ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
EG 2007

AJ Jacobs: My year of living biblically

A.J.Jacobs dalam Setahun Hidup Alkitabiah

Filmed:
2,923,764 views

A.J. Jacobs berbicara pada konferensi EG baru baru ini, seorang penulis, filsuf, pembuat lelucon dan wartawan. Dia berbicara mengenai setahun hidup menurut Kitab Suci - mengikuti aturan-aturan yang tertulis pada Kitab Suci secara harafiah.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I'd tell you a little about what I like to writemenulis.
0
0
4000
Saya akan bercerita sedikit mengenai apa yang saya tulis
00:20
And I like to immersemembenamkan myselfdiri in my topicstopik.
1
4000
4000
Saya suka meleburkan diri dalam setiap topik saya
00:24
I just like to divemenyelam right in and becomemenjadi sortmenyortir of a humanmanusia guineaguinea pigbabi.
2
8000
5000
Saya suka langsung terjun dan menjadi semacam kelinci percobaan
00:29
And I see my life as a seriesseri of experimentspercobaan.
3
13000
5000
Dan saya melihat kehidupan saya seperti serangkaian percobaan.
00:34
So, I work for EsquireEsquire magazinemajalah, and a couplepasangan of yearstahun agolalu,
4
18000
4000
Baiklah, saya bekerja pada majalah Esquire, dan beberapa tahun lalu
00:38
I wrotemenulis an articleartikel calledbernama "My OutsourcedOutsourcing Life,"
5
22000
3000
Saya menulis sebuah artikel berjudul "Hidup Dengan Sumber Luar,"
00:41
where I hireddisewa a teamtim of people in BangaloreBangalore, IndiaIndia,
6
25000
4000
dimana saya menyewa sekelompok orang di Bangalore, India,
00:45
to livehidup my life for me.
7
29000
2000
untuk menjalani kehidupan saya.
00:47
So, they answeredjawab my emailsemail.
8
31000
2000
Jadi mereka menjawab email-email saya.
00:49
They answeredjawab my phonetelepon.
9
33000
2000
Mereka menjawab telpon yang ditujukan pada saya.
00:51
They arguedberdebat with my wifeistri for me, and they readBaca baca my sonputra bedtimetidur storiescerita.
10
35000
7000
Mereka berdebat dengan istri saya, dan mereka membacakan cerita menjelang tidur ke anak saya.
00:58
It was the bestterbaik monthbulan of my life,
11
42000
2000
Itu merupakan bulan terbaik dalam hidup saya,
01:00
because I just satduduk back and I readBaca baca booksbuku and watcheddiawasi moviesfilm.
12
44000
5000
karena saya hanya duduk santai, membaca buku dan menonton film.
01:05
It was a wonderfulhebat experiencepengalaman.
13
49000
2000
Pengalaman yang menyenangkan.
01:07
More recentlybaru saja, I wrotemenulis an articleartikel for EsquireEsquire calledbernama --
14
51000
3000
Baru saja saya menulis sebuah artikel di Esquire --
01:10
about radicalradikal honestykejujuran.
15
54000
3000
mengenai kejujuran secara radikal.
01:13
And this is a movementgerakan where --
16
57000
2000
Dan ini merupakan sebuah langkah --
01:15
this is starteddimulai by a psychologistpsikolog in VirginiaVirginia,
17
59000
4000
tulisan ini bermula dari seorang psikolog di Virginia,
01:19
who saysmengatakan that you should never, ever lieberbohong,
18
63000
3000
yang berkata bahwa kamu jangan pernah sekalipun berbohong,
01:22
exceptkecuali maybe duringselama pokerPoker and golfgolf, his only exceptionspengecualian.
19
66000
5000
kecuali mungkin selama bermain poker dan golf, satu-satunya pengecualiannya.
01:27
And, more than that, whateverterserah is on your brainotak
20
71000
2000
Dan selebihnya, apapun yang muncul di otak kamu
01:29
should come out of your mouthmulut.
21
73000
2000
itulah yang keluar dari mulutmu.
01:31
So, I decidedmemutuskan I would try this for a monthbulan.
22
75000
3000
Saya memutuskan untuk mencoba ini sebulan
01:34
This was the worstterburuk monthbulan of my life.
23
78000
3000
bulan terburuk dalam hidup saya.
01:37
(LaughterTawa)
24
81000
1000
(tertawa)
01:38
I do not recommendsarankan this at all.
25
82000
2000
Saya tidak anjurkan ini sama sekali.
01:40
To give you a sensemerasakan of the experiencepengalaman,
26
84000
2000
sedikit gambaran apa yang saya alami,
01:42
the articleartikel was calledbernama, "I Think You're FatLemak."
27
86000
4000
ada artikel yang berjudul . "Menurut Saya, Anda Gemuk."
01:46
(LaughterTawa)
28
90000
2000
(Tertawa)
01:48
So, that was hardkeras.
29
92000
1000
Tidak mudah.
01:50
My mostpaling recentbaru bookBook -- my previoussebelumnya bookBook was calledbernama "The Know-It-AllKnow-It-All,"
30
94000
4000
Buku saya yang terbaru - buku bernilai saya berjudul "Tahu Segalanya,"
01:55
and it was about the yeartahun I spentmenghabiskan readingbacaan the EncyclopediaEnsiklopedia BritannicaBritannica
31
99000
4000
buku ini mengenai sekitar setahun saya menghabiskan waktu membaca Encyclopedia Britannica
01:59
from A to Z in my questQuest to learnbelajar everything in the worlddunia,
32
103000
3000
dari A sampai Z karena keinginan saya untuk mempelajari apapun di dunia ini.
02:03
or more preciselytepat from AakAak, whichyang is a typemengetik of EastTimur AsianAsia musicmusik,
33
107000
5000
atau lebih tepatnya dari A-ak, yang merupakan jenis musik di Asia Timur
02:08
all the way to ZwyiecZwyiec, whichyang is -- well, I don't want to ruinkehancuran the endingakhir.
34
112000
4000
sampai dengan Zwyiec, yaitu -- baiklah, saya tidak ingin menrusak imajinasi anda.
02:12
(LaughterTawa)
35
116000
1000
(Tertawa)
02:13
It's a very excitingseru twisttwist endingakhir, like an O. HenryHenry novelnovel, so I won'tbiasa ruinkehancuran it.
36
117000
4000
Akhir yang menarik, seperti novel O. Henry, jadi saya tidak akan merusaknya untuk anda.
02:17
But I love that one,
37
121000
2000
Saya suka bagian akhir itu
02:19
because that was an experimentpercobaan about how much informationinformasi
38
123000
4000
karena itu merupakan eksperimen mengenai berapa banyak informasi
02:23
one humanmanusia brainotak could absorbmenyerap.
