ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TED2005

Ben Saunders: Why did I ski to the North Pole?

Ben Saunders berski ke Kutub Utara

Filmed:
914,689 views

Penjelajah Arktik Ben Saunders menceritakan perjalanan ski solonya ke Kutub Utara yang sangat sulit, lengkap dengan anekdot, foto yang indah, dan video yang belum pernah dilihat sebelumnya.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
This is me. My namenama is BenBen SaundersSaunders.
0
1000
1000
Perkenalkan, nama saya Ben Saunders.
00:26
I specializemengkhususkan in draggingseret heavyberat things
1
2000
2000
Spesialisasi saya adalah menarik barang-barang berat
00:28
around colddingin placestempat.
2
4000
2000
di tempat-tempat yang dingin.
00:30
On MayMungkin 11thth last yeartahun,
3
6000
2000
Pada tanggal 11 Mei tahun lalu,
00:32
I stoodberdiri alonesendirian at the NorthUtara geographicgeografis PoleKutub.
4
8000
3000
Saya berdiri sendiri di Kutub Utara geografis.
00:35
I was the only humanmanusia beingmakhluk in an areadaerah
5
11000
2000
Sayalah satu-satunya manusia di daerah
00:37
one-and-a-halfsatu-dan-a-setengah timeswaktu the sizeukuran of AmericaAmerika,
6
13000
2000
berukuran satu setengah kali lebih besar dari Amerika;
00:39
five-and-a-halflima-dan-a-setengah thousandribu squarekotak milesmil.
7
15000
2000
sembilan ribu kilometer persegi.
00:41
More than 2,000 people have climbedmemanjat EverestEverest.
8
17000
2000
Lebih dari 2.000 orang telah berhasil mendaki gunung Everest.
00:43
12 people have stoodberdiri on the moonbulan.
9
19000
2000
12 orang telah mencapai bulan.
00:45
IncludingTermasuk me, only fourempat people
10
21000
2000
Termasuk saya, hanya empat orang
00:47
have skiedmeluncur soloSolo to the NorthUtara PoleKutub.
11
23000
2000
yang berhasil berski sendirian ke Kutub Utara.
00:50
And I think the reasonalasan for that --
12
26000
2000
Dan saya pikir alasannya adalah --
00:52
(ApplauseTepuk tangan)
13
28000
4000
(Tepuk tangan)
00:56
-- thank you -- I think the reasonalasan for that is that it's -- it's --
14
32000
2000
-- terima kasih -- saya pikir alasannya adalah --
00:58
well, it's as ChrisChris said, bonkersgila.
15
34000
2000
seperti apa yang telah dikatakan Chris, ketidakwarasan.
01:00
It's a journeyperjalanan that is right at the limitmembatasi
16
36000
3000
Perjalanan yang tepat berada pada batas
01:03
of humanmanusia capabilitykemampuan.
17
39000
2000
kemampuan manusia.
01:05
I skiedmeluncur the equivalentsetara of 31 marathonsmaraton
18
41000
2000
Saya berski setara dengan 31 lari maraton
01:07
back to back. 800 milesmil in 10 weeksminggu.
19
43000
3000
bolak balik. 800 mil (1.287 kilometer) dalam waktu 10 minggu.
01:10
And I was draggingseret all the foodmakanan I neededdibutuhkan,
20
46000
2000
Dan saya menarik semua makanan yang saya butuhkan,
01:12
the suppliespersediaan, the equipmentperalatan, sleepingtidur bagtas,
21
48000
2000
bekal, alat-alat, kantong tidur,
01:14
one changeperubahan of underwearpakaian -- everything I neededdibutuhkan for nearlyhampir threetiga monthsbulan.
22
50000
3000
satu pakaian dalam untuk ganti -- semuanya yang saya butuhkan selama hampir 3 bulan.
01:17
(LaughterTawa)
23
53000
3000
(Tawa)
01:20
What we're going to try and do todayhari ini, in the 16 and a bitsedikit minutesmenit I've got left,
24
56000
3000
Yang akan saya lakukan hari ini dalam sisa waktu kira-kira 16 menit
01:23
is to try and answermenjawab threetiga questionspertanyaan. The first one is, why?
25
59000
3000
adalah berusaha menjawab tiga buah pertanyaan. Yang pertama adalah mengapa?
01:26
The secondkedua one is,
26
62000
2000
Yang kedua adalah,
01:28
how do you go to the lootoilet at minusminus 40?
27
64000
2000
bagaimana Anda buang air kecil pada suhu -40 derajat?
01:30
"BenBen, I've readBaca baca somewhereentah di mana that at minusminus 40,
28
66000
3000
"Ben, saya pernah membaca bahwa pada suhu -40 derajat,
01:33
exposedterbuka skinkulit becomesmenjadi frostbittenmembeku in lesskurang than a minutemenit, so how do you answermenjawab the call of naturealam?"
29
69000
3000
kulit yang terpapar akan membeku dalam waktu kurang dari satu menit, jadi bagaimana Anda menjawab panggilan alam?"
01:36
I don't want to answermenjawab these now. I'll come on to them at the endakhir.
30
72000
2000
Saya tidak ingin menjawabnya sekarang. Saya akan menjawabnya di akhir pembicaraan ini.
01:39
ThirdKetiga one: how do you toppuncak that? What's nextberikutnya?
31
75000
3000
Yang ketiga: bagaimana Anda bisa mencapainya? Apa yang akan Anda lakukan selanjutnya?
01:43
It all starteddimulai back in 2001.
32
79000
2000
Itu semua berawal pada tahun 2001.
01:45
My first expeditionekspedisi was with a guy calledbernama PenPena HadowHadow -- enormouslysangat experiencedberpengalaman chapchap.
33
81000
3000
Ekspedisi pertama saya dilakukan dengan seorang pria bernama Pen Hadow -- seorang yang sangat berpengalaman.
01:48
This was like my polarkutub apprenticeshipmagang.
34
84000
3000
Itu seperti kesempatan bagi saya untuk magang.
01:51
We were tryingmencoba to skimain ski from this groupkelompok of islandspulau up here,
35
87000
3000
Kami berusaha untuk berski dari salah satu pulau di atas sana,
01:54
SevernayaSevernaya ZemlyaSalin, to the NorthUtara PoleKutub.
36
90000
2000
Severnaya Zemlya, menuju ke Kutub Utara.
01:56
And the thing that fascinatesmempesona me about the NorthUtara PoleKutub,
37
92000
2000
Dan satu hal yang membuat saya terpesona dari Kutub Utara,
01:58
geographicgeografis NorthUtara PoleKutub, is that it's slapmenampar bangbang in the middletengah of the sealaut.
38
94000
3000
Kutub Utara geografis, adalah lokasinya yang berada di tengah lautan.
02:01
This is about as good as mapspeta get,
39
97000
2000
Inilah gambar terbaik yang dapat dilihat,
02:03
and to reachmencapai it you've got to skimain ski literallysecara harfiah
40
99000
2000
dan untuk mencapainya, Anda harus berski
02:05
over the frozenbeku crustkerak,
41
101000
2000
di atas kerak yang membeku,
02:07
the floatingmengambang skinkulit of iceEs on the ArticArtic OceanOcean.
42
103000
3000
pada es yang mengambang di Samudera Arktik.
02:10
I'd spokenlisan to all the expertsahli.
43
106000
2000
Saya telah berbicara dengan semua ahli.
02:12
I'd readBaca baca lots of booksbuku. I studiedbelajar mapspeta and chartsgrafik.
44
108000
2000
Saya telah membaca berbagai macam buku dan mempelajari beberapa peta dan grafik.
02:14
But I realizedmenyadari on the morningpagi of day one
45
110000
2000
Tapi saya menyadari pada pagi hari pertama ekspedisi saya
02:16
that I had no ideaide exactlypersis
46
112000
2000
bahwa saya tidak tahu persis
02:18
what I'd let myselfdiri in for.
47
114000
2000
mengapa saya melakukan ini.
02:20
I was 23 yearstahun oldtua. No one my ageusia
48
116000
2000
Saat itu saya berumur 23 tahun. Tidak seorangpun yang seumuran dengan saya
02:22
had attemptedberusaha anything like this,
49
118000
2000
pernah mencoba melakukan ekspedisi seperti ini,
02:24
and prettycantik quicklysegera, almosthampir everything
50
120000
2000
dan dalam waktu yang cukup singkat, hampir semua
02:26
that could have gonepergi wrongsalah did go wrongsalah.
51
122000
2000
yang mungkin gagal akhirnya menjadi gagal.
02:28
We were attackedterserang by a polarkutub bearberuang on day two.
52
124000
3000
Kami diserang oleh seekor beruang kutub pada hari kedua.
02:31
I had frostbitefrostbite in my left bigbesar toekaki.
