.
00:27
ActuallyBenar-benar, I just neededdibutuhkan
to have a bitsedikit of help
3
15998
2483
Sebenarnya, saya hanya butuh
sedikit bantuan
00:30
to come up to the stagetahap.
4
18505
1834
untuk naik ke atas panggung.
00:32
But there is alsojuga a lot that I can do.
5
20363
2928
Namun ada banyak hal
yang bisa saya lakukan.
00:35
This is me rockbatu climbingpendakian
for the first time.
6
23730
3412
Ini saya sedang memanjat dinding
untuk pertama kali.
00:39
ActuallyBenar-benar, I love sportsolahraga
and I can playbermain manybanyak sportsolahraga,
7
27166
4077
Sebenarnya, saya senang olahraga
dan bisa melakukan beragam olahraga,
00:43
like swimmingrenang, skiingski, skatingskating,
scubaScuba divingMenyelam, runningberlari and so on.
8
31267
5382
seperti berenang, ski, skating,
scuba diving, lari, dan lainnya.
00:49
But there is one limitationpembatasan:
9
37382
1911
Tapi ada satu batasan:
00:52
somebodyseseorang needskebutuhan to help me.
10
40145
1759
saya membutuhkan bantuan orang lain.
00:54
I want to be independentindependen.
11
42514
2112
Saya ingin mandiri.
00:57
I lostkalah my sightmelihat at the ageusia of 14
in a swimmingrenang poolkolam accidentkecelakaan.
12
45741
4703
Saya kehilangan penglihatan di usia 14
tahun karena kecelakaan di kolam renang.
01:02
I was an activeaktif, independentindependen teenagerremaja,
13
50989
2624
Saya adalah remaja yang aktif dan mandiri,
01:05
and suddenlymendadak I becamemenjadi blindbuta.
14
53637
2416
dan tiba-tiba saja saya menjadi buta.
01:08
The hardestpaling sulit thing for me
was losingkekalahan my independencekemerdekaan.
15
56840
4064
Hal tersulit bagi saya adalah
kehilangan kemandirian saya.
01:13
Things that untilsampai then seemedtampak simplesederhana
becamemenjadi almosthampir impossiblemustahil to do alonesendirian.
16
61600
5407
Kegiatan yang dulunya tampak mudah
kini menjadi hampir mustahil
untuk dilakukan sendirian.
01:19
For examplecontoh, one of my
challengestantangan was textbooksbuku teks.
17
67962
3741
Contohnya, salah satu kesulitan saya
adalah membaca buku teks.
01:24
Back then, there were no
personalpribadi computerskomputer,
18
72084
2750
Waktu itu, tidak ada komputer pribadi,
01:26
no InternetInternet, no smartphonesSmartphone.
19
74858
2437
tak ada Internet, tak ada ponsel-pintar.
01:29
So I had to askmeminta one of my two brotherskakak beradik
to readBaca baca me textbooksbuku teks,
20
77319
5433
Jadi saya harus meminta bantuan kakak saya
untuk membacakan buku teks,
01:34
and I had to createmembuat
my ownsendiri booksbuku in BrailleBraille.
21
82776
3476
dan saya harus membuat sendiri
versi Braille dari buku-buku saya.
01:38
Can you imaginemembayangkan?
22
86653
1353
Bisakah Anda bayangkan?
01:40
Of courseTentu saja, my brotherskakak beradik
were not happysenang about it,
23
88603
3119
Tentu saja,
kakak saya tak senang melakukannya,
01:43
and laterkemudian, I noticedmelihat they were not there
wheneverkapanpun I neededdibutuhkan them.
24
91746
3823
dan saya pun akhirnya menyadari bahwa
mereka tidak selalu ada ketika saya butuh.
01:47
(LaughterTawa)
25
95593
1001
(Tawa)
01:48
I think they triedmencoba to staytinggal away from me.
26
96618
3792
Saya pikir mereka berusaha
menghindari saya.