39
127000
2000
yang dapat ditampung oleh otak manusia,
02:25
AlthoughMeskipun, listeningmendengarkan to KevinKevin KellyKelly, you don't have to rememberingat anything.
40
129000
4000
meskipun, seperti mendengarkan Kevin Kelly, kamu nggak perlu mengingat semuanya.
02:29
You can just GoogleGoogle it.
41
133000
2000
Kamu hanya perlu menggunakan Google.
02:31
So, I wastedterbuang some time there.
42
135000
2000
Akhirnya saya menghabiskan cukup banyak waktu disana.
02:33
I love those experimentspercobaan,
43
137000
3000
Saya menyukai eksperimen itu.
02:36
but I think that the mostpaling profoundmendalam
44
140000
2000
tetapi saya pikir bahwa hal yang paling bermakna
02:38
and life-changingmengubah hidup experimentpercobaan that I've doneselesai
45
142000
4000
dan pengalaman merubah hidup yang saya lakukan
02:42
is my mostpaling recentbaru experimentpercobaan, where I spentmenghabiskan a yeartahun
46
146000
4000
adalah eksperimen terakhir, dimana saya menghabiskan satu tahun
02:46
tryingmencoba to followmengikuti all of the rulesaturan of the BibleAlkitab,
47
150000
3000
mencoba untuk mengikuti semua perintah di Kitab Suci --
02:49
"The YearTahun of LivingHidup BiblicallySecara alkitabiah."
48
153000
2000
"Setahun Hidup Alkitabiah."
02:52
And I undertookmelakukan this for two reasonsalasan.
49
156000
3000
Dan saya menjalani ini karena dua hal.
02:55
The first was that I grewtumbuh up with no religionagama at all.
50
159000
4000
Pertama karena saya dibesarkan dengan tanpa agama sama sekali
02:59
As I say in my bookBook, I'm JewishYahudi in the samesama way
51
163000
4000
Seperti yang saya katakan dalam buku saya, Saya Yahudi sama seperti
03:03
the OliveZaitun GardenTaman is ItalianItalia.
52
167000
2000
kebun olive adalah Itali.
03:05
(LaughterTawa)
53
169000
2000
(Tertawa)
03:07
So, not very.
54
171000
2000
Jadi, begitulah.
03:09
But I've becomemenjadi increasinglymakin interestedtertarik in religionagama.
55
173000
3000
Saya menjadi semakin tertarik pada agama.
03:12
I do think it's the definingmendefinisikan issueisu of our time,
56
176000
2000
meskipun tidak mencerminkan masalah di saat ini
03:14
or one of the mainutama onesyang.
57
178000
2000
atau salah satu masalah utama saat ini.
03:16
And I have a sonputra. I want to know what to teachmengajar him.
58
180000
3000
Saya mempunyai seorang anak lelaki. Saya ingin tahu bagaimana mengajarkan agama padanya.
03:19
So, I decidedmemutuskan to divemenyelam in headkepala first, and try to livehidup the BibleAlkitab.
59
183000
4000
Jadi, saya memutuskan untuk menyelami dulu, dan kemudian hidup menurut Kitab Suci
03:24
The secondkedua reasonalasan I undertookmelakukan this is because
60
188000
3000
Alasan kedua saya menjalani ini karena
03:27
I'm concernedprihatin about the risenaik of fundamentalismfundamentalisme,
61
191000
3000
Saya prihatin dengan bangkitnya aliran fundamentalisme,
03:30
religiouskeagamaan fundamentalismfundamentalisme, and people who say
62
194000
3000
fundamentalisme agama, dan orang-orang yang mengatakan bahwa
03:33
they take the BibleAlkitab literallysecara harfiah, whichyang is, accordingmenurut to some pollsjajak pendapat,
63
197000
3000
mereka menjalankan ajaran Kitab Suci secara harafiah, yang menurut sejumlah jajak pendapat
03:36
as hightinggi as 45 or 50 percentpersen of AmericaAmerika.
64
200000
3000
ada sekitar 45% - 50% di Amerika.
03:40
So I decidedmemutuskan, what if you really did take the BibleAlkitab literallysecara harfiah?
65
204000
4000
Jadi saya putuskan, bagaimana jika kamu mengikuti Kitab Suci secara harafiah ?
03:44
I decidedmemutuskan to take it to its logicallogis conclusionkesimpulan
66
208000
4000
Saya kemudian sampai pada keputusan logis.
03:48
and take everything in the BibleAlkitab literallysecara harfiah,
67
212000
2000
untuk mengikuti semuanya di dalam Kitab Suci secara harafiah
03:50
withouttanpa pickingpemetikan and choosingmemilih.
68
214000
3000
tanpa pilih-pilih.
03:53
The first thing I did was I got a stacktumpukan of biblesAlkitab.
69
217000
3000
Hal pertama yang saya lakukan adalah saya mengumpulkan berbagai versi Alkitab
03:56
I had ChristianKristen biblesAlkitab.
70
220000
2000
Saya punya Kitab Suci Agama Kristen
03:58
I had JewishYahudi biblesAlkitab.
71
222000
2000
Kitab Suci Yahudi
04:00
A friendteman of mineranjau sentdikirim me something calledbernama a hip-hophip-hop bibleAlkitab,
72
224000
3000
seorang teman mengirimkan sebuah Kitab Suci hip-hop
04:03
where the twenty-thirdkedua puluh tiga PsalmMazmur is renderedditerjemahkan as, "The LordTuhan is all that,"
73
227000
4000
dimana Mazmur 23 ditulis, "Tuhan adalah segalanya,"
04:07
as opposedmenentang to what I knewtahu it as, "The LordTuhan is my shepherdgembala."
74
231000
4000
berlawanan dengan apa yang saya ketahui, "Tuhan adalah gembalaku."
04:11
Then I wentpergi down and I readBaca baca severalbeberapa versionsversi,
75
235000
4000
Kemudian saya telusuri dan membaca beberapa versi,
04:15
and I wrotemenulis down everysetiap singletunggal lawhukum that I could find.
76
239000
3000
dan saya tulis setiap perintah yang saya temukan
04:18
And this was a very long listdaftar -- over 700 rulesaturan.
77
242000
4000
dan ternyata ada banyak - lebih dari 700 perintah.
04:23
And they rangejarak from the famousterkenal onesyang that I had heardmendengar of --
78
247000
3000
mulai dari perintah yang paling terkenal yang saya dengar --
04:26
The TenSepuluh CommandmentsPerintah, love your neighbortetangga, be fruitfulberbuah and multiplyberkembang biak.
79
250000
3000
10 Perintah Allah, kasihilah sesamamu, berbuah dan berkembang biaklah.
04:29
So I wanted to followmengikuti those.