53
127000
3000
Jari kaki kiri saya menderita radang dingin.
02:34
We starteddimulai runningberlari very lowrendah on foodmakanan. We were bothkedua prettycantik hungrylapar, losingkekalahan lots of weightberat.
54
130000
3000
Kami mulai kehabisan makanan. Kami berdua sangat kelaparan, kehilangan berat badan.
02:37
Some very unusualluar biasa weathercuaca conditionskondisi, very difficultsulit iceEs conditionskondisi.
55
133000
3000
Beberapa kondisi cuaca yang sangat luar biasa dan kondisi es yang sangat sulit.
02:41
We had
56
137000
2000
Kami memiliki
02:43
decidedlypasti low-techrendah teknologi communicationskomunikasi.
57
139000
2000
alat komunikasi yang tidak begitu canggih.
02:45
We couldn'ttidak bisa affordmampu a satellitesatelit phonetelepon, so we had HFHF radioradio.
58
141000
3000
Kami tidak mampu membeli telepon satelit, jadi kami menggunakan radio berfrekuensi tinggi.
02:48
You can see two skimain ski polestiang stickingpelekatan out of the roofatap of the tenttenda.
59
144000
2000
Anda bisa melihat dua buah tongkat ski yang mencuat di atas atap tenda.
02:50
There's a wirekawat danglingmenggantung down eitherantara sidesisi.
60
146000
2000
Di sana ada kabel yang menjuntai di kedua sisi.
02:52
That was our HFHF radioradio antennaantena.
61
148000
2000
Itulah antena radio berfrekuensi tinggi milik kami.
02:54
We had lesskurang than two hoursjam
62
150000
2000
Kami hanya memiliki waktu kurang dari dua jam
02:56
two-waydua arah communicationkomunikasi with the outsidedi luar worlddunia in two monthsbulan.
63
152000
3000
untuk berkomunikasi dengan dunia luar dalam waktu 2 bulan.
03:00
UltimatelyPada akhirnya, we ranberlari out of time.
64
156000
2000
Pada akhirnya, kami kehabisan waktu.
03:02
We'dKita akan skiedmeluncur 400 milesmil. We were just over 200 milesmil left
65
158000
3000
Kami telah berski sejauh 644 kilometer. Kami hanya butuh 322 kilometer lagi
03:05
to go to the PoleKutub, and we'dmengawinkan runmenjalankan out of time.
66
161000
2000
untuk mencapai Kutub Utara, dan kami kehabisan waktu.
03:07
We were too lateterlambat into the summermusim panas; the iceEs was startingmulai to meltmencair;
67
163000
2000
Kami sudah terlambat, esnya sudah mulai meleleh karena musim panas,
03:09
we spokeberbicara to the RussianRusia helicopterhelikopter pilotspilot on the radioradio,
68
165000
2000
kami berbicara melalui radio dengan beberapa pilot helikopter dari Rusia,
03:11
and they said, "Look boysanak laki-laki, you've runmenjalankan out of time.
69
167000
2000
dan mereka berkata, "Begini anak muda, Anda kehabisan waktu.
03:13
We'veKami telah got to pickmemilih you up."
70
169000
2000
Kami harus menjemput kalian."
03:15
And I feltmerasa that I had failedgagal, wholeheartedlysepenuh hati.
71
171000
3000
Dan saya merasa telah gagal, benar-benar gagal.
03:18
I was a failurekegagalan.
72
174000
2000
Saya telah gagal.
03:20
The one goaltujuan, the one dreammimpi I'd had
73
176000
2000
Satu-satunya tujuan dan mimpi
03:22
for as long as I could rememberingat -- I hadn'ttidak even come closedekat.
74
178000
3000
yang saya miliki yang bisa saya ingat -- saya tidak dapat mendekatinya.
03:26
And skiingski alongsepanjang that first tripperjalanan, I had two
75
182000
2000
Dan pada perjalanan pertama itu, saya memiliki dua
03:28
imaginaryimajiner videovideo clipsklip that I'd replayreplay over and over again in my mindpikiran
76
184000
3000
video klip khayalan yang saya putar berkali-kali dalam pikiran saya
03:31
when the going got toughsulit, just to keep my motivationmotivasi going.
77
187000
3000
ketika perjalanan tersebut bertambah sulit, hanya untuk memotivasi saya.
03:34
The first one was reachingmencapai the PoleKutub itselfdiri.
78
190000
3000
Khayalan pertama adalah mencapai Kutub itu sendiri.
03:37
I could see vividlyjelas, I supposeseharusnya,
79
193000
2000
Saya bisa melihatnya dengan jelas, saya kira,
03:39
beingmakhluk filmeddifilmkan out of the doorpintu of a helicopterhelikopter, there was, kindjenis of, rockbatu musicmusik playingbermain in the backgroundLatar Belakang,
80
195000
3000
difilmkan dari pintu helikopter dengan latar belakang musik rock yang diputar
03:42
and I had a skimain ski poletiang with a UnionUnion JackJack, you know, flyingpenerbangan in the windangin.
81
198000
3000
dan saya memegang tongkat ski dengan bendara Union Jack (bendera Britania Raya) yang tertiup angin.
03:45
I could see myselfdiri stickingpelekatan the flagbendera in a poletiang, you know --
82
201000
3000
Saya dapat melihat diri saya memasang bendera itu pada tongkat, Anda tahu --
03:48
ahah, gloriousMulia momentsaat -- the musicmusik kindjenis of reachingmencapai a crescendocrescendo.
83
204000
2000
ah, momen kejayaan -- musiknya diputar semakin keras.
03:50
The secondkedua videovideo clipklip
84
206000
2000
Video klip kedua
03:52
that I imagineddibayangkan was gettingmendapatkan back to HeathrowHeathrow airportBandara,
85
208000
2000
yang saya bayangkan adalah kembali ke Bandar Udara Heathrow,
03:54
and I could see again, vividlyjelas,
86
210000
2000
dan saya dapat melihat lagi, dengan jelas,
03:56
the camerakamera flashbulbsBlitz going off,
87
212000
2000
lampu kamera di mana-mana,
03:58
the paparazzipaparazi, the autographtanda tangan hunterspemburu,
88
214000
3000
paparazzi, para pemburu tanda tangan,
04:01
the bookBook agentsagen comingkedatangan to signtanda me up for a dealberurusan.
89
217000
2000
agen buku yang datang untuk membuat kesepakatan.
04:03
And of courseTentu saja, neithertidak of these things happenedterjadi.
90
219000
3000
Dan tentunya, tidak satupun dari semua itu terjadi.
04:06
We didn't get to the PoleKutub, and we didn't have any moneyuang
91
222000
3000
Kami tidak dapat mencapai Kutub, dan kami tidak memiliki uang sama sekali
04:09
to paymembayar anyonesiapa saja to do the PRPR, so no one had heardmendengar
92
225000
2000
untuk membayar biaya promosinya, sehingga tidak ada yang pernah mendengar
04:11
of this expeditionekspedisi.
93
227000
2000
tentang ekspedisi ini.
04:13
And I got back to HeathrowHeathrow. My mumIbu was there; my brothersaudara was there;
94
229000
3000
Dan saya kembali ke Bandar Udara Heathrow. Ibu dan saudara laki-laki saya ada di sana,
04:16
my granddadKakek was there -- had a little UnionUnion JackJack --
95
232000
3000
kakek saya ada di sana -- menggenggam bendera Union Jack kecil --
04:19
(LaughterTawa)
96
235000
2000
(Tawa)
04:21
-- and that was about it. I wentpergi back to livehidup with my mumIbu.
97
237000
2000
-- dan itu saja. Saya kembali tinggal bersama ibu saya.
04:23
I was physicallysecara fisik exhaustedkelelahan,
98
239000
2000
Saya lelah secara fisik,
04:25
mentallymental an absolutemutlak wreckkecelakaan, considereddianggap myselfdiri a failurekegagalan.
99
241000
3000
secara mental benar-benar hancur, menganggap diri saya gagal,
04:28
In a hugebesar amountjumlah of debthutang personallysendiri to this expeditionekspedisi,
100
244000
2000
Dengan hutang pribadi yang begitu banyak untuk ekspedisi ini,
04:30
and lyingbohong on my mum'sIbu sofasofa,
101
246000
2000
dan saya berbaring di sofa ibu saya,
04:32
day in day out, watchingmenonton daytimeSiang hari TVTV.
102
248000
3000
hari demi hari, menonton TV di siang hari.
04:36
My brothersaudara sentdikirim me a textteks messagepesan, an SMSSMS --
103
252000
2000
Saudara saya mengirimkan pesan teks, SMS, yang berisi --
04:38
it was a quotekutipan from the "SimpsonsSimpsons." It said,
104
254000
2000
sebuah kutipan dari "The Simpsons", yaitu,
04:40
"You triedmencoba your hardestpaling sulit and failedgagal miserablymenyedihkan.
