ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Clinton: My wish: Rebuilding Rwanda

Bill Clinton dalam membangun kembali Rwanda

Filmed:
933,889 views

Saat menerima TED Prize 2007, Bill Clinton meminta bantuan untuk membawa pelayanan kesehatan ke Rwanda dan ke seluruh dunia.
- Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I thought in gettingmendapatkan up to my TEDTED wishingin
0
0
6000
Saya berpikir sebelum menyebutkan keinginan TED saya
00:31
I would try to beginmulai by puttingmenempatkan in perspectiveperspektif what I try to do
1
6000
7000
Saya akan memulai dengan menjabarkan apa yang saya coba lakukan
00:38
and how it fitscocok with what they try to do.
2
13000
4000
dan bagaimana ini sesuai dengan apa yang mereka coba lakukan.
00:42
We livehidup in a worlddunia that everyonesemua orang knowstahu is interdependentsaling,
3
17000
5000
Kita hidup di dunia yang saling tergantung,
00:47
but insufficienttidak mencukupi in threetiga majorutama wayscara.
4
22000
6000
tapi memiliki kekurangan di 3 hal utama.
00:53
It is, first of all, profoundlysangat unequaltidak setara:
5
28000
3000
Pertama, kesenjangan yang sangat besar.
00:56
halfsetengah the world'sdunia people still livinghidup on lesskurang than two dollarsdolar a day;
6
31000
4000
Separuh penduduk dunia bertahan hidup dengan kurang dari 2 dolar per hari,
01:00
a billionmilyar people with no accessmengakses to cleanbersih waterair;
7
35000
2000
1 miliar orang tidak memiliki akses air bersih,
01:02
two and a halfsetengah billionmilyar no accessmengakses to sanitationkebersihan;
8
37000
3000
2,5 miliar penduduk tidak memiliki akses sanitasi,
01:05
a billionmilyar going to bedtempat tidur hungrylapar everysetiap night;
9
40000
2000
1 miliar orang tidur dengan lapar setiap malam,
01:07
one in fourempat deathskematian everysetiap yeartahun from AIDSAIDS, TBTB, malariamalaria
10
42000
5000
Satu dari empat orang meninggal setiap tahun karena AIDS, TB, malaria
01:12
and the varietyvariasi of infectionsinfeksi associatedterkait with dirtykotor waterair --
11
47000
4000
dan berbagai macam infeksi yang berkaitan dengan air kotor --
01:16
80 percentpersen of them underdibawah fivelima yearstahun of ageusia.
12
51000
3000
80 persen dari mereka berumur lima tahun ke bawah.
01:19
Even in wealthykaya countriesnegara it is commonumum now to see inequalityketidaksamaan growingpertumbuhan.
13
54000
6000
Bahkan di negara kaya, kesenjangan yang semakin lebar adalah hal yang biasa.
01:25
In the UnitedInggris StatesSerikat, sincesejak 2001 we'vekita sudah had fivelima yearstahun of economicekonomis growthpertumbuhan,
14
60000
5000
Di Amerika serikat, sejak tahun 2001 kita memiliki 5 tahun pertumbuhan ekonomi,
01:30
fivelima yearstahun of productivityproduktifitas growthpertumbuhan in the workplacetempat kerja,
15
65000
3000
5 tahun pertumbuhan produktivitas di lingkungan kerja,
01:33
but medianmedian wagesupah are stagnantstagnan and the percentagepersentase of workingkerja familieskeluarga
16
68000
4000
tetapi median gaji tetap dan persentase keluarga
01:37
droppingmenjatuhkan belowdi bawah the povertykemiskinan linegaris is up by fourempat percentpersen.
17
72000
4000
yang jatuh di bawah garis kemiskinan bertambah sebanyak 4 persen.
01:41
The percentagepersentase of workingkerja familieskeluarga withouttanpa healthkesehatan carepeduli up by fourempat percentpersen.
18
76000
4000
Persentase keluarga tanpa pelayanan kesehatan bertahan sebanyak 4 persen.
01:45
So this interdependentsaling worlddunia whichyang has been prettycantik good to mostpaling of us --
19
80000
4000
Dunia yang saling tergantung ini telah sangat baik kepada sebagian besar dari kita --
01:49
whichyang is why we're all here in NorthernUtara CaliforniaCalifornia doing what we do
20
84000
4000
itulah mengapa kita semua ada di sini di Northen California melakukan apa yang kita lakukan
01:53
for a livinghidup, enjoyingmenikmati this eveningmalam -- is profoundlysangat unequaltidak setara.
21
88000
5000
untuk hidup, menikmati malam ini -- adalah sesuatu yang tidak adil.
01:58
It is alsojuga unstabletidak stabil.
22
93000
3000
Dan juga tidak stabil.
02:01
UnstableTidak stabil because of the threatsancaman of terrorteror,
23
96000
4000
tidak stabil karena ancaman teror,
02:05
weaponssenjata of massmassa destructionpenghancuran, the spreadpenyebaran of globalglobal diseasepenyakit
24
100000
3000
senjata pemusnah massal, penyebaran penyakit global
02:08
and a sensemerasakan that we are vulnerablerentan to it in a way that we weren'ttidak not so manybanyak yearstahun agolalu.
25
103000
7000
dan perasaan bahwa kita sangat rentan terhadap hal-hal yang sebelumnya tidak.
02:15
And perhapsmungkin mostpaling importantpenting of all, it is unsustainabletidak berkelanjutan
26
110000
4000
Mungkin yang paling penting adalah, ini semua tidak bisa dipertahankan
02:19
because of climateiklim changeperubahan, resourcesumber depletionpenipisan and speciesjenis destructionpenghancuran.
27
114000
6000
karena perubahan iklim global, berkurangnya sumber daya alam, dan musnahnya spesies.
02:27
When I think about the worlddunia I would like to leavemeninggalkan to my daughterputri
28
122000
4000
Ketika saya berpikir tentang dunia yang ingin saya wariskan kepada anak perempuan saya
02:31
and the grandchildrencucu I hopeberharap to have,
29
126000
2000
dan cucu yang semoga dikaruniakan kepada saya,
02:33
it is a worlddunia that movesbergerak away from unequaltidak setara, unstabletidak stabil, unsustainabletidak berkelanjutan
30
128000
7000
sebuah dunia yang bergerak menjauh dari ketergantungan yang senjang, tidak stabil dan tidak berkesinambungan
02:40
interdependencesaling ketergantungan to integratedterpadu communitiesmasyarakat -- locallylokal, nationallyNasional and globallysecara global --
31
135000
5000
dan menuju komunitas yang terpadu -- di tingkat lokal, national dan global --
02:45
that shareBagikan the characteristicskarakteristik of all successfulsukses communitiesmasyarakat:
32
140000
3000
yang memiliki karakteristik semua komunitas yang berhasil.
02:48
a broadlyluas sharedbersama, accessibledapat diakses setset of opportunitieskesempatan,
33
143000
5000
Kesempatan yang bisa diakses bersama secara luas,
02:54
a sharedbersama sensemerasakan of responsibilitytanggung jawab for the successkeberhasilan of the commonumum enterpriseperusahaan
34
149000
4000
perasaan atas tanggung jawab bersama untuk keberhasilan bersama
02:58
and a genuineasli sensemerasakan of belongingmilik.
35
153000
5000
dan rasa memiliki yang tulus.
03:04
All easierlebih mudah said than doneselesai.
36
159000
3000
Semua ini lebih mudah dikatakan daripada dilakukan.
03:07
When the terroristteroris incidentsinsiden occurredterjadi in the UnitedInggris KingdomRaya a couplepasangan of yearstahun agolalu,
37
162000
6000
Ketika peristiwa teroris terjadi di Inggris beberapa tahun yang lalu,
03:13
I think even thoughmeskipun they didn't claimklaim as manybanyak liveshidup as we lostkalah in the UnitedInggris StatesSerikat on 9/11,
38
168000
5000
Walaupun itu tidak menelan korban jiwa sebanyak yang terjadi di Amerika Serikat ketika 9/11,
03:18
I think the thing that troubledbermasalah the BritishInggris mostpaling
39
173000
2000
saya pikir yang meresahkan penduduk Inggris
03:20
was that the perpetratorspelaku were not invaderspenyerbu, but homegrownhomegrown citizenswarga
40
175000
5000
adalah bahwa pelakunya bukanlah orang luar, tapi penduduk lokal
03:25
whoseyang religiouskeagamaan and politicalpolitik identitiesidentitas were more importantpenting to them
41
180000
5000
yang identitas agama dan politiknya lebih penting bagi mereka
03:30
than the people they grewtumbuh up with, wentpergi to schoolsekolah with,
42
185000
3000
daripada orang yang besar bersama, pergi ke sekolah bersama
03:33
workedbekerja with, sharedbersama weekendsakhir pekan with, sharedbersama mealsMenu with.
