ABOUT THE SPEAKER
Aubrey de Grey - Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.

Why you should listen

A true maverick, Aubrey de Grey challenges the most basic assumption underlying the human condition -- that aging is inevitable. He argues instead that aging is a disease -- one that can be cured if it's approached as "an engineering problem." His plan calls for identifying all the components that cause human tissue to age, and designing remedies for each of them — forestalling disease and eventually pushing back death. He calls the approach Strategies for Engineered Negligible Senescence (SENS).

With his astonishingly long beard, wiry frame and penchant for bold and cutting proclamations, de Grey is a magnet for controversy. A computer scientist, self-taught biogerontologist and researcher, he has co-authored journal articles with some of the most respected scientists in the field.

But the scientific community doesn't know what to make of him. In July 2005, the MIT Technology Review challenged scientists to disprove de Grey's claims, offering a $20,000 prize (half the prize money was put up by de Grey's Methuselah Foundation) to any molecular biologist who could demonstrate that "SENS is so wrong that it is unworthy of learned debate." The challenge remains open; the judging panel includes TEDsters Craig Venter and Nathan Myhrvold. It seems that "SENS exists in a middle ground of yet-to-be-tested ideas that some people may find intriguing but which others are free to doubt," MIT's judges wrote. And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."

More profile about the speaker
Aubrey de Grey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Aubrey de Grey: A roadmap to end aging

Aubrey de Grey mengatakan bahwa kita dapat menghindari penuaan

Filmed:
4,332,848 views

Peneliti dari Cambridge, Aubrey de Grey berpendapat bahwa penuaan hanyalah sebuah penyakit -- dan dapat disembuhkan. Menurutnya, manusia menua dengan tujuh cara dasar yang semuanya dapat dihindari.
- Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
18 minutesmenit is an absolutelybenar brutalbrutal time limitmembatasi,
0
0
2000
18 menit adalah waktu yang sangat singkat,
00:27
so I'm going to divemenyelam straightlurus in, right at the pointtitik
1
2000
2000
jadi saya akan langsung pada intinya
00:29
where I get this thing to work.
2
4000
2000
di mana saya menemukan hal ini dapat berhasil.
00:31
Here we go. I'm going to talk about fivelima differentberbeda things.
3
6000
2000
Ini dia, saya akan berbicara tentang lima hal berbeda.
00:33
I'm going to talk about why defeatingmengalahkan agingpenuaan is desirablediinginkan.
4
8000
3000
Saya akan berbicara tentang mengapa kita ingin mengalahkan penuaan.
00:36
I'm going to talk about why we have to get our shitkotoran togetherbersama,
5
11000
2000
Saya akan berbicara tentang mengapa kita bersama perlu mengenyahkan omong kosong
00:38
and actuallysebenarnya talk about this a bitsedikit more than we do.
6
13000
2000
dan lebih membicarakan hal ini daripada yang kita lakukan.
00:40
I'm going to talk about feasibilitykemungkinan as well, of courseTentu saja.
7
15000
2000
Saya akan berbicara tentang kemungkinan keberhasilannya, sudah pasti.
00:42
I'm going to talk about why we are so fatalisticfatalistis
8
17000
2000
Saya akan berbicara tentang mengapa kita begitu pasrah
00:44
about doing anything about agingpenuaan.
9
19000
2000
dalam melakukan hal untuk mengatasi penuaan.
00:46
And then I'm going spendmenghabiskan perhapsmungkin the secondkedua halfsetengah of the talk
10
21000
2000
Lalu saya akan menghabiskan paruh kedua dari pembicaraan ini
00:48
talkingpembicaraan about, you know, how we mightmungkin actuallysebenarnya be ablesanggup to provemembuktikan that fatalismfatalisme is wrongsalah,
11
23000
5000
untuk berbicara tentang, bagaimana kita dapat membuktikan bahwa sikap pasrah itu salah
00:53
namelyyaitu, by actuallysebenarnya doing something about it.
12
28000
2000
yaitu dengan melakukan sesuatu untuk mengatasinya.
00:55
I'm going to do that in two stepstangga.
13
30000
2000
Saya akan melakukannya dalam dua tahap.
00:57
The first one I'm going to talk about is
14
32000
2000
Hal pertama yang akan saya bicarakan adalah
00:59
how to get from a relativelyrelatif modestsederhana amountjumlah of life extensionperpanjangan --
15
34000
3000
bagaimana untuk beranjak dari sedikit memperpanjang usia --
01:02
whichyang I'm going to definemenetapkan as 30 yearstahun, appliedterapan to people
16
37000
3000
yang saya definisikan sebagai 30 tahun, pada orang-orang
01:05
who are alreadysudah in middle-ageparuh baya when you startmulai --
17
40000
2000
yang berusia paruh baya saat Anda memulainya --
01:07
to a pointtitik whichyang can genuinelybenar-benar be calledbernama defeatingmengalahkan agingpenuaan.
18
42000
3000
hingga suatu titik yang kita dapat sebut mengalahkan penuaan.
01:10
NamelyYaitu, essentiallyintinya an eliminationpenghapusan of the relationshiphubungan betweenantara
19
45000
4000
Yaitu, pada dasarnya menghilangkan hubungan antara
01:14
how oldtua you are and how likelymungkin you are to diemati in the nextberikutnya yeartahun --
20
49000
2000
usia Anda, dan seberapa besar kemungkinan Anda akan meninggal tahun depan --
01:16
or indeedmemang, to get sicksakit in the first placetempat.
21
51000
2000
atau sebelumnya, untuk jatuh sakit.
01:18
And of courseTentu saja, the last thing I'm going to talk about
22
53000
2000
Dan tentu saja, hal terakhir yang akan saya bicarakan
01:20
is how to reachmencapai that intermediatemenengah steplangkah,
23
55000
2000
adalah bagaimana cara mencapai tingkatan antara
01:22
that pointtitik of maybe 30 yearstahun life extensionperpanjangan.
24
57000
3000
di mana ada kemungkinan perpanjangan usia sekitar 30 tahun.
01:25
So I'm going to startmulai with why we should.
25
60000
3000
Jadi saya akan mulai dengan mengapa kita harus melakukannya.
01:28
Now, I want to askmeminta a questionpertanyaan.
26
63000
2000
Saya ingin bertanya.
01:30
HandsTangan up: anyonesiapa saja in the audiencehadirin who is in favorkebaikan of malariamalaria?
27
65000
3000
Tunjukkan tangan Anda. Adakah di antara para penonton yang ingin terkena malaria?
01:33
That was easymudah. OK.
28
68000
1000
Itu mudah. Baiklah.
01:34
OK. HandsTangan up: anyonesiapa saja in the audiencehadirin
29
69000
2000
Baik. Tunjukkan tangan Anda, adakah di antara penonton
01:36
who'ssiapa not sure whetherapakah malariamalaria is a good thing or a badburuk thing?
30
71000
3000
yang tidak yakin apakah malaria itu hal yang baik atau buruk?
01:39
OK. So we all think malariamalaria is a badburuk thing.
31
74000
2000
Baik. Jadi kita semua berpikir malaria adalah hal buruk.
01:41
That's very good newsberita, because I thought that was what the answermenjawab would be.
32
76000
2000
Ini kabar baik, karena saya pikir itulah jawaban yang sebenarnya.
01:43
Now the thing is, I would like to put it to you
33
78000
2000
Sekarang, saya ingin mengatakan kepada Anda
01:45
that the mainutama reasonalasan why we think that malariamalaria is a badburuk thing
34
80000
3000
bahwa alasan utama mengapa kita berpikir malaria adalah hal buruk
01:48
is because of a characteristicciri of malariamalaria that it sharessaham with agingpenuaan.
35
83000
4000
adalah kesamaan karakteristik antara malaria dan penuaan.
01:52
And here is that characteristicciri.
36
87000
3000
Dan inilah karakteristik itu.
01:55
The only realnyata differenceperbedaan is that agingpenuaan killsmembunuh considerablysangat more people than malariamalaria does.
37
90000
5000
Satu-satunya perbedaan nyata adalah penuaan membunuh jauh lebih banyak orang daripada malaria.
02:00
Now, I like in an audiencehadirin, in BritainBritania Raya especiallyterutama,
38
95000
2000
Kini, saya seperti penonton, terutama di Inggris,
02:02
to talk about the comparisonperbandingan with foxhuntingberburu rubah,
39
97000
2000
berbicara tentang perbandingan dengan berburu serigala
02:04
whichyang is something that was banneddilarang after a long struggleperjuangan,
40
99000
3000
yaitu sesuatu yang sudah dilarang oleh pemerintah
02:07
by the governmentpemerintah not very manybanyak monthsbulan agolalu.
41
102000
3000
beberapa bulan yang lalu setelah perjuangan panjang.
02:10
I mean, I know I'm with a sympatheticsimpatik audiencehadirin here,
42
105000
2000
Maksud saya, saya tahu Anda adalah hadirin yang simpatik
02:12
but, as we know, a lot of people are not entirelysepenuhnya persuadeddibujuk by this logiclogika.
43
107000
3000
namun, kita tahu bahwa banyak orang tidak benar-benar yakin akan logika ini.
02:15
And this is actuallysebenarnya a ratheragak good comparisonperbandingan, it seemsSepertinya to me.
44
110000
3000
Dan bagi saya hal ini sebenarnya perbandingan yang cukup baik.
02:18
You know, a lot of people said, "Well, you know,
45
113000
2000
Anda tahu, banyak orang berkata, "Anda tahu
02:20
citykota boysanak laki-laki have no businessbisnis tellingpemberitaan us ruralpedesaan typesjenis what to do with our time.
46
115000
5000
orang kota tidak perlu memberi tahu warga desa seperti kami apa yang harus dilakukan.
02:25
It's a traditionaltradisional partbagian of the way of life,
47
120000
2000
Ini adalah bagian tradisional dari kehidupan
02:27
and we should be alloweddiizinkan to carrymembawa on doing it.
48
122000
2000
dan kita harus diijinkan untuk terus melakukannya.
02:29
It's ecologicallysecara ekologis soundsuara; it stopsberhenti the populationpopulasi explosionledakan of foxesrubah."
49
124000
3000
Secara ekologi itu masuk akal, menghentikan ledakan populasi serigala."
02:32
But ultimatelyakhirnya, the governmentpemerintah prevailedmenang in the endakhir,
50
127000
2000
Namun akhirnya, pemerintah memenangkan
02:34
because the majoritymayoritas of the BritishInggris publicpublik,
51
129000
1000
karena kebanyakan rakyat Inggris,
02:35
and certainlypasti the majoritymayoritas of membersanggota of ParliamentParlemen,
52
130000
2000
dan sudah pasti kebanyakan anggota Parlemen,
02:37
camedatang to the conclusionkesimpulan that it was really something
53
132000
2000
sampai pada kesimpulan bahwa itu adalah sesuatu
02:39
that should not be toleratedditoleransi in a civilizedberadab societymasyarakat.
54
134000
2000
yang tidak dapat dibiarkan dalam masyarakat.
