ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dan Barber: A foie gras parable

Kisah foie gras yang mengejutkan dari Dan Barber

Filmed:
1,525,293 views

Pada konferensi Taste3, koki Dan Barber mengisahkan cerita pertanian kecil di Spanyol yang menemukan cara manusiawi untuk menghasilkan foie gras. Dengan memelihara angsa-angsanya di lingkungan alami, petani Eduardo Sousa menghidupi cara produksi pangan yang dipercaya oleh Barber.
- Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I wentpergi to SpainSpanyol a fewbeberapa monthsbulan agolalu
0
0
4000
Saya pergi ke Spanyol beberapa bulan lalu
00:20
and I had the bestterbaik foiefoie grasgras of my life.
1
4000
6000
dan menikmati foie gras terbaik dalam hidup saya.
00:26
The bestterbaik culinarykuliner experiencepengalaman of my life.
2
10000
3000
Pengalaman kuliner terbaik dalam hidup saya.
00:30
Because what I saw, I'm convincedyakin, is the futuremasa depan of cookingmemasak.
3
14000
7000
Karena apa yang saya lihat, saya yakin, adalah masa depan dari masakan.
00:37
RidiculousKonyol, right?
4
21000
1000
Konyol bukan?
00:38
FoieFoie grasgras and the futuremasa depan of cookingmemasak.
5
22000
2000
Foie gras dan masa depan dari masakan.
00:40
There's not a foodmakanan todayhari ini that's more maligneddifitnah than foiefoie grasgras, right?
6
24000
3000
Tak ada makanan sekarang ini yang lebih jahat dari foie gras, benar?
00:43
I mean, it's crucifieddisalibkan.
7
27000
2000
Maksud saya, itu dilarang.
00:45
It was outlaweddilarang in ChicagoChicago for a while.
8
29000
2000
Itu dilarang di Chicago selama beberapa waktu.
00:47
It's pendingtertunda here in CaliforniaCalifornia, and just recentlybaru saja in NewBaru YorkYork.
9
31000
5000
Statusnya masih menunggu di California sini, dan baru saja di New York.
00:52
It's like if you're a chefkoki and you put it on your menumenu,
10
36000
3000
Rasanya seperti bila anda seorang koki dan menyediakannya di daftar menu,
00:55
you riskrisiko beingmakhluk attackedterserang.
11
39000
2000
anda bisa diserang.
00:57
Really, it happenedterjadi here in SanSan FranciscoFrancisco to a famousterkenal chefkoki.
12
41000
4000
Sungguh, itu terjadi di San Fransisko di sini pada seorang koki terkenal.
01:01
I'm not sayingpepatah that there's not a rationalealasan
13
45000
6000
Saya tidak berkata bahwa tak ada alasan
01:07
for beingmakhluk opposedmenentang to foiefoie grasgras.
14
51000
2000
untuk menentang foie gras.
01:09
The reasonsalasan usuallybiasanya just boilmendidih down to the gavagegavage, whichyang is the forcememaksa feedingMakan.
15
53000
4000
Umumnya alasannya berakhir pada 'gavage', yaitu pencekokan.
01:13
BasicallyPada dasarnya you take a gooseAngsa or a duckBebek
16
57000
2000
Pada dasarnya anda ambil seekor angsa atau bebek
01:15
and you forcememaksa feedmakan a tonton of graingandum down its throattenggorokan.
17
59000
5000
dan anda cekoki banyak sekali biji-bijian dalam kerongkongannya.
01:20
More graingandum in a couplepasangan of weeksminggu than it would ever get in a lifetimeseumur hidup.
18
64000
4000
Selama beberapa minggu dia dicekoki biji-bijian lebih banyak dari yang dimakannya seumur hidup.
01:24
Its liverhati expandsmengembang by eightdelapan timeswaktu.
19
68000
3000
Hatinya membengkak sampai delapan kali lebih besar.
01:27
SufficeCukup to say it's like -- it's not the prettiesttercantik picturegambar of sustainableberkelanjutan farmingpertanian.
20
71000
5000
Cukup untuk bilang -- itu bukanlah gambaran terbaik dari pertanian yang lestari.
01:32
The problemmasalah for us chefskoki is that it's so freakin'freakin ' deliciouslezat.
21
76000
6000
Masalahnya bagi kami para koki, adalah bahwa foie gras sangat lezat sekali.
01:38
(LaughterTawa)
22
82000
3000
(Tawa)
01:41
I mean, I love the stuffbarang.
23
85000
3000
Maksud saya, saya suka barang itu.
01:44
It is fattylemak, it's sweetmanis, it's silkySutra, it's unctuouslicik.
24
88000
5000
Berlemak, manis, lembut, dan penuh.
01:49
It makesmembuat everything elselain you put it with tasterasa incredibleluar biasa.
25
93000
5000
Membuat semua yang anda tambahkan menjadi luar biasa rasanya.
01:54
Can we producemenghasilkan a menumenu that's deliciouslezat withouttanpa foiefoie grasgras?
26
98000
6000
Apa kita dapat membuat menu yang lezat tanpa foie gras?
02:00
Yes, sure.
27
104000
2000
Ya, tentu saja.
02:02
You can alsojuga bikesepeda the TourLayanan Wisata dede FrancePrancis withouttanpa steroidssteroid, right?
28
106000
3000
Anda juga bisa bersepeda di Tour de France tanpa steroid bukan?
02:05
(LaughterTawa)
29
109000
3000
(Tawa)
02:08
Not a lot of people are doing it.
30
112000
2000
Tidak banyak orang melakukannya.
02:10
And for good reasonalasan.
31
114000
2000
Untuk alasan yang baik.
02:12
(LaughterTawa)
32
116000
1000
(Tawa)
02:13
So severalbeberapa monthsbulan agolalu, a friendteman of mineranjau sentdikirim me this linklink to this guy,
33
117000
5000
Jadi beberapa bulan lalu, seorang teman memberi tahu tentang orang ini,
02:18
EduardoEduardo SousaSousa.
34
122000
3000
Eduardo Sousa.
02:21
EduardoEduardo is doing what he callspanggilan naturalalam foiefoie grasgras.
35
125000
4000
Eduardo memproduksi apa yang dia sebut foie gras alami.
02:25
NaturalAlam foiefoie grasgras.
36
129000
2000
Foie gras alami.
02:27
What's naturalalam about foiefoie grasgras?
37
131000
3000
Apa yang alami dari foie gras?
02:30
To take advantagekeuntungan of when the temperaturesuhu dropstetes in the falljatuh,
38
134000
4000
Untuk bertahan ketika suhu turun di musim gugur,
02:34
geeseAngsa and ducksBebek gorgengarai on foodmakanan
39
138000
5000
angsa dan bebek makan banyak
02:39
to preparemempersiapkan for the harshkeras realitiesrealitas of wintermusim dingin.
40
143000
5000
bersiap untuk menghadapi musim dingin yang keras.
02:44
And the restberistirahat of the yeartahun they're freebebas to roammenjelajah around Eduardo'sEduardo's landtanah
41
148000
5000
Di waktu lain sepanjang tahun mereka bebas berkeliaran di tanah Eduardo
02:49
and eatmakan what they want.
42
153000
2000
dan makan apa yang mereka mau.
02:51
So no gavagegavage, no forcememaksa feedingMakan,
43
155000
1000
Jadi tak ada 'gavage', tak ada pencekokan,
02:52
no factory-likeseperti pabrik conditionskondisi, no crueltykekejaman.
44
156000
4000
tak ada kondisi seperti pabrik, tak ada kekejaman.