01:52
I don't blamemenyalahkan them.
27
100434
1354
Saya tidak menyalahkan mereka.
01:54
I really wanted to be freeddibebaskan
from relyingmengandalkan on someonesome one.
28
102581
3771
Saya sungguh ingin terbebas dari
ketergantungan akan orang lain.
01:59
That becamemenjadi my strongkuat desirekeinginan
to ignitemenyala innovationinovasi.
29
107160
3909
Itulah yang menjadi dorongan
kuat bagi saya untuk berinovasi.
02:04
JumpMelompat aheaddi depan to the mid-pertengahan-1980s.
30
112100
2686
Maju ke pertengahan 1980-an
Saya berkenalan dengan teknologi
termutakhir di masa itu
02:06
I got to know cutting-edgemutakhir technologiesteknologi
31
114810
2746
02:09
and I thought to myselfdiri,
32
117580
2097
dan saya terpikir,
02:11
how come there is no computerkomputer technologyteknologi
33
119701
3619
kenapa tidak ada teknologi komputer
untuk membuat buku menjadi versi Braille?
02:15
to createmembuat booksbuku in BrailleBraille?
34
123344
2126
Teknologi hebat ini akan bisa
membantu orang-orang
02:18
These amazingmenakjubkan technologiesteknologi
mustharus be ablesanggup to alsojuga help people
35
126288
4364
02:22
with limitationsketerbatasan like myselfdiri.
36
130676
2399
dengan keterbatasan seperti saya.
02:25
That's the momentsaat
my innovationinovasi journeyperjalanan beganmulai.
37
133805
3812
Itulah awal dari perjalanan inovasi saya.
02:30
I starteddimulai developingmengembangkan
digitaldigital bookBook technologiesteknologi,
38
138686
3854
Saya mulai mengembangkan
teknologi buku digital,
02:34
suchseperti itu as a digitaldigital BrailleBraille editoreditor,
digitaldigital BrailleBraille dictionarykamus
39
142564
5293
seperti editor digital Braille,
kamus digital Braille
02:39
and a digitaldigital BrailleBraille libraryPerpustakaan networkjaringan.
40
147881
2746
dan jaringan perpustakaan digital Braille.
02:43
TodayHari ini, everysetiap studentmahasiswa who is visuallysecara visual
impairedterganggu can readBaca baca textbooksbuku teks,
41
151178
4368
Sekarang, setiap pelajar tuna netra
dapat membaca buku teks,
02:47
by usingmenggunakan personalpribadi computerskomputer
and mobilemobile devicesperangkat,
42
155570
3827
dengan menggunakan komputer pribadi
dan perangkat-bergerak,
02:51
in BrailleBraille or in voicesuara.
43
159421
2085
dalam Braille atau suara.
Mungkin Anda tidak terkejut,
02:53
This maymungkin not surprisemengherankan you,
44
161998
2136
02:56
sincesejak everyonesemua orang now has digitaldigital booksbuku
in theirmereka tabletstablet in 2015.
45
164158
5060
karena semua orang sekarang punya buku
digital di tablet mereka di tahun 2015.
03:01
But BrailleBraille wentpergi digitaldigital
manybanyak yearstahun before digitaldigital booksbuku,
46
169242
5847
Namun versi digital Braille telah ada
bertahun-tahun sebelum buku digital,
03:07
alreadysudah in the lateterlambat 1980s,
almosthampir 30 yearstahun agolalu.
47
175113
5232
sejak akhir 1980-an,
hampir 30 tahun yang lalu.
03:13
StrongKuat and specificspesifik needskebutuhan
of the blindbuta people
48
181242
3799
Kebutuhan mendasar dan khusus
penyandang tuna netra
03:17
madeterbuat this opportunitykesempatan to createmembuat
digitaldigital booksbuku way back then.
49
185065
5643
memungkinkan terciptanya
buku digital di masa itu.