43
188000
3000
bekerja bersama, berbagi akhir pekan bersama, berbagi makanan bersama.
03:36
In other wordskata-kata, they thought theirmereka differencesperbedaan
44
191000
3000
Dengan kata lain, mereka berpikir bahwa perbedaan yang ada
03:39
were more importantpenting than theirmereka commonumum humanitykemanusiaan.
45
194000
4000
itu lebih penting dibandingkan rasa kemanusiaan yang sama.
03:43
It is the centralpusat psychologicalpsikologis plaguewabah of humankindmanusia in the 21stst centuryabad.
46
198000
7000
Ini adalah wabah psikologis utama kemanusiaan di abad ke-21.
03:50
Into this mixcampuran, people like us, who are not in publicpublik officekantor,
47
205000
5000
Dan orang-orang seperti kita yang tidak berada di jabatan pemerintah,
03:55
have more powerkekuasaan to do good than at any time in historysejarah,
48
210000
5000
memiliki kekuasaan yang lebih untuk berbuat baik dibandingkan waktu dulu,
04:00
because more than halfsetengah the world'sdunia people
49
215000
2000
karena lebih dari separuh dari orang di dunia
04:02
livehidup underdibawah governmentspemerintah they votedmemilih in and can votememilih out.
50
217000
3000
hidup di bawah pemerintahan yang bisa mereka pilih dan turunkan.
04:05
And even non-democraticnon-demokratis governmentspemerintah are more sensitivepeka to publicpublik opinionpendapat.
51
220000
4000
Bahkan pemerintahan yang tidak demokratis sekalipun lebih sensitif terhadap opini publik.
04:09
Because primarilyterutama of the powerkekuasaan of the InternetInternet,
52
224000
5000
Terutama karena pengaruh internet,
04:14
people of modestsederhana meanscara can bandpita togetherbersama and amassmengumpulkan vastluas sumsjumlah of moneyuang
53
229000
6000
orang awam dapat berkumpul bersama dan mengumpulkan jumlah uang yang besar
04:20
that can changeperubahan the worlddunia for some publicpublik good if they all agreesetuju.
54
235000
4000
yang dapat mengubah dunia untuk kepentingan bersama yang baik jika mereka mau.
04:24
When the tsunamitsunami hitmemukul SouthSelatan AsiaAsia, the UnitedInggris StatesSerikat contributedmemberikan kontribusi 1.2 billionmilyar dollarsdolar.
55
239000
5000
Saat tsunami menerpa Asia Selatan, Amerika menyumbang 1,2 miliar dolar.
04:29
30 percentpersen of our householdsrumah tangga gavememberi.
56
244000
2000
30% diberikan oleh penduduk Amerika.
04:31
HalfSetengah of them gavememberi over the InternetInternet.
57
246000
2000
Separuh menyalurkan dana lewat internet.
04:33
The medianmedian contributionkontribusi was somewhereentah di mana around 57 dollarsdolar.
58
248000
5000
Median kontribusi yang diberikan berada di sekitar 57 dolar.
04:39
And thirdlyketiga, because of the risenaik of non-governmentalnon-pemerintah organizationsorganisasi.
59
254000
5000
Ketiga, karena munculnya organisasi-organisasi non-pemerintah.
04:44
They, businessesbisnis, other citizens'warga' groupskelompok, have enormousbesar sekali powerkekuasaan
60
259000
6000
Mereka, pengusaha, organisasi massa, memiliki kemampuan yang besar
04:50
to affectmempengaruhi the liveshidup of our fellowsesama humanmanusia beingsmakhluk.
61
265000
4000
untuk mempengaruhi hidup orang lain.
04:55
When I becamemenjadi presidentPresiden in 1993,
62
270000
2000
Ketika saya menjadi presiden di tahun 1993,
04:57
there were nonetidak ada of these organizationsorganisasi in RussiaRusia.
63
272000
2000
tidak ada organisasi seperti ini di Rusia
04:59
There are now a couplepasangan of hundredratus thousandribu.
64
274000
2000
Sekarang ada beberapa ratus organisasi seperti ini.
05:01
NoneTidak ada in IndiaIndia. There are now at leastpaling sedikit a halfsetengah a millionjuta activeaktif.
65
276000
4000
Di India dulu tidak ada. Sekarang paling sedikit ada setengah juta organisasi aktif.
05:05
NoneTidak ada in ChinaCina. There are now 250,000 registeredterdaftar with the governmentpemerintah,
66
280000
3000
Di Cina dulu tidak ada. Sekarang ada 250.000 organisasi yang terdaftar pada pemerintah,
05:08
probablymungkin twicedua kali again that manybanyak who are not registeredterdaftar for politicalpolitik reasonsalasan.
67
283000
5000
mungkin 2 kali lipat dari jumlah itu karena banyak yang tidak terdaftar karena alasan politik.
05:14
When I organizedterorganisir my foundationdasar, and I thought about the worlddunia as it is
68
289000
8000
Ketika saya mengorganisir yayasan saya, dan berpikir tentang dunia sebagaimana adanya
05:22
and the worlddunia that I hopeberharap to leavemeninggalkan to the nextberikutnya generationgenerasi,
69
297000
5000
dan dunia yang saya harap untuk diwariskan untuk generasi mendatang,
05:27
and I triedmencoba to be realisticrealistis about what I had caredpeduli about all my life
70
302000
7000
dan saya mencoba untuk tetap realistis tentang apa yang saya pedulikan dalam hidup saya
05:34
that I could still have an impactdampak on.
71
309000
2000
yang masih bisa saya pengaruhi.
05:36
I wanted to focusfokus on activitieskegiatan
72
311000
3000
Saya ingin fokus pada aktivitas
05:39
that would help to alleviatemeringankan povertykemiskinan, fightpertarungan diseasepenyakit, combattempur climateiklim changeperubahan,
73
314000
7000
yang dapat membantu meringankan kemiskinan, melawan penyakit, dan perubahan iklim global,
05:46
bridgejembatan the religiouskeagamaan, racialrasial and other dividesmembagi that tormentsiksaan the worlddunia,
74
321000
4000
menjembatani perbedaan agama, ras, dan perbedaan lainnya yang menyiksa dunia,
05:50
but to do it in a way that would eitherantara use
75
325000
4000
tetapi melakukannya dengan cara yang menggunakan
05:54
whateverterserah particulartertentu skillsketerampilan we could put togetherbersama in our groupkelompok
76
329000
6000
keahlian apapun yang dapat kita kumpulkan dalam grup kita
06:00
to changeperubahan the way some publicpublik good functionfungsi was performeddilakukan
77
335000
5000
untuk mengubah cara pelaksanaan beberapa layanan publik
06:05
so that it would sweepmenyapu acrossmenyeberang the worlddunia more.
78
340000
3000
sehingga itu dapat diwujudkan di seluruh dunia.
06:08
You saw one referencereferensi to that in what we were ablesanggup to do with AIDSAIDS drugsnarkoba.
79
343000
6000
Anda bisa melihat contohnya dengan apa yang kami lakukan dengan obat AIDS.
06:14
And I want to say that the headkepala of our AIDSAIDS effortupaya,
80
349000
3000
Saya ingin mengatakan bahwa ujung tombak perjuangan AIDS kami,
06:17
and the personorang who alsojuga is primarilyterutama activeaktif in the wishingin I'll make tonightmalam ini,
81
352000
4000
dan orang yang juga aktif dalam keinginan yang saya akan ajukan malam ini,
06:21
IraIra MagazinerMagaziner, is here with me and I want to thank him for everything he's doneselesai.
82
356000
4000
Ira Magaziner, hadir di sini dan saya ingin berterima kasih atas semua yang telah dilakukannya.
06:25
He's over there.
83
360000
2000
Dia ada di sana.
06:27
(ApplauseTepuk tangan)
84
362000
4000
(Tepuk tangan)
06:31
When I got out of officekantor and was askedtanya to work, first in the CaribbeanKaribia,
85
366000
6000
Ketika saya keluar dari jabatan saya dan diminta untuk bekerja, pertama di Karibia,
06:37
to try to help dealberurusan with the AIDSAIDS crisiskrisis,
86
372000
3000
untuk mencoba membantu krisis AIDS,
06:40
genericumum drugsnarkoba were availabletersedia for about 500 dollarsdolar a personorang a yeartahun.
87
375000
4000
obat generik tersedia dengan harga sekitar 500 dolar per orang per tahun.
06:44
If you boughtmembeli them in vastluas bulksbulks,
88
379000
2000
Jika Anda membelinya dalam jumlah besar,
06:46
you could get them at a little underdibawah 400 dollarsdolar.