105
256000
3000
"Anda telah berusaha sekeras mungkin dan gagal total.
04:44
The lessonpelajaran is: don't even try."
106
260000
2000
Pesan moralnya adalah: jangan berusaha."
04:46
(LaughterTawa)
107
262000
1000
(Tawa)
04:47
FastCepat forwardmeneruskan threetiga yearstahun. I did eventuallyakhirnya get off the sofasofa,
108
263000
3000
Kita percepat tiga tahun. Saya akhirnya bangkit dari sofa,
04:50
and startmulai planningperencanaan anotherlain expeditionekspedisi. This time,
109
266000
2000
dan mulai merencanakan ekspedisi selanjutnya. Kali ini,
04:52
I wanted to go right acrossmenyeberang, on my ownsendiri this time,
110
268000
2000
saya ingin pergi sendiri,
04:54
from RussiaRusia, at the toppuncak of the mappeta,
111
270000
2000
dari Rusia, yang letaknya di paling atas di peta,
04:56
to the NorthUtara PoleKutub, where the sortmenyortir of kinkKink in the middletengah is,
112
272000
2000
ke Kutub Utara, yang terletak di tengah,
04:58
and then on to CanadaKanada.
113
274000
2000
dan berlanjut ke Kanada.
05:00
No one has madeterbuat a completelengkap crossingpersimpangan of the ArcticArktik OceanOcean on theirmereka ownsendiri.
114
276000
3000
Tidak ada satupun orang yang pernah melintasi Samudra Arktik sendirian.
05:03
Two NorwegiansNorwegia did it as a teamtim in 2000. No one'ssatu doneselesai it soloSolo.
115
279000
4000
Dua orang Norwegia pernah melakukannya bersama pada tahun 2000. Tidak ada yang sendirian.
05:07
Very famousterkenal, very accomplishedulung ItalianItalia mountaineerpendaki gunung,
116
283000
3000
Pendaki gunung asal Italia yang terkenal dan sukses,
05:11
ReinholdReinhold MessnerMessner, triedmencoba it in 1995,
117
287000
1000
Reinhold Messner, mencobanya pada tahun 1995,
05:12
and he was rescueddiselamatkan after a weekminggu.
118
288000
2000
dan dia diselamatkan setelah satu minggu.
05:14
He describeddijelaskan this expeditionekspedisi as 10 timeswaktu
119
290000
3000
Dia menjelaskan bahwa ekspedisi ini 10 kali
05:17
as dangerousberbahaya as EverestEverest.
120
293000
2000
lebih berbahaya dari Everest.
05:19
So for some reasonalasan, this was what I wanted to have a crackretak at,
121
295000
4000
Jadi untuk beberapa alasan, inilah yang ingin saya terobos,
05:24
but I knewtahu that even to standberdiri a chancekesempatan of gettingmendapatkan home in one piecebagian,
122
300000
2000
tapi saya tahu bahwa peluang untuk dapat kembali ke rumah secara utuh,
05:26
let alonesendirian make it acrossmenyeberang to CanadaKanada,
123
302000
2000
apalagi untuk dapat menyeberang ke Kanada,
05:28
I had to take a radicalradikal approachpendekatan.
124
304000
2000
saya harus mengambil pendekatan yang radikal.
05:31
This meantberarti everything from perfectingmenyempurnakan the
125
307000
2000
Ini berarti, segala sesuatu dari penyempurnaan
05:33
sawn-offgergajian-off, sub-two-gramdua sub-gram toothbrushsikat gigi,
126
309000
3000
sikat gigi kecil kurang dari dua gram,
05:36
to workingkerja with one of the world'sdunia leadingterkemuka nutritionistsahli gizi
127
312000
2000
sampai bekerja dengan salah satu ahli gizi terkemuka di dunia
05:38
in developingmengembangkan a completelysama sekali newbaru,
128
314000
2000
untuk menciptakan suatu stretegi
05:40
revolutionaryrevolusioner nutritionalnutrisi strategystrategi from scratchmenggaruk:
129
316000
3000
yang benar-benar baru dan revolusioner:
05:43
6,000 calorieskalori a day.
130
319000
2000
6.000 kalori per hari.
05:45
And the expeditionekspedisi starteddimulai in FebruaryFebruari last yeartahun.
131
321000
3000
Dan ekspedisi ini dimulai pada bulan Februari tahun lalu.
05:48
BigBesar supportmendukung teamtim. We had a filmfilm crewawak kapal,
132
324000
2000
Tim dukungan yang besar. Kami memiliki kru film,
05:50
a couplepasangan of logisticslogistik people with us,
133
326000
2000
beberapa orang logistik bersama kami,
05:52
my girlfriendpacar perempuan, a photographerjuru potret.
134
328000
2000
pacar saya, seorang fotografer.
05:55
At first it was prettycantik sensiblebijaksana. We flewterbang BritishInggris AirwaysAirways to MoscowMoskow.
135
331000
3000
Pada awalnya itu cukup masuk akal. Kami terbang dengan British Airways ke Moskow.
05:59
The nextberikutnya bitsedikit in SiberiaSiberia to KrasnoyarskKrasnoyarsk,
136
335000
2000
Selanjutnya ke Krasnoyarsk di Siberia,
06:01
on a RussianRusia internalintern airlineperusahaan penerbangan calledbernama KrasAirKrasAir,
137
337000
3000
menggunakan sebuah maskapai penerbangan domestik Rusia yang bernama KrasAir,
06:04
spelleddieja K-R-A-SK-R-A-S.
138
340000
2000
dieja K-R-A-S.
06:06
The nextberikutnya bitsedikit, we'dmengawinkan charteredChartered a prettycantik elderlytua RussianRusia planepesawat
139
342000
3000
Selanjutnya, kami menyewa pesawat Rusia yang lumayan tua
06:09
to flyterbang us up to a townkota calledbernama KhatangaKhatanga,
140
345000
2000
untuk menerbangkan kami ke sebuah kota kecil bernama Khatanga,
06:11
whichyang was the sortmenyortir of last bitsedikit of civilizationperadaban.
141
347000
3000
yang merupakan peradaban terakhir yang dapat ditemukan di ujung sana.
06:14
Our cameramanjuru kamera, who it turnedberbalik out was a prettycantik nervousgugup flierselebaran at the bestterbaik of timeswaktu,
142
350000
3000
Juru kamera kami, yang ternyata cukup gugup untuk terbang dalam waktu yang terbaik
06:18
actuallysebenarnya askedtanya the pilotpilot, before we got on the planepesawat, how long this flightpenerbangan would take,
143
354000
2000
bertanya kepada pilot, sebelum kami naik pesawat, berapa lama kami akan terbang,
06:20
and the pilotpilot -- RussianRusia pilotpilot -- completelysama sekali deadpandeadpan, repliedjawab,
144
356000
3000
dan pilot itu -- pilot Rusia -- dengan datarnya, menjawab,
06:23
"SixEnam hoursjam -- if we livehidup."
145
359000
3000
menjawab, enam jam -- jika kita masih hidup.
06:26
(LaughterTawa)
146
362000
3000
(Tawa)
06:29
We got to KhatangaKhatanga.
147
365000
2000
Kami sampai di Khatanga.
06:31
I think the jokelelucon is that KhatangaKhatanga isn't the endakhir of the worlddunia,
148
367000
3000
Sepertinya, leluconnya adalah Khatanga bukanlah ujung dunia,
06:34
but you can see it from there.
149
370000
2000
tapi Anda dapat lihat sendiri di sana.
06:36
(LaughterTawa)
150
372000
1000
(Tawa)
06:37
It was supposedseharusnya to be an overnightsemalam staytinggal. We were stuckterjebak there for 10 dayshari.
151
373000
3000
Kami seharusnya tinggal disana semalam saja. Tapi kami terjebak selama 10 hari.
06:40
There was a kindjenis of vodka-fueledberbahan vodka paymembayar disputesengketa betweenantara
152
376000
2000
Ada perselisihan antara
06:42
the helicopterhelikopter pilotspilot and the people that owneddimiliki the helicopterhelikopter,
153
378000
2000
pilot helikopter dan pemilik helikopter,
06:44
so we were stuckterjebak. We couldn'ttidak bisa movepindah.
154
380000
2000
jadi kami terjebak. Kami tidak bisa kemana-mana.
06:46
FinallyAkhirnya, morningpagi of day 11, we got the all-clearsemuanya-jelas,
155
382000
2000
Akhirnya, pagi hari ke 11, kami berhasil menyelesaikannya,
06:49
loadedsarat up the helicoptershelikopter -- two helicoptershelikopter flyingpenerbangan in tandemtandem --
156
385000
4000
memuat helikopternya -- dua helikopter terbang bersamaan --
06:53
droppedmenjatuhkan me off at the edgetepi of the packPak iceEs.