03:23
And this is actuallysebenarnya not
the first time this happenedterjadi,
50
191343
5006
Dan ini bukan yang pertama kalinya,
03:28
because historysejarah showsmenunjukkan us
accessibilityaksesibilitas ignitesmembakar innovationinovasi.
51
196373
6090
karena sejarah menunjukkan pada kita
bagaimana akses memicu inovasi.
03:35
The telephonetelepon was inventeddiciptakan
while developingmengembangkan a communicationkomunikasi toolalat
52
203467
4017
Telepon diciptakan ketika
mengembangkan alat komunikasi
03:39
for hearingpendengaran impairedterganggu people.
53
207508
1867
bagi penyandang tuna rungu.
03:41
Some keyboardskeyboard were alsojuga inventeddiciptakan
to help people with disabilitiesCacat.
54
209737
5420
Beberapa papan-ketik juga diciptakan untuk
membantu penyandang berkebutuhan khusus.
03:48
Now I'm going to give you
anotherlain examplecontoh from my ownsendiri life.
55
216807
3477
Sekarang saya akan menceritakan
contoh lain dari kehidupan saya.
03:52
In the '90s, people around me
starteddimulai talkingpembicaraan about the InternetInternet
56
220688
4263
Di tahun 90-an, orang-orang disekitar saya
mulai membicarakan Internet
03:56
and webweb browsingbrowsing.
57
224975
1443
dan web browsing.
03:58
I rememberingat the first time
I wentpergi on the webweb.
58
226895
2872
Saya ingat pertama kali saya
membuka internet.
04:02
I was astonishedheran.
59
230148
1588
Saya terkesima.
04:04
I could accessmengakses newspaperskoran
at any time and everysetiap day.
60
232352
4107
Saya dapat mengakses surat kabar
kapanpun juga dan setiap hari.
04:08
I could even searchpencarian
for any informationinformasi by myselfdiri.
61
236810
3856
Saya bahkan bisa mencari
informasi apapun secara mandiri.
04:13
I desperatelyputus asa wanted to help the blindbuta
people have accessmengakses to the InternetInternet,
62
241175
5814
Saya sangat ingin membantu tuna netra lain
untuk dapat mengakses Internet,
04:19
and I foundditemukan wayscara to rendermemberikan the webweb
into synthesizeddisintesis voicesuara,
63
247013
5306
dan saya menemukan beberapa cara untuk
mentransformasi website menjadi suara,
04:24
whichyang dramaticallysecara dramatis simplifieddisederhanakan
the userpengguna interfaceantarmuka.
64
252343
3770
sehingga mempermudah interaksi pengguna.
04:28
This led me to developmengembangkan
the Home PageHalaman ReaderPembaca in 1997,
65
256685
5410
Dari sini, saya membuat
Home Page Reader di tahun 1997,
04:34
first in JapaneseJepang and laterkemudian,
translatedditerjemahkan into 11 languagesbahasa.
66
262119
4893
pada awalnya dalam Bahasa Jepang
dan kemudian
diterjemahkan ke dalam 11 bahasa lainnya.
Ketika saya mengembangkan
Home Page Reader,
04:39
When I developeddikembangkan the Home PageHalaman ReaderPembaca,
67
267784
2577
04:42
I got manybanyak commentskomentar from userspengguna.
68
270385
2929
saya mendapat banyak komentar
dari pengguna.
04:45
One that I stronglydengan kuat rememberingat said,
69
273909
2526
Satu yang paling saya ingat mengatakan,
04:49
"For me, the InternetInternet
is a smallkecil windowjendela to the worlddunia."
70
277032
5248
"Bagi saya, Internet adalah jendela
kecil untuk melihat dunia."
04:55
It was a revolutionaryrevolusioner momentsaat
for the blindbuta.
71
283185
2941
Sebuah momen revolusi
bagi kelompok tuna netra.