89
381000
3000
Anda dapat memperolehnya sedikit di bawah 400 dolar.
06:49
The first countrynegara we wentpergi to work in, the BahamasBahama,
90
384000
3000
Negara pertama tempat kami bekerja, orang-orang Bahama,
06:52
was payingpembayaran 3,500 dollarsdolar for these drugsnarkoba.
91
387000
2000
membayar 3500 dolar untuk obat ini.
06:54
The marketpasar was so terriblysangat disorganizedteratur
92
389000
3000
Pasarnya sangat tidak teratur
06:57
that they were buyingpembelian this medicineobat throughmelalui two agentsagen
93
392000
4000
sampai mereka membeli obat ini melalui 2 agen
07:01
who were giggingmanggung them sevenfoldSevenfold.
94
396000
2000
yang menaikkan harganya sampai 7 kali lipat.
07:04
So the very first weekminggu we were workingkerja,
95
399000
3000
Jadi untuk beberapa minggu pertama kami bekerja,
07:07
we got the priceharga down to 500 dollarsdolar.
96
402000
2000
kami menurunkan harganya ke 500 dolar.
07:09
And all of a suddentiba-tiba, they could savemenyimpan seventujuh timeswaktu as manybanyak liveshidup
97
404000
2000
Dalam sekejap, mereka dapat menyelamatkan 7 kali lipat lebih banyak jiwa
07:11
for the samesama amountjumlah of moneyuang.
98
406000
2000
dengan jumlah uang yang sama.
07:13
Then we wentpergi to work with the manufacturersprodusen of AIDSAIDS medicinesobat-obatan,
99
408000
3000
Kemudian kami bekerja sama dengan pembuat obat AIDS,
07:16
one of whomsiapa was citeddikutip in the filmfilm,
100
411000
2000
salah satu dari mereka disebut dalam film itu,
07:18
and negotiateddinegosiasikan a wholeseluruh differentberbeda changeperubahan in businessbisnis strategystrategi,
101
413000
5000
dan menegosiasikan perubahan besar dalam strategi bisnisnya.
07:23
because even at 500 dollarsdolar, these drugsnarkoba
102
418000
3000
Karena bahkan pada 500 dolar, obat ini
07:26
were beingmakhluk soldTerjual on a high-marginmargin tinggi, low-volumevolume rendah, uncertain-paymentpasti-pembayaran basisdasar.
103
421000
5000
dijual dengan margin yang tinggi, jumlah yang kecil, dan pembayaran yang tidak tentu.
07:31
So we workedbekerja on improvingmemperbaiki the productivityproduktifitas of the operationsoperasi
104
426000
4000
Jadi kami bekerja untuk meningkatkan produktivitas operasinya
07:35
and the supplymenyediakan chainrantai, and wentpergi to a low-marginrendah-margin, high-volumevolume tinggi,
105
430000
4000
dan rantai pasokannya, dan menuju bisnis dengan margin yang rendah,
07:39
absolutelybenar certain-paymenttertentu-pembayaran businessbisnis.
106
434000
2000
jumlah yang besar, dan pembayaran yang pasti.
07:41
I jokedbercanda that the mainutama contributionkontribusi we madeterbuat
107
436000
3000
Saya bercanda bahwa kontribusi yang kami buat
07:44
to the battlepertarungan againstmelawan AIDSAIDS was to get the manufacturersprodusen
108
439000
1000
terhadap perang melawan AIDS adalah meyakinkan pembuat obat
07:45
to changeperubahan from a jewelryperhiasan storetoko to a grocerykelontong storetoko strategystrategi.
109
440000
5000
untuk mengubah strategi dari toko perhiasan ke toko bahan sehari hari.
07:51
But the priceharga wentpergi to 140 dollarsdolar from 500.
110
446000
4000
Tapi harganya turun ke 140 dolar dari 500 dolar.
07:55
And prettycantik soonsegera, the averagerata-rata priceharga was 192 dollarsdolar.
111
450000
4000
Sesaat kemudian, harga rata-ratanya adalah 192 dolar.
07:59
Now we can get it for about 100 dollarsdolar.
112
454000
2000
Sekarang kita bisa mendapatkannya sekitar 100 dolar.
08:01
Children'sAnak-anak medicineobat was 600 dollarsdolar,
113
456000
2000
Obat anak-anak sekitar 600 dolar,
08:03
because nobodytak seorangpun could affordmampu to buymembeli any of it.
114
458000
2000
karena tidak ada orang yang dapat membelinya.
08:05
We negotiateddinegosiasikan it down to 190.
115
460000
3000
Kami membujuknya untuk turun ke 190.
08:08
Then, the FrenchPrancis imposeddikenakan theirmereka brilliantlygemilang conceiveddikandung airlineperusahaan penerbangan taxPajak
116
463000
4000
Kemudian, Prancis memberlakukan pajak lintas udara mereka yang brilian
08:12
to createmembuat a something calledbernama UNITAIDUNITAID,
117
467000
2000
untuk menciptakan sesuatu yang disebut UNITAID,
08:14
got a bunchbanyak of other countriesnegara to help.
118
469000
2000
ada beberapa negara yang membantu.
08:16
That children'sanak-anak medicineobat is now 60 dollarsdolar a personorang a yeartahun.
119
471000
3000
Obat anak-anak sekarang 60 dolar per orang per tahun.
08:19
The only thing that is keepingpenyimpanan us from basicallypada dasarnya savingpenghematan the liveshidup
120
474000
5000
Satu-satunya hal yang menghalangi kita dari menyelamatkan jiwa
08:24
of everybodysemua orang who needskebutuhan the medicineobat to staytinggal alivehidup
121
479000
2000
setiap orang yang memerlukan obat itu untuk bertahan hidup
08:26
are the absenceketiadaan of systemssistem necessaryperlu to diagnosemendiagnosa, treatmemperlakukan and carepeduli
122
481000
3000
adalah ketidaktersediaan sistem yang diperlukan untuk mendiagnosis, mengobati, dan merawat
08:29
for people and deliverKirim this medicineobat.
123
484000
4000
orang-orang dan mengantarkan obat ini.
08:33
We starteddimulai a childhoodmasa kecil obesitykegemukan initiativeprakarsa with the HeartJantung AssociationAsosiasi in AmericaAmerika.
124
488000
4000
Kami memulai inisiatif kegemukan pada anak-anak dengan Asosiasi Jantung di Amerika.
08:37
We triedmencoba to do the samesama thing by negotiatingbernegosiasi industry-rightindustri-kanan dealstransaksi
125
492000
3000
Kami mencoba untuk melakukan hal yang sama dengan cara bernegosiasi dengan industri
08:40
with the softlembut drinkminum and the snackMakanan Ringan foodmakanan industryindustri to cutmemotong the calorickalor
126
495000
5000
dengan industri minuman bersoda dan makanan kecil untuk memangkas kalori
08:45
and other dangerousberbahaya contentkonten of foodmakanan going to our childrenanak-anak in the schoolssekolah.
127
500000
4000
dan zat-zat berbahaya dalam makanan yang dikonsumsi oleh anak di sekolah.
08:49
We just reorganizedmenata ulang the marketspasar.
128
504000
3000
Kami baru saja mengatur ulang pasarnya.
08:52
And it occurredterjadi to me that in this wholeseluruh non-governmentalnon-pemerintah worlddunia,
129
507000
5000
Saya merasa di dunia tanpa pemerintahan ini,
08:57
somebodyseseorang needskebutuhan to be thinkingberpikir about organizingpengorganisasian publicpublik goodsbarang marketspasar.
130
512000
5000
seseorang perlu untuk berpikir tentang mengorganisir pasar barang-barang untuk umum.
09:02
And that is now what we're tryingmencoba to do,
131
517000
2000
Itulah yang kami sedang coba lakukan sekarang,
09:04
and workingkerja with this largebesar citieskota groupkelompok to fightpertarungan climateiklim changeperubahan,
132
519000
3000
dan bekerja dengan grup kota besar ini untuk melawan perubahan iklim
09:07
to negotiatenegosiasi hugebesar, bigbesar, volumevolume dealstransaksi that will enablememungkinkan citieskota
133
522000
5000
untuk menegosiasikan kesepakatan besar yang dapat
09:12
whichyang generatemenghasilkan 75 percentpersen of the world'sdunia greenhouserumah kaca gasesgas,
134
527000
3000
membuat kota yang menghasilkan 75% dari gas rumah kaca dunia
09:15
to drasticallydrastis and quicklysegera reducemengurangi greenhouserumah kaca gasgas emissionsemisi
135
530000
3000
untuk menurunkan emisi gas rumah kaca dengan cepat dan drastis
09:18
in a way that is good economicsekonomi.