157
389000
2000
menurunkan saya di tepi es.
06:55
We had a franticpanik sortmenyortir of 45 minutesmenit of filmingfilm,
158
391000
3000
Kami mengambil gambar selama 45 menit,
06:58
photographyfotografi; while the helicopterhelikopter was still there,
159
394000
2000
berfoto, ketika helikopternya masih di sana,
07:00
I did an interviewwawancara on the satellitesatelit phonetelepon;
160
396000
2000
saya melakukan wawancara dengan telepon satelit,
07:02
and then everyonesemua orang elselain climbedmemanjat back into the helicopterhelikopter,
161
398000
3000
dan semua orang naik helikopter untuk kembali,
07:06
whamWham, the doorpintu closedTutup, and I was alonesendirian.
162
402000
4000
pintunya tertutup dan saya pun sendirian.
07:11
And I don't know if wordskata-kata will ever quitecukup do that momentsaat justicekeadilan.
163
407000
2000
Dan saya tidak tahu apakah ada kata bisa menggambarkan momen tersebut.
07:13
All I could think about was runningberlari back up to the doorpintu,
164
409000
2000
Saya hanya bisa berpikir untuk berlari ke pintu tersebut,
07:15
bangingmembenturkan on the doorpintu, and sayingpepatah, "Look guys,
165
411000
2000
menggedor pintunya dan berkata, "Begini teman-teman,
07:17
I haven'ttidak quitecukup thought this throughmelalui."
166
413000
2000
saya belum memikirkan ini lebih dalam."
07:19
(LaughterTawa)
167
415000
5000
(Tawa)
07:24
To make things worselebih buruk, you can just see the whiteputih dotdot
168
420000
2000
Lebih parahnya lagi, Anda hanya dapat melihat titik putih
07:26
up at the toppuncak right handtangan sidesisi of the screenlayar; that's a fullpenuh moonbulan.
169
422000
3000
di sisi kanan atas layar; itu adalah bulan purnama.
07:29
Because we'dmengawinkan been helddiadakan up in RussiaRusia, of courseTentu saja,
170
425000
2000
Karena kami berada di Rusia, tentunya,
07:31
the fullpenuh moonbulan bringsmembawa the highestpaling tinggi and lowestterendah tidesair pasang;
171
427000
2000
bulan purnama menyebabkan pasang naik tertinggi dan pasang surut terendah;
07:33
when you're standingkedudukan on the frozenbeku surfacepermukaan of the sealaut,
172
429000
3000
ketika Anda berdiri pada permukaan laut yang beku,
07:36
hightinggi and lowrendah tidesair pasang generallyumumnya mean
173
432000
2000
pasang naik dan pasang surut berarti
07:38
that interestingmenarik things are going to happenterjadi -- the iceEs is going to startmulai movingbergerak around a bitsedikit.
174
434000
3000
hal-hal menarik akan terjadi -- es akan mulai bergerak sedikit.
07:42
I was, you can see there, pullingmenarik two sledgesKereta.
175
438000
2000
Saya, seperti yang dapat Anda lihat, menarik dua kereta salju.
07:44
GrandGrand totaltotal in all, 95 dayshari of foodmakanan and fuelbahan bakar,
176
440000
2000
Jumlah seluruhnya, pangan dan bahan bakar untuk 95 hari,
07:46
180 kiloskilo -- that's almosthampir exactlypersis 400 poundspound.
177
442000
4000
180 kilogram -- beratnya hampir mencapai 400 pon.
07:50
When the iceEs was flatdatar or flattishflattish,
178
446000
2000
Ketika esnya datar,
07:52
I could just about pullTarik bothkedua.
179
448000
2000
saya dapat menarik dua kereta tersebut.
07:54
When the iceEs wasn'ttidak flatdatar, I didn't have a hopeberharap in hellneraka.
180
450000
2000
Ketika esnya tidak datar, saya tidak ingin mengambil resiko.
07:56
I had to pullTarik one, leavemeninggalkan it, and go back and get the other one.
181
452000
2000
Saya harus menarik salah satunya, meninggalkannya, dan kembali untuk mengambil kereta yang lain.
07:58
LiterallySecara harfiah scramblingberebut throughmelalui what's calledbernama pressuretekanan iceEs --
182
454000
3000
Berjuang melawan apa yang disebut dengan tekanan es --
08:01
the iceEs had been smashedhancur up underdibawah the pressuretekanan of the currentsarus of the oceanlautan,
183
457000
3000
es yang telah dihancurkan karena tekanan dari arus laut,
08:04
the windangin and the tidesair pasang.
184
460000
2000
angin dan gelombang.
08:07
NASANASA describeddijelaskan the iceEs conditionskondisi last yeartahun as the worstterburuk sincesejak recordscatatan beganmulai.
185
463000
4000
NASA menggambarkan kondisi es tahun lalu adalah yang terburuk sejak pencatatan dimulai.
08:12
And it's always driftingmelayang. The packPak iceEs is always driftingmelayang.
186
468000
2000
Dan es tersebut selalu bergerak.
08:15
I was skiingski into headwindsangin sakal for ninesembilan
187
471000
2000
Saya pernah berski melawan angin selama sembilan
08:17
out of the 10 weeksminggu I was alonesendirian last yeartahun,
188
473000
2000
dari sepuluh minggu saya sendirian tahun lalu,
08:19
and I was driftingmelayang backwardske belakang mostpaling of the time.
189
475000
3000
dan saya lebih sering mengapung ke belakang.
08:22
My recordmerekam was minusminus 2.5 milesmil.
190
478000
3000
Rekor saya minus 2,5 mil (4 km).
08:25
I got up in the morningpagi, tookmengambil the tenttenda down, skiedmeluncur northutara for seven-and-a-halftujuh setengah hoursjam,
191
481000
3000
Saya bangun di pagi hari, membongkar tenda, meluncur ke utara selama tujuh setengah jam,
08:28
put the tenttenda up, and I was two and a halfsetengah milesmil furtherlebih lanjut back
192
484000
3000
memasang tenda, dan saya berada di posisi 2,5 mil lebih jauh ke belakang
08:31
than when I'd starteddimulai.
193
487000
2000
dibandingkan ketika saya memulainya.
08:33
I literallysecara harfiah couldn'ttidak bisa keep up with the driftmelayang of the iceEs.
194
489000
3000
Saya tidak dapat mengejar cepatnya es itu bergerak.
08:37
(VideoVideo): So it's day 22.
195
493000
3000
(Video): Jadi ini adalah hari ke 22.
08:42
I'm lyingbohong in the tenttenda, gettingmendapatkan readysiap to go.
196
498000
3000
Saya berbaring di tenda, bersiap-siap untuk pergi.
08:45
The weathercuaca is just appallingmengerikan --
197
501000
2000
Cuacanya begitu mengerikan --
08:47
oh, driftedmelayang back about fivelima milesmil
198
503000
3000
oh, saya mengapung ke belakang kira-kira sejauh 5 mil (8 km)
08:50
in the last -- last night.
199
506000
2000
semalam.
08:52
LaterKemudian in the expeditionekspedisi, the problemmasalah was no longerlebih lama the iceEs.
200
508000
3000
Kemudian dalam ekspedisi ini, masalahnya bukan lagi es.
08:55
It was a lackkekurangan of iceEs -- openBuka waterair.
201
511000
2000
Sebaliknya, kurangnya es -- air terbuka.
08:57
I knewtahu this was happeningkejadian. I knewtahu the ArticArtic was warmingpemanasan.
202
513000
3000
Saya tahu ini terjadi. Saya tahu Arktik itu memanas.
09:00
I knewtahu there was more openBuka waterair. And I had a secretrahasia weaponsenjata up my sleevelengan.
203
516000
3000
Saya tahu terdapat air terbuka yang lebih banyak. Dan saya memiliki senjata rahasia di lengan saya.
09:03
This was my little bitsedikit of bio-mimicrybio-mimikri.
204
519000
2000
Ini adalah sedikit biomimikri dari saya.
09:05
PolarKutub bearsberuang on the ArticArtic OceanOcean movepindah in deadmati straightlurus linesgaris.
205
521000
4000
Beruang kutub di Samudra Arktik bergerak dalam garis lurus.
09:09
If they come to waterair, they'llmereka akan climbmendaki in, swimberenang acrossmenyeberang it.
206
525000
2000
Jika mereka menemukan air, mereka akan memanjat, berenang di atasnya.