04:59
The cyberCyber worlddunia becamemenjadi accessibledapat diakses,
72
287130
2177
Dunia maya menjadi dapat diakses,
05:01
and this technologyteknologi that we createddiciptakan
for the blindbuta has manybanyak usesmenggunakan,
73
289331
4670
dan teknologi yang diciptakan untuk
tuna netra memiliki banyak kegunaan,
05:06
way beyondluar what I imagineddibayangkan.
74
294025
1975
lebih dari yang saya bayangkan.
05:08
It can help driversdriver listen to theirmereka emailsemail
75
296539
4146
Teknologi ini membantu pengemudi
mendengarkan e-mail mereka,
05:12
or it can help you listen
to a reciperesep while cookingmemasak.
76
300709
4273
atau membantu Anda mendengarkan
resep selagi memasak.
05:18
TodayHari ini, I am more independentindependen,
77
306116
2510
Kini, saya lebih mandiri,
05:20
but it is still not enoughcukup.
78
308650
2316
tapi masih belum cukup.
05:23
For examplecontoh, when I approachedmendekat
the stagetahap just now, I neededdibutuhkan assistancebantuan.
79
311668
5855
Contohnya, saat saya berjalan
mendekati panggung, saya harus dibantu.
05:30
My goaltujuan is to come up here independentlyindependen.
80
318412
3421
Impian saya adalah untuk bisa
datang ke sini secara mandiri.
05:34
And not just here.
81
322147
1527
Dan tidak hanya ke sini.
05:35
My goaltujuan is to be ablesanggup to travelperjalanan
and do things that are simplesederhana to you.
82
323991
5819
Impian saya adalah dapat berpergian
dan melakukan hal-hal
yang bagi Anda mudah saja.
Baiklah, sekarang saya akan menunjukan
beberapa teknologi terkini.
05:42
OK, now let me showmenunjukkan you
the latestterbaru technologiesteknologi.
83
330638
2809
05:45
This is a smartphoneSmartphone appaplikasi
that we are workingkerja on.
84
333471
3524
Ini adalah aplikasi ponsel-pintar
yang sedang kami kerjakan.
05:50
(VideoVideo) ElectronicElektronik voicesuara: 51 feetkaki
to the doorpintu, and keep straightlurus.
85
338625
3634
(Video) Suara Elektronik: 15 meter
sampai pintu dan terus berjalan lurus.
05:57
EVEV: Take the two doorspintu to go out.
The doorpintu is on your right.
86
345702
3123
(SE): Buka kedua pintu untuk keluar.
Pintu berada di sebelah kanan Anda.
SE: Nick berjalan menuju Anda.
Dia tampak sangat gembira.
06:07
EVEV: NickNick is approachingmendekati. LooksTerlihat so happysenang.
87
355731
1938
Chieko Asakawa: Hai, Nick!
06:09
ChiekoChieko AsakawaAsakawa: HiHai, NickNick!
88
357693
1205
06:10
(LaughterTawa)
89
358922
1001
(Tawa)
06:11
CACA: Where are you going?
You look so happysenang.
90
359947
2143
CA: Mau kemana? Kamu tampak gembira.
06:14
NickNick: Oh -- well, my paperkertas
just got acceptedditerima.
91
362114
2113
Nick: Oh, tulisan saya baru disetujui.
06:16
CACA: That's great! CongratulationsSelamat.
92
364251
1647
CA: Kabar bagus! Selamat.
Nick: Terima kasih.
06:17
NickNick: ThanksTerima kasih. Wait -- how'dBagaimana telah you know
it was me, and that I look happysenang?
93
365922
3651
Tunggu, bagaimana kamu tahu
ini saya, dan saya terlihat senang?
06:21
(ChiekoChieko and NickNick laughtertawa)
94
369597
1350
(Chieko dan Nick tertawa)
06:22
Man: HiHai.
95
370971
1159
Pria: Hai.
