ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Gill Hicks: I survived a terrorist attack. Here's what I learned

Gill Hicks: Saya selamat dari sebuah serangan teroris. Inilah hal yang saya pelajari

Filmed:
937,602 views

Kisah Gill Hicks adalah tentang kasih sayang dan kemanusiaan, yang bangkit dari abu kekacauan dan kebencian. Penyintas serangan bom teroris London pada 7 Juli 2005, ia berbagi kisahnya mengenai peristiwa hari itu -- dan pelajaran mendalam yang didapatinya ketika ia belajar untuk meneruskan kehidupan.
- Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I could never have imagineddibayangkan
0
965
2542
Saya takkan pernah mengira
00:15
that a 19-year-old-tahun suicidebunuh diri bomberpengebom
1
3531
3952
bahwa seorang pelaku
bom bunuh diri berusia 19 tahun
00:19
would actuallysebenarnya teachmengajar me a valuableberharga lessonpelajaran.
2
7507
3681
bisa mengajari saya
pelajaran yang berharga.
00:24
But he did.
3
12640
1167
Tapi itulah yang terjadi.
00:26
He taughtdiajarkan me to never presumemenganggap anything
4
14640
4619
Ia mengajarkan saya agar
tidak memiliki prasangka apapun
00:31
about anyonesiapa saja you don't know.
5
19283
3140
terhadap siapa pun yang tidak saya kenal.
00:36
On a ThursdayKamis morningpagi in JulyJuli 2005,
6
24414
4129
Pada sebuah pagi hari Rabu
di bulan Juli 2005,
00:40
the bomberpengebom and I, unknowinglytanpa sadar,
7
28567
3058
pelaku bom dan saya, secara kebetulan,
00:43
boardednaik the samesama trainmelatih carriagepengangkutan
at the samesama time,
8
31649
4547
menaiki kereta yang sama
pada waktu bersamaan,
00:48
standingkedudukan, apparentlytampaknya, just feetkaki apartselain.
9
36220
4463
dan rupanya berdiri tak jauh
satu sama lain.
00:54
I didn't see him.
10
42345
1150
Saya tidak melihatnya.
Sebenarnya, saya tidak melihat siapapun.
00:56
ActuallyBenar-benar, I didn't see anyonesiapa saja.
11
44185
1791
00:58
You know not to look
at anyonesiapa saja on the TubeTabung,
12
46000
2587
Kita biasanya tidak memandang
siapa pun di kereta,
01:00
but I guesskira he saw me.
13
48611
3301
tapi mungkin ia melihat saya.
01:04
I guesskira he lookedtampak at all of us,
14
52916
3041
Saya rasa ia melihat kita semua,
01:08
as his handtangan hoveredmelayang
over the detonationdetonasi switchberalih.
15
56687
4214
sembari tangannya hendak menekan
tombol peledak.
01:14
I've oftensering wonderedbertanya-tanya: What was he thinkingberpikir?
16
62439
4445
Saya kadang bertanya-tanya:
Apa yang ada dalam pikirannya?
01:18
EspeciallyTerutama in those finalterakhir secondsdetik.
17
66908
3357
Terutama pada detik-detik terakhir itu.
01:24
I know it wasn'ttidak personalpribadi.
18
72765
1609
Saya tahu ini bukan isu pribadi.
01:26
He didn't setset out to killmembunuh
or maimMaim me, GillInsang HicksHicks.
19
74977
4017
Ia tidak melakukannya untuk membunuh atau
mengarahkan (bom) kepada saya, Gill Hicks.
01:31
I mean -- he didn't know me.
20
79018
1753
Maksud saya, ia tidak kenal saya.
01:33
No.
21
81758
1174
Tidak.
01:35
InsteadSebaliknya, he gavememberi me
22
83666
2946
Tapi ia melabeli saya sebagai
01:38
an unwarrantedtidak beralasan and an unwantedyang tidak diinginkan labellabel.
23
86636
4605
orang yang tidak benar
dan tidak diinginkan.
01:44
I had becomemenjadi the enemymusuh.
24
92272
3380
Saya telah menjadi "musuh."
01:49
To him, I was the "other,"
25
97390
3576
Baginya, saya adalah "berbeda,"
01:52
the "them," as opposedmenentang to "us."
26
100990
2697
saya adalah bagian dari "mereka,"
alih-alih "kami."
01:57
The labellabel "enemymusuh" alloweddiizinkan him
to dehumanizemerendahkan us.
27
105581
5274
Melabeli kita sebagai "musuh" membantunya
untuk melihat kita tidak sebagai manusia.
02:03