09:11
So we had a drykering suitsesuai developeddikembangkan -- I workedbekerja with a teamtim in NorwayNorwegia --
207
527000
3000
Jadi kita menciptakan sebuah baju kering -- saya bekerja dengan sebuah tim di Norwegia --
09:14
basedberbasis on a sortmenyortir of survivalbertahan hidup suitsesuai --
208
530000
2000
berdasarkan semacam baju penyelamat --
09:16
I supposeseharusnya, that helicopterhelikopter pilotspilot would wearmemakai --
209
532000
2000
Saya kira, pilot-pilot helikopter memakainya --
09:18
that I could climbmendaki into. It would go on over my bootssepatu bot, over my mittenssarung tangan,
210
534000
2000
yang bisa saya pakai. Baju terusan itu menutupi sepatu bot dan sarung tangan saya,
09:20
it would pullTarik up around my facemenghadapi,
and sealsegel prettycantik tightlyrapat around my facemenghadapi.
211
536000
3000
dapat ditarik ke sekitar wajah saya dan menutup begitu erat di sekitar wajah saya.
09:23
And this meantberarti I could skimain ski
212
539000
2000
Dan ini artinya saya dapat berski
09:25
over very thintipis iceEs,
213
541000
2000
melalui es yang sangat tipis,
09:27
and if I felljatuh throughmelalui, it wasn'ttidak the endakhir of the worlddunia.
214
543000
2000
dan jika saya gagal, itu bukan berarti dunia telah berakhir.
09:29
It alsojuga meantberarti, if the worstterburuk camedatang to the worstterburuk,
215
545000
2000
Itu juga berarti, jika sesuatu yang paling buruk terjadi,
09:31
I could actuallysebenarnya jumpmelompat in and swimberenang acrossmenyeberang
216
547000
2000
saya sebenarnya dapat terjun dan berenang
09:33
and dragmenyeret the sledgeSledge over after me.
217
549000
3000
dan menarik kereta luncur.
09:36
Some prettycantik radicalradikal technologyteknologi,
218
552000
2000
Teknologi radikal
09:38
a radicalradikal approachpendekatan --but--tapi it workedbekerja perfectlysempurna.
219
554000
2000
suatu pendekatan yang radikal -- tapi dapat bekerja dengan sempurna.
09:40
AnotherLain excitingseru thing we did last yeartahun
220
556000
2000
Hal menarik lain yang kami lakukan tahun lalu
09:42
was with communicationskomunikasi technologyteknologi.
221
558000
2000
adalah dengan teknologi komunikasi.
09:45
In 1912, Shackleton'sShackleton EnduranceDaya tahan expeditionekspedisi --
222
561000
3000
Pada tahun 1912, ekspedisi Shackleton's Endurance --
09:48
there was -- one of his crewawak kapal, a guy calledbernama ThomasThomas Orde-LeesOrde-Lees.
223
564000
3000
ada -- salah satu dari krunya, pria bernama Thomas Orde-Lees.
09:51
He said, "The explorerspenjelajah of 2012,
224
567000
2000
Dia berkata, "Para penjelajah di tahun 2012,
09:53
if there is anything left to explorejelajahi,
225
569000
2000
jika ada sesuatu yang tersisa untuk dieksplorasi,
09:55
will no doubtkeraguan carrymembawa pocketsaku wirelessnirkabel telephonestelepon
226
571000
3000
pasti akan membawa telepon nirkabel saku
09:58
fittedpas with wirelessnirkabel telescopesteleskop."
227
574000
3000
dilengkapi dengan teleskop nirkabel."
10:01
Well, Orde-LeesOrde-Lees guessedmenebak wrongsalah by about eightdelapan yearstahun. This is my pocketsaku wirelessnirkabel telephonetelepon,
228
577000
3000
Yah, Orde-Lees salah tebak sekitar delapan tahun. Ini adalah saku telepon nirkabel saya,
10:04
IridiumIridium satellitesatelit phonetelepon.
229
580000
2000
telepon satelit Iridium.
10:06
The wirelessnirkabel telescopeteleskop was a digitaldigital camerakamera I had tuckedterselip in my pocketsaku.
230
582000
3000
Teleskop nirkabel itu adalah kamera digital yang saya selipkan di saku.
10:09
And everysetiap singletunggal day of the 72 dayshari I was alonesendirian on the iceEs,
231
585000
2000
Dan setiap hari dalam 72 hari saya sendirian di atas es,
10:11
I was bloggingblogging livehidup from my tenttenda,
232
587000
3000
saya menulis blog langsung dari tenda saya,
10:14
sendingpengiriman back a little diarybuku harian piecebagian,
233
590000
2000
mengirimkan sebagian kecil dari catatan harian,
10:16
sendingpengiriman back informationinformasi on the distancejarak I'd coveredtertutupi --
234
592000
2000
mengirimkan informasi dalam jarak yang dapat saya liput --
10:18
the iceEs conditionskondisi, the temperaturesuhu --
235
594000
2000
kondisi es, suhu --
10:20
and a dailyharian photofoto.
236
596000
2000
dan foto sehari-hari.
10:22
RememberIngat, 2001,
237
598000
2000
Ingat, 2001,
10:24
we had lesskurang than two hoursjam radioradio contactkontak with the outsidedi luar worlddunia.
238
600000
3000
kami memiliki kontak radio dengan dunia luar kurang dari 2 jam.
10:28
Last yeartahun, bloggingblogging livehidup from an expeditionekspedisi
239
604000
2000
Tahun lalu, menulis blog langsung pada saat ekspedisi
10:30
that's been describeddijelaskan as 10 timeswaktu as dangerousberbahaya as EverestEverest.
240
606000
3000
yang telah digambarkan 10 kali lebih berbahaya daripada Everest.
10:33
It wasn'ttidak all high-techteknologi tinggi. This is navigatingnavigasi
241
609000
2000
Ini bukanlah teknologi tinggi. Ini adalah navigasi
10:35
in what's calledbernama a whiteoutwhiteout.
242
611000
2000
yang disebut "whiteout" (kondisi yang mengakibatkan kurangnya visibilitas dan kontras)
10:37
When you get lots of mistkabut, lowrendah cloudawan, the windangin startsdimulai blowinghembusan the snowsalju up.
243
613000
3000
Ketika banyak kabut dan awan yang rendah, angin mulai meniup salju.
10:40
You can't see an awfulmengerikan lot. You can just see, there's a yellowkuning
244
616000
2000
Anda tidak dapat melihat banyak. Anda hanya dapat melihat, ada sebuah pita
10:42
ribbonpita tiedterikat to one of my skimain ski polestiang.
245
618000
2000
kuning terikat pada tongkat ski saya.
10:44
I'd navigatearahkan usingmenggunakan the directionarah of the windangin.
246
620000
2000
Saya menentukan arah menggunakan arah angin.
10:46
So, kindjenis of a weirdaneh combinationkombinasi of high-techteknologi tinggi and low-techrendah teknologi.
247
622000
2000
Kombinasi yang aneh antara teknologi tinggi dan rendah.
10:49
I got to the PoleKutub on the 11thth of MayMungkin.
248
625000
2000
Saya berhasil mencapai Kutub pada tanggal 11 Mei.
10:51
It tookmengambil me 68 dayshari to get there from RussiaRusia,
249
627000
2000
Saya butuh waktu selama 68 hari untuk mencapainya dari Rusia,
10:53
and there is nothing there.
250
629000
2000
dan tidak ada apapun di sana.
10:56
(LaughterTawa).
251
632000
2000
(Tawa)
10:58
There isn't even a poletiang at the PoleKutub. There's nothing there,
252
634000
2000
Di Kutub bahkan tidak ada tiang. Di sana tidak ada apa-apa,
11:00
purelymurni because it's sealaut iceEs. It's driftingmelayang.
253
636000
3000
semata-mata karena itu adalah lautan es yang mengambang.
11:03
StickTongkat a flagbendera there, leavemeninggalkan it there, prettycantik soonsegera it will driftmelayang off, usuallybiasanya towardsmenuju CanadaKanada or GreenlandGreenland.
254
639000
3000
Letakkan dan tinggalkan tiang bendera disana, dengan segera akan berpindah, biasanya menuju Kanada atau Greenland.
11:06
I knewtahu this, but I was expectingmengharapkan something.
255
642000
4000
Saya tahu itu, tapi saya mengharapkan sesuatu.
11:11
StrangeAneh mixturecampuran of feelingsperasaan: it was extremelysangat warmhangat by this stagetahap,
256
647000
3000
Perasaan aneh yang campur aduk: suhunya sangat hangat,
11:15
a lot of openBuka waterair around, and
257
651000
2000
terdapat banyak air terbuka, dan
11:17
of courseTentu saja, elatedgembira that I'd got there underdibawah my ownsendiri steamuap,
258
653000
3000
tentunya, sangat gembira karena saya dapat sampai disana atas jerih payah saya sendiri,
11:20
but startingmulai to really realizemenyadari
259
656000
3000
tapi saya mulai menyadari
11:23
that my chancespeluang of makingmembuat it all the way acrossmenyeberang to CanadaKanada,
260
659000
2000
bahwa peluang saya untuk dapat mencapai Kanada,
11:25
whichyang was still 400 milesmil away,
261
661000
2000
yang jauhnya masih sekitar 400 mil (645 km),
11:27
were slimramping at bestterbaik.