80
253000
2000
Saya ingin mengikuti perintah-perintah itu.
04:31
And actuallysebenarnya, I take my projectsproyek very seriouslyserius,
81
255000
3000
Dan saya benar-benar menjalankan project ini dengan serius
04:34
because I had twinskembar duringselama my yeartahun,
82
258000
2000
karena saya punya bayi kembar dalam tahun itu,
04:36
so I definitelypastinya take my projectsproyek seriouslyserius.
83
260000
3000
jadi saya tentu menjalankan project ini dengan serius
04:39
But I alsojuga wanted to followmengikuti the hundredsratusan
84
263000
3000
Saya juga ingin menjalankan ratusan
04:42
of arcanebatin and obscuremengaburkan lawshukum that are in the BibleAlkitab.
85
266000
3000
perintah-perintah yang tidak jelas dalam Kitab Suci.
04:45
There is the lawhukum in LeviticusImamat,
86
269000
2000
Ada perintah dalam kitab Imamat --
04:47
"You cannottidak bisa shavemencukur the cornerssudut of your beardjenggot."
87
271000
2000
Kamu tidak boleh mencukur sudut-sudut jenggotmu
04:49
I didn't know where my cornerssudut were,
88
273000
2000
Saya tidak tahu dimana sudut-sudut jenggot saya,
04:51
so I decidedmemutuskan to let the wholeseluruh thing growtumbuh,
89
275000
3000
jadi saya putuskan untuk menumbuhkan jenggot,
04:54
and this is what I lookedtampak like by the endakhir.
90
278000
2000
dan akhirnya inilah foto saya waktu itu
04:57
As you can imaginemembayangkan, I spentmenghabiskan a lot of time at airportBandara securitykeamanan.
91
281000
4000
Persis seperti yang kamu pikirkan, saya menghabiskan banyak waktu saat melewati keamanan bandara
05:01
(LaughterTawa)
92
285000
2000
(Tertawa)
05:03
My wifeistri wouldn'ttidak akan kissciuman me for the last two monthsbulan.
93
287000
3000
Istri saya tidak mau mencium saya selama dua bulan.
05:06
So, certainlypasti the challengetantangan was there.
94
290000
2000
Jadi, tentu saja banyak tantangannya.
05:08
The BibleAlkitab saysmengatakan you cannottidak bisa wearmemakai clothespakaian madeterbuat of mixedcampur aduk fibersserat,
95
292000
5000
Kitab Suci mengatakan bahwa kamu tidak boleh memakai pakaian yang mengandung serat campuran,
05:13
so I thought, "SoundsSuara strangeaneh, but I'll try it."
96
297000
2000
Saya pikir, "Kedengarannya aneh, tapi okelah saya coba."
05:15
You only know if you try it.
97
299000
2000
Kita baru tahu kalau kita mencoba.
05:17
I got ridmembersihkan of all my poly-cottonkatun-buatan T-shirtsT-shirt.
98
301000
3000
Saya singkirkan semua t-shirt katun-buatan saya.
05:20
The BibleAlkitab saysmengatakan that if two menpria are in a fightpertarungan,
99
304000
4000
Kitab Suci mengatakan bahwa jika dua orang dalam pertengkaran,
05:24
and the wifeistri of one of those menpria grabsmeraih the testiclestestis of the other man,
100
308000
6000
dan istri salah satunya mencengkeram testikel orang satunya
05:30
then her handtangan shallakan be cutmemotong off.
101
314000
2000
maka tangannya harus dipotong.
05:32
So, I wanted to followmengikuti that ruleaturan.
102
316000
2000
Maka, saya ingin mengikuti perintah itu.
05:34
(LaughterTawa)
103
318000
1000
(Tertawa)
05:35
That one I followeddiikuti by defaultstandar,
104
319000
3000
Untuk yang satu ini saya ikuti intinya saja.
05:38
by not gettingmendapatkan in a fightpertarungan with a man whoseyang wifeistri was standingkedudukan nearbydekat,
105
322000
4000
dengan tidak melakukan pertengkaran dengan seseorang yang istrinya ada di dekatnya
05:42
looking like she had a strongkuat grippegangan.
106
326000
2000
apalagi kalau si istri memiliki genggaman yang kuat
05:45
(LaughterTawa)
107
329000
2000
(Tertawa)
05:48
So -- oh, there's anotherlain shottembakan of my beardjenggot.
108
332000
3000
Oh, ada lagi foto jenggot saya.
05:52
I will say it was an amazingmenakjubkan yeartahun
109
336000
2000
Ini merupakan tahun yang menarik
05:54
because it really was life changingberubah, and incrediblyluar biasa challengingmenantang.
110
338000
3000
karena ini merubah hidup, dan tantangannya luar biasa.
05:57
And there were two typesjenis of lawshukum that were particularlyterutama challengingmenantang.
111
341000
3000
Ada dua jenis perintah yang menantang
06:00
The first was avoidingmenghindari the little sinsdosa that we all commitmelakukan everysetiap day.
112
344000
4000
Pertama adalah menghindari dosa-dosa kecil yang kita lakukan setiap hari
06:04
You know, I could spendmenghabiskan a yeartahun not killingpembunuhan,
113
348000
2000
Kamu tahu, selama setahun saya bisa tidak membunuh
06:06
but spendingpengeluaran a yeartahun not gossipingbergosip, not covetingmengingini, not lyingbohong --
114
350000
5000
tetapi menghabiskan setahun tanpa gosip, iri hati, atau berbohong
06:11
you know, I livehidup in NewBaru YorkYork, and I work as a journalistwartawan,
115
355000
3000
Saya hidup di New York, dan saya bekerja sebagai wartawan
06:14
so this was 75, 80 percentpersen of my day I had to do it.
116
358000
5000
jadi 75% sampai 80% hidup saya penuh dengan itu
06:19
But it was really interestingmenarik, because I was ablesanggup to make some progresskemajuan,
117
363000
5000
Tetapi ini pengalaman menarik, karena saya dapat mengalami berbagai kemajuan
06:24
because I couldn'ttidak bisa believe how much
118
368000
2000
karena saya tidak percaya berapa besar
06:26
my behaviortingkah laku changedberubah my thoughtspikiran.
119
370000
3000
perilaku saya dapat merubah pikiran saya
06:29
This was one of the hugebesar lessonspelajaran of the yeartahun,
120
373000
2000
Ini merupakan pelajaran besar dalam tahun itu
06:31
is that I almosthampir pretendedberpura-pura to be a better personorang,
121
375000
3000
karena saya hampir berpura-pura menjadi orang yang lebih baik
06:34
and I becamemenjadi a little bitsedikit of a better personorang.
122
378000
3000
dan saya menjadi orang yang lebih baik sedikit.