It alloweddiizinkan him to pushDorong that buttontombol.
28
111674
2427
Membuatnya mampu untuk menekan pemicu itu.
02:07
And he wasn'ttidak selectiveselektif.
29
115339
2167
Dan ia tidak pilih-pilih.
02:10
Twenty-sixDua puluh enam preciousberharga liveshidup were takendiambil
in my carriagepengangkutan alonesendirian,
30
118875
5183
26 nyawa yang hilang dari
satu gerbong kereta saya saja,
02:17
and I was almosthampir one of them.
31
125042
1928
dan saya hampir menjadi salah satunya.
Dalam waktu yang diperlukan
untuk menarik napas,
02:20
In the time it takes to drawseri a breathnafas,
32
128855
2741
02:23
we were plungedjatuh into a darknesskegelapan so immensebesar sekali
33
131620
3670
kami ditarik ke dalam
kegelapan yang begitu pekat
02:27
that it was almosthampir tangiblenyata;
34
135314
2382
seakan dapat kami raba;
02:29
what I imaginemembayangkan wadingRendam
throughmelalui tartar mightmungkin be like.
35
137720
4359
mungkin seperti mengarungi adonan aspal.
02:35
We didn't know we were the enemymusuh.
36
143398
2050
Kami tidak tahu kalau kami adalah musuh.
02:38
We were just a bunchbanyak of commuterskomuter
who, minutesmenit earliersebelumnya,
37
146321
4058
Kami hanyalah pengguna
transportasi publik,
yang beberapa menit sebelumnya,
mengikuti etika di kereta.
02:42
had followeddiikuti the TubeTabung etiquetteEtiket:
38
150403
2484
02:44
no directlangsung eyemata contactkontak,
39
152911
2206
Tidak melakukan kontak mata langsung,
02:47
no talkingpembicaraan
40
155141
1150
tidak berbicara.
02:48
and absolutelybenar no conversationpercakapan.
41
156894
2872
dan tentu saja tidak mengobrol.
02:53
But in the liftingpengangkatan of the darknesskegelapan,
42
161948
2953
Namun dalam kegelapan,
02:57
we were reachingmencapai out.
43
165776
1625
kami saling menjangkau.
03:00
We were helpingmembantu eachsetiap other.
44
168179
1512
Kami membantu satu sama lain.
03:02
We were callingpanggilan out our namesnama,
45
170808
2461
Kami meneriakkan nama-nama kami,
03:05
a little bitsedikit like a rollgulungan call,
46
173293
2151
seperti panggilan absen,
03:08
waitingmenunggu for responsesTanggapan.
47
176389
2277
menunggu jawaban.
03:12
"I'm GillInsang. I'm here.
48
180559
2663
"Saya Gill. Saya di sini."
03:17
I'm alivehidup.
49
185111
1310
Saya masih hidup.
03:20
OK."
50
188279
1189
OK."
03:23
"I'm GillInsang.
51
191697
1186
"Saya Gill.
03:25
Here.
52
193679
1196
Di sini.
03:28
AliveHidup.
53
196318
1309
Hidup.
03:31
OK."
54
199329
1195
OK."
03:35
I didn't know AlisonAlison.
55
203096
2541
Saya tidak kenal Alison.
03:38
But I listenedmendengarkan for her check-insCheck-In
everysetiap fewbeberapa minutesmenit.
56
206399
4242
Tapi saya mendengar kabarnya
setiap beberapa menit.
03:43
I didn't know RichardRichard.
57
211340
1618
Saya tidak kenal Richard.
03:45
But it matteredpenting to me that he survivedselamat.
58
213839
2889
Tapi penting bagi saya bahwa dia selamat.
03:50
All I sharedbersama with them
59
218752
1794
Yang saya bagi dengan mereka
03:52
was my first namenama.
60
220570
1483
hanyalah nama depan saya.
03:55
They didn't know
61
223013
1151
Mereka tidak tahu
03:56
that I was a headkepala of a departmentdepartemen
at the DesignDesain CouncilDewan.
62
224188
3523
bahwa saya adalah kepala
departemen di Dewan Desain.
04:01
And here is my belovedtercinta briefcasetas,
63
229185
3557
Dan ini adalah tas kesayangan saya,
04:04
alsojuga rescueddiselamatkan from that morningpagi.
64
232766
2451
yang juga diselamatkan pagi itu.
04:08
They didn't know that I publishedditerbitkan
architectureArsitektur and designDesain journalsjurnal,
65
236479
3966
Mereka tidak tahu bahwa saya menerbitkan
jurnal arsitektur dan desain,
04:12
that I was a FellowSesama
of the RoyalRoyal SocietyMasyarakat of ArtsSeni,