02:56
And it's shockinglymengejutkan not a newbaru ideaide.
45
160000
2000
Mengejutkan bahwa itu bukanlah ide baru.
02:58
His great-granddadbesar-kakek starteddimulai -- PaterPatería dede SousaSousa -- in 1812.
46
162000
6000
Kakek buyutnya memulai -- Pateria de Sousa -- di 1812.
03:04
And they'vemereka sudah been doing it quietlydiam-diam ever sincesejak.
47
168000
6000
Dan mereka melakukannya dengan tenang sejak saat itu.
03:10
That is untilsampai last yeartahun,
48
174000
3000
Sampai tahun lalu,
03:13
when EduardoEduardo wonwon the CoupKudeta dede CoeurCoeur,
49
177000
5000
ketika Eduardo memenangi Coup de Coeur,
03:18
the coveteddidambakan FrenchPrancis gastronomicgastronomi prizehadiah.
50
182000
4000
hadiah gastronomik Perancis yang diidam-idamkan.
03:22
It's like the OlympicsOlimpiade of foodmakanan productsproduk.
51
186000
3000
Itu seperti Olimpiade produk-produk makanan.
03:25
He placedditempatkan first for his foiefoie grasgras.
52
189000
4000
Dia dapat juara pertama untuk foie gras-nya.
03:29
BigBesar, bigbesar problemmasalah.
53
193000
2000
Masalah besar, sungguh besar.
03:31
As he said to me, that really pissedkesal the FrenchPrancis off.
54
195000
3000
Seperti yang dikatakannya pada saya, itu benar-benar membuat orang Perancis kesal.
03:34
(LaughterTawa)
55
198000
4000
(Tawa)
03:38
He said it sortmenyortir of gleefullygembira.
56
202000
2000
Dia mengatakannya dengan tampak senang.
03:40
It was all over the papersdokumen.
57
204000
2000
Beritanya ada di semua surat kabar.
03:42
I readBaca baca about it. It was in LeLe MondeMonde.
58
206000
2000
Saya membacanya, sempat masuk Le Monde.
03:44
"SpanishSpanyol chefkoki accusedterdakwa ... " -- and the FrenchPrancis accusedterdakwa him.
59
208000
4000
"Koki Spanyol dituduh..." -- dan orang Perancis menuduhnya.
03:48
"SpanishSpanyol chefkoki accusedterdakwa of cheatingkecurangan."
60
212000
2000
"Koki Spanyol dituduh berbuat curang."
03:50
They accusedterdakwa him of payingpembayaran off the judgeshakim.
61
214000
2000
Mereka menuduhnya membayar juri.
03:52
They implicatedterlibat actuallysebenarnya, the SpanishSpanyol governmentpemerintah, amazinglyluar biasa.
62
216000
3000
Bahkan mereka melibatkan pemerintah Spanyol, mengagumkan.
03:56
Huh, amazingmenakjubkan.
63
220000
2000
Huh, mengagumkan.
03:58
A hugebesar scandalskandal for a fewbeberapa weeksminggu.
64
222000
1000
Sebuah skandal besar selama beberapa minggu.
03:59
Couldn'tTidak bisa find a shredrusak of evidencebukti.
65
223000
3000
Tak dapat menemukan bukti apapun.
04:02
Now, look at the guy.
66
226000
1000
Sekarang, lihat orangnya.
04:03
He doesn't look like a guy who'ssiapa payingpembayaran off FrenchPrancis judgeshakim
67
227000
2000
Dia tidak terlihat seperti orang yang membayar juri Perancis
04:05
for his foiefoie grasgras.
68
229000
2000
untuk foie gras-nya.
04:07
So that diedmeninggal down, and very soonsegera afterwardkemudian,
69
231000
3000
Jadi masalah itu berhenti, dan tak lama kemudian,
04:10
newbaru controversykontroversi.
70
234000
2000
kontroversi baru.
04:12
He shouldn'ttidak seharusnya winmenang because it's not foiefoie grasgras.
71
236000
5000
Dia harusnya tidak menang karena itu bukan foie gras.
04:17
It's not foiefoie grasgras because it's not gavagegavage.
72
241000
2000
Itu bukan foie gras karena bukan 'gavage'.
04:19
There's no forcememaksa feedingMakan.
73
243000
2000
Tak ada pencekokan.
04:21
So by definitiondefinisi, he's lyingbohong and should be disqualifieddidiskualifikasi.
74
245000
5000
Jadi secara definisi, dia berbohong dan harus didiskualifikasi.
04:26
As funnylucu as it soundsterdengar, articulatingmengartikulasikan it now and readingbacaan about it --
75
250000
3000
Selucu kedengarannya, membicarakan dan membaca tentang itu sekarang --
04:29
actuallysebenarnya, if we had talkedberbicara about it before this controversykontroversi,
76
253000
3000
sebenarnya, bila kita sudah membicarakannya sebelum kontroversi ini,
04:32
I would have said, "That's kindjenis of truebenar."
77
256000
2000
saya akan berkata, "Itu benar."
04:34
You know, foiefoie grasgras by definitiondefinisi, forcememaksa feedingMakan, it's gavagegavage,
78
258000
2000
Anda tahu, secara definisi foie gras, pencekokan, itu 'gavage',
04:36
and that's what you get when you want foiefoie grasgras.
79
260000
6000
dan itu yang anda lakukan ketika anda mau foie gras.
04:42
That is, untilsampai I wentpergi to Eduardo'sEduardo's farmtanah pertanian in ExtremaduraExtremadura,
80
266000
5000
Begitulah, sampai saya pergi ke peternakan Eduardo di Extremadura,
04:47
50 milesmil northutara of SevilleSevilla, right on the PortugalPortugal borderberbatasan.
81
271000
4000
50 mil di utara Seville, persis di perbatasan Portugal.
04:51
I saw first-handtangan pertama a systemsistem that is incrediblyluar biasa complexkompleks
82
275000
4000
Saya melihat sendiri sebuah sistem yang luar biasa kompleks
04:55
and then at the samesama time, like everything beautifulindah in naturealam,
83
279000
5000
dan di saat yang sama, seperti semua hal indah di alam,
05:00
is utterlysama sekali simplesederhana.
84
284000
3000
adalah sungguh-sungguh sederhana.
05:04
And he said to me, really from the first momentsaat,
85
288000
2000
Dia berkata pada saya, sejak saat pertama,
05:06
my life'shidup work is to give the geeseAngsa what they want.
86
290000
5000
karya hidup saya untuk memberikan apa yang diinginkan angsa-angsa itu.
05:11
He repeatedulang that about 50 timeswaktu in the two dayshari I was with him.
87
295000
3000
Dia mengulanginya sekitar 50 kali dalam dua hari saya bersamanya.
05:14
I'm just here to give the geeseAngsa what they want.
88
298000
4000
Saya di sini hanya untuk memberikan apa yang diinginkan angsa-angsa itu.
05:18
ActuallyBenar-benar, when I showedmenunjukkan up he was lyingbohong down with the geeseAngsa with his cellsel phonetelepon
89
302000
3000
Sebenarnya, ketika saya muncul dia sedang berbaring dengan angsa-angsa dengan ponselnya
05:21
takingpengambilan picturesfoto-foto of them
90
305000
1000
mengambil gambar mereka
05:22
like his childrenanak-anak in the grassrumput.
91
306000
2000
seperti anak-anaknya, di rerumputan.
05:24
AmazingMenakjubkan.
92
308000
2000
Mengagumkan.