262
663000
2000
sangatlah kecil.
11:29
The only proofbukti I've got that I was there
263
665000
2000
Satu-satunya bukti yang saya miliki bahwa saya berada di sana
11:31
is a blurryburam photofoto of my GPSGPS, the little satellitesatelit navigationnavigasi gadgetgadget.
264
667000
3000
adalah foto GPS saya yang buram, sebuah gadget kecil untuk navigasi satelit.
11:34
You can just see --
265
670000
2000
Anda dapat melihatnya --
11:36
there's a ninesembilan and a stringtali of zerosnol here.
266
672000
3000
ada angka sembilan dan deretan nol disitu.
11:39
NinetySembilan puluh degreesderajat northutara -- that is slapmenampar bangbang in the NorthUtara PoleKutub.
267
675000
3000
Sembilan puluh derajat di utara -- ini terletak persis di Kutub Utara.
11:43
I tookmengambil a photofoto of that. SatSat down on my sledgeSledge. Did a sortmenyortir of videovideo diarybuku harian piecebagian.
268
679000
3000
Saya mengambil gambar itu. Duduk di atas kereta luncur saya. Membuat catatan harian dengan video.
11:46
TookMengambil a fewbeberapa photosfoto. I got my satellitesatelit phonetelepon out.
269
682000
2000
Mengambil beberapa gambar. Saya mengeluarkan telpon satelit saya.
11:48
I warmedhangat the batterybaterai up in my armpitketiak.
270
684000
2000
Saya menghangatkan baterainya di ketiak saya.
11:50
I dialeddipanggil threetiga numbersangka. I dialeddipanggil my mumIbu.
271
686000
3000
Saya menghubungi 3 nomor. Saya menghubungi ibu saya.
11:53
I dialeddipanggil my girlfriendpacar perempuan. I dialeddipanggil the CEOCEO of my sponsorsponsor.
272
689000
2000
Saya menghubungi pacar saya. Saya menghubungi direktur utama sponsor saya.
11:55
And I got threetiga voicemailspesan suara.
273
691000
3000
Dan saya dihubungkan dengan tiga pesan suara.
11:58
(LaughterTawa)
274
694000
3000
(Tawa)
12:04
(VideoVideo): NinetySembilan puluh.
275
700000
2000
(Video): Sembilan puluh.
12:11
It's a specialkhusus feelingperasaan.
276
707000
2000
Ini perasaan yang sangat istimewa.
12:13
The entireseluruh planetplanet
277
709000
2000
Seluruh planet
12:15
is rotatingberputar
278
711000
2000
berputar
12:17
beneathdi bawah my feetkaki.
279
713000
2000
di bawah kaki saya.
12:21
The -- the wholeseluruh worlddunia underneathdi bawah me.
280
717000
2000
Seluruh dunia ini berada di bawah kaki saya.
12:23
I finallyakhirnya got throughmelalui to my mumIbu. She was at the queueantre of the supermarketsupermarket.
281
719000
3000
Saya akhirnya dapat menghubungi ibu saya. Beliau sedang mengantri di supermarket.
12:26
She starteddimulai cryingmenangis. She askedtanya me to call her back.
282
722000
3000
Beliau mulai menangis. Beliau menyuruh saya untuk menghubunginya lagi.
12:29
(LaughterTawa)
283
725000
1000
(Tawa)
12:31
I skiedmeluncur on for a weekminggu pastlalu the PoleKutub.
284
727000
2000
Saya berski selama seminggu melewati Kutub.
12:33
I wanted to get as closedekat to CanadaKanada as I could
285
729000
2000
Saya ingin sedapat mungkin mendekat ke Kanada
12:35
before conditionskondisi just got too dangerousberbahaya to continueterus.
286
731000
2000
sebelum kondisi disana menjadi terlalu berbahaya untuk melanjutkannya.
12:38
This was the last day I had on the iceEs.
287
734000
2000
Ini adalah hari terakhir saya berada di atas es.
12:40
When I spokeberbicara to the -- my projectproyek managementpengelolaan teamtim,
288
736000
2000
Saat saya berbicara pada -- tim manajemen proyek saya,
12:42
they said, "Look, BenBen, conditionskondisi are gettingmendapatkan too dangerousberbahaya.
289
738000
3000
mereka berkata, "Begini, Ben, kondisinya semakin berbahaya.
12:47
There are hugebesar areasdaerah of openBuka waterair just southSelatan of your positionposisi.
290
743000
2000
Ada daerah perairan terbuka di selatan Anda.
12:49
We'dKita akan like to pickmemilih you up.
291
745000
2000
Kami akan menjemput Anda.
12:51
BenBen, could you please look for an airstripLapangan terbang?"
292
747000
2000
Ben, dapatkah Anda mencari lahan untuk landas pacu?"
12:53
This was the viewmelihat outsidedi luar my tenttenda
293
749000
3000
Ini adalah pemandangan di luar tenda saya
12:56
when I had this fatefulNaas phonetelepon call.
294
752000
3000
ketika saya mendapatkan telepon penting itu.
13:00
I'd never triedmencoba to buildmembangun an airstripLapangan terbang before. TonyTony, the expeditionekspedisi managermanajer, he said,
295
756000
2000
Saya tidak pernah berusaha untuk membuat landasan sebelumnya. Tony, manajer ekspedisi, berkata,
13:02
"Look BenBen, you've got to find 500 metersmeter of
296
758000
2000
"Begini Ben, Anda harus mencari 500 meter
13:04
flatdatar, thicktebal safeaman iceEs."
297
760000
2000
es yang datar dan tebal."
13:06
The only bitsedikit of iceEs I could find --
298
762000
2000
Satu-satunya es yang saya dapat temukan --
13:08
it tookmengambil me 36 hoursjam of skiingski around tryingmencoba to find an airstripLapangan terbang --
299
764000
3000
saya butuh waktu 36 jam berski untuk mencari lahan untuk landas pacu --
13:12
was exactlypersis 473 metersmeter. I could measuremengukur it with my skisski.
300
768000
3000
panjangnya 473 meter. Saya dapat mengukurnya dengan tongkat ski saya.
13:15
I didn't tell TonyTony that. I didn't tell the pilotspilot that.
301
771000
2000
Saya tidak memberi tahu Tony ataupun pilot tentang hal itu.
13:17
I thought, it'llitu akan have to do.
302
773000
2000
Saya pikir, pasti bisa.
13:20
(VideoVideo): Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
303
776000
2000
(Video): Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
13:23
It just about workedbekerja. A prettycantik dramaticdramatis landingpendaratan --
304
779000
3000
Pendaratan yang lumayan dramatis --
13:26
the planepesawat actuallysebenarnya passedberlalu over fourempat timeswaktu,
305
782000
2000
pesawat itu sebenarnya lewat lebih dari empat kali,
13:28
and I was a bitsedikit worriedcemas it wasn'ttidak going to landtanah at all.
306
784000
2000
dan saya sedikit khawatir pesawat itu tidak akan bisa mendarat.
13:30
The pilotpilot, I knewtahu, was calledbernama TroyTroy. I was expectingmengharapkan someonesome one calledbernama TroyTroy
307
786000
3000
Pilot itu, saya tahu, bernama Troy. Saya sudah mengharapkan seseorang bernama Troy
13:33
that did this for a livinghidup to be a prettycantik toughsulit kindjenis of guy.
308
789000
2000
yang mencari penghidupan dengan ini dan merupakan lelaki yang cukup tangguh.
13:36
I was bawlingmenangis my eyesmata out by the time the planepesawat landedmendarat -- a prettycantik emotionalemosional momentsaat.
309
792000
4000
Saya meneteskan air mata pada saat pesawat mendarat; sebuah momen yang cukup emosional.
13:40
So I thought, I've got to composemenyusun myselfdiri for TroyTroy.
310
796000
3000
Jadi saya pikir, saya harus menenangkan diri untuk Troy.
13:43
I'm supposedseharusnya to be the roughtyroughty toughtytoughty explorerExplorer typemengetik.
311
799000
3000
Saya harus menjadi penjelajah yang kasar dan kuat.
13:47
The planepesawat taxiedtaxied up to where I was standingkedudukan.
312
803000
2000
Pesawat mendarat sampai ke tempat saya berdiri.