06:24
(LaughterTawa)
96
372154
1717
(Tawa)
06:25
CACA: Oh ... hiHai.
97
373895
1151
CA: Oh ... hai.
06:27
EVEV: He is not talkingpembicaraan to you,
but on his phonetelepon.
98
375070
2317
SE: Dia tidak bicara pada Anda,
tapi ke ponselnya.
06:36
EVEV: PotatoKentang chipskeripik.
99
384434
1182
SE: Keripik Kentang.
06:45
EVEV: DarkGelap chocolatecokelat with almondsalmond.
100
393159
1603
SE: Coklat kacang almond.
06:48
EVEV: You gaineddiperoleh 5 poundspound sincesejak yesterdaykemarin;
take appleapel insteadsebagai gantinya of chocolatecokelat.
101
396155
3521
SE: Berat Anda naik 2,3 kg sejak kemarin;
makanlah apel alih-alih cokelat.
06:51
(LaughterTawa)
102
399700
2166
(Tawa)
06:54
EVEV: ApproachingMendekati.
103
402456
1312
SE: Mendekati.
07:00
EVEV: You arrivedtiba.
104
408038
1176
SE: Anda telah sampai.
07:02
CACA: Now ...
105
410939
1239
CA: Sekarang...
07:04
(ApplauseTepuk tangan)
106
412202
3928
(Tepuk tangan)
07:08
Thank you.
107
416154
1191
Terima kasih.
07:09
So now the appaplikasi navigatesmenavigasi me
108
417369
2898
Jadi aplikasi ini menuntun saya
07:12
by analyzingmenganalisis beaconBeacon signalssinyal
and smartphoneSmartphone sensorssensor
109
420291
4016
dengan menganalisa sinyal suara
dan sensor ponsel-pintar
07:16
and permitsizin me to movepindah around
indoordalam and outdoorKolam environmentslingkungan
110
424331
5136
dan membantu saya bergerak di dalam
dan di luar ruangan
07:21
all by myselfdiri.
111
429491
1588
secara mandiri.
07:23
But the computerkomputer visionpenglihatan partbagian
that showedmenunjukkan who is approachingmendekati,
112
431103
4848
Namun kami masih sedang mengerjakan
komputer yang dapat menunjukkan
07:27
in whichyang moodsuasana hati -- we are still
workingkerja on that partbagian.
113
435975
3506
siapa yang sedang mendekat
dan mood mereka.
07:32
And recognizingmengenali facialwajah expressionsekspresi
is very importantpenting for me to be socialsosial.
114
440251
6406
Dan mengenali ekpresi wajah adalah sangat
penting bagi saya untuk bersosialisasi.
07:39
So now the fusionsfusions of technologiesteknologi
are readysiap to help me
115
447398
6166
Jadi sekarang, beragam paduan teknologi
telah siap membantu saya
07:45
see the realnyata worlddunia.
116
453588
1680
melihat dunia nyata.
07:47
We call this cognitivekognitif assistancebantuan.
117
455920
3229
Kami menyebutnya bantuan kognitif.
07:51
It understandsmengerti our surroundingsekitarnya worlddunia
118
459821
3319
Teknologi ini memahami dunia sekitar kita
07:55
and whispersberbisik to me in voicesuara
or sendsmengirim a vibrationgetaran to my fingersjari.
119
463164
6217
dan berbisik pada saya melalui suara atau
mengirimkan getaran pada jemari saya.
08:02
CognitiveKognitif assistancebantuan will augmentmenambah
missinghilang or weakenedmelemah abilitieskemampuan --
120
470088
6064
Bantuan kognitif akan meningkatkan
kemampuan yang hilang atau melemah --
08:08
in other wordskata-kata, our fivelima sensesindra.
121
476176
2631
dengan kata lain, kelima indra kita.