05:26
He's really just in love with -- he's at one with --
93
310000
2000
Dia sungguh jatuh cinta dengan -- dia menyatu dengan --
05:28
he's the gooseAngsa whispererWhisperer.
94
312000
2000
dialah sang pembisik angsa.
05:30
(LaughterTawa)
95
314000
2000
(Tawa)
05:36
And when I was speakingberbicara to him, you know, I thought,
96
320000
5000
Dan ketika saya berbicara dengannya, saya berpikir,
05:41
like I'm speakingberbicara to you now, right,
97
325000
2000
seperti saya berbicara dengan anda sekarang bukan,
05:43
but sortmenyortir of in the middletengah of my questionspertanyaan, my excitedgembira questionspertanyaan,
98
327000
5000
tapi di tengah pertanyaan saya, pertanyaan saya yang bersemangat,
05:48
because the more I got to know him and his systemsistem,
99
332000
1000
karena semakin saya mengenalnya dan sistemnya,
05:49
the more excitingseru this wholeseluruh ideaide becamemenjadi.
100
333000
4000
semakin menarik jadinya seluruh ide ini.
05:53
He keptterus going like this to me.
101
337000
1000
Dia terus melakukan ini pada saya.
05:57
And I thought, OK, excitedgembira JewYahudi from NewBaru YorkYork, right?
102
341000
4000
Dan saya berpikir, oke, seorang Yahudi yang bersemangat dari New York bukan?
06:01
I'm talkingpembicaraan a little too aggressivelyagresif, whateverterserah,
103
345000
4000
Saya berbicara terlalu agresif, apapunlah,
06:05
so you know, I slowedmelambat down.
104
349000
2000
jadi anda tahu, saya melambat.
06:07
And finallyakhirnya, by the endakhir of the day I was like,
105
351000
1000
Dan akhirnya, pada akhir hari itu saya seperti,
06:08
Ed-uar-doEd-uar-do, you know like this?
106
352000
3000
Eduardo, seperti ini?
06:11
But he was still going like this.
107
355000
3000
Tapi dia tetap seperti itu.
06:14
I figuredberpola it out.
108
358000
2000
Saya akhirnya mengerti apa maksudnya.
06:16
I was speakingberbicara too loudlykeras.
109
360000
2000
Saya berbicara terlalu keras.
06:19
So I hushedberbisik my voicesuara.
110
363000
2000
Jadi saya mengecilkan suara saya.
06:21
I kindjenis of like askedtanya these questionspertanyaan and chattedmengobrol with him throughmelalui a translatorpenterjemah
111
365000
4000
Saya seperti bertanya dan berbicara dengannya melalui penerjemah
06:25
in kindjenis of a halfsetengah whisperWhisper.
112
369000
2000
dengan setengah berbisik.
06:27
And he stoppedberhenti doing this.
113
371000
2000
Dan dia berhenti melakukannya.
06:29
And amazinglyluar biasa, the geeseAngsa who were on the other sidesisi of the paddockPaddock when I was around --
114
373000
5000
Dan secara mengagumkan, angsa-angsa yang ada di ujung pekarangan ketika saya di sana --
06:34
"Get the hellneraka away from this kidanak!" --
115
378000
2000
"Pergi jauh-jauh dari bocah ini!"
06:36
when I loweredditurunkan my voicesuara, they all camedatang right up to us.
116
380000
3000
Ketika saya mengurangi suara saya, mereka mendatangi kami.
06:39
Right up to us, like right up to here.
117
383000
1000
Dekat sekali dengan kami, dekat seperti ini.
06:40
Right alongsepanjang the fencepagar linegaris.
118
384000
1000
Tepat di pinggir garis pagar.
06:41
And fencepagar linegaris was amazingmenakjubkan in itselfdiri.
119
385000
3000
Pagarnya sendiri mengagumkan.
06:44
The fencepagar -- like this conceptionpembuahan of fencepagar that we have
120
388000
3000
Pagarnya -- konsep yang kita punya tentang pagar
06:47
it's totallysama sekali backwardmundur with him.
121
391000
2000
adalah berkebalikan dengannya.
06:49
The electricitylistrik on this fiberglassfiberglass fencepagar
122
393000
2000
Listrik di pagar seratkaca ini
06:51
is only on the outsidedi luar.
123
395000
3000
hanya ada di bagian luarnya.
06:54
He rewiredrewired it. He inventeddiciptakan it.
124
398000
3000
Dia mengatur kembali kabelnya. Dia menemukannya.
06:57
I've never seenterlihat it. Have you?
125
401000
3000
Saya belum pernah melihatnya. Anda pernah?
07:00
You fencepagar in animalshewan. You electrifymenggemparkan the insidedalam.
126
404000
3000
Anda memagari hewan. Anda memberi listrik di dalamnya.
07:03
He doesn't.
127
407000
1000
Dia tidak.
07:04
He electrifieselectrifies only the outsidedi luar.
128
408000
3000
Dia memberi listrik hanya di luarnya.
07:07
Why?
129
411000
1000
Mengapa?
07:08
Because he said to me that he feltmerasa like the geeseAngsa --
130
412000
2000
Karena dia bilang pada saya dia merasa seperti angsa-angsa itu --
07:10
and he provedterbukti this actuallysebenarnya, not just a conceitkesombongan, he provedterbukti this --
131
414000
5000
dan dia membuktikannya, tidak hanya tebakan, dia membuktikan ini --
07:15
the geeseAngsa feltmerasa manipulateddimanipulasi when they were imprisoneddipenjara in theirmereka little paddockskawasan padang.
132
419000
6000
angsa-angsa itu merasa diperdaya ketika mereka dipenjara dalam pekarangan mereka.
07:21
Even thoughmeskipun they were imprisoneddipenjara in this GardenTaman of EdenEden
133
425000
2000
Meskipun mereka dipenjara di Taman Eden
07:23
with figsbuah ara and everything elselain.
134
427000
1000
dengan ara dan semua lainnya.
07:24
He feltmerasa like they feltmerasa manipulateddimanipulasi.
135
428000
2000
Dia merasa bahwa bebek-bebek itu merasa diperdaya.
07:26
So he got ridmembersihkan of the electricitylistrik,
136
430000
2000
Jadi dia menghilangkan listriknya,
07:28
he got ridmembersihkan of currentarus on the insidedalam
137
432000
3000
dia menghilangkan arus di bagian dalam
07:31
and keptterus it on the outsidedi luar,
138
435000
1000
dan tinggal yang luar,
07:32
so it would protectmelindungi them againstmelawan coyotesCoyotes and other predatorspredator.
139
436000
3000
jadi pagar itu melindungi mereka dari coyote dan predator lain.
07:35
Now, what happenedterjadi?
140
439000
2000
Sekarang, apa yang terjadi?
07:37
They atemakan, and he showedmenunjukkan me on a chartgrafik,
141
441000
2000
Mereka makan, dan dia menunjukkan pada saya sebuah gambar,
07:39
how they atemakan about 20 percentpersen more feedmakan to feedmakan theirmereka livershati.
142
443000
5000
bagaimana mereka makan 20 persen lebih untuk membesarkan hati mereka.
07:44
The landscapepemandangan is incredibleluar biasa.
143
448000
2000
Pemandangannya sungguh luar biasa.
07:46
I mean, his farmtanah pertanian is incredibleluar biasa.
144
450000
2000
Maksud saya, peternakannya luar biasa.
07:48
It really is the GardenTaman of EdenEden.
145
452000
2000
Itu adalah Taman Eden yang sesungguhnya.
