ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.

Why you should listen

Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.

Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.

Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.

More profile about the speaker
Shereen El Feki | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Shereen El Feki: Pop culture in the Arab world

Shereen El Feki: Budaya pop di dunia Arab.

Filmed:
585,274 views

Di Universitas TEDGlobal, Shereen El Feki menunjukkan bagaimana budaya Arab mengambil ciri-ciri budaya pop Barat -- musik, video, komik, bahkan boneka Barbie -- dengan sedikit memelintirnya agar sesuai dengan budaya lokal. Pencampuran media menunjukkan bagaimana dua kebudayaan, dapat menjadi cocok, bukannya terbagi.
- Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
HelloHalo, everyonesemua orang. Because this is my first time at TEDTED,
0
2000
4000
Halo semuanya. Karena ini adalah presentasi pertama saya di TED,
00:21
I've decidedmemutuskan to bringmembawa alongsepanjang an oldtua friendteman
1
6000
2000
saya memutuskan untuk membawa teman lama
00:23
to help breakistirahat the iceEs a bitsedikit.
2
8000
4000
untuk mencoba sedikit mencairkan suasana.
00:27
Yes. That's right. This is BarbieBarbie.
3
12000
3000
Ya. Benar. Barbie.
00:30
She's 50 yearstahun oldtua. And she's looking as youngmuda as ever.
4
15000
3000
Dia berusia 50 tahun. Dan selalu terlihat muda seperti sebelumnya.
00:33
(LaughterTawa)
5
18000
1000
(Tawa)
00:34
But I'd alsojuga like to introducememperkenalkan you to
6
19000
2000
Dan saya juga ingin mengenalkan anda dengan
00:36
what maymungkin be an unfamiliarAsing facemenghadapi.
7
21000
4000
sesuatu yang mungkin tidak akrab bagi anda.
00:40
This is FullaFulla. FullaFulla is the ArabArab world'sdunia answermenjawab to BarbieBarbie.
8
25000
5000
Ini adalah Fulla. Fulla adalah jawaban bagi dunia Arab untuk Barbie.
00:45
Now, accordingmenurut to proponentspendukung of the clashbentrokan of civilizationsperadaban,
9
30000
3000
Sekarang, bagi pendukung dari bentrokan budaya,
00:48
BarbieBarbie and FullaFulla occupymenempati these completelysama sekali separateterpisah spheresbola.
10
33000
4000
Barbie dan Fulla menempati dunia yang benar-benar berbeda.
00:52
They have differentberbeda interestsminat. They have divergentberbeda valuesnilai.
11
37000
3000
Mereka memiliki ketertarikan berbeda, nilai-nilai yang berlainan.
00:55
And should they ever come in contactkontak ...
12
40000
3000
Dan jika mereka bertemu.
00:58
well, I've got to tell you, it's just not going to be prettycantik.
13
43000
3000
bagaimanapun, hal itu bukanlah sesuatu yang baik.
01:01
My experiencepengalaman, howevernamun, in the IslamicIslam worlddunia is very differentberbeda.
14
46000
4000
Namun pengalaman saya di dunia Islam sangat berbeda.
01:05
Where I work, in the ArabArab regionwilayah,
15
50000
2000
Di tempat saya bekerja, di daerah Arab,
01:07
people are busysibuk takingpengambilan up WesternBarat innovationsinovasi
16
52000
2000
orang-orang sibuk mengambil inovasi-inovasi Barat
01:09
and changingberubah them into things
17
54000
2000
dan mengubahnya menjadi sesuatu
01:11
whichyang are neithertidak conventionallykonvensional WesternBarat,
18
56000
2000
yang bukanlah budaya Barat konvensional,
01:13
normaupun are they traditionallysecara tradisional IslamicIslam.
19
58000
2000
dan bukan pula budaya Islam tradisional.
01:15
I want to showmenunjukkan you two examplescontoh.
20
60000
2000
Saya ingin menunjukkan dua contoh dari hal ini.
01:17
The first is 4ShbabShbab.
21
62000
2000
Yang pertama adalah 4Shbab.
01:19
It meanscara "for youthpemuda" and it's a newbaru ArabArab TVTV channelsaluran.
22
64000
4000
yang berarti "bagi pemuda" dan ini salah saluran TV Arab baru.
01:23
(VideoVideo): VideoVideo clipsklip from acrossmenyeberang the globedunia.
23
68000
3000
(Video): Klip video dari seluruh dunia.
01:26
The USAAMERIKA SERIKAT.
24
71000
2000
Amerika Serikat.
01:28
♫ I am not afraidtakut to standberdiri alonesendirian
25
73000
3000
♫ Saya tidak takut berdiri sendirian ♫
01:32
♫ I am not afraidtakut to standberdiri alonesendirian, if AllahAllah is by my sidesisi
26
77000
4000
♫ Saya tidak takut berdiri sendirian, jika Allah berada di sisi saya ♫