06:37
So I had always thought, you know, "You changeperubahan your mindpikiran,
123
381000
5000
Jadi saya berpikiran, "Kamu merubah pola pikirmu,
06:42
and you changeperubahan your behaviortingkah laku," but it's oftensering the other way around.
124
386000
3000
maka kamu akan merubah perilakumu," tetapi sering juga terbalik.
06:45
You changeperubahan your behaviortingkah laku, and you changeperubahan your mindpikiran.
125
389000
5000
Kamu merubah perilakumu, maka kamu merubah pola pikirmu
06:50
So, you know, if you want to becomemenjadi more compassionatebelas kasihan,
126
394000
3000
Jadi, kalau kamu mau menjadi lebih manusiawi,
06:53
you visitmengunjungi sicksakit people in the hospitalRSUD,
127
397000
2000
kamu besuk orang sakit di rumah sakit,
06:55
and you will becomemenjadi more compassionatebelas kasihan.
128
399000
2000
maka kamu akan lebih manusiawi.
06:57
You donatemenyumbang moneyuang to a causesebab,
129
401000
2000
Kamu mendonasi ke suatu perkara,
06:59
and you becomemenjadi emotionallyemosional involvedterlibat in that causesebab.
130
403000
3000
kamu akan secara emosi ikut terlibat dalam perkara itu
07:02
So, it really was cognitivekognitif psychologyPsikologi --
131
406000
2000
Jadi, ini benar-benar merupakan psikologi kognitif --
07:05
you know, cognitivekognitif dissonancedisonansi -- that I was experiencingmengalami.
132
409000
3000
seperti kognitif dissonance - yang saya alami.
07:08
The BibleAlkitab actuallysebenarnya talkspembicaraan about cognitivekognitif psychologyPsikologi,
133
412000
3000
Kitab Suci sebenarnya berbicara mengenai psikologi kognitif
07:11
very primitiveprimitif cognitivekognitif psychologyPsikologi.
134
415000
2000
psikologi kognitif yang paling primitif
07:13
In the ProverbsAmsal, it saysmengatakan that if you smiletersenyum, you will becomemenjadi happierlebih bahagia,
135
417000
4000
Dalam kitab Amsal, dikatakan kalau kamu tersenyum, kamu akan menjadi lebih gembira
07:17
whichyang, as we know, is actuallysebenarnya truebenar.
136
421000
3000
yang sepanjang kita tahu, itu benar adanya.
07:20
The secondkedua typemengetik of ruleaturan that was difficultsulit to obeymematuhi
137
424000
4000
Jenis perintah kedua adalah perintah yang sulit untuk diikuti
07:24
was the rulesaturan that will get you into a little troublekesulitan
138
428000
3000
perintah-perintah yang kalau diikuti bisa menciptakan masalah
07:27
in twenty-first-centuryabad ke-duapuluhsatu AmericaAmerika.
139
431000
2000
dalam abad 21 ini di Amerika ini.
07:30
And perhapsmungkin the clearestjelas examplecontoh of this is stoningrajam adultererspezina.
140
434000
5000
mungkin contoh yang paling jelas adalah masalah pelemparan batu pada seorang penzinah
07:35
(LaughterTawa)
141
439000
1000
(Tertawa)
07:36
But it's a bigbesar partbagian of the BibleAlkitab,
142
440000
4000
Ini salah satu bagian utama dalam Kitab Suci,
07:40
so I figuredberpola I had to addressalamat it.
143
444000
2000
jadi saya pikir saya harus mengikutinya.
07:43
So, I was ablesanggup to stonebatu one adultererpezina.
144
447000
2000
Saya bisa melempari batu kepada seorang pezinah.
07:45
It happenedterjadi -- I was in the parktaman, and I was dressedberpakaian in my biblicalalkitabiah clothingpakaian,
145
449000
5000
Itu terjadi - saya waktu itu di taman, dan saya memakai pakaian menurut Kitab Suci
07:50
so sandalssandal and sortmenyortir of a whiteputih robejubah,
146
454000
3000
memakai sandal dan jubah putih --
07:53
you know, because again, the outerluar affectsmempengaruhi the innerbatin.
147
457000
2000
karena penampilan luar mempengaruhi yang di dalam.
07:55
I wanted to see how dressingberpakaian biblicallysecara alkitabiah affectedterpengaruh my mindpikiran.
148
459000
3000
Saya ingin melihat bagaimana dengan berpakaian menurut Kitab Suci itu mempengaruhi pikiran saya
07:59
And this man camedatang up to me and he said,
149
463000
2000
Seorang lelaki datang kepada saya dan berkata
08:01
"Why are you dressedberpakaian like that?"
150
465000
2000
"Kenapa kamu berpakaian seperti itu ?"
08:03
And I explainedmenjelaskan my projectproyek,
151
467000
2000
Saya menjelaskan project saya,
08:05
and he said, "Well, I am an adultererpezina, are you going to stonebatu me?"
152
469000
3000
dan dia berkata, "Ok, saya seorang penzinah, apakah kamu akan melemparkan batu ke saya ?"
08:08
And I said, "Well, that would be great!"
153
472000
3000
dan saya berkata, "Boleh kalau begitu !"
08:11
(LaughterTawa)
154
475000
4000
(Tertawa)
08:16
And I actuallysebenarnya tookmengambil out a handfulsegenggam of stonesbatu from my pocketsaku
155
480000
5000
dan saya mengambil segenggam batu dari kantung saya
08:21
that I had been carryingmembawa around for weeksminggu,
156
485000
2000
yang saya bawa selama bermingu-minggu,
08:23
hopingberharap for just this interactioninteraksi -- and, you know, they were pebbleskerikil --
157
487000
4000
berharap kejadian seperti ini -- dan, batu-batu itu adalah kerikil-kerikil --
08:27
but he grabbedmeraih them out of my handtangan.
158
491000
3000
tetapi dia merenggut kerikil-kerikil itu dari tangan saya.
08:30
He was actuallysebenarnya an elderlytua man, mid-pertengahan-70s, just so you know.
159
494000
3000
Lelaki itu sudah lanjut usia, umur 70 tahunan, asal kamu tahu.
08:33
But he's still an adultererpezina, and still quitecukup angrymarah.
160
497000
2000
Seusia itu dia masih seorang penzinah, dan sedikit emosi.
08:35
He grabbedmeraih them out of my handtangan
161
499000
2000
Dia ambil kerikil-kerikil itu dari tangan saya
08:37
and threwmelemparkan them at my facemenghadapi, and I feltmerasa that I could --
162
501000
3000
dan melemparkannya ke muka saya, dan saya pikir saya dapat --
08:40
eyemata for an eyemata -- I could retaliatemembalas, and throwmelemparkan one back at him.