07:50
There's figsbuah ara and everything elselain there for the takingpengambilan.
146
454000
2000
Ada ara dan semua lainnya untuk diambil.
07:52
And the ironyironi of ironiesironi is because ExtremaduraExtremadura, the areadaerah --
147
456000
2000
Ironi terbesar adalah daerah itu, Extremadura --
07:54
what does ExtremaduraExtremadura mean?
148
458000
1000
apa arti Extremadura?
07:55
ExtraTambahan hardkeras landtanah, right?
149
459000
3000
Extramadura berarti tanah yang ekstra keras kan?
07:58
ExtraTambahan difficultsulit. ExtraTambahan hardkeras.
150
462000
2000
Ekstra sulit. Ekstra keras.
08:00
But over fourempat generationsgenerasi, he and his familykeluarga
151
464000
2000
Tapi selama lebih dari empat generasi, dia dan keluarganya
08:02
have literallysecara harfiah transformedberubah this extratambahan hardkeras landtanah into a tastingmencicipi menumenu.
152
466000
5000
telah mengubah tanah ekstra keras ini menjadi menu lezat.
08:07
UpgradesUpgrade the life for these geeseAngsa.
153
471000
6000
Meningkatkan kehidupan angsa-angsa ini.
08:13
And they are alloweddiizinkan to take whateverterserah they want.
154
477000
2000
Dan mereka dibolehkan mengambil apa yang mereka mau.
08:15
AnotherLain ironyironi, the doubledua kali lipat ironyironi
155
479000
1000
Ironi lain, ironi ganda
08:16
is that on the figsbuah ara and the oliveszaitun,
156
480000
1000
adalah bahwa dari ara dan zaitun,
08:17
EduardoEduardo can make more moneyuang sellingpenjualan those
157
481000
3000
Eduardo dapat menghasilkan lebih banyak uang dengan menjualnya
08:20
than he can on the foiefoie grasgras.
158
484000
2000
daripada dari foie gras.
08:22
He doesn't carepeduli.
159
486000
1000
Dia tidak peduli.
08:23
He letsmari kita them take what they want and he saysmengatakan,
160
487000
2000
Dia membiarkan mereka mengambil yang mereka mau dan dia berkata,
08:25
"UsuallyBiasanya, it's about 50 percentpersen. They're very fairadil."
161
489000
3000
"Biasanya, sekitar 50 persen. Mereka sangat adil."
08:28
The other 50 percentpersen, he takes and he sellsmenjual and he makesmembuat moneyuang on them.
162
492000
3000
50 persen lainnya, dia panen, jual, dan mendapat uang dari itu.
08:31
PartBagian of the incomependapatan for his farmtanah pertanian.
163
495000
2000
Sebagian pemasukan untuk peternakannya.
08:33
A bigbesar partbagian of his incomependapatan for his farmtanah pertanian.
164
497000
2000
Bagian yang besar dari pemasukan peternakannya.
08:35
But he never controlskontrol it.
165
499000
2000
Tapi dia tak pernah mengendalikan itu.
08:37
They get what they want,
166
501000
1000
Mereka dapat yang mereka mau,
08:38
they leavemeninggalkan the restberistirahat for me and I sellmenjual it.
167
502000
3000
mereka menyisakan untuk saya dan saya menjualnya.
08:41
His biggestterbesar obstaclehambatan, really, was the marketplacepasar,
168
505000
4000
Rintangan terbesarnya, sungguh, adalah pasar,
08:45
whichyang demandstuntutan these dayshari brightterang yellowkuning foiefoie grasgras.
169
509000
5000
yang sekarang menginginkan foie gras kuning terang.
08:50
That's how I've been trainedterlatih.
170
514000
1000
Saya dilatih seperti itu.
08:51
You want to look and see what good foiefoie grasgras is,
171
515000
2000
Anda mau lihat foie gras yang bagus,
08:53
it's got to be brightterang yellowkuning.
172
517000
2000
warnanya harus kuning terang.
08:55
It's the indicationindikasi that it's the bestterbaik foiefoie grasgras.
173
519000
4000
Itulah tanda bahwa itu adalah foie gras terbaik.
08:59
Well, because he doesn't forcememaksa feedmakan,
174
523000
2000
Baiklah, karena dia tidak mencekoki,
09:01
because he doesn't gavagegavage tonston of cornJagung,
175
525000
4000
karena tidak mencekoki dengan jagung yang banyak,
09:05
his livershati were prettycantik greyAbu-abu.
176
529000
2000
hati angsanya berwarna kelabu.
09:07
Or they were.
177
531000
2000
Setidaknya dulu begitu.
09:09
But he foundditemukan this wildliar plantmenanam calledbernama the LupinLupin bushsemak.
178
533000
6000
Tapi dia menemukan tanaman liar ini, yang disebut semak Lupin.
09:15
The LupinLupin bushsemak, it's all around ExtremaduraExtremadura.
179
539000
2000
Semak Lupin ada di seluruh bagian Extremadura.
09:17
He let it go to seedbenih, he tookmengambil the seedsbiji,
180
541000
2000
Dia membiarkannya berbiji lalu dia ambil bijinya,
09:19
he plantedtertanam it on his 30 acreshektar, all around.
181
543000
3000
dia tanam di seluruh bagian 12 hektar tanahnya.
09:22
And the geeseAngsa love the LupinLupin bushsemak.
182
546000
2000
Dan angsa-angsa itu suka semak Lupin.
09:24
Not for the bushsemak, but for the seedsbiji.
183
548000
2000
Bukan semaknya, tapi bijinya.
09:26
And when they eatmakan the seedsbiji, theirmereka foiefoie grasgras turnsberubah yellowkuning.
184
550000
4000
Dan ketika mereka makan biji itu, foie gras-nya menjadi kuning.
09:30
RadioactiveRadioaktif yellowkuning.
185
554000
2000
Kuning radioaktif.
09:32
BrightCerah yellowkuning.
186
556000
2000
Kuning terang.
09:35
Of the highestpaling tinggi qualitykualitas foiefoie grasgras yellowkuning I've ever seenterlihat.
187
559000
3000
Mutu warna kuning foie gras terbaik yang pernah kutemui.
09:38
(LaughterTawa)
188
562000
3000
(Tawa)
09:41
So I'm listeningmendengarkan to all this, you know, and I'm like,
189
565000
3000
Saya mendengarkan semua ini, anda tahu, dan saya seperti,
09:44
is this guy for realnyata? Is he makingmembuat some of this up?
190
568000
3000
Apa orang ini serius? Apa dia membuat-buat cerita ini?
09:47
Is he like, you know -- because he seemedtampak to have an answermenjawab for everything,
191
571000
3000
Dia seperti, anda tahu -- karena dia terlihat tahu jawaban dari segala hal,
09:50
and it was always naturealam.
192
574000
2000
dan itu selalu adalah alam.
09:52
It was never him.
193
576000
2000
Tidak pernah dirinya.
09:54
And I was like, you know, I always get a little, like,
194
578000
4000
Dan saya merasa, anda tahu, saya merasa sedikit,
09:58
weirdedweirded out by people who deflectmembelokkan everything away from themselvesdiri.
195
582000
3000
aneh dengan orang yang memantulkan semua dari mereka sendiri.
10:01
Because, really, they want you to look at themselvesdiri, right?
196
585000
2000
Karena, sungguh, mereka ingin anda melihat pada mereka, benar?
10:03
But he deflecteddibelokkan everything away from his ingenuitykecerdikan
197
587000
2000
Tapi dia memantulkan semua dari dirinya
10:05
into workingkerja with his landscapepemandangan.