13:49
The doorpintu openeddibuka. This guy jumpedmelompat out. He's about that talltinggi. He said, "HiHai, my namenama is TroyTroy."
313
805000
3000
Pintu terbuka. Orang ini melompat keluar. Dia setinggi ini. Dia berkata, "Hai, nama saya Troy."
13:52
(LaughterTawa).
314
808000
2000
(Tawa)
13:54
The co-pilotCo-pilot was a ladywanita calledbernama MonicaMonica.
315
810000
2000
Ko-pilotnya seorang wanita bernama Monica.
13:56
She satduduk there in a sortmenyortir of hand-knittedrajutan tangan jumperJumper.
316
812000
2000
Dia duduk disitu mengenakan baju wol yang dirajut tangan.
13:58
They were the leastpaling sedikit machomacho people I've ever metbertemu, but they madeterbuat my day.
317
814000
3000
Mereka adalah orang-orang paling tidak jantan yang pernah saya temui, tapi mereka membuat saya gembira.
14:02
TroyTroy was smokingmerokok a cigaretterokok on the iceEs;
318
818000
2000
Troy -- Troy merokok di atas es,
14:04
we tookmengambil a fewbeberapa photosfoto. He
319
820000
2000
kami mengambil beberapa foto. Dia --
14:06
climbedmemanjat up the laddertangga. He said, "Just -- just get in the back."
320
822000
3000
menaiki tangga. Dia berkata, "Masuk lewat belakang saja."
14:09
He threwmelemparkan his cigaretterokok out as he got on the frontdepan,
321
825000
2000
Dia membuang rokoknya ketika dia sampai di depan pesawat,
14:11
and I climbedmemanjat in the back.
322
827000
2000
dan saya memanjat lewat belakang.
14:13
(LaughterTawa)
323
829000
1000
(Tawa)
14:14
TaxiedTaxied up and down the runwaylandasan pacu a fewbeberapa timeswaktu,
324
830000
2000
Pesawatnya berjalan di atas es beberapa kali,
14:16
just to flattenmeratakan it out a bitsedikit, and he said, "Right, I'm going to --
325
832000
2000
hanya untuk meratakan esnya, dan dia berkata, "Baiklah, saya akan --
14:18
I'm going to give it a go." And he --
326
834000
2000
Saya akan mencoba untuk menerbangkannya." Dan dia --
14:21
I've now learnedterpelajar that this is standardstandar practicepraktek, but it had me worriedcemas at the time.
327
837000
2000
saya sekarang tahu bahwa ini adalah praktik standar, tapi itu membuat saya khawatir saat itu.
14:23
He put his handtangan on the throttlethrottle.
328
839000
2000
Dia meletakkan tangannya di atas tuas.
14:25
You can see the controlkontrol for the enginesmesin is actuallysebenarnya on the roofatap of the cockpitkokpit.
329
841000
3000
Anda dapat melihat kontrol untuk mesin di atas kokpit.
14:28
It's that little barbar there. He put his handtangan on the throttlethrottle.
330
844000
2000
Di batang kecil itu. Dia meletakkan tangannya di atas tuas.
14:30
MonicaMonica very gentlylembut put her handtangan sortmenyortir of on toppuncak of his.
331
846000
2000
Monica dengan sangat hati-hati meletakkan tangannya di atas tangan Troy.
14:32
I thought, "God, here we go. We're, we're -- this is all or nothing."
332
848000
3000
Saya berpikir, "Tuhan, kami sudah siap. Kami, kami -- ini akan berhasil atau tidak sama sekali."
14:35
RammedMenabrak it forwardske depan. BouncedMemantul down the runwaylandasan pacu. Just tookmengambil off.
333
851000
2000
Menabrak ke depan. Memantul di landasan. Akhirnya lepas landas.
14:37
One of the skisski just clippeddipotong a pressuretekanan ridgeRidge at the endakhir of the runwaylandasan pacu,
334
853000
3000
Salah satu tongkat ski saya terpotong bukit es pada ujung landasan,
14:40
bankingperbankan. I could see into the cockpitkokpit, TroyTroy battlingberjuang the controlskontrol,
335
856000
3000
berbelok. Saya dapat melihat ke dalam kokpit, Troy berjuang mengendalikan pesawat,
14:43
and he just tookmengambil one handtangan off, reachedtercapai back,
336
859000
3000
dan dia melepas satu tangannya, mencapainya kembali,
14:46
flippedmembalik a switchberalih on the roofatap of the cockpitkokpit,
337
862000
2000
menyalakan sebuah tombol di atap kokpit,
14:48
and it was the "fastenKencangkan seatkursi beltsabuk" signtanda you can see on the walldinding.
338
864000
4000
dan itu adalah tanda "kencangkan sabuk pengaman" yang dapat Anda lihat di dinding.
14:52
(LaughterTawa)
339
868000
3000
(Tawa)
14:56
And only from the airudara did I see the bigbesar picturegambar.
340
872000
2000
Dan hanya dari udara saya dapat melihat gambaran besarnya.
14:58
Of courseTentu saja, when you're on the iceEs, you only ever see one obstaclehambatan at a time,
341
874000
2000
Tentunya, ketika Anda di atas es, Anda hanya melihat satu kendala dalam satu waktu,
15:00
whetherapakah it's a pressuretekanan ridgeRidge or there's a bitsedikit of waterair.
342
876000
3000
dalam bentuk tekanan pegunungan atau terdapatnya sedikit air.
15:03
This is probablymungkin why I didn't get into troublekesulitan about the lengthpanjangnya of my airstripLapangan terbang.
343
879000
3000
Dan inilah mengapa saya tidak mendapat masalah mengenai panjangnya landas pacu.
15:06
I mean, it really was startingmulai to breakistirahat up.
344
882000
2000
Maksud saya, esnya benar-benar mulai retak.
15:08
Why? I'm not an explorerExplorer in the traditionaltradisional sensemerasakan.
345
884000
3000
Mengapa? Saya bukanlah penjelajah dalam arti tradisional.
15:11
I'm not skiingski alongsepanjang drawinggambar mapspeta;
346
887000
2000
Saya tidak berski sepanjang yang sudah ditentukan peta,
15:13
everyonesemua orang knowstahu where the NorthUtara PoleKutub is.
347
889000
2000
semua orang tahu dimana letak Kutub Utara.
15:15
At the SouthSelatan PoleKutub there's a bigbesar scientificilmiah basemendasarkan. There's an airstripLapangan terbang.
348
891000
2000
Di Kutub Selatan terdapat pusat ilmiah yang besar. Ada sebuah lapangan terbang.
15:17
There's a cafekafe and there's a touristturis shoptoko.
349
893000
2000
Disana ada kafe dan toko cindera mata.
15:20
For me, this is about exploringmenjelajahi humanmanusia limitsbatas,
350
896000
3000
Bagi saya, ini adalah tentang eksplorasi batas-batas manusia,
15:23
about exploringmenjelajahi the limitsbatas of physiologyfisiologi, of psychologyPsikologi
351
899000
3000
tentang eksplorasi batas-batas fisiologi, psikologi,
15:26
and of technologyteknologi. They're the things that excitemerangsang me.
352
902000
2000
dan teknologi. Semua ini membuat saya bergairah.
15:29
And it's alsojuga about potentialpotensi, on a personalpribadi leveltingkat.
353
905000
2000
Dan itu juga tentang potensi, pada tingkat pribadi.
15:31
This, for me, is a chancekesempatan to explorejelajahi the limitsbatas --
354
907000
3000
Bagi saya, ini adalah suatu kesempatan untuk menjelajahi batas-batas --
15:34
really pushDorong the limitsbatas of my ownsendiri potentialpotensi, see how farjauh they stretchmeregang.
355
910000
3000
yang benar-benar mendorong batas potensi saya sendiri, melihat seberapa jauh batas itu dapat meregang.
15:37
And on a widerlebih luas scaleskala, it amazesmengherankan me how people go throughmelalui life
356
913000
3000
Dan pada skala yang lebih luas, saya kagum pada bagaimana orang menjalani kehidupan
15:41
just scratchingmenggaruk the surfacepermukaan of theirmereka potentialpotensi,
357
917000
3000
dengan menggores permukaan potensi mereka,
15:44
just doing threetiga or fourempat or fivelima percentpersen
358
920000
3000
hanya melakukan tiga atau empat atau lima persen
15:47
of what they're trulysungguh capablemampu of. So,
359
923000
2000
dari apa yang mereka benar-benar mampu. Jadi,
15:49
on a widerlebih luas scaleskala, I hopeberharap that this journeyperjalanan
360
925000
2000
pada skala yang lebih luas, saya harap perjalanan ini
15:51
was a chancekesempatan to inspiremengilhami other people
361
927000
2000
adalah sebuah kesempatan untuk mengilhami orang lain
15:53
to think about what they want to do
362
929000
2000
untuk berpikir tentang apa yang ingin mereka lakukan
15:55
with theirmereka potentialpotensi, and what they want to do with the tinymungil amountjumlah of time
363
931000
3000
dengan potensi mereka, dan apa yang ingin mereka lakukan dengan waktu sedikit
15:58
we eachsetiap have on this planetplanet.