66
240469
3316
bahwa saya adalah anggota
Royal Society of Arts,
04:15
that I worememakainya blackhitam --
67
243809
1465
memakai pakaian hitam --
04:18
still do --
68
246695
1166
dan masih mengenakan hitam --
04:20
that I smokedMerokok cigarillosCigarillos.
69
248566
2556
bahwa saya menghisap cerutu.
04:23
I don't smokemerokok cigarillosCigarillos anymorelagi.
70
251888
2303
Saya sudah tidak menghisap cerutu lagi.
04:26
I drankminum ginGin and I watcheddiawasi TEDTED TalksPembicaraan,
71
254215
4184
Saya minum gin dan menonton TED Talks,
04:30
of courseTentu saja, never dreamingbermimpi
that one day I would be standingkedudukan,
72
258423
6206
tentu saja, saya tidak pernah bermimpi
bahwa suatu hari saya akan berdiri,
04:37
balancingmenyeimbangkan on prostheticpalsu legskaki,
73
265593
2895
menyeimbangkan diri di atas kaki buatan,
04:40
givingmemberi a talk.
74
268512
1157
mengantarkan TED Talk.
04:42
I was a youngmuda AustralianAustralia womanwanita
doing extraordinaryluar biasa things in LondonLondon.
75
270651
5644
Saya adalah seorang wanita Australia muda
yang melakukan hal luar biasa di London.
04:48
And I wasn'ttidak readysiap for that all to endakhir.
76
276319
2833
Dan saya tidak siap
untuk semua itu berakhir.
04:52
I was so determinedbertekad to survivebertahan
77
280882
3158
Saya memiliki keinginan kuat untuk selamat
04:56
that I used my scarfsyal to tiedasi tourniquetstourniquets
around the topspuncak of my legskaki,
78
284064
5202
sampai saya mengikat syal di paha saya
untuk menghentikan pendarahan,
05:01
and I just shutmenutup everything
and everyonesemua orang out,
79
289290
5333
dan saya sudah tidak memperhatikan
apapun dan siapapun,
05:07
to focusfokus, to listen to myselfdiri,
80
295345
3260
untuk fokus,
untuk mendengarkan diri saya,
05:10
to be guideddipandu by instinctnaluri alonesendirian.
81
298629
3134
untuk mengikuti insting saya semata.
05:15
I loweredditurunkan my breathingpernafasan ratemenilai.
82
303085
2094
Saya bernapas pelan.
05:17
I elevatedtinggi my thighspaha.
83
305847
1780
Saya mengangkat paha saya.
05:19
I helddiadakan myselfdiri uprightjujur
84
307651
1668
Saya menegakkan badan saya
05:21
and I foughtberjuang the urgedorongan to closedekat my eyesmata.
85
309343
3670
dan melawan dorongan
untuk menutup mata saya.
05:26
I helddiadakan on for almosthampir an hourjam,
86
314681
3332
Saya bertahan selama hampir satu jam,
05:31
an hourjam to contemplatemerenungkan
the wholeseluruh of my life
87
319030
4381
satu jam untuk merenungkan
seluruh hidup saya
05:35
up untilsampai this pointtitik.
88
323435
1796
sampai titik ini.
05:39
PerhapsMungkin I should have doneselesai more.
89
327199
3079
Mungkin saya harus melakukan
lebih banyak hal.
05:43
PerhapsMungkin I could have
livedhidup more, seenterlihat more.
90
331223
3204
Mungkin saya dapat hidup lebih lama,
melihat lebih banyak hal.
05:46
Maybe I should have gonepergi runningberlari,
dancingtarian, takendiambil up yogaYoga.
91
334451
4414
Mungkin saya harus berlari, menari,
melakukan yoga.
05:52
But my priorityprioritas and my focusfokus
was always my work.
92
340317
4938
Namun prioritas dan fokus saya
selalu pada pekerjaan saya.
05:57
I livedhidup to work.
93
345279
1901
Saya hidup untuk bekerja.
05:59
Who I was on my businessbisnis cardkartu
94
347730
2807
Siapa saya di kartu nama saya
06:02
matteredpenting to me.
95
350561
1270
penting bagi saya.
06:05
But it didn't mattermasalah down in that tunnelterowongan.
96
353688
3610
Tapi semua itu tidak penting
di terowongan itu.
06:11
By the time I feltmerasa that first touchmenyentuh
97
359226
4470
Ketika saya merasakan sentuhan pertama
06:15
from one of my rescuerspenyelamat,
98
363720
2140