198
589000
3000
dalam mengerjakan tanah itu.
10:08
So it's like, here I am, I'm on the fencepagar about this guy,
199
592000
3000
Jadi saya di sini sedikit bertentangan dengan orang ini,
10:11
but increasinglymakin, eatingmakan up his everysetiap wordkata.
200
595000
3000
tapi semakin mempercayai tiap kata-katanya.
10:14
And we're sittingduduk there, and I hearmendengar [clappingbertepuk tangan] from a distancejarak, so I look over.
201
598000
6000
Kami duduk di sini, dan saya dengar [tepuk tangan] dari jauh, lalu saya menengok.
10:20
And he grabsmeraih my armlengan and the translator'spenerjemah,
202
604000
3000
Dia menarik tangan saya dan penerjemah,
10:23
and ducksBebek us underdibawah a bushsemak and saysmengatakan, "Watch this."
203
607000
2000
lalu merunduk di bawah semak dan berkata, "Lihat ini."
10:25
"ShushShush," he saysmengatakan again for the 500thth time to me.
204
609000
2000
"Shush," dia berkata lagi kelima ratus kalinya.
10:27
"ShushShush, watch this."
205
611000
3000
"Shush, lihat ini."
10:30
And this squadronskuadron of geeseAngsa come over.
206
614000
2000
Dan sekumpulan angsa datang.
10:32
[ClappingBertepuk tangan]
207
616000
1000
[Tepuk tangan]
10:33
And they're gettingmendapatkan louderlebih keras, louderlebih keras, louderlebih keras, like really loudkeras, right over us.
208
617000
5000
Dan mereka makin keras, keras, keras, sangat keras, tepat di atas kami.
10:38
And like airportBandara trafficlalu lintas controlkontrol, as they startmulai to go pastlalu us
209
622000
6000
Seperti pengendali lalu lintas bandara, ketika mereka melewati kami
10:44
they're calledbernama back -- and they're calledbernama back and back and back.
210
628000
4000
mereka memanggil lagi -- dan mereka memanggil lagi lagi dan lagi.
10:48
And then they circlelingkaran around.
211
632000
1000
Lalu mereka berputar.
10:49
And his geeseAngsa are callingpanggilan up now to the wildliar geeseAngsa.
212
633000
3000
Angsa-angsanya memanggil angsa-angsa liar itu.
10:52
[ClappingBertepuk tangan]
213
636000
1000
[Tepuk tangan]
10:53
And the wildliar geeseAngsa are callingpanggilan down.
214
637000
1000
Angsa-angsa liar itu bertambah tenang.
10:54
[ClappingBertepuk tangan]
215
638000
1000
[Tepuk tangan]
10:55
And it's gettingmendapatkan louderlebih keras and louderlebih keras and they circlelingkaran and circlelingkaran
216
639000
2000
Suaranya makin keras dan keras, dan mereka melingkar-lingkar
10:57
and they landtanah.
217
641000
1000
dan mereka mendarat.
10:58
And I'm just sayingpepatah, "No way."
218
642000
2000
Saya berkata, "Tidak mungkin."
11:00
(LaughterTawa)
219
644000
3000
(Tawa)
11:03
No way.
220
647000
2000
Tidak mungkin.
11:05
And I look at EduardoEduardo, who'ssiapa neardekat tearsair mata looking at this,
221
649000
5000
Saya melihat Eduardo, yang hampir menangis melihat ini,
11:10
and I say, "You're tellingpemberitaan me that your geeseAngsa are callingpanggilan to the wildliar geeseAngsa
222
654000
4000
dan saya berkata, "Anda bilang angsa-angsa anda memanggil angsa liar
11:14
to say come for a visitmengunjungi?"
223
658000
2000
untuk minta mereka berkunjung?"
11:16
And he saysmengatakan, "No, no, no.
224
660000
2000
Dan dia berkata, "Tidak, tidak tidak.
11:18
They'veMereka telah come to staytinggal."
225
662000
3000
Mereka datang untuk tinggal."
11:21
They'veMereka telah come to staytinggal?
226
665000
2000
Mereka datang untuk tinggal?
11:23
(LaughterTawa)
227
667000
2000
(Tawa)
11:25
It's like the DNADNA of a gooseAngsa is to flyterbang southSelatan in the wintermusim dingin, right?
228
669000
6000
Sudah DNA angsa terbang ke selatan pada musim dingin, benar?
11:31
I said that. I said "Isn't that what they're put on this EarthBumi for?
229
675000
3000
Saya berkata demikian. Saya bilang "Bukankah mereka ada di bumi untuk itu?
11:34
To flyterbang southSelatan in the wintermusim dingin and northutara when it getsmendapat warmhangat?"
230
678000
2000
Untuk terbang ke selatan waktu musim dingin dan pergi ke utara waktu hangat?"
11:36
He said, "No, no, no.
231
680000
2000
Dia bilang, "Tidak, tidak, tidak.
11:38
TheirMereka DNADNA is to find the conditionskondisi that are conducivekondusif to life.
232
682000
4000
DNA mereka adalah menemukan kondisi yang kondusif untuk hidup.
11:42
To happinesskebahagiaan.
233
686000
3000
Untuk kebahagiaan.
11:45
They find it here.
234
689000
2000
Mereka menemukannya di sini.
11:47
They don't need anything more."
235
691000
2000
Mereka tidak butuh hal lain."
11:49
They stop. They matePasangan with his domesticatedPiaraan geeseAngsa,
236
693000
4000
Mereka berhenti. Mereka kawin dengan angsa lokal,
11:53
and his flockkawanan continuesterus berlanjut.
237
697000
3000
dan kumpulan itu berkembang.
11:56
Think about that for a minutemenit.
238
700000
2000
Pikirkan itu sebentar.
11:58
It's brilliantcemerlang, right?
239
702000
1000
Itu ide cemerlang, bukan?
11:59
ImagineBayangkan -- I don't know, imaginemembayangkan a hogbabi farmtanah pertanian
240
703000
4000
Bayangkan -- Saya tidak tahu, bayangkan sebuah peternakan babi
12:03
in, like, NorthUtara CarolinaCarolina,
241
707000
1000
di, hmm, Carolina Utara,
12:04
and a wildliar pigbabi comesdatang uponatas a factorypabrik farmtanah pertanian
242
708000
5000
dan seekor babi liar datang ke peternakan pabrik
12:09
and decidesmemutuskan to staytinggal.
243
713000
2000
dan memutuskan untuk tinggal.
12:11
(LaughterTawa)
244
715000
1000
(Tawa)
12:12
So how did it tasterasa?
245
716000
2000
Jadi bagaimana rasanya?
12:14
I finallyakhirnya got to tasterasa it before I left.
246
718000
2000
Saya akhirnya mencicipinya sebelum saya pergi.
12:16
He tookmengambil me to his neighborhoodlingkungan restaurantrestoran
247
720000
3000
Dia membawa saya ke restoran setempat
12:19
and he servedmelayani me some of his foiefoie grasgras, confitconfit dede foiefoie grasgras.
248
723000
4000
dan menghidangkan pada saya foie gras-nya, foie gras confit.
12:23
It was incredibleluar biasa.
249
727000
2000
Sungguh luar biasa.
12:25
And the problemmasalah with sayingpepatah that, of courseTentu saja, is that
250
729000
3000
Masalah dengan mengatakannya, tentunya, adalah
12:28
you know, at this pointtitik it risksrisiko hyperbolehiperbola really easilymudah.