364
934000
3000
yang kita miliki masing-masing.
16:02
That's as closedekat as I can come to summingmenjumlahkan that up.
365
938000
2000
Itulah yang bisa saya simpulkan.
16:04
The nextberikutnya questionpertanyaan is, how do you answermenjawab the call of naturealam at minusminus 40?
366
940000
3000
Pertanyaan selanjutnya adalah, bagaimana Anda menjawab panggilan alam pada suhu -40 derajat?
16:07
The answermenjawab, of courseTentu saja, to whichyang is a tradeperdagangan secretrahasia --
367
943000
4000
Jawabannya, tentu saja, sebuah rahasia dagang --
16:12
and the last questionpertanyaan,
368
948000
2000
dan pertanyaan terakhir,
16:14
what's nextberikutnya? As quicklysegera as possiblemungkin,
369
950000
2000
apa selanjutnya? Secepat mungkin,
16:16
if I have a minutemenit left at the endakhir, I'll go into more detaildetail.
370
952000
3000
jika saya memiliki satu menit lagi, saya akan menjelaskannya lebih rinci.
16:20
What's nextberikutnya:
371
956000
2000
Selanjutnya adalah:
16:22
AntarcticaAntartika.
372
958000
2000
Antartika.
16:24
It's the coldestterdingin, highestpaling tinggi,
373
960000
2000
Benua yang terbeku, tertinggi,
16:26
windiestwindiest and driestterkering continentbenua on EarthBumi.
374
962000
3000
paling berangin dan terkering di bumi.
16:30
LateAkhir 1911, earlyawal 1912,
375
966000
2000
Akhir tahun 1911, awal tahun 1912,
16:32
there was a raceras to be the first
376
968000
2000
ada perlombaan untuk dapat mencapai
16:36
to the SouthSelatan PoleKutub: the heartjantung of the AntarcticAntartika continentbenua.
377
972000
1000
Kutub Selatan: jantung benua Antartika.
16:38
If you includetermasuk the coastalpesisir iceEs shelvesrak, you can see that the RossRoss IceEs ShelfRak --
378
974000
3000
Jika Anda menyertakan rak es pantainya, Anda bisa melihat bahwa Ross Ice Shelf --
16:41
it's the bigbesar one down here -- the RossRoss IceEs ShelfRak is the sizeukuran of FrancePrancis.
379
977000
3000
yang berukuran besar disana -- Ross Ice Shelf berukuran sebesar Prancis.
16:44
AntarcticaAntartika, if you includetermasuk the iceEs shelvesrak,
380
980000
2000
Antartika, jika Anda menyertakan bagian esnya,
16:46
is twicedua kali the sizeukuran of AustraliaAustralia -- it's a bigbesar placetempat.
381
982000
2000
berukuran dua kali lipat Australia -- sangat besar.
16:48
And there's a raceras to get to the PoleKutub betweenantara AmundsenAmundsen,
382
984000
2000
Dan terdapat pertarungan untuk mencapai Kutub di antara Amundsen,
16:50
the NorwegianNorwegia -- AmundsenAmundsen had doganjing sledssleds and huskiesHuskies --
383
986000
3000
orang Norwegia -- Amundsen memiliki anjing untuk kereta luncur dan anjing Eskimo --
16:53
and ScottScott, the BritishInggris guy, CaptainKapten ScottScott.
384
989000
2000
dan Scott, pria Inggris, Kapten Scott.
16:55
ScottScott had sortmenyortir of ponieskuda and some tractorstraktor
385
991000
3000
Scott memiliki semacam kuda poni dan beberapa traktor
16:58
and a fewbeberapa dogsanjing, all of whichyang wentpergi wrongsalah,
386
994000
2000
dan beberapa anjing, yang semuanya kacau,
17:00
and ScottScott and his teamtim of fourempat people endedberakhir up on footkaki.
387
996000
3000
Scott dan 4 orang timnya akhirnya harus berjalan kaki.
17:04
They got to the PoleKutub lateterlambat JanuaryJanuari 1912
388
1000000
2000
Mereka mencapai Kutub Selatan pada akhir Januari tahun 1912
17:06
to find a NorwegianNorwegia flagbendera alreadysudah there.
389
1002000
3000
dan menemukan bendera Norwegia di sana.
17:09
There was a tenttenda, a lettersurat to the NorwegianNorwegia kingraja.
390
1005000
2000
Di sana ada sebuah tenda, sebuah surat untuk raja Norwegia.
17:11
And they turnedberbalik around, headedmenuju back to the coastpantai,
391
1007000
3000
Dan mereka berbalik arah, kembali ke daerah pesisir,
17:14
and all fivelima of them diedmeninggal on the returnkembali journeyperjalanan.
392
1010000
3000
dan mereka semua meninggal dalam perjalanan pulang.
17:17
SinceSejak then, no one has ever skiedmeluncur --
393
1013000
2000
Sejak itu, tidak satupun orang pernah berski --
17:19
this was 93 yearstahun agolalu -- sincesejak then, no one has ever skiedmeluncur
394
1015000
3000
ini terjadi 93 tahun yang lalu -- sejak saat itu, tidak satupun orang pernah berski
17:22
from the coastpantai of AntarcticaAntartika to the PoleKutub and back.
395
1018000
3000
dari pesisir Antartika ke Kutub dan kembali.
17:25
EverySetiap SouthSelatan PoleKutub expeditionekspedisi you maymungkin have heardmendengar about
396
1021000
2000
Setiap ekspedisi Kutub Selatan yang pernah Anda dengar
17:27
is eitherantara flownterbang out from the PoleKutub or has used vehicleskendaraan
397
1023000
2000
menggunakan pesawat atau kendaraan untuk kembali dari Kutub
17:29
or dogsanjing or kiteslayang-layang to do some kindjenis of crossingpersimpangan --
398
1025000
3000
atau menyeberang menggunakan anjing atau layang-layang --
17:32
no one has ever madeterbuat a returnkembali journeyperjalanan. So that's the planrencana.
399
1028000
2000
tidak seorangpun dapat melakukan perjalanan bolak balik. Jadi, itulah rencananya.
17:34
Two of us are doing it.
400
1030000
2000
Kami berdua akan melakukannya.
17:36
That's prettycantik much it.
401
1032000
2000
Hanya itu saja.
17:39
One finalterakhir thought before I get to the toilettoilet bitsedikit, is --
402
1035000
3000
Satu gagasan terakhir sebelum saya berbicara tentang toilet adalah --
17:42
is, I have a -- and I meantberarti to scanscan this and I've forgottenterlupakan --
403
1038000
3000
adalah, saya memiliki sebuah -- saya bermaksud untuk memindai ini dan saya lupa
17:45
but I have a -- I have a schoolsekolah reportmelaporkan. I was 13 yearstahun oldtua,
404
1041000
3000
tapi saya memiliki -- saya memiliki rapor sekolah. Saat itu saya berumur 13 tahun,
17:48
and it's frameddibingkai aboveatas my deskmeja tulis at home. It saysmengatakan,
405
1044000
2000
dan rapor tersebut dibingkai di atas meja belajar di rumah. Di rapor itu tertulis,
17:50
"BenBen lackskurang sufficientcukup impetusdorongan
406
1046000
3000
"Ben tidak memiliki dorongan yang cukup
17:53
to achievemencapai anything worthwhilebermanfaat."
407
1049000
2000
untuk mencapai sesuatu yang berharga."
17:56
(LaughterTawa)
408
1052000
1000
(Tawa)
17:57
(ApplauseTepuk tangan)
409
1053000
3000
(Tepuk tangan)
18:00
I think if I've learnedterpelajar anything, it's this: that no one elselain
410
1056000
2000
Saya kira, jika saya mempelajari sesuatu, itu adalah: tidak seorang pun
18:02
is the authoritywewenang on your potentialpotensi.
411
1058000
2000
mempunyai wewenang pada potensi Anda.
18:04
You're the only personorang that decidesmemutuskan how farjauh you go and what you're capablemampu of.
412
1060000
3000
Andalah satu-satunya orang yang menentukan kemampuan Anda dan seberapa jauh anda bisa pergi.
18:07
LadiesWanita and gentlemenTuan-tuan, that's my storycerita.
413
1063000
3000
Para hadirin semua, itulah kisah saya. Terima kasih.
18:11
Thank you very much.
414
1067000
1000
Terima kasih.
Translated by Amalia Sanusi
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com