02:41
And I think that humanmanusia agingpenuaan sharessaham
55
136000
1000
Dan saya pikir bertambah tua memiliki
02:42
all of these characteristicskarakteristik in spadessekop.
56
137000
2000
semua karakteristik yang sama.
02:45
What partbagian of this do people not understandmemahami?
57
140000
2000
Bagian apa dari hal ini yang tidak dimengerti orang-orang?
02:47
It's not just about life, of courseTentu saja --
58
142000
2000
Ini tidak sekedar tentang hidup, tentu saja --
02:49
(LaughterTawa) --
59
144000
1000
(Tawa)
02:50
it's about healthysehat life, you know --
60
145000
3000
ini tentang hidup yang sehat, Anda tahu --
02:53
gettingmendapatkan fraillemah and miserablesedih and dependenttergantung is no funmenyenangkan,
61
148000
3000
hidup yang rapuh, menyedihkan, dan tergantung pada orang lain tidak menyenangkan,
02:56
whetherapakah or not dyingsekarat maymungkin be funmenyenangkan.
62
151000
2000
meninggal mungkin menyenangkan.
02:58
So really, this is how I would like to describemenggambarkan it.
63
153000
2000
Jadi, beginilah saya ingin menggambarkannya.
03:00
It's a globalglobal trancekesurupan.
64
155000
2000
Ini adalah suatu kerasukan global.
03:02
These are the sortsmacam of unbelievableluar biasa excusesalasan
65
157000
2000
Ada semacam alasan yang tidak dapat dipercaya
03:04
that people give for agingpenuaan.
66
159000
2000
sehingga orang-orang menyerah pada penuaan.
03:06
And, I mean, OK, I'm not actuallysebenarnya sayingpepatah
67
161000
2000
Maksud saya, baiklah, saya tidak mengatakan
03:08
that these excusesalasan are completelysama sekali valuelesstidak berharga.
68
163000
2000
bahwa alasan-alasan ini semuanya tidak berarti.
03:10
There are some good pointspoin to be madeterbuat here,
69
165000
2000
Ada beberapa hal penting yang harus dicatat di sini.
03:12
things that we oughtseharusnya to be thinkingberpikir about, forwardmeneruskan planningperencanaan
70
167000
3000
Hal yang seharusnya kita pikirkan, perencanaan masa depan
03:15
so that nothing goespergi too -- well, so that we minimizememperkecil
71
170000
2000
sehingga tidak ada -- sehingga kita memperkecil
03:17
the turbulencepergolakan when we actuallysebenarnya figureangka out how to fixmemperbaiki agingpenuaan.
72
172000
3000
pergolakan di mana kita menemukan bagaimana mengatasi penuaan.
03:20
But these are completelysama sekali crazygila, when you actuallysebenarnya
73
175000
3000
Namun ini benar-benar gila, saat Anda sebenarnya
03:23
rememberingat your sensemerasakan of proportionproporsi.
74
178000
2000
mengingat posisi Anda sebagai bagian masyarakat.
03:25
You know, these are argumentsargumen; these are things that
75
180000
4000
Anda tahu, ada beberapa alasan, ada hal-hal yang
03:29
would be legitimatesah to be concernedprihatin about.
76
184000
2000
cukup masuk akal untuk dipertimbangkan.
03:31
But the questionpertanyaan is, are they so dangerousberbahaya --
77
186000
3000
Namun pertanyaannya adalah, apakah berbahaya --
03:34
these risksrisiko of doing something about agingpenuaan --
78
189000
2000
resiko melakukan sesuatu untuk mengatasi penuaan --
03:36
that they outweighlebih penting dr the downsideKelemahan of doing the oppositeseberang,
79
191000
4000
sehingga mereka mengabaikan sisi buruk dari melakukan yang sebaliknya,
03:40
namelyyaitu, leavingmeninggalkan agingpenuaan as it is?
80
195000
2000
yaitu membiarkan penuaan begitu saja?
03:42
Are these so badburuk that they outweighlebih penting dr
81
197000
2000
Apakah tidak cukup buruk jika mereka membiarkan
03:44
condemningmengutuk 100,000 people a day to an unnecessarilytidak perlu earlyawal deathkematian?
82
199000
6000
100,000 orang per hari meninggal lebih cepat.
03:50
You know, if you haven'ttidak got an argumentargumen that's that strongkuat,
83
205000
2000
Anda tahu, jika Anda tidak merasa alasan ini cukup kuat
03:52
then just don't wastelimbah my time, is what I say.
84
207000
3000
lalu jangan buang waktu saya, itulah yang saya katakan.
03:55
(LaughterTawa)
85
210000
1000
(Tawa)
03:56
Now, there is one argumentargumen
86
211000
1000
Lalu, inilah alasan
03:57
that some people do think really is that strongkuat, and here it is.
87
212000
2000
bahwa beberapa orang berpikir ini cukup kuat, inilah dia.
03:59
People worrykuatir about overpopulationkelebihan populasi; they say,
88
214000
2000
Orang-orang mengkhawatirkan kelebihan penduduk.
04:01
"Well, if we fixmemperbaiki agingpenuaan, no one'ssatu going to diemati to speakberbicara of,
89
216000
2000
"Baik, jika kita memperlambat penuaan, tidak ada yang meninggal,
04:03
or at leastpaling sedikit the deathkematian tollkorban is going to be much lowermenurunkan,
90
218000
3000
atau setidaknya angka kematian akan jauh lebih rendah,
04:06
only from crossingpersimpangan StSt. GilesGiles carelesslysembarangan.
91
221000
2000
hanya karena ceroboh saat menyeberang.
04:08
And thereforekarena itu, we're not going to be ablesanggup to have manybanyak kidsanak-anak,
92
223000
2000
Sehingga, kita tidak akan dapat memiliki banyak anak,
04:10
and kidsanak-anak are really importantpenting to mostpaling people."
93
225000
2000
dan anak sangat penting bagi kebanyakan orang."
04:12
And that's truebenar.
94
227000
2000
Dan itu benar.
04:14
And you know, a lot of people try to fudgeBerbuat curang this questionpertanyaan,
95
229000
3000
Dan Anda tahu, banyak orang mencoba memalsukan pertanyaan ini
04:17
and give answersjawaban like this.
96
232000
1000
dan memberikan jawaban seperti ini.
04:18
I don't agreesetuju with those answersjawaban. I think they basicallypada dasarnya don't work.
97
233000
3000
Saya tidak setuju dengan jawaban itu. Saya pikir itu tidak akan berhasil.
04:21
I think it's truebenar, that we will facemenghadapi a dilemmadilema in this respectmenghormati.
98
236000
3000
Saya rasa itu benar bahwa kita akan menghadapi dilema dalam hal ini.
04:24
We will have to decidememutuskan whetherapakah to have a lowrendah birthkelahiran ratemenilai,
99
239000
4000
Kita harus memutuskan untuk memiliki angka kelahiran yang rendah,
04:28
or a hightinggi deathkematian ratemenilai.
100
243000
2000
atau angka kematian yang tinggi.
04:30
A hightinggi deathkematian ratemenilai will, of courseTentu saja, arisetimbul from simplysecara sederhana rejectingmenolak these therapiesterapi,
101
245000
3000
Angka kematian yang tinggi tentu saja akan muncul hanya dengan mengabaikan terapi ini
04:33
in favorkebaikan of carryingmembawa on havingmemiliki a lot of kidsanak-anak.
102
248000
4000
demi memiliki banyak anak.
04:37
And, I say that that's fine --
103
252000
2000
Dan, saya katakan bahwa itu tidak masalah --
04:39
the futuremasa depan of humanitykemanusiaan is entitledberhak to make that choicepilihan.
104
254000
3000
masa depan manusia berhak membuat pilihan itu.
04:42
What's not fine is for us to make that choicepilihan on behalfkepentingan of the futuremasa depan.
105
257000
4000
Yang menjadi masalah bagi kita adalah membuat keputusan itu atas nama masa depan.
04:46
If we vacillatebimbang, hesitateragu,
106
261000
2000
Jika kita bimbang, segan,
04:48
and do not actuallysebenarnya developmengembangkan these therapiesterapi,
107
263000
3000
dan tidak mengembangkan terapi ini,
04:51
then we are condemningmengutuk a wholeseluruh cohortkelompok of people --
108
266000
4000
kita akan mengutuk semua orang --
04:55
who would have been youngmuda enoughcukup and healthysehat enoughcukup
109
270000
2000
yang cukup muda dan sehat dan dapat memanfaatkan
04:57
to benefitmanfaat from those therapiesterapi, but will not be,
110
272000
2000
terapi ini namun kenyataannya tidak,
04:59
because we haven'ttidak developeddikembangkan them as quicklysegera as we could --
111
274000
2000
karena kita belum mengembangkannya dengan cepat --
05:01
we'llbaik be denyingmenyangkal those people an indefinitetak terbatas life spanmenjangkau,
112
276000
2000
kita akan mengingkari perpanjangan usia yang seharusnya diberikan kepada orang itu,
05:03
and I considermempertimbangkan that that is immoralasusila.
113
278000
2000
dan saya menganggap itu tidak bermoral.
05:05
That's my answermenjawab to the overpopulationkelebihan populasi questionpertanyaan.
114
280000
3000
Itulah jawaban saya tentang kelebihan penduduk.
05:08
Right. So the nextberikutnya thing is,
115
283000
2000
Benar. Jadi hal berikutnya adalah,
05:10
now why should we get a little bitsedikit more activeaktif on this?
116
285000
2000
mengapa kita harus menjadi lebih sedikit aktif akan masalah ini?
05:12
And the fundamentalmendasar answermenjawab is that
117
287000
2000
Dan jawaban dasarnya adalah
05:14
the pro-agingpro-penuaan trancekesurupan is not as dumbbodoh as it looksterlihat.
118
289000
3000
kerasukan akan penuaan tidak sebodoh yang terlihat.
05:17
It's actuallysebenarnya a sensiblebijaksana way of copingmengatasi with the inevitabilitykeniscayaan of agingpenuaan.
119
292000
4000
Itu sebenarnya cara masuk akal untuk menghadapi penuaan yang tidak terelakkan.
05:21
AgingPenuaan is ghastlymengerikan, but it's inevitabletak terelakkan, so, you know,
120
296000
4000
Menjadi tua itu menyeramkan, namun tidak terelakkan,
05:25
we'vekita sudah got to find some way to put it out of our mindspikiran,
121
300000
2000
sehingga kita perlu menemukan cara untuk mengenyahkannya dari pikiran kita
05:27
and it's rationalrasional to do anything that we mightmungkin want to do, to do that.
122
302000
4000
dan cukup rasional untuk melakukan apapun yang kita inginkan.
05:31
Like, for examplecontoh, makingmembuat up these ridiculouskonyol reasonsalasan
123
306000
3000
Sebagai contoh, membuat alasan-alasan konyol itu
05:34
why agingpenuaan is actuallysebenarnya a good thing after all.
124
309000
2000
mengapa menjadi tua sebenarnya hal yang bagus.
05:36
But of courseTentu saja, that only worksbekerja when we have bothkedua of these componentskomponen.
125
311000
4000
Namun tentu saja, itu hanya berhasil saat kita memiliki semua komponennya.