163
504000
4000
membalas dan melemparkan sebuah batu ke arahnya
08:44
So that was my experiencepengalaman stoningrajam, and it did allowmengizinkan me
164
508000
3000
itulah pengalaman saya soal melempar batu, dan itu memungkinkan saya
08:47
to talk about, in a more seriousserius way, these bigbesar issuesMasalah.
165
511000
5000
berbicara mengenai hal-hal besar secara lebih serius.
08:52
How can the BibleAlkitab be so barbaricbiadab in some placestempat,
166
516000
4000
Bagaimana Kitab Suci menjadi begitu barbar dalam hal tertentu,
08:56
and yetnamun so incrediblyluar biasa wisebijaksana in otherslainnya?
167
520000
2000
dan juga begitu bijaksananya dalam hal yang lain ?
08:59
How should we viewmelihat the BibleAlkitab?
168
523000
2000
Jadi bagaimana kita melihat Kitab Suci ?
09:01
Should we viewmelihat it, you know, as originalasli intentmaksud,
169
525000
2000
Haruskah kita melihatnya seperti maksud awalnya,
09:03
like a sortmenyortir of a ScaliaScalia versionversi of the BibleAlkitab?
170
527000
4000
seperti Kitab Suci versi Scalia ?
09:08
How was the BibleAlkitab writtentertulis?
171
532000
2000
Bagaimana Kitab Suci ditulis ?
09:10
And actuallysebenarnya, sincesejak this is a techtech crowdorang banyak,
172
534000
2000
benar, karena kita semuanya dari kalangan teknologi,
09:12
I talk in the bookBook about how the BibleAlkitab actuallysebenarnya remindsmengingatkan me
173
536000
4000
Saya menulis di buku mengenai bagaimana Kitab Suci mengingatkan saya akan
09:16
of the WikipediaWikipedia, because it has all of these authorspenulis and editorsEditor
174
540000
3000
Wikipedia karena Kitab Suci memiliki banyak penulis dan editor
09:19
over hundredsratusan of yearstahun.
175
543000
2000
selama ratusan tahun.
09:21
And it's sortmenyortir of evolvedberevolusi.
176
545000
2000
dan juga sepertinya mengalami penyempurnaan.
09:23
It's not a bookBook that was writtentertulis and camedatang down from on hightinggi.
177
547000
3000
Kitab Suci bukan merupakan buku yang ditulis dan datang dari atas sana.
09:28
So I thought I would endakhir by tellingpemberitaan you
178
552000
4000
Jadi saya pikir saya akhiri dengan menyampaikan ke kamu
09:32
just a couplepasangan of the take-awayskesimpulan, the biggerlebih besar lessonspelajaran
179
556000
3000
beberapa hal yang saya kutip, pelajaran lebih besar
09:35
that I learnedterpelajar from my yeartahun.
180
559000
2000
yang saya pelajari selama setahun itu
09:38
The first is, thouengkau shaltengkau not take the BibleAlkitab literallysecara harfiah.
181
562000
4000
Pertama - Janganlah mengambil isi Kitab Suci secara harafiah.
09:42
This becamemenjadi very, very clearbersih, earlyawal on.
182
566000
3000
Ini menjadi sangat jelas, mulai dari awal.
09:45
Because if you do, then you endakhir up actingbertindak like a crazygila personorang,
183
569000
3000
Karena kalau kamu begitu, maka kamu akan bertingkah seperti orang gila,
09:48
and stoningrajam adultererspezina, or -- here'sini anotherlain examplecontoh.
184
572000
3000
dan pelemparan batu ke penzinah, atau -- ini ada contoh lain --
09:51
Well, that's anotherlain. I did spendmenghabiskan some time shepherdingmenggembala.
185
575000
5000
Ini cerita lain - Saya menghabiskan waktu menjadi gembala.
09:56
(LaughterTawa)
186
580000
1000
(Tertawa)
09:57
It's a very relaxingsantai vocationpanggilan. I recommendsarankan it.
187
581000
3000
Pekerjaan yang menyenangkan. Saya menganjurkannya.
10:01
But this one is -- the BibleAlkitab saysmengatakan that you cannottidak bisa touchmenyentuh womenwanita
188
585000
4000
Kitab Suci mengatakan bahwa kamu tidak diperbolehkan menyentuh seorang wanita
10:05
duringselama certaintertentu timeswaktu of the monthbulan, and more than that,
189
589000
3000
dalam waktu-waktu pada bulan tertentu, dan terlebih lagi,
10:08
you cannottidak bisa sitduduk on a seatkursi where a menstruatingmenstruasi womanwanita has satduduk.
190
592000
3000
kamu tidak boleh duduk tempat yang telah diduduki oleh seorang wanita yang sedang menstruasi
10:12
And my wifeistri thought this was very offensiveserangan,
191
596000
2000
Istri saya berpikir bahwa ini sangat menghina,
10:14
so she satduduk in everysetiap seatkursi in our apartmentApartemen,
192
598000
2000
jadi dia duduki semua tempat duduk di apartemen kami,
10:16
and I had to spendmenghabiskan much of the yeartahun standingkedudukan
193
600000
3000
dan saya jadinya sepanjang tahun lebih banyak berdiri
10:19
untilsampai I boughtmembeli my ownsendiri seatkursi and carrieddibawa it around.
194
603000
6000
sampai saya beli tempat duduk sendiri dan membawanya kemana-mana.
10:25
So, you know, I metbertemu with creationistskreasionis.
195
609000
4000
Saya juga bertemu dengan kelompok orang-orang yang percaya tentang 'penciptaan'.
10:29
I wentpergi to the creationists'kreasionis' museummuseum.
196
613000
2000
Saya pergi ke museum mereka.
10:31
And these are the ultimateterakhir literalistsliteralis.
197
615000
2000
Dan mereka adalah literalis sejati.
10:33
And it was fascinatingmenarik, because they were not stupidbodoh people at all.
198
617000
3000
Menariknya, karena mereka bukan orang-orang bodoh.
10:36
I would wagertaruhan that theirmereka IQIQ is exactlypersis the samesama as the averagerata-rata evolutionistevolusionis.
199
620000
3000
saya berani bertaruh IQ mereka sama dengan rata-rata orang-orang yang percaya teori evolusi.
10:39
It's just that theirmereka faithiman is so strongkuat
200
623000
3000
Hanya karena keyakinannya yang begitu kuat
10:42
in this literalharfiah interpretationinterpretasi of the BibleAlkitab
201
626000
2000
dalam penafsiran Kitab Suci secara harafiah
10:44
that they distortmendistorsi all the datadata to fitcocok theirmereka modelmodel.
