ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

Obesitas + Kelaparan = 1 isu pangan global

Filmed:
779,743 views

Salah satu pendiri lembaga amal tas FEED, Ellen Gustafson, mengatakan bahwa kelaparan dan obesitas merupakan dua sisi dari koin yang sama. Di TEDxEast, dia meluncurkan "30 Project" -- sebuah cara untuk mengubah pola bertani dan pola makan kita dalam 30 tahun ke depan, dan untuk memecahkan ketidakseimbangan pangan global di balik kedua epidemik tersebut.
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm EllenEllen, and I'm totallysama sekali obsessedterobsesi with foodmakanan.
0
1000
3000
Saya Ellen, dan saya sangat terobsesi dengan pangan.
00:19
But I didn't startmulai out obsessedterobsesi with foodmakanan.
1
4000
2000
Namun awalnya tidak seperti itu.
00:21
I starteddimulai out obsessedterobsesi with globalglobal securitykeamanan policykebijakan
2
6000
2000
Pada awalnya saya terobsesi dengan kebijakan keamanan global
00:23
because I livedhidup in NewBaru YorkYork duringselama 9/11, and it was obviouslyjelas a very relevantrelevan thing.
3
8000
3000
karena saya tinggal di New York saat peristiwa 11 September, dan kebijakan tersebut sangat penting.
00:26
And I got from globalglobal securitykeamanan policykebijakan to foodmakanan
4
11000
2000
Dari situlah saya mulai menaruh perhatian terhadap pangan
00:28
because I realizedmenyadari when I'm hungrylapar, I'm really pissedkesal off,
5
13000
3000
karena saya menyadari bahwa ketika lapar, saya menjadi sangat kesal.
00:31
and I'm assumingasumsi that the restberistirahat of the worlddunia is too.
6
16000
2000
Dan menurut saya semua juga merasakan hal yang sama.
00:33
EspeciallyTerutama if you're hungrylapar and your kidsanak-anak are hungrylapar
7
18000
2000
Terutama jika Anda dan anak Anda lapar
00:35
and your neighbor'stetangga kidsanak-anak are hungrylapar and your wholeseluruh neighborhoodlingkungan is hungrylapar,
8
20000
2000
dan anak tetangga Anda lapar dan seluruh tetangga Anda lapar
00:37
you're prettycantik angrymarah.
9
22000
2000
Anda menjadi cukup kesal.
00:39
And actuallysebenarnya, lolo and beholdmelihat, it looksterlihat prettycantik much like
10
24000
2000
Dan coba perhatikan, ini akan terlihat seperti
00:41
the areasdaerah of the worlddunia that are hungrylapar
11
26000
2000
wilayah dunia yang mengalami kelaparan
00:43
are alsojuga the areasdaerah of the worlddunia that are prettycantik insecuretidak aman.
12
28000
2000
juga merupakan wilayah yang tidak aman.
00:45
So I tookmengambil a jobpekerjaan at the UnitedInggris NationsBangsa-bangsa WorldDunia FoodMakanan ProgrammeProgram
13
30000
2000
Maka saya mulai bekerja di United Nations World Food Programme
00:47
as a way to try to addressalamat these securitykeamanan issuesMasalah
14
32000
2000
untuk mengatasi isu keamanan ini
00:49
throughmelalui foodmakanan securitykeamanan issuesMasalah.
15
34000
2000
melalui isu keamanan pangan.
00:51
And while I was there, I camedatang acrossmenyeberang
16
36000
2000
Dan di sana, saya menemukan sesuatu
00:53
what I think is the mostpaling brilliantcemerlang of theirmereka programsprogram.
17
38000
2000
yang menurut saya adalah program mereka yang paling hebat.
00:55
It's calledbernama SchoolSekolah FeedingMakan, and it's a really simplesederhana ideaide
18
40000
2000
Program itu bernama School Feeding dan idenya sangat sederhana
00:57
to sortmenyortir of get in the middletengah of the cyclesiklus of povertykemiskinan and hungerkelaparan
19
42000
3000
yaitu dengan menempatkan diri pada daur kemiskinan dan kelaparan
01:00
that continuesterus berlanjut for a lot of people around the worlddunia, and stop it.
20
45000
2000
yang dialami oleh banyak orang di seluruh dunia, dan menghentikannya.