05:40
And as soonsegera as the inevitabilitykeniscayaan bitsedikit becomesmenjadi a little bitsedikit uncleartidak jelas --
126
315000
3000
Dan segera setelah yang tidak terelakkan menjadi sedikit tidak jelas --
05:43
and we mightmungkin be in rangejarak of doing something about agingpenuaan --
127
318000
2000
dan kita mungkin mampu melakukan sesuatu untuk mengatasi penuaan --
05:45
this becomesmenjadi partbagian of the problemmasalah.
128
320000
2000
ini menjadi bagian dari masalah.
05:47
This pro-agingpro-penuaan trancekesurupan is what stopsberhenti us from agitatingagitasi about these things.
129
322000
4000
Kerasukan akan menjadi tua menghentikan kita menjadi gelisah akan masalah ini.
05:51
And that's why we have to really talk about this a lot --
130
326000
4000
Dan itulah mengapa kita harus banyak membicarakannya --
05:55
evangelizeMenginjili, I will go so farjauh as to say, quitecukup a lot --
131
330000
2000
wartakanlah, saya akan mengatakan hingga, cukup banyak --
05:57
in ordermemesan to get people'sorang-orang attentionperhatian, and make people realizemenyadari
132
332000
3000
untuk menarik perhatian dan membuat orang-orang menyadari
06:00
that they are in a trancekesurupan in this regardmenganggap.
133
335000
2000
bahwa mereka sedang kesurupan akan masalah ini.
06:02
So that's all I'm going to say about that.
134
337000
2000
Jadi itulah yang akan saya katakan tentang hal itu.
06:04
I'm now going to talk about feasibilitykemungkinan.
135
339000
3000
Kini saya akan berbicara tentang kemungkinannya.
06:07
And the fundamentalmendasar reasonalasan, I think, why we feel that agingpenuaan is inevitabletak terelakkan
136
342000
4000
Dan alasan utamanya, saya pikir, mengapa kita merasakan bahwa penuaan tidak terelakkan
06:11
is summeddijumlahkan up in a definitiondefinisi of agingpenuaan that I'm givingmemberi here.
137
346000
3000
terangkum dalam pengertian penuaan yang saya berikan di sini.
06:14
A very simplesederhana definitiondefinisi.
138
349000
1000
Pengertian yang sangat sederhana.
06:15
AgingPenuaan is a sidesisi effectefek of beingmakhluk alivehidup in the first placetempat,
139
350000
3000
Penuaan adalah efek samping dari hidup,
06:18
whichyang is to say, metabolismmetabolisme.
140
353000
2000
yaitu, metabolisme.
06:20
This is not a completelysama sekali tautologicaltautologis statementpernyataan;
141
355000
3000
Ini bukanlah pernyataan berulang tidak berguna sepenuhnya;
06:23
it's a reasonablemasuk akal statementpernyataan.
142
358000
1000
pernyataan ini beralasan.
06:24
AgingPenuaan is basicallypada dasarnya a processproses that happensterjadi to inanimatemati objectsbenda like carsmobil,
143
359000
4000
Penuaan sebenarnya proses yang terjadi pada benda mati seperti mobil
06:28
and it alsojuga happensterjadi to us,
144
363000
2000
dan juga terjadi pada kita,
06:30
despitemeskipun the factfakta that we have a lot of cleverpintar self-repairperbaikan diri mechanismsmekanisme,
145
365000
3000
walaupun kita memiliki banyak mekanisme perbaikan yang cerdas
06:33
because those self-repairperbaikan diri mechanismsmekanisme are not perfectsempurna.
146
368000
2000
karena mekanisme perbaikan tersebut tidak sempurna.
06:35
So basicallypada dasarnya, metabolismmetabolisme, whichyang is defineddidefinisikan as
147
370000
2000
Sehingga pada dasarnya, metabolisme, yang didefinisikan sebagai
06:37
basicallypada dasarnya everything that keepsterus us alivehidup from one day to the nextberikutnya,
148
372000
3000
apapun yang membuat kita tetap hidup dari hari ke hari,
06:40
has sidesisi effectsefek.
149
375000
2000
memiliki efek samping.
06:42
Those sidesisi effectsefek accumulatemengumpulkan and eventuallyakhirnya causesebab pathologypatologi.
150
377000
2000
Efek samping itu menumpuk dan akhirnya menyebabkan penyakit.
06:44
That's a fine definitiondefinisi. So we can put it this way:
151
379000
2000
Itu definisi yang wajar. Jadi kita dapat menganggapnya seperti ini:
06:46
we can say that, you know, we have this chainrantai of eventsacara.
152
381000
2000
kita dapat mengatakan, Anda tahu, ada rangkaian peristiwa ini.
06:48
And there are really two gamespertandingan in townkota,
153
383000
2000
Dan ada dua pendapat
06:50
accordingmenurut to mostpaling people, with regardmenganggap to postponingmenunda agingpenuaan.
154
385000
3000
menurut kebanyakan orang, berhubungan dengan menunda penuaan.
06:53
They're what I'm callingpanggilan here the "gerontologygerontologia approachpendekatan" and the "geriatricsgeriatri approachpendekatan."
155
388000
4000
Inilah yang saya sebut pendekatan gerontologi dan pendekatan geriatri.
06:57
The geriatriciangeriatrician will intervenecampur tangan lateterlambat in the day,
156
392000
2000
Ahli geriatri akan campur tangan belakangan
06:59
when pathologypatologi is becomingmenjadi evidentjelas,
157
394000
2000
di saat sudah terjadi penyakit
07:01
and the geriatriciangeriatrician will try and holdmemegang back the sandspasir of time,
158
396000
3000
dan ahli geriatri akan mencoba menahan jatuhnya butiran pasir
07:04
and stop the accumulationakumulasi of sidesisi effectsefek
159
399000
3000
dan menghentikan penumpukan efek samping
07:07
from causingmenyebabkan the pathologypatologi quitecukup so soonsegera.
160
402000
2000
dari menyebabkan penyakit dengan segera.
07:09
Of courseTentu saja, it's a very short-term-istjangka pendek-ist strategystrategi; it's a losingkekalahan battlepertarungan,
161
404000
3000
Tentu saja, ini adalah strategi jangka pendek, kita telah kalah
07:12
because the things that are causingmenyebabkan the pathologypatologi
162
407000
3000
karena hal yang menyebabkan penyakit
07:15
are becomingmenjadi more abundantmelimpah as time goespergi on.
163
410000
2000
menjadi lebih banyak seiring dengan waktu.
07:17
The gerontologygerontologia approachpendekatan looksterlihat much more promisingmenjanjikan on the surfacepermukaan,
164
412000
4000
Pendekatan gerontologi terlihat lebih menjanjikan pada permukaannya
07:21
because, you know, preventionpencegahan is better than curemenyembuhkan.
165
416000
3000
karena, Anda tahu, mencegah lebih baik daripada mengobati.
07:24
But unfortunatelysayangnya the thing is that we don't understandmemahami metabolismmetabolisme very well.
166
419000
3000
Namun sayangnya kita tidak mengerti metabolisme dengan baik.
07:27
In factfakta, we have a pitifullymenyedihkan poormiskin understandingpengertian of how organismsorganisme work --
167
422000
3000
Sebenarnya, pemahaman kita tentang cara kerja makhluk hidup sangat sedikit --
07:30
even cellssel we're not really too good on yetnamun.
168
425000
2000
bahkan pengetahuan tentang sel.
07:32
We'veKami telah discoveredditemukan things like, for examplecontoh,
169
427000
2000
Kita baru menemukan hal-hal seperti
07:34
RNARNA interferencegangguan only a fewbeberapa yearstahun agolalu,
170
429000
3000
interferensi RNA beberapa tahun lalu,
07:37
and this is a really fundamentalmendasar componentkomponen of how cellssel work.
171
432000
2000
dan ini benar-benar komponen dasar dari cara kerja sel.
07:39
BasicallyPada dasarnya, gerontologygerontologia is a fine approachpendekatan in the endakhir,
172
434000
3000
Pada dasarnya, gerontologi adalah pendekatan yang baik
07:42
but it is not an approachpendekatan whoseyang time has come
173
437000
2000
namun ini bukanlah pendekatan di masa depan
07:44
when we're talkingpembicaraan about interventionintervensi.
174
439000
2000
saat kita berbicara tentang campur tangan.
07:46
So then, what do we do about that?
175
441000
3000
Lalu, apa yang akan kita lakukan?
07:49
I mean, that's a fine logiclogika, that soundsterdengar prettycantik convincingmeyakinkan,
176
444000
2000
Maksud saya, ini adalah logika yang wajar dan terdengar meyakinkan.
07:51
prettycantik ironcladkuat, doesn't it?
177
446000
2000
cukup kuat, benar?
07:53
But it isn't.
178
448000
2000
Ternyata tidak.
07:55
Before I tell you why it isn't, I'm going to go a little bitsedikit
179
450000
3000
Sebelum saya mengatakan mengapa tidak, saya akan sedikit berbicara
07:58
into what I'm callingpanggilan steplangkah two.
180
453000
2000
tentang apa yang saya sebut tahap kedua.
08:00
Just supposeseharusnya, as I said, that we do acquirememperoleh --
181
455000
4000
Bayangkan, seperti yang saya katakan, kita memperoleh --
08:04
let's say we do it todayhari ini for the sakeDemi of argumentargumen --
182
459000
2000
katakanlah kita melakukannya demi argumen --
08:06
the abilitykemampuan to confermemberi 30 extratambahan yearstahun of healthysehat life
183
461000
4000
kemampuan memberikan 30 tahun tambahan dari hidup sehat
08:10
on people who are alreadysudah in middletengah ageusia, let's say 55.
184
465000
3000
pada orang-orang yang berusia paruh baya, katakanlah 55 tahun.
08:13
I'm going to call that "robustkuat humanmanusia rejuvenationperemajaan." OK.
185
468000
3000
Saya akan menyebutnya sebagai peremajaan manusia.tangguh.
08:16
What would that actuallysebenarnya mean
186
471000
1000
Arti sebenarnya dari hal itu adalah
08:17
for how long people of variousberbagai agesusia todayhari ini --
187
472000
3000
berpa lama orang-orang dari usia yang berbeda saat ini --
08:20
or equivalentlysetara, of variousberbagai agesusia at the time that these therapiesterapi arrivetiba --
188
475000
3000
atau, dari usia berbeda saat terapi itu dimulai --
08:24
would actuallysebenarnya livehidup?
189
479000
1000
akan hidup?
08:26
In ordermemesan to answermenjawab that questionpertanyaan -- you mightmungkin think it's simplesederhana,
190
481000
2000
Untuk menjawab pertanyaan itu -- Anda mungkin berpikir itu sederhana,
08:28
but it's not simplesederhana.
191
483000
1000
namun tidak.
08:29
We can't just say, "Well, if they're youngmuda enoughcukup to benefitmanfaat from these therapiesterapi,
192
484000
3000
Kita tidak dapat berkata, "Jika mereka cukup muda untuk memanfaatkan terapi itu,
08:32
then they'llmereka akan livehidup 30 yearstahun longerlebih lama."