136
533000
3000
dengan cara yang baik untuk ekonomi.
09:22
And this wholeseluruh discussiondiskusi as if it's some sortmenyortir of economicekonomis burdenbeban,
137
537000
4000
Semua diskusi ini seolah-olah menjadi sebuah beban ekonomi,
09:26
is a mysteryMisteri to me.
138
541000
1000
menjadi sebuah misteri bagi saya.
09:27
I think it's a bird'sburung nestsarang on the groundtanah.
139
542000
2000
Saya pikir itu seperti buah yang siap dipetik.
09:29
When AlAl GoreGore wonwon his well-deservedmemang layak OscarOscar
140
544000
4000
Ketika Al Gore memenangkan Oscar
09:33
for the "InconvenientNyaman TruthKebenaran" moviefilm, I was thrilledsenang,
141
548000
4000
untuk film "Inconvenient Truth", saya sangat gembira,
09:37
but I had urgedmendesak him to make a secondkedua moviefilm quicklysegera.
142
552000
4000
tapi saya harus memaksa dia untuk membuat film kedua secepatnya.
09:41
For those of you who saw "An InconvenientNyaman TruthKebenaran,"
143
556000
4000
Untuk Anda yang telah menonton "An Inconvenient Truth,"
09:45
the mostpaling importantpenting slidemeluncur in the GoreGore lecturekuliah is the last one,
144
560000
5000
lembar yang paling penting dalam ceramah Gore adalah yang terakhir,
09:50
whichyang showsmenunjukkan here'sini where greenhouserumah kaca gasesgas are going
145
565000
3000
yang menunjukkan apa yang bakal terjadi dengan gas rumah kaca
09:53
if we don't do anything, here'sini where they could go.
146
568000
2000
jika kita tidak melakukan apa apa, ini adalah apa yang bakal terjadi.
09:55
And then there are sixenam differentberbeda categorieskategori
147
570000
2000
Ada 6 kategori hal berbeda
09:57
of things we can do to changeperubahan the trajectorylintasan.
148
572000
2000
yang dapat kita lakukan untuk mengubah alurnya.
09:59
We need a moviefilm on those sixenam categorieskategori.
149
574000
3000
Kita perlu sebuah film untuk keenam kategori tersebut.
10:02
And all of you need to have it embeddedtertanam in your brainsotak
150
577000
3000
Anda semua perlu menanamkannya ke dalam otak Anda
10:05
and to organizemengatur yourselvesdirimu sendiri around it.
151
580000
3000
dan menempatkan diri Anda di sekitarnya.
10:08
So we're tryingmencoba to do that.
152
583000
2000
Jadi kami mencoba untuk melakukan itu.
10:10
So organizingpengorganisasian these marketspasar is one thing we try to do.
153
585000
3000
Jadi mengatur pasar ini adalah salah satu hal yang kami coba lakukan.
10:13
Now we have takendiambil on a secondkedua thing, and this getsmendapat to my wishingin.
154
588000
4000
Sekarang kami telah melakukan hal kedua, dan ini sampai ke keinginan saya.
10:17
It has been my experiencepengalaman in workingkerja in developingmengembangkan countriesnegara
155
592000
4000
Pengalaman saya bekerja di negara-negara berkembang
10:22
that while the headlinesberita utama maymungkin all be -- the pessimisticpesimistis headlinesberita utama maymungkin say,
156
597000
4000
meskipun berita utama yang pesimis mungkin berkata,
10:26
well, we can't do this, that or the other thing because of corruptionkorupsi --
157
601000
4000
kita tidak bisa melakukan ini atau hal lainnya karena korupsi,
10:30
I think incapacityketidakmampuan is a farjauh biggerlebih besar problemmasalah in poormiskin countriesnegara than corruptionkorupsi,
158
605000
6000
Saya pikir ketidakmampuan adalah masalah yang jauh lebih besar di negara miskin daripada korupsi,
10:36
and feedsmakan corruptionkorupsi.
159
611000
3000
dan itu mengembangkan korupsi.
10:40
We now have the moneyuang, givendiberikan these lowrendah pricesharga, to distributemendistribusikan
160
615000
3000
Kita sekarang memiliki uang, karena harga rendah, untuk mendistribusikan
10:43
AIDSAIDS drugsnarkoba all over the worlddunia to people we cannottidak bisa presentlysekarang reachmencapai.
161
618000
5000
obat AIDS ke seluruh dunia kepada orang-orang yang tidak bisa dijangkau.
10:50
TodayHari ini these lowrendah pricesharga are availabletersedia in the 25 countriesnegara where we work,
162
625000
4000
Sekarang harga murah ini tersedia di 25 negara tempat kami bekerja,
10:54
and in a totaltotal of 62 countriesnegara,
163
629000
2000
dan dengan jumlah total 62 negara.
10:56
and about 550,000 people are gettingmendapatkan the benefitsmanfaat of them.
164
631000
4000
Dan sekitar 550.000 orang merasakan manfaatnya.
11:00
But the moneyuang is there to reachmencapai otherslainnya.
165
635000
3000
Tapi uang itu ada untuk menjangkau yang lain.
11:03
The systemssistem are not there to reachmencapai the people.
166
638000
3000
Sistemnya tidak ada di sana untuk menjangkau mereka.
11:06
So what we have been tryingmencoba to do,
167
641000
8000
Jadi apa yang telah kami coba upayakan,
11:14
workingkerja first in RwandaRwanda and then in MalawiMalawi and other placestempat --
168
649000
6000
bekerja dulu di Rwanda dan kemudian Malawi dan tempat lainnya --
11:20
but I want to talk about RwandaRwanda tonightmalam ini --
169
655000
2000
tetapi saya ingin berbicara tentang Rwanda malam ini --
11:22
is to developmengembangkan a modelmodel for ruralpedesaan healthkesehatan carepeduli in a very poormiskin areadaerah
170
657000
8000
mengembangkan model pelayanan kesehatan pedesaan di daerah yang sangat miskin
11:30
that can be used to dealberurusan with AIDSAIDS, TBTB, malariamalaria, other infectiousmenular diseasespenyakit,
171
665000
4000
yang dapat digunakan untuk menanggulangi AIDS, TB, malaria, dan penyakit menular lainnya,
11:34
maternalIbu and childanak healthkesehatan, and a wholeseluruh rangejarak of healthkesehatan issuesMasalah
172
669000
3000
kesehatan ibu dan anak, dan serangkaian masalah kesehatan lain
11:37
poormiskin people are grapplingbergulat with in the developingmengembangkan worlddunia,
173
672000
3000
yang dihadapi orang miskin di negara berkembang,
11:40
that can first be scaledskala for the wholeseluruh nationbangsa of RwandaRwanda,
174
675000
4000
yang pertama-tama dapat diperbesar untuk seluruhan negara Rwanda,
11:44
and then will be a modelmodel that could literallysecara harfiah
175
679000
2000
dan kemudian menjadi model yang bisa
11:46
be implementeddiimplementasikan in any other poormiskin countrynegara in the worlddunia.
176
681000
2000
diterapkan di negara-negara miskin lainnya di dunia.
11:48
And the testuji is: one, will it do the jobpekerjaan?
177
683000
2000
Dan ujiannya adalah: satu, dapatkan ini berhasil,
11:50
Will it providemenyediakan hightinggi qualitykualitas carepeduli?
178
685000
3000
dapatkah ini berkembang -- menyediakan pelayanan berkualitas tinggi?
11:53
And two, will it do it at a priceharga
179
688000
2000
Dan kedua, dapatkah ini berhasil dengan harga
11:55
that will enablememungkinkan the countrynegara to sustainmenopang a healthkesehatan carepeduli systemsistem
180
690000
4000
yang memungkinkan negara tersebut menjaga sistem pelayanan kesehatan
11:59
withouttanpa foreignasing donorsdonor after fivelima to 10 yearstahun?
181
694000
4000
tanpa bantuan asing setelah 5 atau 10 tahun?
12:03
Because the longerlebih lama I dealberurusan with these problemsmasalah,
182
698000
4000
Karena semakin lama saya berkutat dengan masalah ini,
12:07
the more convincedyakin I am that we have to --
183
702000
2000
semakin percaya saya bahwa kita harus --
12:09
whetherapakah it's economicsekonomi, healthkesehatan, educationpendidikan, whateverterserah --
184
704000
3000
baik itu ekonomi, kesehatan, pendidikan, apa saja--
12:12
we have to buildmembangun systemssistem.
185
707000
2000
kita harus membangun sistem.
12:14
And the absenceketiadaan of systemssistem that functionfungsi
186
709000
3000
Ketiadaan sistem yang berfungsi
12:17
breakistirahat the connectionkoneksi whichyang got you all in this seatkursi tonightmalam ini.