01:02
By givingmemberi kidsanak-anak a freebebas schoolsekolah mealmakan, it getsmendapat them into schoolsekolah,
21
47000
3000
Dengan memberikan makanan gratis di sekolah, anak-anak terdorong untuk pergi sekolah,
01:05
whichyang is obviouslyjelas educationpendidikan, the first steplangkah out of povertykemiskinan,
22
50000
3000
di mana sekolah merupakan langkah awal untuk keluar dari kemiskinan.
01:08
but it alsojuga givesmemberi them the micronutrientsmikronutrien and the macronutrientsmacronutrients they need
23
53000
2000
Di samping itu makanan mengandung mikronutrisi dan makronutrisi yang mereka butuhkan
01:10
to really developmengembangkan bothkedua mentallymental and physicallysecara fisik.
24
55000
3000
untuk meningkatkan kemampuan mental dan fisik.
01:13
While I was workingkerja at the U.N., I metbertemu this girlgadis. Her namenama is LaurenLauren BushBush.
25
58000
3000
Saat bekerja di PBB, saya bertemu seorang wanita. Namanya Lauren Bush.
01:16
And she had this really awesomemengagumkan ideaide
26
61000
2000
Dia mempunyai ide yang sangat cemerlang
01:18
to sellmenjual the bagtas calledbernama the "FeedFeed BagTas" --
27
63000
2000
yaitu menjual tas bernama "Tas Pangan" --
01:20
whichyang is really beautifullyindah ironicironis because you can strapmengikat on the FeedFeed BagTas.
28
65000
3000
yang cukup ironis karena ada tali pengikat pada tas itu.
01:23
But eachsetiap bagtas we'dmengawinkan sellmenjual would providemenyediakan
29
68000
2000
Namun setiap tas yang terjual dapat memberikan
01:25
a year'stahun worthbernilai of schoolsekolah mealsMenu for one kidanak.
30
70000
3000
makanan di sekolah untuk satu anak selama setahun.
01:28
It's so simplesederhana, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
Hal ini sangat sederhana, dan kami berpikir,
01:30
it costsbiaya betweenantara 20 and 50 bucksdolar
32
75000
2000
tas ini bernilai antara 20 dan 50 dolar,
01:32
to providemenyediakan schoolsekolah feedingMakan for a yeartahun.
33
77000
2000
untuk menyediakan makanan di sekolah selama setahun.
01:34
We could sellmenjual these bagstas and raisemenaikkan a tonton of moneyuang
34
79000
2000
Kita dapat menjual tas ini dan menghasilkan banyak uang
01:36
and a tonton of awarenesskesadaran for the WorldDunia FoodMakanan ProgrammeProgram.
35
81000
2000
dan meningkatkan kesadaran tentang World Food Programme.
01:38
But of courseTentu saja, you know at the U.N., sometimesterkadang things movepindah slowlyperlahan,
36
83000
2000
Namun, seperti yang Anda tahu, terkadang beberapa hal berjalan lambat di PBB,
01:40
and they basicallypada dasarnya said no.
37
85000
2000
dan mereka berkata tidak.
01:42
And we thought, God, this is suchseperti itu a good ideaide and it's going to raisemenaikkan so much moneyuang.
38
87000
3000
Menurut kami ini ide yang sangat bagus dan akan menghasilkan banyak uang.
01:45
So we said screwsekrup it, we'llbaik just startmulai our ownsendiri companyperusahaan, whichyang we did threetiga yearstahun agolalu.
39
90000
3000
Maka kami pun memutuskan untuk mendirikan perusahaan sendiri tiga tahun yang lalu.
01:48
So that was kindjenis of my first dreammimpi, was to startmulai this companyperusahaan calledbernama FEEDFEED,
40
93000
3000
Itu merupakan mimpi pertama saya, untuk mendirikan perusahaan bernama FEED ini.
01:51
and here'sini a screenshotscreenshot of our websitesitus web.
41
96000
2000
Inilah cuplikan gambar dari situs kami.
01:53
We did this bagtas for HaitiHaiti, and we launcheddiluncurkan it just a monthbulan after the earthquakegempa bumi
42
98000
3000
Tas ini kami jual untuk Haiti dan kami meluncurkannya sebulan setelah gempa bumi di sana
01:56
to providemenyediakan schoolsekolah mealsMenu for kidsanak-anak in HaitiHaiti.
43
101000
2000
untuk memberikan makanan di sekolah bagi anak-anak di Haiti.