01:36
♫ I am not afraidtakut to standberdiri alonesendirian
27
81000
3000
♫ Saya tidak takut berdiri sendirian ♫
01:39
♫ Everything will be all right ♫
28
84000
2000
♫ Semuanya akan baik-baik saja ♫
01:41
♫ I am not afraidtakut to standberdiri alonesendirian
29
86000
2000
♫ Saya tidak takut berdiri sendirian ♫
01:43
The ArabArab worlddunia.
30
88000
2000
Dunia Arab.
01:46
(MusicMusik)
31
91000
14000
(Musik)
02:00
♫ She was preserveddiawetkan by modestykesederhanaan of the religionagama
32
105000
4000
♫ Dia dijaga oleh kesantunan agama ♫
02:04
♫ She was adorneddihiasi by the lightcahaya of the QuranQuran
33
109000
4000
♫ Dia dihiasi oleh cahaya Al-Quran ♫
02:13
ShereenDaridvie ElEl FekiFeki: 4ShbabShbab has been dubbeddijuluki IslamicIslam MTVMTV.
34
118000
4000
Shereen El Feki: 4Shbab telah dijuluki MTV Islami.
02:17
Its creatorpencipta, who is an EgyptianMesir TVTV producerprodusen
35
122000
2000
Pembuatnya, seorang produser TV Mesir
02:19
calledbernama AhmedAhmed AbuAbu HaHaïbaba,
36
124000
2000
yang bernama Ahmed Abou Haïba,
02:21
wants youngmuda people to be inspiredterinspirasi
37
126000
2000
ingin agar orang-orang muda terilhami
02:23
by IslamIslam to leadmemimpin better liveshidup.
38
128000
3000
oleh Islam untuk hidup lebih baik.
02:26
He reckonsmemperhitungkan the bestterbaik way to get that messagepesan acrossmenyeberang
39
131000
2000
Dia menganggap cara terbaik untuk menyampaikan pesan itu
02:28
is to use the enormouslysangat popularpopuler mediummedium of musicmusik videosvideo.
40
133000
4000
adalah dengan menggunakan media video musik yang sangat populer.
02:32
4ShbabShbab was setset up as an alternativealternatif
41
137000
3000
4Shbab didirikan sebagai alternatif
02:35
to existingada ArabArab musicmusik channelssaluran.
42
140000
2000
bagi saluran-saluran musik Arab yang sudah ada.
02:37
And they look something like this.
43
142000
2000
Dan inilah contohnya.
02:39
(MusicMusik)
44
144000
3000
(Musik)
02:47
That, by the way is HaifaHaifa WehbeWehbe. She's a LebaneseLebanon poppop starbintang
45
152000
3000
Dia adalah Haifa Wehbe, seorang diva pop Libanon
02:50
and pan-ArabPan-Arab pin-upPIN-up girlgadis.
46
155000
3000
dan gadis cantik yang terkenal di seluruh Arab.
02:53
In the worlddunia of 4ShbabShbab, it's not about bumpmenabrak and grindmenggiling.
47
158000
3000
Di dunia 4Shbab, ini bukanlah tentang benturan dan tumbukan.
02:56
But it's not about fireapi and brimstonebelerang eitherantara.
48
161000
3000
Namun ini juga bukan tentang api dan belerang.
02:59
Its videosvideo are intendeddimaksudkan to showmenunjukkan
49
164000
2000
Video itu ingin menunjukkan
03:01
a kinderramah, gentlerlembut facemenghadapi of IslamIslam,
50
166000
3000
wajah Islam yang lebih ramah dan lembut
03:04
for youngmuda people to dealberurusan with life'shidup challengestantangan.
51
169000
3000
bagi orang-orang muda untuk menghadapi tantangan hidup.
03:07
Now, my secondkedua examplecontoh is for a slightlysedikit youngerlebih muda crowdorang banyak.
52
172000
3000
Kini, contoh kedua saya adalah bagi mereka yang sedikit lebih muda lagi.
03:10
And it's calledbernama "The 99."
53
175000
3000
Dan disebut "The 99"
03:13
Now, these are the world'sdunia first IslamicIslam superheroespahlawan super.
54
178000
3000
Ini adalah pahlawan super Islam pertama di dunia.
03:16
They were createddiciptakan by a KuwaitiKuwait psychologistpsikolog
55
181000
2000
Mereka diciptakan oleh psikolog Kuwait
03:18
calledbernama NaifNaif AlAl MutawaMutawa.
56
183000
2000
bernama Nayef Al Mutawa.
03:20
And his desirekeinginan is to rescuemenyelamatkan IslamIslam
57
185000
2000
Dan hasratnya untuk menyelamatkan Islam
03:22
from imagesgambar of intoleranceintoleransi,
58
187000
2000
dari gambaran ketidaktoleransian,
03:24
all in a child-friendlyramah anak-anak formatformat.
59
189000
4000
dalam bentuk yang mudah dimengerti anak-anak.
03:28
"The 99." The characterskarakter are meantberarti to embodymewujudkan
60
193000
2000
"The 99," para tokohnya dimaksudkan untuk menjadi penjelmaan
03:30
the 99 attributesatribut of AllahAllah:
61
195000
3000
99 sifat-sifat Allah.
03:33
justicekeadilan, wisdomkebijaksanaan, mercyrahmat, amongantara otherslainnya.
62
198000
3000
di antaranya adil, bijaksana, maha kasih.