187
712000
4000
memutuskan koneksi yang memungkinkan Anda semua ada di sini malam ini.
12:21
You think about whateverterserah your life has been,
188
716000
2000
Anda berpikir tentang apa saja yang hidup Anda telah alami,
12:23
howevernamun manybanyak obstaclesrintangan you have faceddihadapkan in your life,
189
718000
3000
betapa pun banyak masalah yang telah Anda hadapi dalam hidup,
12:26
at criticalkritis junctures/ not you always knewtahu
190
721000
3000
pada persimpangan yang kritis Anda selalu tahu
12:29
there was a predictabledapat diprediksi connectionkoneksi betweenantara the effortupaya you exerteddiberikan
191
724000
4000
ada koneksi yang dapat diprediksi antara usaha yang telah Anda lakukan
12:33
and the resulthasil you achievedtercapai.
192
728000
2000
dengan hasil yang Anda capai.
12:35
In a worlddunia with no systemssistem, with chaoskekacauan,
193
730000
5000
Di dunia yang tidak memiliki sistem, dengan kekacauan,
12:40
everything becomesmenjadi a guerillagerilya struggleperjuangan,
194
735000
3000
semuanya menjadi perang gerilya,
12:43
and this predictabilityprediktabilitas is not there.
195
738000
3000
dan kemampuan untuk memprediksi itu tidak ada.
12:46
And it becomesmenjadi almosthampir impossiblemustahil to savemenyimpan liveshidup,
196
741000
3000
Menjadi hampir tidak mungkin untuk menyelamatkan jiwa,
12:49
educatemendidik kidsanak-anak, developmengembangkan economiesekonomi, whateverterserah.
197
744000
3000
mendidik anak-anak, mengembangkan ekonomi, apa saja.
12:52
The personorang, in my viewmelihat,
198
747000
3000
Seseorang, menurut saya,
12:55
who has doneselesai the bestterbaik jobpekerjaan of this in the healthkesehatan carepeduli areadaerah,
199
750000
5000
yang telah melakukan kerja terbaik di bidang pelayanan kesehatan,
13:00
of buildingbangunan a systemsistem in a very poormiskin areadaerah, is DrDr. PaulPaulus FarmerPetani,
200
755000
4000
membangun sebuah sistem di sebuah daerah yang sangat miskin adalah Dr. Paul Farmer,
13:04
who, manybanyak of you know, has workedbekerja for now 20 yearstahun with his groupkelompok,
201
759000
5000
yang seperti kebanyakan Anda tahu, telah bekerja selama 20 tahun bersama grupnya,
13:09
PartnersMitra in HealthKesehatan, primarilyterutama in HaitiHaiti where he starteddimulai,
202
764000
4000
Partners in Health, berpusat di Haiti ketika dia mulai.
13:13
but they'vemereka sudah alsojuga workedbekerja in RussiaRusia, in PeruPeru
203
768000
2000
Tapi mereka juga bekerja di Rusia, di Peru
13:15
and other placestempat around the worlddunia.
204
770000
2000
dan di tempat lainnya di dunia.
13:17
As poormiskin as HaitiHaiti is, in the areadaerah where Farmer'sPetani clinicklinik is activeaktif --
205
772000
5000
Semiskinnya Haiti, di daerah tempat klik Framer aktif --
13:22
and they servemelayani a catchmenttangkapan areadaerah farjauh greaterlebih besar
206
777000
2000
dan mereka melayani daerah yang jauh lebih luas
13:24
than the medicalmedis professionalsprofesional they have would indicatemenunjukkan they could servemelayani --
207
779000
4000
daripada apa yang dapat dilihat dari jumlah petugas kesehatan profesional mereka --
13:28
sincesejak 1988, they have not lostkalah one personorang to tuberculosistuberkulosis, not one.
208
783000
7000
sejak tahun 1988, mereka belum kehilangan jiwa satu pun karena tuberkolosis.
13:35
And they'vemereka sudah achievedtercapai a lot of other amazingmenakjubkan healthkesehatan resultshasil.
209
790000
5000
Mereka telah mencapai banyak hal mengagumkan lainnya.
13:40
So when we decidedmemutuskan to work in RwandaRwanda
210
795000
4000
Jadi ketika kami memutuskan untuk bekerja di Rwanda
13:44
on tryingmencoba to dramaticallysecara dramatis increasemeningkat the incomependapatan of the countrynegara and fightpertarungan the AIDSAIDS problemmasalah,
211
799000
5000
dalam upaya meningkatkan pendapatan negara dengan drastis dan memerangi masalah AIDS,
13:49
we wanted to buildmembangun a healthcarekesehatan networkjaringan,
212
804000
2000
kami ingin membangun jaringan pelayanan kesehatan,
13:51
because it had been totallysama sekali destroyedhancur duringselama the genocidegenosida in 1994,
213
806000
4000
karena itu telah dihancurkan saat terjadi pembunuhan massal tahun 1994,
13:55
and the perper capitakapita incomependapatan was still underdibawah a dollardolar a day.
214
810000
3000
dan pendapatan per kapitanya masih di bawah 1 dolar perhari.
13:59
So I rangberdering up, askedtanya PaulPaulus FarmerPetani if he would help.
215
814000
4000
Jadi saya menelepon, menanyakan apakah Paul Farmer mau membantu.
14:04
Because it seemedtampak to me if we could provemembuktikan there was a modelmodel in HaitiHaiti
216
819000
3000
Karena menurut saya jika kami dapat membuktikan kalau ada model di Haiti
14:07
and a modelmodel in RwandaRwanda that we could then take all over the countrynegara,
217
822000
4000
dan model di Rwanda yang kemudian dapat kita bawa ke seluruh negeri,
14:11
numberjumlah one, it would be a wonderfulhebat thing for a countrynegara
218
826000
2000
nomor 1, itu akan menjadi sangat mengagumkan untuk sebuah negara
14:13
that has sufferedmenderita as much as any on EarthBumi in the last 15 yearstahun,
219
828000
4000
yang telah sangat menderita selama 15 tahun terakhir,
14:17
and numberjumlah two, we would have something that could then be adapteddisesuaikan
220
832000
4000
dan nomor 2, kita akan memiliki sesuatu yang dapat diadaptasikan
14:21
to any other poormiskin countrynegara anywheredimana saja in the worlddunia.
221
836000
3000
di negara miskin mana saja di dunia ini.
14:25
And so we have setset about doing that.
222
840000
4000
Dan kami telah memutuskan akan melakukan itu.
14:29
Now, we starteddimulai workingkerja togetherbersama 18 monthsbulan agolalu.
223
844000
4000
Kami mulai bekerja sama 18 bulan yang lalu.
14:33
And we're workingkerja in an areadaerah calledbernama SouthernSelatan KayonzaKayonza,
224
848000
4000
Sekarang kami bekerja di daerah yang disebut Kanyoza Selatan,
14:37
whichyang is one of the poorestpaling miskin areasdaerah in RwandaRwanda,
225
852000
4000
yang merupakan salah satu daerah termiskin di Rwanda,
14:41
with a groupkelompok that originallysemula includestermasuk about 400,000 people.
226
856000
6000
dengan grup yang awalnya sekitar 400.000 orang.
14:47
We're essentiallyintinya implementingmenerapkan what PaulPaulus FarmerPetani did in HaitiHaiti:
227
862000
5000
Kami pada dasarnya menerapkan apa yang Paul Farmer lakukan di Haiti,
14:52
he developsberkembang and trainskereta api paiddibayar communitymasyarakat healthkesehatan workerspekerja
228
867000
5000
di mana dia mengembangkan dan melatih komunitas pekerja kesehatan bayaran
14:57
who are ablesanggup to identifymengenali healthkesehatan problemsmasalah,
229
872000
4000
yang dapat mengenali permasalahan kesehatan,
15:01
ensurememastikan that people who have AIDSAIDS or TBTB are properlytepat diagnoseddidiagnosis
230
876000
4000
memastikan orang yang memiliki AIDS atau TB didiagnosis dengan benar
15:05
and take theirmereka medicineobat regularlysecara teratur,
231
880000
2000
dan memakan obat mereka dengan teratur,
15:07
who work on bringingmembawa about healthkesehatan educationpendidikan, cleanbersih waterair and sanitationkebersihan,
232
882000
7000
yang bekerja mengenalkan pendidikan kesehatan, air bersih dan sanitasi,
15:14
providingmenyediakan nutritionalnutrisi supplementssuplemen and movingbergerak people up the chainrantai of healthkesehatan carepeduli
233
889000
5000
menyediakan suplemen gizi dan mendorong orang naik pada rantai pelayanan kesehatan
15:19
if they have problemsmasalah of the severitykeparahan that requirememerlukan it.