251
732000
5000
pada titik ini resiko membesar-besarkan sangat mudah.
12:33
And I'd like to make a metaphormetafora, but I don't have one really.
252
737000
4000
Saya ingin membuat metafora, tapi sekarang ini tak punya satupun.
12:37
I was drinkingminum this guy'spria itu Kool-AidKOOL-Aid so much,
253
741000
3000
Saya sungguh terbuai dengan kata-katanya,
12:40
he could have servedmelayani me gooseAngsa feathersbulu and I would have been like,
254
744000
4000
dia bisa saja menghidangkan bulu angsa dan saya bisa suka,
12:44
this guy'spria itu a geniusjenius, you know?
255
748000
2000
orang ini jenius, anda tahu?
12:46
I'm really in love with him at this pointtitik.
256
750000
2000
Saya benar-benar jatuh cinta padanya saat ini.
12:48
But it trulysungguh was the bestterbaik foiefoie grasgras of my life.
257
752000
3000
Itu sungguh foie gras terbaik dalam hidup saya.
12:51
So much so that I don't think I had ever really had foiefoie grasgras untilsampai that momentsaat.
258
755000
4000
Sungguh terpesona sampai saya pikir saya belum pernah makan foie gras sebelum saat itu.
12:55
I'd had something that was calledbernama foiefoie grasgras.
259
759000
3000
Saya makan sesuatu yang disebut foie gras.
12:58
But this was transformativetransformatif. Really transformativetransformatif.
260
762000
2000
Hal ini mengubahkan. Sangat mengubahkan.
13:00
And I say to you, I mightmungkin not sticktongkat to this,
261
764000
4000
Saya berkata pada anda, mungkin saya tidak memegang ini terus,
13:04
but I don't think I'll ever servemelayani foiefoie grasgras on my menumenu again
262
768000
5000
tapi saya pikir tak akan lagi menghidangkan foie gras di menu saya
13:09
because of that tasterasa experiencepengalaman with EduardoEduardo.
263
773000
6000
karena pengalaman rasa dengan Eduardo itu.
13:15
It was sweetmanis, it was unctuouslicik.
264
779000
1000
Rasanya manis, lembut.
13:16
It had all the qualitieskualitas of foiefoie grasgras,
265
780000
3000
Punya semua mutu dari foie gras,
13:19
but its fatlemak had a lot of integrityintegritas and a lot of honestykejujuran.
266
783000
5000
tapi lemaknya punya integritas dan kejujuran yang tinggi.
13:24
And you could tasterasa herbsherbal, you could tasterasa spicesrempah-rempah.
267
788000
3000
Dan anda dapat merasakan herba, merasakan rempah.
13:27
And I keptterus -- I said, you know, I swearbersumpah to God I tastedterasa starbintang aniseAdas manis.
268
791000
6000
Saya terus -- sumpah pada Tuhan, saya merasakan bunga lawang.
13:33
I was sure of it.
269
797000
1000
Saya yakin itu.
13:34
And I'm not like some supersuper tasterpengecap, you know?
270
798000
2000
Saya bukan seorang perasa yang super, anda tahu?
13:36
But I can tasterasa things.
271
800000
2000
Tapi saya dapat merasakan beberapa hal.
13:38
There's 100 percentpersen starbintang aniseAdas manis in there.
272
802000
2000
100 persen ada bunga lawang di sana.
13:40
And he saysmengatakan, "No."
273
804000
2000
Lalu dia berkata, "Tidak."
13:42
And I endedberakhir up like going down the spicesrempah-rempah,
274
806000
1000
Dan saya mulai mencari tahu ada bumbu apa saja,
13:43
and finallyakhirnya, it was like, OK, saltgaram and peppermerica,
275
807000
3000
akhirnya, terasa seperti ada garam dan merica,
13:46
thinkingberpikir he's saltedasin and peppereddibumbui his liverhati.
276
810000
2000
berpikir dia menggarami dan memberi lada hati angsanya.
13:48
But no.
277
812000
1000
Tapi tidak.
13:49
He takes the liverhati when he harvestspanen the foiefoie grasgras,
278
813000
3000
Dia mengambil hatinya ketika dia memanen foie gras,
13:52
he stickstongkat them in this jarbotol
279
816000
2000
dia memasukkan hati itu ke wadah
13:54
and he confitsconfits it.
280
818000
2000
dan dia mengolahnya.
13:56
No saltgaram, no peppermerica, no oilminyak, no spicesrempah-rempah.
281
820000
3000
Tak ada garam, merica, minyak, atau rempah.
13:59
What?
282
823000
2000
Apa?
14:01
We wentpergi back out for the finalterakhir tourwisata of the farmtanah pertanian,
283
825000
3000
Kami pergi sekali lagi mengelilingi peternakan,
14:04
and he showedmenunjukkan me the wildliar peppermerica plantstanaman
284
828000
2000
dia menunjukkan tanaman lada liar pada saya
14:06
and the plantstanaman that he madeterbuat sure existedada on his farmtanah pertanian for salinitysalinitas.
285
830000
5000
dan tanaman yang dia tanam di sana karena kadar garam tanah yang tinggi.
14:11
He doesn't need saltgaram and peppermerica.
286
835000
1000
Dia tidak butuh lagi garam dan lada.
14:12
And he doesn't need spicesrempah-rempah, because he's got this potpourribunga rampai of herbsherbal and flavorsrasa
287
836000
6000
Dan dia tak butuh rempah, karena dia punya sejumlah besar herba dan rasa-rasa
14:18
that his geeseAngsa love to gorgengarai on.
288
842000
4000
yang sangat disukai oleh angsa-angsanya.
14:22
I turnedberbalik to him at the endakhir of the mealmakan,
289
846000
1000
Saya berbicara padanya di akhir acara makan,
14:23
and it's a questionpertanyaan I askedtanya severalbeberapa timeswaktu,
290
847000
2000
dan ini adalah pertanyaan yang saya tanyakan kesekian kalinya,
14:25
and he hadn'ttidak, kindjenis of, answeredjawab me directlylangsung,
291
849000
2000
dan dia belum pernah menjawab saya langsung,
14:27
but I said, "Now look, you're in SpainSpanyol,
292
851000
3000
tapi saya berkata, "Lihat, anda ada di Spanyol,
14:30
some of the greatestterbesar chefskoki in the worlddunia are --
293
854000
2000
tempat beberapa koki terhebat di dunia --
14:32
FerranFerran AdriaAdria, the preeminentunggul chefkoki of the worlddunia todayhari ini, not that farjauh from you.
294
856000
8000
Ferran Adria, koki ternama di dunia saat ini, tak terlalu jauh dari anda.
14:40
How come you don't give him this?
295
864000
2000
Bagaimana bisa anda tidak memberinya produk ini?
14:42
How come no one'ssatu really heardmendengar of you?"
296
866000
3000
Bagaimana bisa tak seorang pun mendengar anda?"
14:45
And it maymungkin be because of the wineanggur,
297
869000
1000
Mungkin karena anggurnya,
14:46
or it maymungkin be because of my excitementkegembiraan,
298
870000
1000
atau karena saya terlalu bersemangat,
14:47
he answeredjawab me directlylangsung and he said, "Because chefskoki don't deservepantas my foiefoie grasgras."
299
871000
5000
dia menjawab saya langsung dan berkata, "Karena koki-koki itu tak layak mendapat foie gras saya."
14:52
(LaughterTawa)
300
876000
3000
(Tawa)
14:55
And he was right.
301
879000
1000
Dan dia benar.