202
628000
4000
mereka menyesuaikan semua data agar sesuai dengan model mereka
10:49
And they go throughmelalui these amazingmenakjubkan mentalmental gymnasticsSenam to accomplishmenyelesaikan this.
203
633000
4000
Dan mereka melakukan berbagai olah mental untuk menyelesaikannya.
10:53
And I will say, thoughmeskipun, the museummuseum is gorgeouscantik.
204
637000
5000
Menurut saya musium ini bagus sekali.
10:58
They really did a fantasticfantastis jobpekerjaan.
205
642000
2000
Mereka telah melakukan pekerjaan yang luar biasa.
11:00
If you're ever in KentuckyKentucky,
206
644000
1000
Kalau kamu pernah ke Kentucky,
11:01
there's, you can see a moviefilm of the floodbanjir,
207
645000
3000
disana - kamu dapat melihat film mengenai banjir,
11:04
and they have sprinklersalat penyiram in the ceilingplafon
208
648000
2000
mereka punya sprinkler di langit-langit
11:06
that will sprinkleTaburi on you duringselama the floodbanjir scenesadegan.
209
650000
4000
yang akan menyemburkan air selama adegan banjir itu
11:10
So, whateverterserah you think of creationismkreasionisme -- and I think it's crazygila --
210
654000
3000
Jadi, apapun yang kamu pikirkan mengenai penciptaan, dan saya pikir tidak masuk di akal,
11:13
they did a great jobpekerjaan.
211
657000
2000
mereka melakukannya dengan luar biasa.
11:16
(LaughterTawa)
212
660000
2000
(Tertawa)
11:18
AnotherLain lessonpelajaran is that thouengkau shaltengkau give thanksTerima kasih.
213
662000
4000
Pelajaran lain adalah mengucap syukurlah senantiasa.
11:22
And this one was a bigbesar lessonpelajaran because I was prayingberdoa,
214
666000
4000
Ini pelajaran besar karena saya berdoa,
11:26
givingmemberi these prayersdoa of thanksgivingThanksgiving, whichyang was oddaneh for an agnosticagnostik.
215
670000
4000
memanjatkan ucapan syukur, yang terasa aneh bagi seorang agnostik
11:30
But I was sayingpepatah thanksTerima kasih all the time, everysetiap day,
216
674000
4000
Tetapi saya selalu mengucapkan terima kasih, setiap hari,
11:34
and I starteddimulai to changeperubahan my perspectiveperspektif.
217
678000
3000
dan saya mulai merubah pola pandang saya,
11:37
And I starteddimulai to realizemenyadari the hundredsratusan of little things
218
681000
3000
dan mulai menyadari ratusan hal kecil
11:40
that go right everysetiap day, that I didn't even noticemelihat,
219
684000
4000
yang datang setiap hari, yang lolos dari perhatian saya,
11:44
that I tookmengambil for granteddikabulkan, as opposedmenentang to focusingfokus
220
688000
2000
-- yang saya abaikan -- bila dibandingkan dengan perhatian kita
11:46
on the threetiga or fourempat that wentpergi wrongsalah.
221
690000
3000
hanya pada tiga atau empat hal yang tidak beres saja.
11:50
So, this is actuallysebenarnya a keykunci to happinesskebahagiaan for me,
222
694000
2000
Jadi, ini menjadi kunci bagi kebahagiaan saya,
11:53
is to just rememberingat when I camedatang over here,
223
697000
2000
yakni dengan mengingat apabila saya kemari,
11:55
the carmobil didn't flipmembalik over, and I didn't tripperjalanan comingkedatangan up the stairstangga.
224
699000
4000
mobil saya tidak terbalik, dan saya tidak harus menaiki tangga.
11:59
It's a remarkableluar biasa thing.
225
703000
2000
Hal yang luar biasa.
12:03
ThirdKetiga, that thouengkau shallakan have reverencepenghormatan.
226
707000
2000
Ketiga, hormatilah Tuhan dan sesama.
12:05
This one was unexpectedtidak terduga because I starteddimulai the yeartahun
227
709000
3000
Ini diluar dugaan karena pada awal tahun itu saya memulai
12:08
as an agnosticagnostik, and by the endakhir of the yeartahun,
228
712000
2000
sebagai seorang agnostik, dan pada akhir tahun
12:10
I becamemenjadi what a friendteman of mineranjau callspanggilan a reverentkhidmat agnosticagnostik, whichyang I love.
229
714000
5000
saya menjadi apa yang disebut oleh teman saya sebagai pendeta agnostik, saya suka itu.
12:15
And I'm tryingmencoba to startmulai it as a movementgerakan.
230
719000
2000
Dan saya mencoba memulainya sebagai aliran baru.
12:17
So, if anyonesiapa saja wants to joinikut,
231
721000
2000
Jadi apabila ada yang tertarik mengikuti,
12:19
the basicdasar ideaide is, whetherapakah or not there is a God,
232
723000
3000
ide dasarnya adalah, ada atau tidaknya Tuhan,
12:22
there's something importantpenting and beautifulindah about the ideaide of sacrednesskesucian,
233
726000
4000
ada hal penting dan indah mengenai ide tentang kesucian,
12:26
and that our ritualsritual can be sacredsuci.
234
730000
2000
dan ritual kita menjadi suci.
12:28
The SabbathHari Sabat can be sacredsuci.
235
732000
3000
Sabat menjadi suci.
12:31
This was one of the great things about my yeartahun, doing the SabbathHari Sabat,
236
735000
3000
Satu hal besar dalam tahun tersebut, adalah menajalani hari Sabat,
12:34
because I am a workaholicworkaholic, so havingmemiliki this one day
237
738000
4000
karena saya pekerja keras, jadi mendapati satu hari
12:38
where you cannottidak bisa work, it really, that changedberubah my life.
238
742000
3000
dimana kamu tidak perlu kerja -- benar-benar merubah hidup saya.
12:42
So, this ideaide of sacrednesskesucian, whetherapakah or not there is a God.
239
746000
4000
Jadi, ide kesucian ini, lepas dari ada atau tidak adanya Tuhan.
12:47
ThouEngkau shallakan not stereotypestereotip.
240
751000
2000
Janganlah berprasangka.
12:49
This one happenedterjadi because
241
753000
2000
Ini terjadi karena
12:51
I spentmenghabiskan a lot of time with variousberbagai religiouskeagamaan communitiesmasyarakat
242
755000
3000
saya menghabiskan waktu dengan berbagai komunitas agama
12:54
throughoutsepanjang AmericaAmerika because I wanted it to be more
243
758000
2000
di seluruh Amerika karena saya ingin mendapatkan lebih
12:56
than about my journeyperjalanan.
244
760000
2000
dari sekedar petualangan saya.
12:58
I wanted it to be about religionagama in AmericaAmerika.
245
762000
3000
Saya ingin mengupas agama di Amerika.