234
894000
4000
jika mereka memiliki masalah yang memerlukannya.
15:23
The proceduresprosedur that make this work have been perfecteddisempurnakan,
235
898000
5000
Prosedur yang memastikan hal ini berhasil telah disempurnakan,
15:28
as I said, by PaulPaulus FarmerPetani and his teamtim
236
903000
3000
seperti yang saya bilang, oleh Paul Farmer dan timnya
15:31
in theirmereka work in ruralpedesaan HaitiHaiti over the last 20 yearstahun.
237
906000
3000
melalui kerja mereka di pedesaan Haiti selama 20 tahun terakhir.
15:34
RecentlyBaru saja we did an evaluationEvaluasi of the first 18 monthsbulan of our effortsupaya in RwandaRwanda.
238
909000
6000
Belakangan ini kami melakukan evaluasi untuk 18 bulan pertama usaha kami di Rwanda.
15:40
And the resultshasil were so good that the RwandanRwanda governmentpemerintah
239
915000
5000
Hasilnya sangat bagus sehingga pemerintah Rwanda
15:45
has now agreedsepakat to adoptmengambil the modelmodel for the entireseluruh countrynegara,
240
920000
3000
sekarang setuju untuk menerapkan model itu ke seluruh pelosok negeri,
15:48
and has stronglydengan kuat supporteddidukung and put the fullpenuh resourcessumber daya of the governmentpemerintah behinddibelakang it.
241
923000
5000
dan memberikan dukungan kuat dan segala sumber daya dari pemerintah.
15:54
I'll tell you a little bitsedikit about our teamtim because it's indicativeindikasi of what we do.
242
929000
4000
Saya akan memberi tahu sedikit tentang tim kami karena menunjukkan yang kami lakukan.
15:58
We have about 500 people around the worlddunia
243
933000
3000
Kami memiliki sekitar 500 orang di seluruh dunia
16:01
workingkerja in our AIDSAIDS programprogram, some of them for nothing --
244
936000
4000
bekerja di program AIDS kami, beberapa bekerja tanpa bayaran --
16:05
just for transportationangkutan, roomkamar and boardnaik.
245
940000
2000
hanya untuk transportasi, dan tempat tinggal.
16:07
And then we have otherslainnya workingkerja in these other relatedterkait programsprogram.
246
942000
4000
Juga ada lainnya yang bekerja di program lain yang berhubungan.
16:11
Our businessbisnis planrencana in RwandaRwanda
247
946000
2000
Rencana bisnis kami di Rwanda
16:13
was put togetherbersama underdibawah the leadershipkepemimpinan of DianaDiana NobleMulia,
248
948000
3000
dirampungkan di bawah pimpinan Diana Noble,
16:16
who is an unusuallyluar biasa giftedberbakat womanwanita,
249
951000
3000
seorang wanita dengan talenta yang luar biasa,
16:19
but not unusualluar biasa in the typemengetik of people who have been willingrela to do this kindjenis of work.
250
954000
5000
tapi tidak jarang bagi tipe orang yang rela bekerja dalam hal-hal seperti ini.
16:24
She was the youngesttermuda partnerpasangan at SchroderSchroder VenturesUsaha in LondonLondon in her 20s.
251
959000
5000
Dia mitra paling muda di Schroder Ventures, London, berumur 20-an.
16:29
She was CEOCEO of a successfulsukses e-venturee-venture --
252
964000
2000
Dia seorang CEO sebuah e-venture yang sukses --
16:31
she starteddimulai and builtdibangun di ReedReed ElsevierElsevier VenturesUsaha --
253
966000
4000
dia memulai dan membangun Reed Elsevier Ventures --
16:35
and at 45 she decidedmemutuskan she wanted to do something differentberbeda with her life.
254
970000
3000
dan pada umur 45 dia memutuskan ingin melakukan sesuatu yang berbeda dengan hidupnya.
16:38
So she now worksbekerja full-timewaktu penuh on this for very little paymembayar.
255
973000
4000
Jadi dia sekarang bekerja penuh untuk ini dengan bayaran sangat kecil.
16:42
She and her teamtim of formerbekas businessbisnis people have createddiciptakan a businessbisnis planrencana
256
977000
4000
Dia dan tim orang-orang bisnis sebelumnya telah menciptakan sebuah rancangan bisnis
16:46
that will enablememungkinkan us to scaleskala this healthkesehatan systemsistem up for the wholeseluruh countrynegara.
257
981000
4000
yang akan memungkinkan kita untuk memperbesar sistem kesehatan ini untuk seluruh negeri.
16:50
And it would be worthylayak of the kindjenis of privatepribadi equityekuitas work
258
985000
5000
Itu akan menjadi seperti pekerjaan ekuitas pribadi
16:55
she used to do when she was makingmembuat a lot more moneyuang for it.
259
990000
4000
yang biasa dia lakukan ketika dia mendapat banyak untung darinya.
16:59
When we camedatang to this ruralpedesaan areadaerah, 45 percentpersen of the childrenanak-anak underdibawah the ageusia of fivelima
260
994000
5000
Ketika kami datang ke daerah pedesaan ini, 45 persen anak-anak berumur di bawah 5 tahun
17:04
had stuntedkerdil growthpertumbuhan duekarena to malnutritionmalnutrisi.
261
999000
5000
memiliki pertumbuhan yang terhenti akibat malnutrisi.
17:09
23 percentpersen of them diedmeninggal before they reachedtercapai the ageusia of fivelima.
262
1004000
6000
23 persen dari mereka meninggal sebelum mencapai usia 5 tahun.
17:17
MortalityKematian at birthkelahiran was over two-and-a-halfdua-dan-a-setengah percentpersen.
263
1012000
3000
Kematian saat dilahirkan melebihi 2,5 persen.
17:20
Over 15 percentpersen of the deathskematian amongantara adultsorang dewasa and childrenanak-anak occurredterjadi
264
1015000
4000
Lebih dari 15 persen kematian pada orang dewasa dan anak-anak terjadi
17:24
because of intestinalusus parasitesparasit and diarrheadiare from dirtykotor waterair and inadequatetidak memadai sanitationkebersihan --
265
1019000
5000
akibat infeksi parasit usus dan diare dari air kotor dan sanitasi yang tidak memadai,
17:29
all entirelysepenuhnya preventabledicegah and treatablebisa diobati.
266
1024000
3000
semuanya dapat dicegah dan diobati.
17:32
Over 13 percentpersen of the deathskematian were from respiratorypernafasan illnessespenyakit --
267
1027000
4000
Lebih dari 13 persen dari kematian adalah akibat penyakit pernapasan --
17:36
again, all preventabledicegah and treatablebisa diobati.
268
1031000
3000
sekali lagi, semuanya dapat dicegah dan diobati.
17:39
And not a singletunggal souljiwa in this areadaerah was beingmakhluk treateddiobati for AIDSAIDS or tuberculosistuberkulosis.
269
1034000
5000
Tidak ada seorang pun di daerah ini yang diobati karena AIDS atau tuberkolosis.
17:45
WithinDalam the first 18 monthsbulan, the followingberikut things happenedterjadi:
270
1040000
4000
Dalam 18 bulan pertama, hal-hal berikut terjadi:
17:49
we wentpergi from zeronol to about 2,000 people beingmakhluk treateddiobati for AIDSAIDS.
271
1044000
4000
kami berangkat dari 0 ke sekitar 2.000 orang yang diobati untuk AIDS.
17:53
That's 80 percentpersen of the people who need treatmentpengobatan in this areadaerah.
272
1048000
4000
Itu 80% dari orang-orang yang memerlukan pengobatan tersebut.
17:57
Listen to this: lesskurang than four-tenthsempat-sepersepuluh of one percentpersen of those beingmakhluk treateddiobati
273
1052000
5000
Dengarkan ini: kurang dari 4/10 dari 1% dari mereka yang sedang diobati
18:02
stoppedberhenti takingpengambilan theirmereka medicineobat or otherwisejika tidak defaultedgagal on treatmentpengobatan.
274
1057000
4000
berhenti mengambil obat-obatan mereka atau berhenti berobat.
18:06
That's lowermenurunkan than the figureangka in the UnitedInggris StatesSerikat.
275
1061000
3000
Itu lebih rendah dari angka di Amerika Serikat.
18:09
LessKurang than three-tenthsyakni tiga persepuluh of one percentpersen
276
1064000
2000
Kurang dari 3/10 dari satu persen
18:11
had to transfertransfer to the more expensivemahal second-linelini kedua drugsnarkoba.
277
1066000
5000
harus dipindahkan ke obat baris kedua yang lebih mahal.