193
487000
1000
mereka akan hidup 30 tahun lebih lama."
08:33
That's the wrongsalah answermenjawab.
194
488000
2000
Itu jawaban yang salah.
08:35
And the reasonalasan it's the wrongsalah answermenjawab is because of progresskemajuan.
195
490000
2000
Dan alasannya adalah karena kemajuan.
08:37
There are two sortsmacam of technologicalteknologi progresskemajuan really,
196
492000
2000
Sebenarnya ada dua jenis kemajuan teknologi
08:39
for this purposetujuan.
197
494000
1000
bagi masalah ini.
08:40
There are fundamentalmendasar, majorutama breakthroughsterobosan,
198
495000
3000
Ada terobosan utama yang fundamental.
08:43
and there are incrementaltambahan refinementspenyempitan of those breakthroughsterobosan.
199
498000
4000
dan ada juga perbaikan bertahap dari terobosan ini.
08:47
Now, they differberbeda a great dealberurusan
200
502000
2000
Keduanya sangat berbeda
08:49
in termsistilah of the predictabilityprediktabilitas of time framesbingkai.
201
504000
3000
dalam hal memperkirakan jangka waktunya.
08:52
FundamentalDasar breakthroughsterobosan:
202
507000
1000
Terobosan yang fundamental
08:53
very hardkeras to predictmeramalkan how long it's going to take
203
508000
2000
sangat sulit diperkirakan berapa lama waktu yang diperlukan
08:55
to make a fundamentalmendasar breakthroughpenerobosan.
204
510000
1000
untuk membuat terobosan fundamental.
08:56
It was a very long time agolalu that we decidedmemutuskan that flyingpenerbangan would be funmenyenangkan,
205
511000
3000
Sudah sejak lama kita menganggap bahwa terbang itu menyenangkan,
08:59
and it tookmengambil us untilsampai 1903 to actuallysebenarnya work out how to do it.
206
514000
3000
dan baru pada tahun 1903 kita berhasil melakukannya.
09:02
But after that, things were prettycantik steadymenenangkan and prettycantik uniformseragam.
207
517000
4000
Namun setelah itu, segalanya cukup stabil dan seragam.
09:06
I think this is a reasonablemasuk akal sequenceurutan of eventsacara that happenedterjadi
208
521000
3000
Saya rasa ini adalah urutan yang cukup beralasan dari peristiwa yang terjadi
09:09
in the progressionperkembangan of the technologyteknologi of poweredbertenaga flightpenerbangan.
209
524000
4000
dalam kemajuan teknologi untuk penerbangan.
09:13
We can think, really, that eachsetiap one is sortmenyortir of
210
528000
4000
Kita dapat berpikir, setiap penemuan seperti
09:17
beyondluar the imaginationimajinasi of the inventorpenemu of the previoussebelumnya one, if you like.
211
532000
3000
di luar imajinasi dari penemu sebelumnya.
09:20
The incrementaltambahan advancesuang muka have addedmenambahkan up to something
212
535000
4000
Kemajuan bertahap telah menambahkan sesuatu
09:24
whichyang is not incrementaltambahan anymorelagi.
213
539000
2000
yang tidak lagi secara bertahap.
09:26
This is the sortmenyortir of thing you see after a fundamentalmendasar breakthroughpenerobosan.
214
541000
3000
Inilah hal yang Anda lihat setelah terobosan yang fundamental.
09:29
And you see it in all sortsmacam of technologiesteknologi.
215
544000
2000
Dan Anda melihatnya dalam segala bentuk teknologi.
09:31
ComputersKomputer: you can look at a more or lesskurang parallelparalel time linegaris,
216
546000
3000
Komputer, Anda dapat melihat pada jangka waktu yang kurang lebih sejajar
09:34
happeningkejadian of courseTentu saja a bitsedikit laterkemudian.
217
549000
1000
yang tentu saja terjadi kemudian.
09:35
You can look at medicalmedis carepeduli. I mean, hygienekebersihan, vaccinesvaksin, antibioticsantibiotik --
218
550000
3000
Anda dapat melihat perawatan kesehatan, maksud saya kebersihan, vaksin, antibiotik --
09:38
you know, the samesama sortmenyortir of time framebingkai.
219
553000
2000
Anda tahu, dalam jangka waktu yang sama.
09:40
So I think that actuallysebenarnya steplangkah two, that I calledbernama a steplangkah a momentsaat agolalu,
220
555000
4000
Jadi saya rasa itu adalah tahap kedua sebenarnya, yang saya sebut tahap kedua sebelumnya
09:44
isn't a steplangkah at all.
221
559000
1000
bukanlah sebuah tahapan.
09:45
That in factfakta, the people who are youngmuda enoughcukup
222
560000
3000
Itu sebenarnya, orang-orang yang cukup muda
09:48
to benefitmanfaat from these first therapiesterapi
223
563000
2000
untuk memanfaatkan terapi pertama tersebut
09:50
that give this moderatemoderat amountjumlah of life extensionperpanjangan,
224
565000
2000
yang memberikan usia yang sedikit lebih panjang,
09:52
even thoughmeskipun those people are alreadysudah middle-agedparuh baya when the therapiesterapi arrivetiba,
225
567000
4000
walaupun orang-orang itu sudah paruh baya saat terapi itu datang
09:56
will be at some sortmenyortir of cusppuncak gigi.
226
571000
2000
akan semacam mencapai puncaknya.
09:58
They will mostlykebanyakan survivebertahan long enoughcukup to receivemenerima improvedmembaik treatmentsperawatan
227
573000
4000
Mereka kebanyakan akan hidup cukup lama untuk menerima pengobatan canggih
10:02
that will give them a furtherlebih lanjut 30 or maybe 50 yearstahun.
228
577000
2000
yang memberikan mereka 30 atau 50 tahun lagi.
10:04
In other wordskata-kata, they will be stayingtinggal aheaddi depan of the gamepermainan.
229
579000
3000
Dengan kata lain, mereka akan tetap unggul.
10:07
The therapiesterapi will be improvingmemperbaiki fasterlebih cepat than
230
582000
3000
Terapi akan berkembang lebih cepat daripada
10:10
the remainingyang tersisa imperfectionsketidaksempurnaan in the therapiesterapi are catchingpenangkapan up with us.
231
585000
4000
ketidaksempurnaan terapi yang tersisa yang terjadi di dalam tubuh kita.
10:14
This is a very importantpenting pointtitik for me to get acrossmenyeberang.
232
589000
2000
Ini adalah hal yang sangat penting bagi untuk saya sampaikan.
10:16
Because, you know, mostpaling people, when they hearmendengar
233
591000
2000
Karena, Anda tahu, kebanyakan orang, saat mendengar
10:18
that I predictmeramalkan that a lot of people alivehidup todayhari ini are going to livehidup to 1,000 or more,
234
593000
5000
bahwa saya memperkirakan banyak orang yang hidup sekarang akan hidup untuk 1.000 tahun atau lebih
10:23
they think that I'm sayingpepatah that we're going to inventmenciptakan therapiesterapi in the nextberikutnya fewbeberapa decadesdekade
235
598000
4000
mereka berpikir saya berkata kita akan menemukan terapi dalam beberapa dekade
10:27
that are so thoroughlysepenuhnya eliminatingmenghilangkan agingpenuaan
236
602000
3000
yang akan menghilangkan penuaan sepenuhnya
10:30
that those therapiesterapi will let us livehidup to 1,000 or more.
237
605000
3000
bahwa terapi itu akan memungkinkan kita hidup 1.000 tahun atau lebih.
10:33
I'm not sayingpepatah that at all.
238
608000
2000
Saya tidak berkata seperti itu.
10:35
I'm sayingpepatah that the ratemenilai of improvementperbaikan of those therapiesterapi
239
610000
2000
Saya mengatakan laju kemajuan terapi-terapi itu
10:37
will be enoughcukup.
240
612000
1000
akan cukup.
10:38
They'llMereka akan never be perfectsempurna, but we'llbaik be ablesanggup to fixmemperbaiki the things
241
613000
3000
Terapi itu tidak akan pernah sempurna, namun kita akan membuatnya semakin baik
10:41
that 200-year-olds-tahun-tua diemati of, before we have any 200-year-olds-tahun-tua.
242
616000
3000
manusia mencapai usia 200 tahun, sebelum kita memiliki untuk 200 tahun.
10:44
And the samesama for 300 and 400 and so on.
243
619000
2000
Dan hal yang sama juga untuk 300, 400 tahun dan seterusnya.
10:46
I decidedmemutuskan to give this a little namenama,
244
621000
3000
Saya memutuskan untuk memberinya nama
10:49
whichyang is "longevityumur panjang escapemelarikan diri velocitykecepatan."
245
624000
1000
yaitu "kecepatan lepas untuk panjang umur."
10:51
(LaughterTawa)
246
626000
2000
(Tawa)
10:53
Well, it seemsSepertinya to get the pointtitik acrossmenyeberang.
247
628000
3000
Tampaknya ini dapat menjelaskan intinya.
10:56
So, these trajectorieslintasan here are basicallypada dasarnya how we would expectmengharapkan people to livehidup,
248
631000
5000
Jadi, lintasan ini pada dasarnya bagaimana kita memperkirakan orang-orang hidup
11:01
in termsistilah of remainingyang tersisa life expectancyharapan,
249
636000
2000
dalam hal usia hidup yang tersisa
11:03
as measureddiukur by theirmereka healthkesehatan,
250
638000
2000
diukur dengan kesehatan mereka.
11:05
for givendiberikan agesusia that they were at the time that these therapiesterapi arrivetiba.
251
640000
3000
pada usia di mana pada saat itu terapi itu datang.
11:08
If you're alreadysudah 100, or even if you're 80 --
252
643000
2000
Jika Anda telah berusia 100 tahum, bahkan jika Anda 80 tahun --
11:10
and an averagerata-rata 80-year-old-tahun,
253
645000
2000
dan rata-rata 80 tahun.
11:12
we probablymungkin can't do a lot for you with these therapiesterapi,
254
647000
2000
mungkin belum banyak yang dapat kita lakukan untuk Anda dengan terapi itu,
11:14
because you're too closedekat to death'skematian doorpintu
255
649000
2000
karena Anda terlalu dekat dengan pintu kematian
11:16
for the really initialawal, experimentaleksperimental therapiesterapi to be good enoughcukup for you.
256
651000
4000
untuk terapi awal, percobaan yang akan cukup baik bagi Anda.
11:20
You won'tbiasa be ablesanggup to withstandmenahan them.
257
655000
1000
Anda mungkin tidak akan dapat menahannya.