01:58
So FEED'sFEED doing great. We'veKami telah so farjauh provideddisediakan 55 millionjuta mealsMenu
44
103000
3000
FEED berjalan lancar. Sejauh ini kami menyediakan 55 juta makanan
02:01
to kidsanak-anak around the worlddunia
45
106000
2000
bagi anak-anak di seluruh dunia
02:03
by sellingpenjualan now 550,000 bagstas, a tonton of bagstas, a lot of bagstas.
46
108000
3000
dengan penjualan sebanyak 555.000 tas, banyak sekali tas.
02:06
All this time you're -- when you think about hungerkelaparan,
47
111000
3000
Selama ini jika Anda berpikir tentang kelaparan,
02:09
it's a hardkeras thing to think about, because what we think about is eatingmakan.
48
114000
2000
sulit untuk dibayangkan, karena apa yang kita pikirkan adalah makan.
02:11
I think about eatingmakan a lot, and I really love it.
49
116000
2000
Saya sering sekali memikirkan tentang makan dan saya sangat suka makan.
02:13
And the thing that's a little strangeaneh about internationalinternasional hungerkelaparan
50
118000
3000
Dan yang agak aneh dari kelaparan global
02:16
and talkingpembicaraan about internationalinternasional issuesMasalah
51
121000
2000
dan pembicaraan mengenai isu-isu internasional
02:18
is that mostpaling people kindjenis of want to know: "What are you doing in AmericaAmerika?"
52
123000
3000
adalah banyak orang ingin tahu apa yang Anda lakukan di Amerika.
02:21
"What are you doing for America'sAmerica's kidsanak-anak?"
53
126000
2000
Apa yang Anda lakukan untuk anak-anak di Amerika?
02:23
There's definitelypastinya hungerkelaparan in AmericaAmerika:
54
128000
2000
Sudah pasti ada kelaparan di Amerika,
02:25
49 millionjuta people and almosthampir 16.7 millionjuta childrenanak-anak.
55
130000
2000
dialami oleh 49 juta orang dan hampir 16,7 juta anak-anak.
02:27
I mean that's prettycantik dramaticdramatis for our ownsendiri countrynegara.
56
132000
3000
Angka yang cukup dramatis untuk negara kita.
02:30
HungerKelaparan definitelypastinya meanscara something a little bitsedikit differentberbeda in AmericaAmerika than it does internationallyinternasional,
57
135000
3000
Kelaparan berarti ada yang berbeda di dalam Amerika dibandingkan dengan kegiatannya di dunia internasional,
02:33
but it's incrediblyluar biasa importantpenting to addressalamat hungerkelaparan in our ownsendiri countrynegara.
58
138000
3000
namun sangatlah penting untuk mengatasi masalah kelaparan di negara kita.
02:36
But obviouslyjelas the biggerlebih besar problemmasalah that we all know about
59
141000
3000
Tentu saja masalah yang lebih besar yang sudah kita ketahui
02:39
is obesitykegemukan, and it's dramaticdramatis.
60
144000
2000
adalah masalah obesitas yang sangat dramatis.
02:41
The other thing that's dramaticdramatis is that bothkedua hungerkelaparan and obesitykegemukan
61
146000
2000
Hal lain yang juga dramatis adalah bahwa kelaparan dan obesitas
02:43
have really risenbangkit in the last 30 yearstahun.
62
148000
3000
telah meningkat dalam kurun waktu 30 tahun.
02:46
UnfortunatelySayangnya, obesity'sobesitas di not only an AmericanAmerika Serikat problemmasalah.
63
151000
2000
Sayangnya, obesitas tidak hanya dialami oleh orang Amerika.
02:48
It's actuallysebenarnya been spreadingmenyebar all around the worlddunia
64
153000
2000
Masalah ini telah menyebar ke seluruh dunia
02:50
and mainlyterutama throughmelalui our kindjenis of foodmakanan systemssistem that we're exportingmengekspor.
65
155000
3000
terutama melalui sistem pangan yang ktia ekspor ke luar.
02:53
The numbersangka are prettycantik crazygila.
66
158000
2000
Jumlahnya cukup mengejutkan.
02:55
There's a billionmilyar people obesegendut or overweightkelebihan berat badan
67
160000
2000
Ada 1 miliar orang mengalami obesitas atau kegemukan
02:57
and a billionmilyar people hungrylapar.
68
162000
2000
dan ada 1 miliar orang menderita kelaparan.