14:56
He was right.
302
880000
1000
Dia benar.
14:57
ChefsKoki take foiefoie grasgras and they make it theirmereka ownsendiri.
303
881000
4000
Koki mengambil foie gras dan membuatnya jadi milik sendiri.
15:01
They createmembuat a dishhidangan
304
885000
2000
Mereka membuat hidangan
15:03
where all the vectorsvektor pointtitik at us.
305
887000
4000
di mana semua jari menunjuk pada kami.
15:07
With EduardoEduardo it's about the expressionekspresi of naturealam.
306
891000
5000
Dengan Eduardo, ini adalah tentang ekspresi alam.
15:12
And as he said, I think fittinglypantas,
307
896000
4000
Dan dia berkata, menurut saya tepat,
15:16
it's a gifthadiah from God, with God sayingpepatah, you've doneselesai good work.
308
900000
6000
itu adalah rahmat dari Tuhan, dengan Tuhan berkata, kamu telah berbuat baik.
15:22
SimpleSederhana.
309
906000
1000
Sederhana.
15:24
I flewterbang home, I'm on the flightpenerbangan with my little blackhitam bookBook
310
908000
2000
Saya terbang ke rumah, dalam perjalanan pulang dengan buku hitam kecil saya
15:26
and I tookmengambil, you know, pageshalaman and pageshalaman of notescatatan about it.
311
910000
3000
saya membolak balik halaman catatan saya.
15:29
I really was movedterharu.
312
913000
2000
Saya sungguh telah tergerak.
15:31
And in the cornersudut of one of these -- one of my notescatatan,
313
915000
5000
Di ujung salah satunya -- salah satu catatan saya,
15:36
is this notecatatan that saysmengatakan, when askedtanya,
314
920000
4000
dalam catatan itu tertulis, ketika ditanya,
15:40
what do you think of conventionalkonvensional foiefoie grasgras?
315
924000
1000
bagaimana pendapat anda tentang foie gras konvensional?
15:41
What do you think of foiefoie grasgras that
316
925000
1000
Bagaimana pendapat anda tentang foie gras
15:42
99.99999 percentpersen of the worlddunia eatsMakan?
317
926000
5000
yang dimakan 99,99999 persen penduduk dunia?
15:47
He said, "I think it's an insultpenghinaan to historysejarah."
318
931000
3000
Dia berkata, "Saya pikir itu adalah penghinaan sejarah."
15:50
And I wrotemenulis, insultpenghinaan to historysejarah.
319
934000
3000
Lalu saya menulis, penghinaan sejarah.
15:53
I'm on the planepesawat and I'm just tearingmerobek my hairrambut out.
320
937000
2000
Saya di pesawat dan saya menggaruk-garuk kepala.
15:55
It's like, why didn't I followmengikuti up on that?
321
939000
1000
Mengapa saya tidak bertanya lebih lanjut?
15:56
What the hellneraka does that mean?
322
940000
1000
Apa artinya?
15:57
InsultPenghinaan to historysejarah.
323
941000
3000
Penghinaan sejarah.
16:00
So I did some researchpenelitian when I got back,
324
944000
2000
Maka saya melakukan riset ketika saya kembali,
16:02
and here'sini what I foundditemukan.
325
946000
2000
dan ini yang saya temukan.
16:04
The historysejarah of foiefoie grasgras.
326
948000
1000
Sejarah foie gras.
16:05
JewsOrang Yahudi inventeddiciptakan foiefoie grasgras.
327
949000
4000
Orang Yahudi menemukan foie gras.
16:09
TrueBenar storycerita.
328
953000
1000
Kisah nyata.
16:10
TrueBenar storycerita.
329
954000
1000
Kisah nyata.
16:11
By accidentkecelakaan.
330
955000
2000
Secara tidak sengaja.
16:13
They were looking for an alternativealternatif to schmaltzschmaltz.
331
957000
4000
Mereka mencari alternatif untuk lemak unggas.
16:17
GottenMendapat sicksakit of the chickenayam fatlemak.
332
961000
1000
Sudah jenuh dengan lemak ayam.
16:18
They were looking for an alternativealternatif.
333
962000
1000
Saat itu mereka sedang mencari alternatif.
16:19
And they saw in the falljatuh that there was this naturalalam,
334
963000
2000
Lalu mereka mengamati pada musim gugur ada sesuatu alami,
16:21
beautifulindah, sweetmanis, deliciouslezat fatlemak from geeseAngsa.
335
965000
4000
lemak angsa yang cantik, manis, dan lezat.
16:25
And they slaughtereddisembelih them, used the fatlemak throughoutsepanjang the wintermusim dingin for cookingmemasak.
336
969000
4000
Mereka memotong mereka, menggunakan lemaknya untuk memasak selama musim dingin.
16:29
The PharaohFiraun got windangin of this --
337
973000
2000
Firaun mendengar hal ini --
16:31
This is truebenar, right off the InternetInternet.
338
975000
2000
Ini benar, dari internet.
16:33
The PharaohFiraun got -- (LaughterTawa)
339
977000
3000
Firaun dapat -- (Tawa)
16:36
I swearbersumpah to God.
340
980000
2000
Sumpah.
16:38
(LaughterTawa)
341
982000
1000
(Tawa)
16:39
The PharaohFiraun got windangin of this and wanted to tasterasa it.
342
983000
4000
Firaun mendengar hal ini dan ingin merasakannya.
16:43
He tastedterasa it and felljatuh in love with it.
343
987000
2000
Dia mencicip dan jatuh cinta padanya.
16:45
He starteddimulai demandingmenuntut it.
344
989000
1000
Dia mulai menginginkannya.
16:46
And he didn't want it just in the falljatuh, he wanted it all yeartahun roundbulat.
345
990000
3000
Dia mau tidak hanya saat musim gugur, dia mau itu ada sepanjang tahun.
16:49
And he demandedmenuntut that the JewsOrang Yahudi supplymenyediakan enoughcukup for everyonesemua orang.
346
993000
4000
Dia meminta orang-orang Yahudi memasok untuk semua orang.
16:53
And the JewsOrang Yahudi, fearingtakut for theirmereka life,
347
997000
2000
Dan orang-orang Yahudi, takut kehilangan nyawa,
16:55
had to come up with an ingeniousberbakat ideaide,
348
999000
2000
harus menemukan ide baru yang cemerlang,
16:57
or at leastpaling sedikit try and satisfymemuaskan the Pharaoh'sFiraun wisheskeinginan, of courseTentu saja.
349
1001000
4000
atau setidaknya mencoba memuaskan keinginan Firaun, tentu saja.
17:01
And they inventeddiciptakan, what? GavageGavage.
350
1005000
2000
Mereka menemukan sesuatu, apa itu? Pencekokan.
17:03
They inventeddiciptakan gavagegavage in a great momentsaat of feartakut for theirmereka liveshidup,
351
1007000
8000
Mereka menemukan pencekokan di saat terakhir ketakutan kehilangan nyawa,
17:11
and they provideddisediakan the PharaohFiraun with gavagegavage liverhati,
352
1015000
3000
dan mereka menyediakan hati hasil pencekokan pada Firaun,
17:14
and the good stuffbarang they keptterus for themselvesdiri.
353
1018000
2000
dan menyimpan hal baik untuk diri mereka sendiri.
17:16
SupposedlySeharusnya, anywaybagaimanapun. I believe that one.
354
1020000
3000
Harusnya begitu, setidaknya. Saya percaya itu.
17:19
That's the historysejarah of foiefoie grasgras.