dari salah satu penyelamat saya,
06:18
I was unabletidak mampu to speakberbicara,
99
366472
2117
Saya tak bisa berbicara,
06:20
unabletidak mampu to say even
a smallkecil wordkata, like "GillInsang."
100
368613
4979
bahkan tidak bisa mengatakan
satu kata singkat seperti "Gill."
06:27
I surrenderedmenyerah my bodytubuh to them.
101
375183
2735
Saya menyerahkan badan saya kepada mereka.
06:29
I had doneselesai all I possiblymungkin could,
102
377942
2873
Saya sudah melakukan
semua yang dapat saya lakukan,
06:32
and now I was in theirmereka handstangan.
103
380839
3696
dan sekarang saya ada di tangan mereka.
06:39
I understooddipahami
104
387091
1388
Saya telah memahami
06:41
just who and what humanitykemanusiaan really is,
105
389283
6198
siapakah dan apakah arti sebenarnya
dari kemanusiaan,
06:47
when I first saw the IDID tagTag
106
395972
3199
ketika saya pertama kali
melihat tanda pengenal
06:51
that was givendiberikan to me
when I was admittedmengaku to hospitalRSUD.
107
399195
3259
yang diberikan pada saya
ketika saya tiba di rumah sakit.
06:54
And it readBaca baca:
108
402478
1174
Di situ tertulis:
06:56
"One unknowntidak diketahui estimateddiperkirakan femalewanita."
109
404218
5270
"Seorang wanita tidak dikenal."
07:03
One unknowntidak diketahui estimateddiperkirakan femalewanita.
110
411162
4215
Seorang wanita tidak dikenal.
07:09
Those fourempat wordskata-kata were my gifthadiah.
111
417004
2947
Empat kata tersebut
adalah anugerah bagi saya.
07:13
What they told me very clearlyjelas
112
421125
2747
Yang ditunjukkannya pada saya dengan jelas
07:15
was that my life was saveddisimpan,
113
423896
2705
adalah bahwa hidup saya
telah terselamatkan,
07:18
purelymurni because I was a humanmanusia beingmakhluk.
114
426625
3144
murni karena saya adalah seorang manusia.
07:22
DifferencePerbedaan of any kindjenis madeterbuat no differenceperbedaan
115
430610
4184
Tidak ada perbedaan apapun
yang membedakan
07:26
to the extraordinaryluar biasa lengthspanjang
that the rescuerspenyelamat were preparedsiap to go
116
434818
4557
tindakan yang siap dilakukan
para penyelamat
07:32
to savemenyimpan my life,
117
440129
1540
untuk menyelamatkan hidup saya,
untuk menyelamatkan sebanyak-banyaknya
orang yang tidak mereka kenal,
07:34
to savemenyimpan as manybanyak unknownstidak diketahui as they could,
118
442458
2723
07:37
and puttingmenempatkan theirmereka ownsendiri liveshidup at riskrisiko.
119
445205
2332
dan membahayakan hidup mereka sendiri.
07:40
To them, it didn't mattermasalah
if I was richkaya or poormiskin,
120
448405
4171
Bagi mereka, tidak penting
apakah saya kaya atau miskin,
07:45
the colorwarna of my skinkulit,
121
453298
2141
warna kulit saya,
07:47
whetherapakah I was malepria or femalewanita,
122
455463
1562
apakah saya laki-laki atau perempuan,
07:49
my sexualseksual orientationorientasi,
123
457049
1897
orientasi seksual saya,
07:51
who I votedmemilih for,
124
459613
1603
tendensi politik saya,
07:53
whetherapakah I was educatedberpendidikan,
125
461240
1518
apakah saya berpendidikan,
07:54
if I had a faithiman or no faithiman at all.
126
462782
3689
apakah saya beragama atau tidak.
07:59
Nothing matteredpenting
127
467409
1944
Semua itu tidak berarti
08:01
other than I was a preciousberharga humanmanusia life.
128
469377
4643
selain bahwa saya adalah
seorang manusia yang nyawanya berharga.
08:07
I see myselfdiri as a livinghidup factfakta.
129
475881
3480
Saya menganggap diri saya
sebagai fakta hidup.
08:12
I am proofbukti
130
480223
2029
Saya adalah bukti
08:14
that unconditionaltanpa syarat love and respectmenghormati
can not only savemenyimpan,
131
482276
6728
bahwa kasih sayang tanpa syarat dan rasa
hormat tidak hanya bisa menyelamatkan,
08:21