08:11
This technologyteknologi is only in an earlyawal stagetahap,
122
479464
3311
Teknologi ini baru berada di tahap awal,
08:14
but eventuallyakhirnya, I'll be ablesanggup to find
a classroomkelas on campuskampus,
123
482799
4777
namun seiring waktu, saya akan bisa
menemukan kelas di kampus,
08:19
enjoyNikmati windowjendela shoppingperbelanjaan
124
487600
1754
window shopping,
08:21
or find a nicebagus restaurantrestoran
while walkingberjalan alongsepanjang a streetjalan.
125
489378
3861
atau menemukan restoran bagus
selagi berjalan-jalan.
08:26
It will be amazingmenakjubkan if I can find you
on the streetjalan before you noticemelihat me.
126
494088
4627
Akan menakjubkan bila saya dapat mengenali
Anda di jalan sebelum Anda melihat saya.
08:31
It will becomemenjadi my bestterbaik buddysobat, and yoursmilikmu.
127
499595
3787
Teknologi ini akan menjadi teman
terbaik saya, dan teman terbaik Anda.
08:36
So, this really is a great challengetantangan.
128
504308
3590
Ini benar-benar sebuah tantangan besar.
08:40
It is a challengetantangan
that needskebutuhan collaborationkolaborasi,
129
508395
3969
Teknologi ini adalah tantangan
yang membutuhkan kolaborasi,
08:44
whichyang is why we are creatingmenciptakan
an openBuka communitymasyarakat
130
512388
2902
dan itulah mengapa kami membuat
sebuah komunitas terbuka
08:47
to acceleratemempercepat researchpenelitian activitieskegiatan.
131
515314
2859
untuk mempercepat aktivitas penelitian.
08:51
Just this morningpagi, we announceddiumumkan
the open-sourceopen source fundamentalmendasar technologiesteknologi
132
519192
4898
Baru pagi ini, kami menyediakan teknologi
mendasar yang Anda lihat di video
secara open source,
08:56
you just saw in the videovideo.
133
524114
1627
08:58
The frontierperbatasan is the realnyata worlddunia.
134
526487
2764
Tujuan akhirnya adalah dunia nyata.
09:01
The blindbuta communitymasyarakat is exploringmenjelajahi
this technicalteknis frontierperbatasan
135
529878
4413
Komunitas tuna netra sedang mengeksplorasi
teknologi perintis dan terdepan ini.
09:06
and the pathfinderPathfinder.
136
534315
1706
09:08
I hopeberharap to work with you
to explorejelajahi the newbaru eraera,
137
536559
3738
Saya berharap dapat bekerja sama dengan
Anda untuk menjelajahi era baru,
09:12
and the nextberikutnya time that I'm on this stagetahap,
138
540321
3087
dan kali berikutnya saya
ada di panggung ini lagi,
dengan menggunakan teknologi dan inovasi,
09:15
throughmelalui technologyteknologi and innovationinovasi,
139
543432
2414
09:17
I will be ablesanggup to walkberjalan up here
140
545870
2025
saya akan mampu berjalan ke sini
tanpa bantuan.
09:19
all by myselfdiri.
141
547919
1596
09:21
Thank you so much.
142
549539
1239
Terima kasih banyak.
09:22
(ApplauseTepuk tangan)
143
550802
5618
(Tepuk tangan)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chieko Asakawa - Visionary inventor
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent.

Why you should listen

Dr. Chieko Asakawa is an IBM Fellow who has been instrumental in furthering accessibility research and development for the past three decades. Challenging thinking on visually impaired technology usage, she leads the development in advancing web accessibility including digital Braille and voice browsers.

The government of Japan awarded the 2013 Medal of Honor with Purple Ribbon to Dr. Asakawa for her outstanding contributions to accessibility research, including the development of a voice browser for the visually impaired. Today, with Carnegie Mellon University, she is working on how accessibility technologies can play a key role in the real world to help create opportunities for more people to actively participate in the society.

More profile about the speaker
Chieko Asakawa | Speaker | TED.com