11:21
But if you're only 50, then there's a chancekesempatan
258
656000
2000
Namun jika usia Anda baru 50 tahun, ada kesempatan
11:23
that you mightmungkin be ablesanggup to pullTarik out of the divemenyelam and, you know --
259
658000
3000
Anda akan dapat untuk keluar dan, Anda tahu --
11:26
(LaughterTawa) --
260
661000
1000
(Tawa)
11:27
eventuallyakhirnya get throughmelalui this
261
662000
3000
menjalani terapi ini
11:30
and startmulai becomingmenjadi biologicallysecara biologis youngerlebih muda in a meaningfulberarti sensemerasakan,
262
665000
3000
dan mulai menjadi lebih muda secara biologi
11:33
in termsistilah of your youthfulnesskemudaan, bothkedua physicalfisik and mentalmental,
263
668000
2000
dalam hal keremajaan Anda, baik fisik maupun mental,
11:35
and in termsistilah of your riskrisiko of deathkematian from age-relatedterkait usia causespenyebab.
264
670000
2000
dan dalam hal kemungkinan Anda meninggal karena usia.
11:37
And of courseTentu saja, if you're a bitsedikit youngerlebih muda than that,
265
672000
2000
Dan tentu saja, jika Anda sedikit lebih muda dari itu,
11:39
then you're never really even going
266
674000
2000
maka Anda tidak akan pernah menjadi
11:41
to get neardekat to beingmakhluk fragilerapuh enoughcukup to diemati of age-relatedterkait usia causespenyebab.
267
676000
3000
cukup rapuh untuk meninggal karena usia.
11:44
So this is a genuineasli conclusionkesimpulan that I come to, that the first 150-year-old-tahun --
268
679000
5000
Jadi inlah kesimpulan yang saya dapatkan, orang pertama yang mencapai usia 150 tahun --
11:49
we don't know how oldtua that personorang is todayhari ini,
269
684000
2000
kita tidak tahu berapa usia orang itu sekarang,
11:51
because we don't know how long it's going to take
270
686000
2000
karena kita tidak tahu berapa waktu yang diperlukan
11:53
to get these first-generationgenerasi pertama therapiesterapi.
271
688000
2000
untuk mendapatkan terapi generasi pertama itu.
11:55
But irrespectivetidak peduli of that ageusia,
272
690000
2000
Namun berapapun usianya,
11:57
I'm claimingmengaku that the first personorang to livehidup to 1,000 --
273
692000
4000
saya mengatakan bahwa orang pertama yang mencapai usia 1.000 tahun --
12:01
subjectsubyek of courseTentu saja, to, you know, globalglobal catastrophesbencana --
274
696000
3000
tentu saja jika tidak ada, Anda tahu, bencana global --
12:04
is actuallysebenarnya, probablymungkin, only about 10 yearstahun youngerlebih muda than the first 150-year-old-tahun.
275
699000
4000
sebenarnya, mungkin, hanya 10 tahun lebih muda daripada orang pertama yang mencapai 150 tahun.
12:08
And that's quitecukup a thought.
276
703000
2000
Dan itu cukup masuk akal.
12:10
AlrightBaik-baik saja, so finallyakhirnya I'm going to spendmenghabiskan the restberistirahat of the talk,
277
705000
3000
Baik, jadi akhirnya saya akan menghabiskan sisa pembicaraan ini,
12:13
my last seven-and-a-halftujuh setengah minutesmenit, on steplangkah one;
278
708000
3000
tujuh setengah menit terakhir, pada tahap pertama,
12:16
namelyyaitu, how do we actuallysebenarnya get to this moderatemoderat amountjumlah of life extensionperpanjangan
279
711000
5000
yaitu bagaimana kita akan mendapatkan jumlah penambahan usia yang sedikit ini
12:21
that will allowmengizinkan us to get to escapemelarikan diri velocitykecepatan?
280
716000
3000
yang memungkinkan kita mencapai kecepatan lepas?
12:24
And in ordermemesan to do that, I need to talk about micetikus a little bitsedikit.
281
719000
4000
Dan untuk melakukannya, saya perlu berbicara tentang tikus.
12:28
I have a correspondingsesuai milestonetonggak sejarah to robustkuat humanmanusia rejuvenationperemajaan.
282
723000
3000
Saya memiliki terobosan dalam peremajaan manusia tangguh
12:31
I'm callingpanggilan it "robustkuat mousemouse rejuvenationperemajaan," not very imaginativelyimajinatif.
283
726000
3000
Saya menyebutnya peremajaan tikus tangguh, bukan hanya mimpi.
12:34
And this is what it is.
284
729000
2000
Dan inilah dia.
12:36
I say we're going to take a long-livedberumur panjang strainketegangan of mousemouse,
285
731000
2000
Saya berkata kita akan mengambil jenis tikus yang berusia panjang,
12:38
whichyang basicallypada dasarnya meanscara micetikus that livehidup about threetiga yearstahun on averagerata-rata.
286
733000
3000
yang pada dasarnya berarti tikus yang hidup rata-rata sekitar tiga tahun.
12:41
We do exactlypersis nothing to them untilsampai they're alreadysudah two yearstahun oldtua.
287
736000
3000
Kami tidak melakukan apa-apa sampai tikus-tikus itu berusia dua tahun.
12:44
And then we do a wholeseluruh bunchbanyak of stuffbarang to them,
288
739000
2000
Lalu kami melakukan berbagai percobaan
12:46
and with those therapiesterapi, we get them to livehidup,
289
741000
2000
dan dengan terapi itu, kami dapat membuat mereka hidup,
12:48
on averagerata-rata, to theirmereka fifthkelima birthdayulang tahun.
290
743000
2000
rata-rata, hingga lima tahun.
12:50
So, in other wordskata-kata, we addmenambahkan two yearstahun --
291
745000
2000
Jadi, dengan kata lain, kami menambah dua tahun --
12:52
we trebletiga kali lipat theirmereka remainingyang tersisa lifespanmasa hidup,
292
747000
2000
tiga kali lipat jangka hidup mereka yang tersisa,
12:54
startingmulai from the pointtitik that we starteddimulai the therapiesterapi.
293
749000
2000
mulai dari saat kita melakukan terapi.
12:56
The questionpertanyaan then is, what would that actuallysebenarnya mean for the time framebingkai
294
751000
3000
Pertanyaannya adalah, apa arti sebenarnya bagi jangka waktu
12:59
untilsampai we get to the milestonetonggak sejarah I talkedberbicara about earliersebelumnya for humansmanusia?
295
754000
3000
sampai kita mendapat terobosan yang saya katakan sebelumnya bagi manusia?
13:02
WhichYang we can now, as I've explainedmenjelaskan,
296
757000
2000
Di mana kita bisa, seperti yang telah saya jelaskan
13:04
equivalentlysetara call eitherantara robustkuat humanmanusia rejuvenationperemajaan or longevityumur panjang escapemelarikan diri velocitykecepatan.
297
759000
4000
dapat disebut peremajaan manusia tangguh atau kecepatan lepas untuk panjang umur.
13:08
SecondlyKedua, what does it mean for the public'spublik perceptionpersepsi
298
763000
3000
Yang kedua, apa artinya bagi persepsi publik
13:11
of how long it's going to take for us to get to those things,
299
766000
2000
tentang berapa lama waktu yang diperlukan untuk mencapainya
13:13
startingmulai from the time we get the micetikus?
300
768000
2000
mulai dari waktu keberhasilan kita pada tikus itu?
13:15
And thirdlyketiga, the questionpertanyaan is, what will it do
301
770000
2000
Dan yang ketiga, pertanyaannya adalah, apa yang akan dilakukan
13:17
to actuallysebenarnya how much people want it?
302
772000
1000
dan berapa orang yang sebenarnya menginginkannya?
13:19
And it seemsSepertinya to me that the first questionpertanyaan
303
774000
2000
Bagi saya pertanyaan pertama
13:21
is entirelysepenuhnya a biologybiologi questionpertanyaan,
304
776000
1000
adalah pertanyaan biologi seutuhnya
13:22
and it's extremelysangat hardkeras to answermenjawab.
305
777000
2000
dan sangat sulit untuk dijawab.
13:24
One has to be very speculativespekulatif,
306
779000
2000
Orang harus menjadi sangat spekulatif
13:26
and manybanyak of my colleaguesrekan kerja would say that we should not do this speculationspekulasi,
307
781000
3000
dan banyak rekan kerja saya berkata seharusnya kita tidak melakukan spekulasi ini
13:29
that we should simplysecara sederhana keep our counselnasihat untilsampai we know more.
308
784000
4000
dan kami harus menyimpan nasehat kita sampai kita tahu lebih banyak.
13:33
I say that's nonsenseomong kosong.
309
788000
1000
Saya katakan itu omong kosong.
13:34
I say we absolutelybenar are irresponsibletidak bertanggung jawab if we staytinggal silentdiam on this.
310
789000
3000
Saya katakan kita sama sekali tidak bertanggung jawab jika tetap diam.
13:37
We need to give our bestterbaik guesskira as to the time framebingkai,
311
792000
3000
Kita harus memberikan tebakan terbaik tentang jangka waktunya,
13:40
in ordermemesan to give people a sensemerasakan of proportionproporsi
312
795000
3000
untuk memberikan orang-orang perbandingan yang masuk akal
13:43
so that they can assessmenilai theirmereka prioritiesprioritas.
313
798000
2000
sehingga mereka dapat menilai prioritas mereka.
13:45
So, I say that we have a 50/50 chancekesempatan
314
800000
3000
Jadi, saya katakan ada 50% kesempatan
13:48
of reachingmencapai this RHRRHR milestonetonggak sejarah,
315
803000
2000
untuk mencapai terobosan ini,
13:50
robustkuat humanmanusia rejuvenationperemajaan, withindalam 15 yearstahun from the pointtitik
316
805000
3000
peremajaan manusia tangguh, dalam waktu 15 tahun dari saat
13:53
that we get to robustkuat mousemouse rejuvenationperemajaan.
317
808000
2000
di mana kita berhasil melakukan peremajaan tikus tangguh
13:55
15 yearstahun from the robustkuat mousemouse.
318
810000
3000
15 tahun dari peremajaan tikus.
13:58
The public'spublik perceptionpersepsi will probablymungkin be somewhatagak better than that.
319
813000
3000
Persepsi publik mungkin lebih baik dari itu.
14:01
The publicpublik tendscenderung to underestimatemeremehkan how difficultsulit scientificilmiah things are.
320
816000
2000
Publik cenderung meremehkan betapa sulitnya hal-hal yang ilmiah.
14:03
So they'llmereka akan probablymungkin think it's fivelima yearstahun away.
321
818000
2000
Jadi mereka mungkin berpikir jaraknya adalah 5 tahun.
14:05
They'llMereka akan be wrongsalah, but that actuallysebenarnya won'tbiasa mattermasalah too much.
322
820000
2000
Mereka salah, namun sebenarnya itu tidak masalah.
14:07
And finallyakhirnya, of courseTentu saja, I think it's fairadil to say
323
822000
3000
Dan akhirnya, tentu saja, saya rasa cukup wajar untuk mengatakan
14:10
that a largebesar partbagian of the reasonalasan why the publicpublik is so ambivalentambivalen about agingpenuaan now
324
825000
4000
bahwa alasan terbesar mengapa publik sangat ragu akan penuaan sekarang
14:14
is the globalglobal trancekesurupan I spokeberbicara about earliersebelumnya, the copingmengatasi strategystrategi.