but it can transformmengubah liveshidup.
132
489028
3041
tapi juga bisa mengubah kehidupan.
08:25
Here is a wonderfulhebat imagegambar
of one of my rescuerspenyelamat, AndyAndy, and I
133
493226
4468
Ini adalah gambar saya bersama
salah satu penyelamat saya, Andy,
08:29
takendiambil just last yeartahun.
134
497718
1872
yang diambil tahun lalu.
08:32
TenSepuluh yearstahun after the eventperistiwa,
135
500080
2561
Sepuluh tahun setelah peristiwa itu,
08:34
and here we are, armlengan in armlengan.
136
502665
2344
dan inilah kami, saling bergandengan.
08:39
ThroughoutSeluruh all the chaoskekacauan,
137
507559
2118
Melewati semua kekacauan itu,
08:41
my handtangan was helddiadakan tightlyrapat.
138
509701
2840
tangan saya digenggam dengan erat.
08:45
My facemenghadapi was strokedmembelai gentlylembut.
139
513200
2873
Wajah saya dibelai dengan lembut.
Apa yang saya rasakan?
08:49
What did I feel?
140
517161
1412
08:51
I feltmerasa loveddicintai.
141
519541
1222
Saya merasa disayangi.
Apa yang melindungi saya dari rasa benci
dan keinginan untuk menuntut ganti rugi,
08:53
What's shieldedterlindung me from hatredkebencian
and wantingmenginginkan retributionretribusi,
142
521685
4817
08:58
what's givendiberikan me the couragekeberanian to say:
143
526526
2989
yang memberi saya keberanian
untuk mengatakan:
09:01
this endsberakhir with me
144
529539
2880
kebencian ini berakhir di sini,
09:06
is love.
145
534006
1191
adalah kasih sayang.
09:08
I was loveddicintai.
146
536585
1998
Saya disayangi.
09:13
I believe the potentialpotensi
for widespreadtersebar luas positivepositif changeperubahan
147
541234
6265
Saya percaya bahwa potensi
untuk menyebarluaskan perubahan positif
09:19
is absolutelybenar enormousbesar sekali
148
547523
1580
amat sangat besar
09:21
because I know what we're capablemampu of.
149
549127
2904
karena saya sudah melihat
apa yang mampu kita lakukan.
09:24
I know the brilliancekecemerlangan of humanitykemanusiaan.
150
552055
3197
Saya tahu betapa cemerlangnya kemanusiaan.
09:27
So this leavesDaun-daun me with some
prettycantik bigbesar things to pondermerenungkan
151
555930
3910
Sehingga ini memberikan saya
suatu hal yang besar untuk dipikirkan
09:31
and some questionspertanyaan for us all to considermempertimbangkan:
152
559864
3402
dan beberapa pertanyaan
untuk kita pikirkan:
09:36
Is what unitesmenyatukan us not farjauh greaterlebih besar
than what can ever dividemembagi?
153
564512
5873
Tidakkah hal yang menyatukan kita
jauh lebih besar
daripada hal yang dapat memisahkan kita?
09:43
Does it have to take
a tragedytragedi or a disasterbencana
154
571663
3790
Apakah perlu ada tragedi atau bencana dulu
09:47
for us to feel deeplydalam
connectedterhubung as one speciesjenis,
155
575477
4496
agar kita merasa saling terhubung
sebagai satu spesies,
09:52
as humanmanusia beingsmakhluk?
156
580902
1859
sebagai sesama manusia?
09:55
And when will we embracemerangkul
the wisdomkebijaksanaan of our eraera
157
583755
5206
Dan kapankah kita akan mengakui
kearifan zaman kita ini
10:01
to risenaik aboveatas merebelaka tolerancetoleransi
158
589764
3370
untuk bangkit melebihi toleransi
10:05
and movepindah to an acceptancepenerimaan
159
593931
2937
dan bergerak menuju penerimaan
10:08
for all who are only a labellabel
untilsampai we know them?
160
596892
5333
terhadap mereka yang sebelumnya
sekadar label bagi kita,
sebelum kita mengenal mereka?
10:15
Thank you.
161
603550
1160
Terima kasih.
10:16
(ApplauseTepuk tangan)
162
604734
6798
(Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Alfri Anhar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gill Hicks - Survivor and activist
Gill Hicks has dedicated her life to being an advocate for peace.