18:16
400,000 pregnanthamil womenwanita were broughtdibawa into counselingkonseling
278
1071000
4000
400.000 wanita hamil harus dibawa ke terapi
18:20
and will give birthkelahiran for the first time withindalam an organizedterorganisir healthcarekesehatan systemsistem.
279
1075000
5000
dan akan melahirkan pertama kalinya dalam sistem pelayanan kesehatan yang terorganisir.
18:25
That's about 43 percentpersen of all the pregnancieskehamilan.
280
1080000
5000
Itu sekitar 43% dari semua kehamilan.
18:30
About 40 percentpersen of all the people -- I said 400,000. I meantberarti 40,000.
281
1085000
4000
Sekitar 40% dari semua orang ini -- sekitar 400.000. Maksud saya 40.000.
18:34
About 40 percentpersen of all the people who need TBTB treatmentpengobatan are now gettingmendapatkan it --
282
1089000
4000
Sekitar 40% dari semua yang memerlukan pengobatan TB sekarang mendapatkannya --
18:38
in just 18 monthsbulan, up from zeronol when we starteddimulai.
283
1093000
4000
dalam waktu hanya 18 bulan, naik dari nol ketika kita mulai.
18:42
43 percentpersen of the childrenanak-anak in need of an infantbayi feedingMakan programprogram
284
1097000
3000
43 persen dari anak-anak yang membutuhkan program asupan bayi
18:45
to preventmencegah malnutritionmalnutrisi and earlyawal deathkematian
285
1100000
2000
untuk mencegah malnutrisi dan kematian dini
18:47
are now gettingmendapatkan the foodmakanan supplementssuplemen they need to staytinggal alivehidup and to growtumbuh.
286
1102000
3000
sekarang mendapatkan makanan suplemen supaya mereka tetap hidup dan tumbuh.
18:50
We'veKami telah starteddimulai the first malariamalaria treatmentpengobatan programsprogram they'vemereka sudah ever had there.
287
1105000
4000
Kami telah memulai pengobatan malaria pertama yang mereka pernah dapatkan di sana.
18:54
PatientsPasien admittedmengaku to a hospitalRSUD that was destroyedhancur duringselama the genocidegenosida
288
1109000
5000
Pasien dimasukkan ke rumah sakit yang sebelumnya dihancurkan saat pembunuhan massal
18:59
that we have renovateddirenovasi alongsepanjang with fourempat other clinicsklinik,
289
1114000
5000
yang telah kami renovasi bersama dengan 4 klinik lainnya,
19:04
completelengkap with solartenaga surya powerkekuasaan generatorsGenerator, good lablaboratorium technologyteknologi.
290
1119000
5000
lengkap dengan generator cahaya matahari, teknologi lab yang bagus.
19:09
We now are treatingmengobati 325 people a monthbulan,
291
1124000
5000
Kami sekarang mengobati 325 orang per bulan,
19:14
despitemeskipun the factfakta that almosthampir 100 percentpersen of the AIDSAIDS patientspasien are now treateddiobati at home.
292
1129000
5000
walaupun hampir 100 persen penderita AIDS sekarang diobati di rumah.
19:20
And the mostpaling importantpenting thing is
293
1135000
3000
Dan hal yang paling penting adalah
19:23
because we'vekita sudah implementeddiimplementasikan PaulPaulus Farmer'sPetani modelmodel, usingmenggunakan communitymasyarakat healthkesehatan workerspekerja,
294
1138000
5000
karena kami telah menerapkan model Paul Farmer, dengan menggunakan petugas kesehatan komunitas,
19:28
we estimatememperkirakan that this systemsistem could be put into placetempat for all of RwandaRwanda
295
1143000
6000
kami memperkirakan sistem ini dapat diterapkan di seluruh tempat di Rwanda
19:34
for betweenantara fivelima and sixenam percentpersen of GDPPDB,
296
1149000
4000
dengan anggaran antara 5 dan 6 persen dari GDP,
19:38
and that the governmentpemerintah could sustainmenopang that
297
1153000
4000
dan pemerintah dapat menjaga kelangsungannya
19:42
withouttanpa dependingtergantung on foreignasing aidmembantu after fivelima or sixenam yearstahun.
298
1157000
5000
tanpa bergantung pada bantuan asing selama 5 atau 6 tahun.
19:48
And for those of you who understandmemahami healthcarekesehatan economicsekonomi
299
1163000
2000
Untuk Anda yang mengerti ekonomi pelayanan kesehatan
19:50
you know that all wealthykaya countriesnegara spendmenghabiskan betweenantara ninesembilan and 11 percentpersen of GDPPDB
300
1165000
5000
Anda tahu bahwa semua negara kaya menghabiskan sekitar 9 dan 11 % dari GDP
19:55
on healthkesehatan carepeduli, exceptkecuali for the UnitedInggris StatesSerikat, we spendmenghabiskan 16 --
301
1170000
2000
untuk pelayanan kesehatan, kecuali untuk Amerika Serikat, kita menghabiskan 16 --
19:57
but that's a storycerita for anotherlain day.
302
1172000
2000
tapi itu cerita lain.
20:00
(LaughterTawa)
303
1175000
1000
(Suara tawa)
20:02
We're now workingkerja with PartnersMitra in HealthKesehatan and the MinistryPelayanan of HealthKesehatan in RwandaRwanda
304
1177000
5000
Sekarang kami bekerja dengan Partners in Health dan departemen kesehatan di Rwanda
20:07
and our FoundationYayasan folksorang-orang to scaleskala this systemsistem up.
305
1182000
4000
dan orang -rang organisasi kami untuk mengembangkan sistem ini.
20:11
We're alsojuga beginningawal to do this in MalawiMalawi and LesothoLesotho.
306
1186000
6000
Kami juga telah mulai melakukan ini di Malawi dan Lesotho.
20:17
And we have similarserupa projectsproyek in TanzaniaTanzania, MozambiqueMozambik,
307
1192000
4000
Kami memiliki proyek yang serupa di Tanzania, Mozambique,
20:21
KenyaKenya and EthiopiaEthiopia with other partnersrekan tryingmencoba to achievemencapai the samesama thing:
308
1196000
5000
Kenya dan Ethiopia dengan mitra lainnya untuk mencapai hal yang sama,
20:26
to savemenyimpan as manybanyak liveshidup as quicklysegera as we can,
309
1201000
2000
untuk menolong sebanyak-banyaknya, secepat yang kita bisa,
20:28
but to do it in a systematicsistematis way that can be implementeddiimplementasikan nationwidenasional
310
1203000
3000
tapi untuk melakukannya dengan cara sistematis yang dapat diterapkan di seluruh negeri
20:31
and then with a modelmodel that can be implementeddiimplementasikan in any countrynegara in the worlddunia.
311
1206000
4000
dan kemudian dengan sebuah model yang dapat diterapkan oleh negara mana saja di dunia.
20:35
We need initialawal upfrontmuka investmentinvestasi to trainmelatih doctorsdokter, nursesperawat,
312
1210000
4000
Kami memerlukan investasi awal untuk melatih dokter, suster,
20:39
healthkesehatan administrationadministrasi and communitymasyarakat healthkesehatan workerspekerja throughoutsepanjang the countrynegara,
313
1214000
3000
petugas administrasi kesehatan dan petugas kesehatan komunitas di seluruh pelosok negeri,
20:42
to setset up the informationinformasi technologyteknologi, the solartenaga surya energyenergi,
314
1217000
3000
untuk mendirikan teknologi informasi, energi solar,
20:45
the waterair and sanitationkebersihan, the transportationangkutan infrastructureinfrastruktur.
315
1220000
3000
air dan sanitasi, infrastruktur transportasi.
20:48
But over a five-lima to 10-year-tahun periodperiode,
316
1223000
3000
Tapi dalam jangka waktu 5 atau 10 tahun,
20:51
we will take down the need for outsidedi luar assistancebantuan
317
1226000
2000
kita akan menurunkan ketergantungan atas bantuan dari luar
20:53
and eventuallyakhirnya it will be phaseddihapus out.
318
1228000
2000
dan akhirnya itu tidak akan diperlukan sama sekali.
20:56
My wishingin is that TEDTED assistmembantu us in our work and help us to buildmembangun
319
1231000
8000
Keinginan saya adalah supaya TED membantu pekerjaan kami dan membantu kami membangun
21:04
a high-qualitykualitas tinggi ruralpedesaan healthkesehatan systemsistem in a poormiskin countrynegara, RwandaRwanda,
320
1239000
4000
sistem pelayanan kesehatan pedesaan berkualitas tinggi di sebuah negara miskin, Rwanda,
21:08
that can be a modelmodel for AfricaAfrika,
321
1243000
2000
yang dapat menjadi sebuah model untuk Afrika,
21:10
and indeedmemang, for any poormiskin countrynegara anywheredimana saja in the worlddunia.