13:01
So, I spentmenghabiskan time with evangelicalInjili ChristiansOrang Kristen, and HasidicHasidic JewsOrang Yahudi, and the AmishAmish.
246
765000
4000
Jadi saya menghabiskan waktu dengan para penginjil agama Kristen, dan Yahudi Hasid dan kaum Amish.
13:05
I'm very proudbangga because
247
769000
2000
Saya sangat bangga karena
13:07
I think I'm the only personorang in AmericaAmerika
248
771000
2000
Saya merasa menjadi satu-satunya orang di Amerika
13:09
to out Bible-talkAlkitab-talk a Jehovah'sYehuwa WitnessSaksi.
249
773000
3000
yang berbicara lebih lama tentang Kitab Suci dengan seorang Saksi Yehovah.
13:12
(LaughterTawa)
250
776000
1000
(Tertawa)
13:13
After threetiga and a halfsetengah hoursjam, he lookedtampak at his watch,
251
777000
3000
Setelah tiga setengah jam, dia melihat ke jamnya,
13:16
he's like, "I gottaHarus go."
252
780000
2000
dia mengatakan "Saya harus pergi."
13:18
(LaughterTawa)
253
782000
2000
(Tertawa)
13:20
Oh, thank you very much.
254
784000
1000
Oh, terima kasih banyak.
13:25
Thank you. BlessMemberkati you, blessmemberkati you.
255
789000
1000
Terima kasih, Tuhan memberkatimu.
13:27
But it was interestingmenarik
256
791000
2000
Menarik
13:29
because I had some very preconceivedterbentuk sebelumnya notionsgagasan about, for instancecontoh,
257
793000
3000
karena saya memiliki asumsi awal mengenai, misalnya,
13:32
evangelicalInjili ChristianityKekristenan, and I foundditemukan that
258
796000
4000
Kristen injili, dan saya menemukan bahwa
13:36
it's suchseperti itu a widelebar and variedbervariasi movementgerakan
259
800000
2000
maknanya luas dan alirannya beragam
13:38
that it is difficultsulit to make generalizationsgeneralisasi about it.
260
802000
5000
jadi sulit untuk membuat generalisasinya.
13:44
There's a groupkelompok I metbertemu with calledbernama the RedMerah LetterSurat ChristiansOrang Kristen,
261
808000
3000
Ada sebuah kelompok dengan nama Red Letter Christian yang saya temui,
13:47
and they focusfokus on the redmerah wordskata-kata in the BibleAlkitab,
262
811000
3000
dan mereka berfokus pada kata-kata bertinta merah pada Kitab Suci,
13:50
whichyang are the onesyang that JesusYesus spokeberbicara.
263
814000
2000
yang merupakan kata-kata yang diucapkan Yesus --
13:52
That's how they printeddicetak them in the oldtua BiblesAlkitab.
264
816000
2000
seperti tercetak pada Kitab Suci awal.
13:54
And theirmereka argumentargumen is that JesusYesus never talkedberbicara about homosexualityhomoseksualitas.
265
818000
5000
Dan mereka beragumentasi bahwa Yesus tidak pernah berbicara mengenai homoseksualitas.
13:59
They have a pamphletpamflet that saysmengatakan,
266
823000
2000
Mereka memiliki selebaran yang mengatakan bahwa,
14:01
"Here'sBerikut adalah what JesusYesus said about homosexualityhomoseksualitas,"
267
825000
2000
"Ini yang diucapkan Yesus mengenai homoseksualitas."
14:03
and you openBuka it up, and there's nothing in it.
268
827000
2000
dan begitu kamu membukanya, tidak ada sesuatupun di dalamnya.
14:06
So, they say JesusYesus did talk a lot about helpingmembantu the outcastsorang buangan,
269
830000
6000
Maka, mereka mengatakan bahwa Yesus memang banyak berbicara mengenai pemberian bantuan kepada kaum marjinal,
14:12
helpingmembantu poormiskin people.
270
836000
3000
menolong orang miskin.
14:15
So, this was very inspiringmenginspirasi to me.
271
839000
3000
Ini sangat menggugah saya.
14:19
I recommendsarankan JimJim WallisWallis and TonyTony CampoloCampolo.
272
843000
4000
Saya rekomendasikan Jim Wallace dan Tony Campolo.
14:24
They're very inspiringmenginspirasi leaderspemimpin, even thoughmeskipun I disagreetidak setuju
273
848000
4000
Mereka adalah pemimpin yang menginspirasi, meskipun saya tidak sependapat
14:28
with much of what they say.
274
852000
2000
dalam banyak hal yang mereka katakan.
14:30
AlsoJuga, thouengkau shaltengkau not disregardmengabaikan the irrationalirasional.
275
854000
3000
Juga, janganlah mengabaikan kaum yang tidak rasional.
14:33
This one was very unexpectedtidak terduga because, you know,
276
857000
4000
Ini diluar dugaan karena,
14:37
I grewtumbuh up with the scientificilmiah worldviewpandangan dunia,
277
861000
3000
saya dibesarkan dengan pandangan dunia secara ilmiah,
14:40
and I was shockedterkejut learningbelajar how much of my life
278
864000
7000
dan saya takjub mengetahui bahwa begitu banyak dalam hidup saya
14:47
is governeddiatur by irrationalirasional forceskekuatan.
279
871000
3000
yang didasari oleh kekuatan yang tidak rasional.
14:50
And the thing is, if they're not harmfulberbahaya,
280
874000
3000
Meskipun begitu, jika hal-hal tersebut tidak berbahaya,
14:54
they're not to be completelysama sekali dismisseddiberhentikan.
281
878000
2000
itu semua tidak bisa diabaikan begitu saja.
14:56
Because I learnedterpelajar that -- I was thinkingberpikir, I was
282
880000
4000
Karena saya belajar bahwa - saya berpikir, saya
15:00
doing all these ritualsritual, these biblicalalkitabiah ritualsritual,
283
884000
3000
menjalani ritual-ritual ini, ritual menurut Kitab Suci,
15:03
separatingmemisahkan my woolwol and linenlinen, and I would askmeminta these religiouskeagamaan people
284
887000
3000
memisahkan kain wol dan linen, dan saya bertanya pada mereka
15:07
"Why would the BibleAlkitab possiblymungkin tell us to do this? Why would God carepeduli?"
285
891000
4000
"Kenapa Kitab Suci bisa menyuruh kita melakukan ini ? Kenapa Tuhan begitu peduli ?"
15:11
And they said, "We don't know,
286
895000
2000
Dan mereka bilang, "kami tidak tahu,
15:13
but it's just ritualsritual that give us meaningberarti."
287
897000
4000
itu adalah ritual yang memberi kami suatu makna."