Why you should listen

Dr. Gill Hicks is considered to be one of the most thought provoking, powerful and life affirming speakers in Australia and the UK. She is globally known as a survivor of the London terrorist bombings on July 7, 2005. She survived, but suffered severe and permanent injuries, losing both legs from just below the knee.

Originally from Adelaide, Australia, Hicks has lived in London since 1991, however in 2012 Hicks returned to Australia where she operates nationally and internationally through her not for profit M.A.D. for Peace network and her public speaking work.

Her unique and compelling projects and initiative's, aimed at both deterring anyone from following the path of violent extremism and building sustainable models for peace, draw upon Hicks's previous roles within the Arts.

An impressive career before the bombings included being at the helm of some of the UK's most prestigious and respected institutions -- including publishing director of the architecture, design and contemporary culture magazine, Blueprint, director of the Dangerous Minds design consultancy and head curator at the Design Council. It wasn’t until after the bombings that Hicks decided to dedicate her life to being an advocate for peace. She has made it her mission to use her experiences and her new body form to positive effect.

In 2007 Hicks founded the not for profit organisation M.A.D. for Peace, a platform that connects people globally and encourages us to think of "Peace as a Verb," something that we have an individual responsibility to do every day.

In 2008 Hicks released her first book, One Unknown, named after the chilling label given to her as she arrived to hospital as an unidentified body. The book was shortlisted for the Mind Book of the Year Awards.

Since her return to Australia in 2012, Hicks has been recognised as South Australian, Australian of the Year 2015 and is Chair to the Innovation component for the Committee for Adelaide.

In 2013 Hicks welcomed her daughter, Amelie into the world. This, as she describes it, is her finest achievement and greatest acknowledgement of the brilliance and resilience of the human body.

More profile about the speaker
Gill Hicks | Speaker | TED.com