322
1245000
5000
dan untuk negara miskin mana saja di dunia ini.
21:15
My beliefkepercayaan is that this will help us to buildmembangun a more integratedterpadu worlddunia
323
1250000
6000
Saya percaya ini akan membantu kita membangun dunia yang lebih terpadu
21:21
with more partnersrekan and fewerlebih sedikit terroriststeroris,
324
1256000
3000
dengan lebih banyak mitra dan lebih sedikit teroris,
21:24
with more productiveproduktif citizenswarga and fewerlebih sedikit haterspembenci,
325
1259000
3000
dengan penduduk yang lebih produktif dan lebih sedikit pembenci,
21:27
a placetempat we'dmengawinkan all want our kidsanak-anak and our grandchildrencucu to growtumbuh up in.
326
1262000
5000
sebuah tempat di mana kita semua ingin anak-anak dan cucu kita tumbuh.
21:33
It has been an honormenghormati for me, particularlyterutama, to work in RwandaRwanda
327
1268000
6000
Ini telah menjadi sebuah kebanggaan buat saya, khususnya untuk bekerja di Rwanda
21:39
where we alsojuga have a majorutama economicekonomis developmentpengembangan projectproyek
328
1274000
3000
di mana kami juga memiliki proyek pengembangan ekonomi yang besar
21:42
in partnershipkemitraan with SirSir TomTom HunterHunter, the ScottishSkotlandia philanthropistfilantropis,
329
1277000
5000
dalam kerja sama dengan Sir Tom Hunter, dermawan asal Skotlandia,
21:47
where last yeartahun we, usingmenggunakan the samesama thing with AIDSAIDS drugsnarkoba,
330
1282000
3000
di mana tahun lalu kami, menggunakan cara yang sama seperti obat AIDS,
21:50
cutmemotong the costbiaya of fertilizerpupuk and the interestbunga ratestarif on microcreditkredit mikro loanspinjaman by 30 percentpersen
331
1285000
6000
memangkas harga pupuk dan bunga pinjaman kredit mikro sebanyak 30%
21:56
and achievedtercapai three-tiga- to four-hundredempat - ratus percentpersen increasesmeningkat
332
1291000
4000
dan mencapai 300 sampai 400 persen kenaikan
22:00
in croptanaman yieldshasil with the farmerspetani.
333
1295000
2000
hasil panen para petani.
22:02
These people have been throughmelalui a lot and nonetidak ada of us, mostpaling of all me,
334
1297000
6000
Orang orang ini telah mengalami banyak hal dan tidak satupun dari kita, terutama saya,
22:08
helpedmembantu them when they were on the vergeambang of destroyingmenghancurkan eachsetiap other.
335
1303000
3000
membantu mereka ketika mereka akan menghancurkan satu sama lain.
22:12
We're undoingkehancuran that now, and they are so over it and so into theirmereka futuremasa depan.
336
1307000
6000
Kita mengubah itu sekarang, dan mereka telah melupakannya dan melihat masa depan.
22:18
We're doing this in an environmentallylingkungan responsiblebertanggung jawab way.
337
1313000
4000
Kami melakukan ini dengan cara yang ramah lingkungan.
22:22
I'm doing my bestterbaik to convincemeyakinkan them not to runmenjalankan the electriclistrik gridgrid
338
1317000
4000
Saya berusaha semampu saya untuk meyakinkan mereka untuk tidak menyediakan jaringan listrik
22:26
to the 35 percentpersen of the people that have no accessmengakses,
339
1321000
3000
kepada 35% orang orang yang tidak memiliki akses,
22:29
but to do it with cleanbersih energyenergi. To have responsiblebertanggung jawab reforestationreboisasi projectsproyek,
340
1324000
5000
tapi melakukannya dengan energi bersih, agar memiliki proyek penghijauan hutan kembali yang bertanggung jawab.
22:34
the RwandansRwanda, interestinglyMenariknya enoughcukup, have been quitecukup good, MrMr. WilsonWilson,
341
1329000
4000
Orang orang Rwanda, menariknya telah sangat baik, Mr. Wilson
22:38
in preservingmelestarikan theirmereka topsoilhumus.
342
1333000
2000
dalam menjaga lapisan tanah paling atas mereka.
22:40
There's a couplepasangan of guys from southernselatan farmingpertanian familieskeluarga --
343
1335000
4000
Ada beberapa orang dari keluarga petani di selatan --
22:44
the first thing I did when I wentpergi out to this placetempat
344
1339000
2000
hal pertama yang saya lakukan ketika saya pergi ke tempat ini
22:46
was to get down on my handstangan and kneeslutut and digmenggali in the dirtkotoran
345
1341000
2000
adalah berlutut dan menggali tanahnya
22:48
and see what they'dmereka akan doneselesai with it.
346
1343000
2000
dan melihat apa yang telah mereka lakukan.
22:50
We have a chancekesempatan here to provemembuktikan that a countrynegara
347
1345000
4000
Kami memiliki kesempatan di sini untuk membuktikan bahwa satu negara
22:54
that almosthampir slaughtereddisembelih itselfdiri out of existenceadanya
348
1349000
5000
yang hampir memusnahkan dirinya sendiri
23:00
can practicepraktek reconciliationrekonsiliasi, reorganizereorganisasi itselfdiri, focusfokus on tomorrowbesok
349
1355000
7000
dapat mempraktikkan rekonsiliasi, mengatur dirinya sendiri, fokus pada hari esok
23:07
and providemenyediakan comprehensiveluas, qualitykualitas healthkesehatan carepeduli with minimalminimal outsidedi luar help.
350
1362000
7000
dan menyediakan pelayanan kesehatan berkualitas, komprehensif dengan bantuan luar yang minimal.
23:14
I am gratefulberterimakasih for this prizehadiah, and I will use it to that endakhir.
351
1369000
6000
Saya sangat berterima kasih atas hadiah ini, dan akan menggunakannya sampai akhir.
23:20
We could use some more help to do this,
352
1375000
4000
Kami memerlukan lebih banyak bantuan untuk melakukan ini,
23:24
but think of what it would mean if we could have a world-classkelas dunia healthkesehatan systemsistem
353
1379000
4000
tapi pikirkan apa artinya jika kita dapat memiliki pelayanan kesehatan kelas dunia
23:28
in RwandaRwanda -- in a countrynegara with a less-than-one-dollar-a-day-per-capitaLess-than-One-Dollar-a-Day-per-Capita incomependapatan,
354
1383000
5000
di Rwanda -- di negara dengan pendapatan per kapita kurang dari satu dolar perhari,
23:33
one that could savemenyimpan hundredsratusan of millionsjutaan of liveshidup
355
1388000
4000
yang dapat menyelamatkan ratusan juta hidup manusia
23:37
over the nextberikutnya decadedasawarsa if appliedterapan to everysetiap similarlydemikian pula situatedterletak countrynegara on EarthBumi.
356
1392000
7000
selama dekade mendatang jika diterapkan di negara dengan situasi yang sama di Bumi ini.
23:44
It's worthbernilai a try and I believe it would succeedberhasil.
357
1399000
4000
Ini patut dicoba dan saya percaya ini akan berhasil.
23:48
Thank you and God blessmemberkati you.
358
1403000
3000
Terima kasih dan Tuhan memberkati anda.
23:51
(ApplauseTepuk tangan)
359
1406000
12000
(Tepuk tangan)
Translated by handarmin -
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Clinton - Activist
Through his William J. Clinton Foundation, former US President Bill Clinton has become a vital and innovative force for world change. He works in four critical areas: health, economic empowerment, citizen service, and reconciliation.

Why you should listen

Elected President of the United States in 1992 and again in 1996, Bill Clinton left office determined to continue his life of service -- to build the kind of world he wants to hand down to his daughter. His William J. Clinton Foundation is focused on four critical areas: health security, with an emphasis on HIV/AIDS; economic empowerment; leadership development and citizen service; and racial, ethnic and religious reconciliation.

Foundation projects include working with pharmaceutical companies to lower the costs of medicines to needy areas, and, through his Clinton Foundation HIV/AIDS Initiative (CHAI), developing an innovative health care system that can be successful and sustainable throughout the developing world. His Clinton Global Initiative brings together world leaders to discuss the world's most pressing challenges.

In 2015, The Clinton Development Initiative partnered with Visa to help Rwandan farmers conduct business digitally, increasing their financial security and economic empowerment. 

Keep up with other updates and news from the Clinton Foundation here

More profile about the speaker
Bill Clinton | Speaker | TED.com