325
829000
2000
adalah kerasukan global yang saya bicarakan sebelumnya, strategi untuk mengatasinya
14:16
That will be historysejarah at this pointtitik,
326
831000
2000
Itu akan menjadi sejarah pada saat ini
14:18
because it will no longerlebih lama be possiblemungkin to believe that agingpenuaan is inevitabletak terelakkan in humansmanusia,
327
833000
3000
karena tidak mungkin lagi percaya bahwa penuaan tidak terelakkan pada manusia,
14:21
sincesejak it's been postponedditunda so very effectivelyefektif in micetikus.
328
836000
3000
karena hal itu telah tertunda dengan sangat efektif pada tikus.
14:24
So we're likelymungkin to endakhir up with a very strongkuat changeperubahan in people'sorang-orang attitudessikap,
329
839000
4000
Jadi kemungkinan besar akan terjadi perubahan besar dari sikap orang
14:28
and of courseTentu saja that has enormousbesar sekali implicationsimplikasi.
330
843000
2000
dan tentu saja hal itu memiliki dampak yang luar biasa.
14:31
So in ordermemesan to tell you now how we're going to get these micetikus,
331
846000
2000
Jadi untuk memberitahukan bagaimana kita melakukannya pada tikus ini,
14:34
I'm going to addmenambahkan a little bitsedikit to my descriptiondeskripsi of agingpenuaan.
332
849000
2000
saya akan menambahkan sedikit gambaran tentang penuaan.
14:36
I'm going to use this wordkata "damagekerusakan"
333
851000
2000
Saya akan menggunakan kata "kerusakan"
14:38
to denotemenunjukkan these intermediatemenengah things that are causeddisebabkan by metabolismmetabolisme
334
853000
4000
untuk menggambarkan hal-hal antara yang disebabkan oleh metabolisme,
14:42
and that eventuallyakhirnya causesebab pathologypatologi.
335
857000
2000
yang akhirnya menyebabkan penyakit.
14:44
Because the criticalkritis thing about this
336
859000
2000
Karena hal yang penting dari hal ini
14:46
is that even thoughmeskipun the damagekerusakan only eventuallyakhirnya causespenyebab pathologypatologi,
337
861000
2000
adalah walaupun kerusakan hanya menyebabkan penyakit nantinya,
14:48
the damagekerusakan itselfdiri is causeddisebabkan ongoing-lyterus-ly throughoutsepanjang life, startingmulai before we're bornlahir.
338
863000
5000
kerusakan itu sendiri terus terjadi seumur hidup, dimulai sebelum kita lahir.
14:53
But it is not partbagian of metabolismmetabolisme itselfdiri.
339
868000
3000
Namun itu bukanlah bagian dari metabolisme.
14:56
And this turnsberubah out to be usefulberguna.
340
871000
1000
Dan ternyata hal itu bermanfaat.
14:57
Because we can re-drawmenggambar ulang our originalasli diagramdiagram this way.
341
872000
3000
Karena kita dapat menggambar ulang diagram kita seperti ini.
15:00
We can say that, fundamentallypada dasarnya, the differenceperbedaan betweenantara gerontologygerontologia and geriatricsgeriatri
342
875000
3000
Kita dapat mengatakan, perbedaan antara gerontologi dan geriatri
15:03
is that gerontologygerontologia triesmencoba to inhibitmenghalangi the ratemenilai
343
878000
2000
adalah gerontologi mencoba mengurangi laju
15:05
at whichyang metabolismmetabolisme laysLays down this damagekerusakan.
344
880000
2000
metabolisme yang menyebabkan kerusakan ini.
15:07
And I'm going to explainmenjelaskan exactlypersis what damagekerusakan is
345
882000
2000
Dan saya akan menjelaskan apa sebenarnya kerusakan itu
15:09
in concretebeton biologicalbiologis termsistilah in a momentsaat.
346
884000
2000
secara biologi pada saat ini.
15:12
And geriatriciansgeriatrikians try to holdmemegang back the sandspasir of time
347
887000
2000
Dan ahli geriatri mencoba menahan penurunan jam pasir
15:14
by stoppinghenti the damagekerusakan convertingmengubah into pathologypatologi.
348
889000
2000
dengan menghentikan kerusakan yang akhirnya menjadi penyakit.
15:16
And the reasonalasan it's a losingkekalahan battlepertarungan
349
891000
2000
Dan alasan mengapa kita akan kalah
15:18
is because the damagekerusakan is continuingterus berlanjut to accumulatemengumpulkan.
350
893000
2000
adalah karena kerusakan akan terus bertambah.
15:20
So there's a thirdketiga approachpendekatan, if we look at it this way.
351
895000
3000
Jadi ada pendekatan ketiga, jika kita melihatnya seperti itu.
15:23
We can call it the "engineeringteknik approachpendekatan,"
352
898000
2000
Kita dapat menyebutnya pendekatan rekayasa
15:25
and I claimklaim that the engineeringteknik approachpendekatan is withindalam rangejarak.
353
900000
3000
dan saya menyatakan bahwa pendekatan rekayasa dapat dicapai.
15:28
The engineeringteknik approachpendekatan does not intervenecampur tangan in any processesproses.
354
903000
3000
Pendekatan rekayasa tidak campur tangan dalam proses apapun.
15:31
It does not intervenecampur tangan in this processproses or this one.
355
906000
2000
Tidak campur tangan dalam proses ini, atau itu.
15:33
And that's good because it meanscara that it's not a losingkekalahan battlepertarungan,
356
908000
3000
Dan itu bagus karena hal ini berarti kita tidak akan pasti kalah
15:36
and it's something that we are withindalam rangejarak of beingmakhluk ablesanggup to do,
357
911000
3000
dan itu adalah sesuatu yang dapat kita lakukan
15:39
because it doesn't involvemelibatkan improvingmemperbaiki on evolutionevolusi.
358
914000
3000
karena tidak melibatkan peningkatan evolusi kita.
15:42
The engineeringteknik approachpendekatan simplysecara sederhana saysmengatakan,
359
917000
2000
Pendekatan rekayasa hanya mengatakan,
15:44
"Let's go and periodicallysecara berkala repairperbaikan all of these variousberbagai typesjenis of damagekerusakan --
360
919000
4000
"Mari kita perbaiki semua jenis kerusakan ini dari waktu ke waktu --
15:48
not necessarilyperlu repairperbaikan them completelysama sekali, but repairperbaikan them quitecukup a lot,
361
923000
4000
tidak perlu memperbaikinya dengan sempurna, namun banyak memperbaikinya
15:52
so that we keep the leveltingkat of damagekerusakan down belowdi bawah the thresholdambang
362
927000
3000
sehingga kita dapat menjaga tingkat kerusakan di bawah ambang batas
15:55
that mustharus existada, that causespenyebab it to be pathogenicpatogen."
363
930000
3000
yang sudah pasti ada, yang menyebabkan penyakit."
15:58
We know that this thresholdambang existsada,
364
933000
2000
Kita tahu ambang batas ini ada
16:00
because we don't get age-relatedterkait usia diseasespenyakit untilsampai we're in middletengah ageusia,
365
935000
3000
karena kita tidak menjadi sakit karena usia sampai kita berusia paruh baya
16:03
even thoughmeskipun the damagekerusakan has been accumulatingterakumulasi sincesejak before we were bornlahir.
366
938000
3000
walaupun kerusakannya telah terkumpul sejak sebelum kita lahir.
16:06
Why do I say that we're in rangejarak? Well, this is basicallypada dasarnya it.
367
941000
4000
Mengapa saya mengatakan kita mampu? Inilah dasarnya.
16:10
The pointtitik about this slidemeluncur is actuallysebenarnya the bottombawah.
368
945000
3000
Hal penting dari slide ini ada pada bagian bawahnya.
16:13
If we try to say whichyang bitsbit of metabolismmetabolisme are importantpenting for agingpenuaan,
369
948000
3000
Jika kita mencoba mengatakan bagian metabolisme apa yang penting untuk penuaan
16:16
we will be here all night, because basicallypada dasarnya all of metabolismmetabolisme
370
951000
3000
kita akan di sini semalaman, karena pada dasarnya semua metabolisme
16:19
is importantpenting for agingpenuaan in one way or anotherlain.
371
954000
2000
penting bagi penuaan dalam berbagai cara.
16:21
This listdaftar is just for illustrationilustrasi; it is incompletetidak lengkap.
372
956000
2000
Daftar ini hanyalah untuk ilustrasi, tidak lengkap.
16:24
The listdaftar on the right is alsojuga incompletetidak lengkap.
373
959000
2000
Daftar di sebelah kanan juga tidak lengkap.
16:26
It's a listdaftar of typesjenis of pathologypatologi that are age-relatedterkait usia,
374
961000
3000
Itu adalah daftar jenis penyakit karena usia.
16:29
and it's just an incompletetidak lengkap listdaftar.
375
964000
2000
dan daftar itu tidak lengkap.
16:31
But I would like to claimklaim to you that this listdaftar in the middletengah is actuallysebenarnya completelengkap --
376
966000
3000
Namun saya ingin mengatakan bahwa daftar di bagian tengah itu lengkap,
16:34
this is the listdaftar of typesjenis of thing that qualifymemenuhi syarat as damagekerusakan,
377
969000
3000
ini adalah daftar berbagai hal yang memenuhi syarat sebagai kerusakan,
16:37
sidesisi effectsefek of metabolismmetabolisme that causesebab pathologypatologi in the endakhir,
378
972000
3000
efek samping metabolisme yang akhirnya menyebabkan penyakit,
16:40
or that mightmungkin causesebab pathologypatologi.
379
975000
2000
atau yang mungkin menyebabkan penyakit.
16:42
And there are only seventujuh of them.
380
977000
3000
Dan hanya ada tujuh.
16:45
They're categorieskategori of things, of courseTentu saja, but there's only seventujuh of them.
381
980000
3000
Ada beberapa hal, tentu saja, namun hanya ada tujuh.
16:48
CellSel losskerugian, mutationsmutasi in chromosomeskromosom, mutationsmutasi in the mitochondriamitokondria and so on.
382
983000
5000
Hilangnya sel, mutasi kromosom, mutasi mitokondria dan sebagainya.
16:53
First of all, I'd like to give you an argumentargumen for why that listdaftar is completelengkap.
383
988000
5000
Yang pertama, saya ingin memberikan alasan mengapa daftar ini lengkap.
16:58
Of courseTentu saja one can make a biologicalbiologis argumentargumen.
384
993000
2000
Tentu saja seseorang dapat membuat alasan biologi.
17:00
One can say, "OK, what are we madeterbuat of?"
385
995000
2000
Dia dapat berkata, "Baik, kita terbuat dari apa?"
17:02
We're madeterbuat of cellssel and stuffbarang betweenantara cellssel.
386
997000
2000
Kita terbuat dari sel dan berbagai hal di antara sel-sel itu.
17:04
What can damagekerusakan accumulatemengumpulkan in?
387
999000
3000
Di mana kerusakan dapat terkumpul?