355
1023000
3000
Itulah sejarah foie gras.
17:22
And if you think about it,
356
1026000
1000
Ketika anda berpikir tentang itu,
17:23
it's the historysejarah of industrialindustri agriculturepertanian.
357
1027000
5000
itu adalah sejarah pertanian industri.
17:28
It's the historysejarah of what we eatmakan todayhari ini.
358
1032000
3000
Itulah sejarah apa yang kita makan sekarang.
17:31
MostSebagian of what we eatmakan todayhari ini.
359
1035000
2000
Kebanyakan yang kita makan sekarang.
17:33
Mega-farmsPertanian Mega, feedmakan lots, chemicalbahan kimia amendmentsAmandemen,
360
1037000
4000
Pertanian besar, tempat makan ternak, penambahan bahan kimia,
17:37
long-distancejarak jauh travelperjalanan, foodmakanan processingpengolahan.
361
1041000
3000
pengiriman jarak jauh, pengolahan pangan.
17:40
All of it, our foodmakanan systemsistem.
362
1044000
2000
Semuanya itu, sistem pangan kita.
17:42
That's alsojuga an insultpenghinaan to historysejarah.
363
1046000
4000
Itu juga penghinaan sejarah.
17:46
It's an insultpenghinaan to the basicdasar lawshukum of naturealam
364
1050000
4000
Itu juga penghinaan hukum dasar alam
17:50
and of biologybiologi.
365
1054000
4000
dan biologi.
17:54
WhetherApakah we're talkingpembicaraan about beefdaging sapi cattleternak
366
1058000
3000
Entah kita bicara tentang sapi pedaging
17:57
or we're talkingpembicaraan about chickensayam,
367
1061000
3000
atau kita bicara tentang ayam,
18:00
or we're talkingpembicaraan about broccolibrokoli or BrusselsBrussels sproutskecambah,
368
1064000
4000
atau kita bicara tentang brokoli atau brussel sprouts,
18:04
or in the casekasus of this morning'spagi NewBaru YorkYork TimesKali, catfishLele --
369
1068000
4000
atau dalam hal berita New York Times pagi ini, ikan lele --
18:09
whichyang wholesaleGrosir are going out of businessbisnis.
370
1073000
4000
yang penjualannya sedang gulung tikar.
18:13
WhateverApa pun it is, it's a mindsetpola pikir that is reminiscentmengingatkan of GeneralUmum MotorsMotor.
371
1077000
5000
Apapun itu, itu adalah cara pikir sisa-sisa General Motors.
18:18
It's rootedberakar in extractionekstraksi.
372
1082000
3000
Itu berakar pada ekstraksi.
18:21
Take more, sellmenjual more, wastelimbah more.
373
1085000
3000
Ambil lebih, jual lebih, buang lebih.
18:24
And for the futuremasa depan it won'tbiasa servemelayani us.
374
1088000
4000
Di masa depan hal itu tak akan menyokong kita.
18:28
JonasJonas SalkSalk has a great quotekutipan.
375
1092000
2000
Jonas Salk punya kutipan bagus.
18:30
He said, "If all the insectsserangga disappearedlenyap,
376
1094000
2000
Dia berkata, "Bila semua serangga lenyap,
18:32
life on EarthBumi as we know it would disappearmenghilang withindalam 50 yearstahun.
377
1096000
7000
hidup di Bumi seperti kita tahu akan lenyap dalam 50 tahun.
18:39
If humanmanusia beingsmakhluk disappearedlenyap, life on EarthBumi as we know it would flourishberkembang."
378
1103000
7000
Bila manusia lenyap, hidup di Bumi seperti kita tahu akan berkembang."
18:46
And he's right.
379
1110000
2000
Dan dia benar.
18:50
We need now to adoptmengambil a newbaru conceptionpembuahan of agriculturepertanian.
380
1114000
6000
Kita butuh mengadopsi konsep pertanian yang baru.
18:56
Really newbaru.
381
1120000
1000
Benar-benar baru.
18:57
One in whichyang we stop treatingmengobati the planetplanet
382
1121000
3000
Salah satunya kita berhenti memperlakukan planet
19:00
as if it were some kindjenis of businessbisnis in liquidationlikuidasi.
383
1124000
4000
seperti kita bergerak di bisnis pencairan.
19:04
And stop degradingmerendahkan resourcessumber daya underdibawah the guisekedok of
384
1128000
4000
Dan berhenti merusak sumber daya di balik alasan
19:08
cheapmurah foodmakanan.
385
1132000
2000
makanan murah.
19:10
We can startmulai by looking to farmerspetani like EduardoEduardo.
386
1134000
4000
Kita dapat mulai dari melihat petani seperti Eduardo.
19:14
FarmersPetani that relymengandalkan on naturealam
387
1138000
1000
Peternak yang mengandalkan alam
19:15
for solutionssolusi, for answersjawaban,
388
1139000
4000
untuk solusi, untuk jawaban,
19:19
ratheragak than imposingmemaksakan solutionssolusi on naturealam.
389
1143000
3000
daripada memaksakan solusi ke alam.
19:22
ListeningMendengarkan as JanineJanine BenyusBenyus,
390
1146000
2000
Mendengarkan Janine Benyus,
19:24
one of my favoritefavorit writerspenulis and thinkerspemikir about this topictema saysmengatakan,
391
1148000
3000
seorang penulis dan pemikir tentang topik ini, dia berkata,
19:27
"ListeningMendengarkan to nature'salam operatingoperasi instructionsinstruksi."
392
1151000
3000
"Mendengarkan petunjuk kerja alam."
19:30
That's what EduardoEduardo does, and does so brilliantlygemilang.
393
1154000
3000
Itulah yang dikerjakan Eduardo, dan dikerjakan dengan sangat baik.
19:33
And what he showedmenunjukkan me and what he can showmenunjukkan all of us, I think,
394
1157000
2000
Dia menunjukkan pada saya dan apa yang dapat ditunjukkannya pada kita,
19:35
is that the great thing for chefskoki, the great blessingberkat for chefskoki,
395
1159000
7000
adalah sebuah hal besar untuk koki, rahmat besar,
19:42
and for people that carepeduli about foodmakanan and cookingmemasak,
396
1166000
7000
dan untuk masyarakat yang peduli terhadap pangan dan masakan,
19:49
is that the mostpaling ecologicalekologis choicepilihan for foodmakanan
397
1173000
3000
bahwa pilihan makanan paling ramah lingkungan
19:52
is alsojuga the mostpaling ethicaletis choicepilihan for foodmakanan.
398
1176000
3000
juga adalah pilihan paling etis untuk makanan.
19:55
WhetherApakah we're talkingpembicaraan about BrusselsBrussels sproutskecambah or foiefoie grasgras.
399
1179000
3000
Entah kita bicara tentang brussel sprouts atau foie gras.
19:58
And it's alsojuga almosthampir always, and I haven'ttidak foundditemukan an examplecontoh otherwisejika tidak,
400
1182000
4000
Dan hampir selalu, saya belum menemukan contoh lain,
20:02
but almosthampir always, the mostpaling deliciouslezat choicepilihan.
401
1186000
5000
tapi hampir selalu, adalah pilihan yang paling lezat.
20:07
That's serendipitouskebetulan.
402
1191000
1000
Itu kebetulan yang baik.
20:08
Thank you.
403
1192000
1000
Terima kasih.
20:09
(ApplauseTepuk tangan)
404
1193000
6000
(Tepuk tangan)
Translated by Abdi Christia
Reviewed by Wahyu Perdana Yudistiawan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com