15:17
And I would say, "But that's crazygila."
288
901000
2000
Dan saya katakan, "Tapi itu tidak masuk akal."
15:19
And they would say, "Well, what about you?
289
903000
2000
Dan mereka mengatakan, "Baiklah, bagaimana dengan kamu?
15:21
You blowpukulan out candleslilin on toppuncak of a birthdayulang tahun cakekue.
290
905000
4000
Kamu meniup lilin di atas sepotong kue ulang tahun.
15:26
If a guy from MarsMars camedatang down and saw, here'sini one guy
291
910000
4000
Jika seorang dari Mars datang dan berkata, inilah orang
15:30
blowinghembusan out the fireapi on toppuncak of a cakekue
292
914000
4000
yang meniup api di atas sepotong kue
15:34
versusmelawan anotherlain guy not wearingmemakai clothespakaian of mixedcampur aduk fabricskain,
293
918000
4000
dibandingkan dengan seorang lelaki yang tidak memakai pakaian yang mengandung serat campur,
15:38
would the MartiansMars say, 'Well' Baik, that guy, he makesmembuat sensemerasakan,
294
922000
4000
apakah orang dari Mars tersebut berkata, "Baiklah, orang itu, masuk akal,
15:42
but that guy'spria itu crazygila?'"
295
926000
2000
tapi orang satu lainnya tidak masuk akal?"
15:44
So no, I think that ritualsritual are, by naturealam, irrationalirasional.
296
928000
5000
Jadi, saya pikir ritual-ritual tersebut, secara alami, tidak rasional.
15:49
So the keykunci is to choosememilih the right ritualsritual,
297
933000
3000
Jadi kuncinya adalah memilih ritual yang benar,
15:52
the onesyang that are not harmfulberbahaya -- but ritualsritual by themselvesdiri
298
936000
6000
ritual yang tidak berbahaya -- tetapi ritual-ritual tersebut
15:58
are not to be dismisseddiberhentikan.
299
942000
2000
tidak dapat diabaikan.
16:01
And finallyakhirnya I learnedterpelajar that thouengkau shallakan pickmemilih and choosememilih.
300
945000
4000
Dan akhirnya saya belajar bahwa kita harus mengambil dan memilih.
16:05
And this one I learnedterpelajar because
301
949000
2000
Ini saya pelajari karena
16:07
I triedmencoba to followmengikuti everything in the BibleAlkitab.
302
951000
2000
saya ingin mengikuti semua yang tercantum di Kitab Suci.
16:09
And I failedgagal miserablymenyedihkan.
303
953000
2000
Dan saya gagal secara menyedihkan.
16:11
Because you can't.
304
955000
2000
Karena kamu tidak bisa.
16:13
You have to pickmemilih and choosememilih. And anyonesiapa saja who followsberikut the BibleAlkitab
305
957000
3000
kamu harus memilih, dan siapaun yang mengikuti Kitab Suci
16:16
is going to be pickingpemetikan and choosingmemilih.
306
960000
2000
akan mengambil dan memilih.
16:18
The keykunci is to pickmemilih and choosememilih the right partsbagian.
307
962000
5000
Kuncinya adalah mengambil dan memilih bagian yang tepat.
16:23
There's the phrasefrasa calledbernama cafeteriakantin religionagama,
308
967000
4000
Ada ungkapan yang disebut agama kafetaria,
16:27
and the fundamentalistsfundamentalis will use it in a denigratingmerendahkan way,
309
971000
4000
dan kaum fundamentalis menggunakan terminologi itu dengan cara merendahkan,
16:31
and they'llmereka akan say, "Oh, it's just cafeteriakantin religionagama.
310
975000
2000
mereka akan mengatakan, "Oh, itulah agama kafetaria.
16:33
You're just pickingpemetikan and choosingmemilih."
311
977000
1000
Kamu hanya mengambil dan memilih."
16:34
But my argumentargumen is, "What's wrongsalah with cafeteriaskafetaria?"
312
978000
4000
Argumen saya, "Apa yang salah dengan kafetaria?"
16:38
I've had some great mealsMenu at cafeteriaskafetaria.
313
982000
2000
Saya bisa mendapatkan makanan enak di kafetaria.
16:40
I've alsojuga had some mealsMenu that make me want to drykering heavemengangkat.
314
984000
4000
Saya juga pernah makan makanan yang membuat saya mual.
16:44
So, it's about choosingmemilih the partsbagian of the BibleAlkitab about compassionbelas kasihan,
315
988000
3000
Jadi, ini mengenai memilih bagian dalam Kitab Suci yang mengajarkan tentang kemanusiaan,
16:48
about tolerancetoleransi, about lovingpenuh kasih your neighbortetangga,
316
992000
2000
mengenai toleransi, mengenai mengasihi sesama kita,
16:51
as opposedmenentang to the partsbagian about homosexualityhomoseksualitas is a sindosa,
317
995000
5000
bukan bagian mengenai homoseksualitas adalah dosa,
16:56
or intoleranceintoleransi, or violencekekerasan,
318
1000000
2000
atau non-toleransi, atau kekerasan,
16:58
whichyang are very much in the BibleAlkitab as well.
319
1002000
2000
yang juga ada di Kitab Suci.
17:00
So if we are to find any meaningberarti in this bookBook,
320
1004000
4000
jadi kalau kita ingin menarik makna dari kitab ini,
17:04
then we have to really engagemengikutsertakan it, and wrestlebergulat with it.
321
1008000
4000
kita harus benar-benar memahaminya, dan bergumul dengannya.
17:08
And I thought I'd endakhir with just a couplepasangan more.
322
1012000
3000
Dan akan saya akhiri dengan beberapa hal lagi.
17:11
There's me readingbacaan the BibleAlkitab.
323
1015000
2000
Inilah saya saat membaca Kitab Suci
17:13
That's how I haileddipuji taxicabstaksi.
324
1017000
2000
Ini bagaimana saya memanggil taxi.
17:15
(LaughterTawa)
325
1019000
3000
(Tertawa)
17:18
SeriouslySerius, and it workedbekerja. And yes,
326
1022000
2000
Benar-benar, cara itu berhasil -- dan ya,
17:20
that was actuallysebenarnya a rentedsewaan sheepdomba,
327
1024000
3000
itu adalah domba yang disewakan,
17:23
so I had to returnkembali that in the morningpagi, but it servedmelayani well for a day.
328
1027000
4000
jadi saya harus mengembalikannya keesokan paginya, lumayan untuk satu hari.
17:28
So, anywaybagaimanapun, thank you so much for lettingmembiarkan me speakberbicara.
329
1032000
3000
Terima kasih banyak untuk kesempatan berbicara kali ini.
Translated by Rudy Tanureja
Reviewed by Katherina Allo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com