17:07
The answermenjawab is: long-livedberumur panjang moleculesmolekul,
388
1002000
2000
Jawabannya adalah, molekul yang tahan lama
17:09
because if a short-livedberumur pendek moleculemolekul undergoesmengalami damagekerusakan, but then the moleculemolekul is destroyedhancur --
389
1004000
3000
karena jika molekul yang tidak tahan lama rusak, molekul itu akan dihancurkan --
17:12
like by a proteinprotein beingmakhluk destroyedhancur by proteolysisproteolisis -- then the damagekerusakan is gonepergi, too.
390
1007000
4000
seperti protein dihancurkan oleh proteolisis -- lalu kerusakan itu hilang.
17:16
It's got to be long-livedberumur panjang moleculesmolekul.
391
1011000
2000
Maka itu haruslah molekul yang tahan lama.
17:18
So, these seventujuh things were all underdibawah discussiondiskusi in gerontologygerontologia a long time agolalu
392
1013000
3000
Lalu ketujuh hal ini sudah didiskusikan sejak lama dalam gerontologi
17:21
and that is prettycantik good newsberita, because it meanscara that,
393
1016000
4000
dan itu cukup bagus, karena artinya
17:25
you know, we'vekita sudah come a long way in biologybiologi in these 20 yearstahun,
394
1020000
2000
Anda tahu, kita telah berkembang pesat dalam biologi dalam 20 tahun ini
17:27
so the factfakta that we haven'ttidak extendeddiperpanjang this listdaftar
395
1022000
2000
jadi kenyataan bahwa daftar ini belum bertambah
17:29
is a prettycantik good indicationindikasi that there's no extensionperpanjangan to be doneselesai.
396
1024000
3000
adalah petunjuk yang bagus bahwa tidak perlu ada tambahan lagi.
17:33
HoweverNamun, it's better than that; we actuallysebenarnya know how to fixmemperbaiki them all,
397
1028000
2000
Namun, yang lebih baik lagi, kita sebenarnya tahu bagaimana cara memperbaikinya,
17:35
in micetikus, in principleprinsip -- and what I mean by in principleprinsip is,
398
1030000
3000
pada tikus, pada dasarnya -- dan maksud saya pada dasarnya adalah,
17:38
we probablymungkin can actuallysebenarnya implementmelaksanakan these fixesperbaikan withindalam a decadedasawarsa.
399
1033000
3000
mungkin kita dapat menerapkannya dalam dekade ini.
17:41
Some of them are partiallysebagian implementeddiimplementasikan alreadysudah, the onesyang at the toppuncak.
400
1036000
4000
Beberapa di antaranya sudah diterapkan sebagian, hal yang ada di atas.
17:45
I haven'ttidak got time to go throughmelalui them at all, but
401
1040000
3000
Saya tidak memiliki waktu untuk menjelaskan semuanya, namun
17:48
my conclusionkesimpulan is that, if we can actuallysebenarnya get suitablecocok fundingdana for this,
402
1043000
4000
kesimpulan saya adalah, jika kita bisa mendapatkan dana yang cukup
17:52
then we can probablymungkin developmengembangkan robustkuat mousemouse rejuvenationperemajaan in only 10 yearstahun,
403
1047000
4000
maka mungkin kita dapat mengembangkan peremajaan tikus tangguh dalam 10 tahun,
17:56
but we do need to get seriousserius about it.
404
1051000
3000
namun kita harus melakukannya dengan serius.
17:59
We do need to really startmulai tryingmencoba.
405
1054000
1000
Kita harus mulai mencoba.
18:01
So of courseTentu saja, there are some biologistsahli biologi in the audiencehadirin,
406
1056000
3000
Jadi tentu saja, ada ahli biologi di antara para hadirin di sini
18:04
and I want to give some answersjawaban to some of the questionspertanyaan that you maymungkin have.
407
1059000
3000
dan saya ingin memberi beberapa jawaban pada pertanyaan yang mungkin Anda miliki.
18:07
You maymungkin have been dissatisfiedtidak puas with this talk,
408
1062000
2000
Anda mungkin tidak puas dengan pembicaraan ini
18:09
but fundamentallypada dasarnya you have to go and readBaca baca this stuffbarang.
409
1064000
2000
namun pada dasarnya Anda harus pergi dan membacanya.
18:11
I've publishedditerbitkan a great dealberurusan on this;
410
1066000
2000
Saya telah menerbitkan banyak makalah tentang ini.
18:13
I citemengutip the experimentaleksperimental work on whichyang my optimismoptimisme is basedberbasis,
411
1068000
3000
Saya mengacu pada penelitian saya yang menjadi dasar optimisme saya
18:16
and there's quitecukup a lot of detaildetail there.
412
1071000
2000
dan ada cukup banyak rincian di sana.
18:18
The detaildetail is what makesmembuat me confidentpercaya diri
413
1073000
2000
Rincian yang membuat saya yakin
18:20
of my ratheragak aggressiveagresif time framesbingkai that I'm predictingmemprediksi here.
414
1075000
2000
dari jangka waktu yang singkat yang saya perkirakan di sini.
18:22
So if you think that I'm wrongsalah,
415
1077000
2000
Jadi jika Anda berpikir saya salah
18:24
you'dAnda akan better damnmengutuk well go and find out why you think I'm wrongsalah.
416
1079000
3000
sebaiknya Anda keluar dan mencari tahu mengapa Anda pikir saya salah.
18:28
And of courseTentu saja the mainutama thing is that you shouldn'ttidak seharusnya trustkepercayaan people
417
1083000
3000
Dan tentu saja yang utama adalah Anda seharusnya tidak mempercayai orang
18:31
who call themselvesdiri gerontologistsahli gerontologi because,
418
1086000
2000
yang menyebut diri mereka ahli gerontologi karena
18:33
as with any radicalradikal departurekeberangkatan from previoussebelumnya thinkingberpikir withindalam a particulartertentu fieldbidang,
419
1088000
4000
seperti hilangnya pemikiran radikal dalam bidang tertentu
18:37
you know, you expectmengharapkan people in the mainstreamarus utama to be a bitsedikit resistanttahan
420
1092000
4000
Anda tahu, Anda memperkirakan orang-orang penting di bidang itu sedikit keras kepala
18:41
and not really to take it seriouslyserius.
421
1096000
2000
dan tidak menganggapnya serius.
18:43
So, you know, you've got to actuallysebenarnya do your homeworkpekerjaan rumah,
422
1098000
2000
Anda tahu, sebenarnya Anda harus mengerjakaan perkerjaan rumah Anda
18:45
in ordermemesan to understandmemahami whetherapakah this is truebenar.
423
1100000
1000
untuk memahami apakah hal itu benar.
18:46
And we'llbaik just endakhir with a fewbeberapa things.
424
1101000
2000
Dan kami akhirnya menemukan beberapa hal.
18:48
One thing is, you know, you'llAnda akan be hearingpendengaran from a guy in the nextberikutnya sessionsidang
425
1103000
3000
Salah satunya, Anda tahu, Anda akan mendengar dari pria pada sesi berikutnya
18:51
who said some time agolalu that he could sequenceurutan the humanmanusia genomegenom in halfsetengah no time,
426
1106000
4000
yang beberapa waktu yang lalu berkata dia dapat mengurutkan gen manusia dengan cepat.
18:55
and everyonesemua orang said, "Well, it's obviouslyjelas impossiblemustahil."
427
1110000
2000
dan semua orang berkata. "Itu benar-benar tidak mungkin."
18:57
And you know what happenedterjadi.
428
1112000
1000
Dan Anda tahu apa yang terjadi.
18:58
So, you know, this does happenterjadi.
429
1113000
4000
Jadi, hal ini benar-benar terjadi.
19:02
We have variousberbagai strategiesstrategi -- there's the MethuselahMetusalah MouseMouse PrizeHadiah,
430
1117000
2000
Kita memiliki beragam strategi -- ada Hadiah Tikus Metusaleh,
19:04
whichyang is basicallypada dasarnya an incentiveinsentif to innovateberinovasi,
431
1119000
3000
yang merupakan pendorong penemuan,
19:07
and to do what you think is going to work,
432
1122000
3000
dan melakukan apa yang Anda rasa akan berhasil,
19:10
and you get moneyuang for it if you winmenang.
433
1125000
2000
dan Anda mendapat uang jika menang.
19:13
There's a proposalusul to actuallysebenarnya put togetherbersama an institutelembaga.
434
1128000
3000
Ada sebuah proposal untuk mendirikan sebuah institusi.
19:16
This is what's going to take a bitsedikit of moneyuang.
435
1131000
2000
Ini akan menghabiskan cukup banyak uang.
19:18
But, I mean, look -- how long does it take to spendmenghabiskan that on the warperang in IraqIrak?
436
1133000
3000
Namun, maksud saya, lihat -- berapa lama untuk menghabiskan uang itu dalam Perang Irak?
19:21
Not very long. OK.
437
1136000
1000
Tidak begitu lama.
19:22
(LaughterTawa)
438
1137000
1000
(Tawa)
19:23
It's got to be philanthropicdermawan, because profitskeuntungan distractmengalihkan biotechbiotek,
439
1138000
3000
Ini harus tentang kedermawanan, karena keuntungan mengganggu bioteknologi,
19:26
but it's basicallypada dasarnya got a 90 percentpersen chancekesempatan, I think, of succeedingberhasil in this.
440
1141000
4000
namun hal ini memiliki 90 persen kemungkinan, untuk berhasil.
19:30
And I think we know how to do it. And I'll stop there.
441
1145000
3000
Dan saya rasa kita tahu bagaimana melakukanya. Saya akan berhenti di sini.
19:33
Thank you.
442
1148000
1000
Terima kasih.
19:34
(ApplauseTepuk tangan)
443
1149000
5000
(Tepuk tangan)
19:39
ChrisChris AndersonAnderson: OK. I don't know if there's going to be any questionspertanyaan
444
1154000
3000
Chris Anderson: Baiklah. Saya tidak tahu apakah akan ada sesi tanya jawab
19:42
but I thought I would give people the chancekesempatan.
445
1157000
2000
tapi saya rasa saya akan memberikan kesempatan.
19:44
AudiencePenonton: SinceSejak you've been talkingpembicaraan about agingpenuaan and tryingmencoba to defeatmengalahkan it,
446
1159000
4000
Penonton: Karena Anda berbicara tentang penuaan dan mencoba mengalahkannya,
19:48
why is it that you make yourselfdirimu sendiri appearmuncul like an oldtua man?
447
1163000
4000
mengapa hal itu membuat Anda tampak seperti orang tua?
19:52
(LaughterTawa)
448
1167000
4000
(Tawa)
19:56
AGAG: Because I am an oldtua man. I am actuallysebenarnya 158.
449
1171000
3000
AG: Karena saya orang tua. Saya sebenarnya 158 tahun.
19:59
(LaughterTawa)
450
1174000
1000
(Tawa)
20:00
(ApplauseTepuk tangan)
451
1175000
3000
(Tepuk tangan)
20:03
AudiencePenonton: SpeciesSpesies on this planetplanet have evolvedberevolusi with immuneimun systemssistem
452
1178000
4000
Hadirin: Spesies di Bumi telah berkembang dengan sistem kekebalan
20:07
to fightpertarungan off all the diseasespenyakit so that individualsindividu livehidup long enoughcukup to procreatemenjadi ayah.