03:36
So, for examplecontoh, there is the characterkarakter of NooraDarisudiyanto.
63
201000
4000
Sebagai contoh, ini adalah Noora.
03:40
She is meantberarti to have the powerkekuasaan
64
205000
2000
Dia memiliki kekuatan
03:42
to look insidedalam people
65
207000
2000
untuk melihat ke dalam hati manusia
03:44
and see the good and badburuk in everyonesemua orang.
66
209000
3000
dan melihat kebaikan dan keburukan pada semua orang.
03:47
AnotherLain characterkarakter calledbernama JamiJami
67
212000
2000
Tokoh lainnya bernama Jami
03:49
has the abilitykemampuan to createmembuat fantasticfantastis inventionspenemuan.
68
214000
4000
yang memiliki kemampuan untuk menciptakan penemuan-penemuan hebat.
03:53
Now, "The 99" is not just a comickomik bookBook.
69
218000
2000
Sekarang "The 99" tidak sekedar komik.
03:55
It's now a themetema parktaman.
70
220000
2000
Namun juga taman hiburan.
03:57
There is an animatedanimasi seriesseri in the worksbekerja.
71
222000
2000
Ini adalah serial animasi ini secara nyata.
03:59
And by this time nextberikutnya yeartahun,
72
224000
2000
Dan tahun depan
04:01
the likessuka of SupermanSuperman and WonderBertanya-tanya WomanWanita
73
226000
2000
tokoh-tokoh seperti Superman dan Wonder Woman
04:03
will have joinedbergabung forceskekuatan with "The 99"
74
228000
2000
akan bergabung dengan "The 99"
04:05
to beatmengalahkan injusticeketidakadilan whereverdi manapun they find it.
75
230000
6000
untuk mengalahkan ketidakadilan di manapun mereka menemukannya.
04:11
"The 99" and 4ShbabShbab are just two of manybanyak examplescontoh
76
236000
3000
"The 99" dan 4Shbab hanyalah dua dari banyak contoh
04:14
of this sortmenyortir of IslamicIslam cross-culturallintas budaya hybridizationhibridisasi.
77
239000
4000
dari semacam penggabungan lintas budaya Islam ini.
04:18
We're not talkingpembicaraan here about a clashbentrokan of civilizationsperadaban.
78
243000
3000
Kami tidak berbicara tentang bentrokan budaya,
04:21
NorAtau is it some sortmenyortir of indistinguishabledibedakan mashmash.
79
246000
3000
dan juga bukan tentang gabungan budaya yang tidak dapat dibedakan lagi.
04:24
I like to think of it as a meshjala of civilizationsperadaban,
80
249000
3000
Saya berpikir bahwa ini adalah hubungan dua budaya,
04:27
in whichyang the strandshelai of differentberbeda culturesAntara siniRaswaRRRRRRRRRRRRR BagiRasRRRRRRRR BagiRas are intertwinedterjalin.
81
252000
4000
di mana untaian-untaian dari budaya berbeda saling terkait.
04:31
Now, while 4ShbabShbab and "The 99" maymungkin look newbaru and shinymengkilap,
82
256000
3000
Meskipun 4Shbab dan "The 99" terlihat baru dan bersinar,
04:34
there is actuallysebenarnya a very long traditiontradisi of this.
83
259000
3000
namun sebenarnya tradisi ini sudah lama ada.
04:37
ThroughoutSeluruh its historysejarah, IslamIslam has borrowedmeminjam and adapteddisesuaikan from other civilizationsperadaban
84
262000
5000
Sepanjang sejarahnya Islam telah meminjam dan mengambil dari budaya lain
04:42
bothkedua ancientkuno and modernmodern.
85
267000
2000
baik budaya kuno maupun modern.
04:44
After all, it's the QuranQuran whichyang encouragesmendorong us to do this:
86
269000
3000
Bagaimanapun Al-Quranlah yang mengajak kita untuk melakukan ini.
04:49
"We madeterbuat you into nationsbangsa and tribessuku
87
274000
2000
"Kami menciptakan anda menjadi bangsa dan suku
04:51
so that you could learnbelajar from one anotherlain."
88
276000
2000
sehingga anda dapat saling belajar satu sama lain."
04:53
And to my mindpikiran, those are prettycantik wisebijaksana wordskata-kata,
89
278000
3000
Dan bagi saya, itu adalah kata-kata bijak,
04:56
no mattermasalah what your creedpernyataan iman. Thank you.
90
281000
3000
apapun iman kepercayaan anda. Terima kasih.
04:59
(ApplauseTepuk tangan)
91
284000
1000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Aditya Muharam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expert
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.

Why you should listen

Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.

Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.

Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.

More profile about the speaker
Shereen El Feki | Speaker | TED.com