453
1182000
4000
untuk melawan penyakit sehingga dapat hidup cukup lama untuk berkembang biak.
20:11
HoweverNamun, as farjauh as I know, all the speciesjenis have evolvedberevolusi to actuallysebenarnya diemati,
454
1186000
5000
Namun, sejauh yang saya tahu, semua spesies pada akhirnya mati,
20:16
so when cellssel dividemembagi, the telomerasetelomerase get shortersingkat, and eventuallyakhirnya speciesjenis diemati.
455
1191000
5000
sehingga saat sel membelah, telomerase menjadi lebih pendek dan akhirnya mati.
20:21
So, why does -- evolutionevolusi has -- seemsSepertinya to have selectedterpilih againstmelawan immortalitykeabadian,
456
1196000
5000
Jadi, mengapa -- evolusi -- sepertinya telah memilih untuk menjadi tidak abadi
20:26
when it is so advantageousmenguntungkan, or is evolutionevolusi just incompletetidak lengkap?
457
1201000
4000
jika itu sangat menguntungkan, atau evolusi itu tidak sempurna?
20:30
AGAG: BrilliantBrilian. Thank you for askingmeminta a questionpertanyaan
458
1205000
2000
AG: Luar biasa. Terima kasih karena menanyakan hal
20:32
that I can answermenjawab with an uncontroversialtidak kontroversial answermenjawab.
459
1207000
2000
yang dapat saya jawab dengan jawaban yang tidak kontroversial.
20:34
I'm going to tell you the genuineasli mainstreamarus utama answermenjawab to your questionpertanyaan,
460
1209000
3000
Saya akan memberi tahu jawaban asli dari pertanyaan Anda
20:37
whichyang I happenterjadi to agreesetuju with,
461
1212000
2000
yang saya setujui,
20:39
whichyang is that, no, agingpenuaan is not a productproduk of selectionpilihan, evolutionevolusi;
462
1214000
3000
yaitu, tidak, penuaan bukanlah hasil dari seleksi, evolusi;
20:42
[agingpenuaan] is simplysecara sederhana a productproduk of evolutionaryevolusioner neglectmengabaikan.
463
1217000
2000
itu hanyalah sekedar hasil dari kelalaian evolusi.
20:45
In other wordskata-kata, we have agingpenuaan because it's hardkeras work not to have agingpenuaan;
464
1220000
5000
Dengan kata lain, kita menua karena sangat sulit untuk tidak menjadi tua,
20:50
you need more geneticgenetik pathwaysjalur, more sophisticationkecanggihan in your genesgen
465
1225000
2000
Anda perlu jalur genetik yang lebih banyak, gen yang lebih canggih
20:52
in ordermemesan to ageusia more slowlyperlahan,
466
1227000
2000
untuk memperlambat penuaan
20:54
and that carriesmembawa on beingmakhluk truebenar the longerlebih lama you pushDorong it out.
467
1229000
3000
dan itu tetap benar semakin Anda mengungkapkanya.
20:57
So, to the extenttingkat that evolutionevolusi doesn't mattermasalah,
468
1232000
5000
Jadi, sejauh itu evolusi tidak berpengaruh,
21:02
doesn't carepeduli whetherapakah genesgen are passedberlalu on by individualsindividu,
469
1237000
2000
tidak peduli apakah gen diteruskan oleh individu
21:04
livinghidup a long time or by procreationprokreasi,
470
1239000
2000
hidup cukup lama atau dengan berkembang biak
21:07
there's a certaintertentu amountjumlah of modulationmodulasi of that,
471
1242000
2000
ada sejumlah tertentu pengaturan dari hal itu,
21:09
whichyang is why differentberbeda speciesjenis have differentberbeda lifespanslifespans,
472
1244000
3000
sehingga spesies yang berbeda memiliki usia harapan hidup berbeda,
21:12
but that's why there are no immortalabadi speciesjenis.
473
1247000
2000
namun itulah mengapa tidak ada spesies yang abadi.
21:15
CACA: The genesgen don't carepeduli but we do?
474
1250000
2000
CA: Gen itu tidak peduli, namun kita peduli?
21:17
AGAG: That's right.
475
1252000
1000
AG: Benar.
21:19
AudiencePenonton: HelloHalo. I readBaca baca somewhereentah di mana that in the last 20 yearstahun,
476
1254000
5000
Penonton: Halo, saya pernah membaca bahwa dalam 20 tahun terakhir
21:24
the averagerata-rata lifespanmasa hidup of basicallypada dasarnya anyonesiapa saja on the planetplanet has growndewasa by 10 yearstahun.
477
1259000
5000
usia harapan hidup dari semua orang di Bumi telah meningkat 10 tahun.
21:29
If I projectproyek that, that would make me think
478
1264000
3000
Jika saya memproyeksikannya, itu akan membuat saya berpikir
21:32
that I would livehidup untilsampai 120 if I don't crashjatuh on my motorbikesepeda motor.
479
1267000
4000
saya akan mencapai 120 tahun jika tidak mengalami kecelakaan motor.
21:37
That meanscara that I'm one of your subjectssubjek to becomemenjadi a 1,000-year-old-tahun?
480
1272000
5000
Apakah itu berarti saya salah satu dari subjek Anda yang akan berusia 1.000 tahun?
21:42
AGAG: If you losekalah a bitsedikit of weightberat.
481
1277000
1000
AG: Jika Anda menurunkan berat badan sedikit.
21:44
(LaughterTawa)
482
1279000
3000
(Tawa)
21:47
Your numbersangka are a bitsedikit out.
483
1282000
3000
Perkiraan Anda agak meleset.
21:50
The standardstandar numbersangka are that lifespanslifespans
484
1285000
3000
Angka yang standar adalah usia harapan hidup
21:53
have been growingpertumbuhan at betweenantara one and two yearstahun perper decadedasawarsa.
485
1288000
3000
tumbuh sekitar satu hingga dua tahun setiap dekade.
21:56
So, it's not quitecukup as good as you mightmungkin think, you mightmungkin hopeberharap.
486
1291000
3000
Jadi tidak sebagus yang Anda perkirakan -- Anda harapkan.
22:00
But I intendberniat to movepindah it up to one yeartahun perper yeartahun as soonsegera as possiblemungkin.
487
1295000
2000
Namun saya ingin menaikkannya menjadi satu tahun per tahun secepat mungkin.
22:03
AudiencePenonton: I was told that manybanyak of the brainotak cellssel we have as adultsorang dewasa
488
1298000
3000
Penonton: Saya diberi tahu bahwa banyak sel otak orang dewasa seperti kita
22:06
are actuallysebenarnya in the humanmanusia embryoembrio,
489
1301000
1000
sebenarnya ada di embrio manusia
22:08
and that the brainotak cellssel last 80 yearstahun or so.
490
1303000
2000
dan sel otak bertahan sekitar 80 tahun.
22:10
If that is indeedmemang truebenar,
491
1305000
2000
Jika itu benar
22:12
biologicallysecara biologis are there implicationsimplikasi in the worlddunia of rejuvenationperemajaan?
492
1307000
3000
secara biologi adakah dampaknya terhadap dunia peremajaan?
22:15
If there are cellssel in my bodytubuh that livehidup all 80 yearstahun,
493
1310000
3000
Jika ada sel di tubuh saya yang hidup selama 80 tahun
22:18
as opposedmenentang to a typicalkhas, you know, couplepasangan of monthsbulan?
494
1313000
2000
kebalikan dari sel biasa, Anda tahu, beberapa bulan?
22:20
AGAG: There are technicalteknis implicationsimplikasi certainlypasti.
495
1315000
2000
AG: Sudah pasti akan ada dampaknya secara teknis.
22:22
BasicallyPada dasarnya what we need to do is replacemenggantikan cellssel
496
1317000
3000
Pada dasarnya apa yang kita perlu lakukan adalah mengganti sel-sel
22:26
in those fewbeberapa areasdaerah of the brainotak that losekalah cellssel at a respectableterhormat ratemenilai,
497
1321000
3000
di daerah-daerah otak yang kehilangan sel pada laju yang sesuai,
22:29
especiallyterutama neuronsneuron, but we don't want to replacemenggantikan them
498
1324000
3000
terutama neuron, namun kami tidak ingin menggantinya
22:32
any fasterlebih cepat than that -- or not much fasterlebih cepat anywaybagaimanapun,
499
1327000
2000
lebih cepat -- atau jauh lebih cepat
22:34
because replacingmenggantikan them too fastcepat would degrademenurunkan cognitivekognitif functionfungsi.
500
1329000
4000
karena mengganti terlalu cepat akan menurunkan fungsi kognitif.
22:38
What I said about there beingmakhluk no non-agingtidak menua speciesjenis earliersebelumnya on
501
1333000
3000
Apa yang saya katakan tentang menjadi spesies yang tidak menua sebelumya
22:41
was a little bitsedikit of an oversimplificationpenyederhanaan yang berlebihan.
502
1336000
2000
benar-benar terlalu sederhana.
22:43
There are speciesjenis that have no agingpenuaan -- HydraHydra for examplecontoh --
503
1338000
4000
Ada spesies yang tidak pernah menjadi tua -- contohnya Hydra --
22:47
but they do it by not havingmemiliki a nervousgugup systemsistem --
504
1342000
2000
namun mereka melakukannya dengan tidak memiliki sistem saraf --
22:49
and not havingmemiliki any tissuesjaringan in factfakta that relymengandalkan for theirmereka functionfungsi
505
1344000
2000
dan tidak memiliki jaringan yang sebenarnya diperlukan
22:51
on very long-livedberumur panjang cellssel.
506
1346000
2000
di dalam sel yang tahan lama.
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Sanni Manta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aubrey de Grey - Crusader against aging
Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging. He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.

Why you should listen

A true maverick, Aubrey de Grey challenges the most basic assumption underlying the human condition -- that aging is inevitable. He argues instead that aging is a disease -- one that can be cured if it's approached as "an engineering problem." His plan calls for identifying all the components that cause human tissue to age, and designing remedies for each of them — forestalling disease and eventually pushing back death. He calls the approach Strategies for Engineered Negligible Senescence (SENS).

With his astonishingly long beard, wiry frame and penchant for bold and cutting proclamations, de Grey is a magnet for controversy. A computer scientist, self-taught biogerontologist and researcher, he has co-authored journal articles with some of the most respected scientists in the field.

But the scientific community doesn't know what to make of him. In July 2005, the MIT Technology Review challenged scientists to disprove de Grey's claims, offering a $20,000 prize (half the prize money was put up by de Grey's Methuselah Foundation) to any molecular biologist who could demonstrate that "SENS is so wrong that it is unworthy of learned debate." The challenge remains open; the judging panel includes TEDsters Craig Venter and Nathan Myhrvold. It seems that "SENS exists in a middle ground of yet-to-be-tested ideas that some people may find intriguing but which others are free to doubt," MIT's judges wrote. And while they "don't compel the assent of many knowledgeable scientists," they're also "not demonstrably wrong."

More profile about the speaker
Aubrey de Grey | Speaker | TED.com