02:59
So those seemterlihat like two bifurcatedbercabang problemsmasalah,
69
164000
2000
Isu ini menjadi masalah yang bercabang dua,
03:01
but I kindjenis of starteddimulai to think about, you know,
70
166000
2000
namun saya mulai berpikir tentang
03:03
what is obesitykegemukan and hungerkelaparan? What are bothkedua those things about?
71
168000
3000
apa itu obesitas dan kelaparan. Apa sebenarnya kedua hal tersebut?
03:06
Well, they're bothkedua about foodmakanan.
72
171000
2000
Keduanya adalah tentang makanan.
03:08
And when you think about foodmakanan,
73
173000
2000
Dan ketika Anda berpikir mengenai makanan,
03:10
the underpinningbantalan of foodmakanan in bothkedua caseskasus
74
175000
2000
pondasi dari makanan dalam kedua hal ini
03:12
is potentiallyberpotensi problematicbermasalah agriculturepertanian.
75
177000
3000
adalah masalah pertanian.
03:15
And agriculturepertanian is where foodmakanan comesdatang from.
76
180000
2000
Dan pertanian merupakan asal-usul makanan.
03:17
Well, agriculturepertanian in America'sAmerica's very interestingmenarik.
77
182000
2000
Pertanian di Amerika sangat menarik.
03:19
It's very consolidatedkonsolidasi,
78
184000
2000
Sangat kuat.
03:21
and the foodsmakanan that are produceddiproduksi leadmemimpin to the foodsmakanan that we eatmakan.
79
186000
3000
Dan makanan yang diproduksi mengarah kepada makanan yang kita makan.
03:24
Well, the foodsmakanan that are produceddiproduksi are, more or lesskurang, cornJagung, soykedelai and wheatgandum.
80
189000
2000
Makanan yang diproduksi kurang lebih adalah jagung, kedelai dan gandum.
03:26
And as you can see, that's three-quarterstiga perempat of the foodmakanan that we're eatingmakan for the mostpaling partbagian:
81
191000
3000
Dan seperti yang Anda ketahui bahwa tiga per empat makanan yang kita makan adalah
03:29
processeddiproses foodsmakanan and fastcepat foodsmakanan.
82
194000
2000
makanan olahan dan makanan cepat saji.
03:31
UnfortunatelySayangnya, in our agriculturalpertanian systemsistem,
83
196000
2000
Sayangnya, dalam sistem pertanian ini
03:33
we haven'ttidak doneselesai a good jobpekerjaan in the last threetiga decadesdekade
84
198000
2000
kita belum melakukan pekerjaan yang bagus dalam tiga dekade terakhir
03:35
of exportingmengekspor those technologiesteknologi around the worlddunia.
85
200000
3000
untuk mengekspor teknologi tersebut ke seluruh dunia.
03:38
So AfricanAfrika agriculturepertanian, whichyang is the placetempat of mostpaling hungerkelaparan in the worlddunia,
86
203000
3000
Sehingga pertanian di Afrika, wilayah paling kelaparan di seluruh dunia,
03:41
has actuallysebenarnya fallenjatuh precipitouslydrastis
87
206000
2000
sebenarnya jatuh drastis
03:43
as hungerkelaparan has risenbangkit.
88
208000
2000
saat kelaparan meningkat.
03:45
So somehowentah bagaimana we're not makingmembuat the connectmenghubungkan
89
210000
2000
Jadi bagaimanapun kita tidak mencoba mengkaitkan
03:47
betweenantara exportingmengekspor a good agriculturalpertanian systemsistem
90
212000
2000
cara mengekspor sistem pertanian yang baik
03:49
that will help feedmakan people all around the worlddunia.
91
214000
2000
yang dapat memberikan makan kepada semua orang di seluruh dunia.
03:51
Who is farmingpertanian them? That's what I was wonderingbertanya-tanya.
92
216000
3000
Siapa yang menanamnya? Itu yang saya pikirkan.
03:54
So I wentpergi and stoodberdiri on a bigbesar graingandum bintempat sampah in the MidwestMidwest,
93
219000
2000
Kemudian saya pergi dan berdiri di tempat penyimpanan gandum di wilayah Tengah Barat.
03:56
and that really didn't help me understandmemahami farmingpertanian,
94
221000
2000
Namun itu tetap tidak membantu saya memahami pertanian.
03:58
but I think it's a really coolkeren picturegambar.
95
223000
2000
Namun sepertinya saya mengambil gambar yang cukup bagus.
04:00
And you know, the realityrealitas is that
96
225000
2000
Dan pada kenyataannya adalah
04:02
betweenantara farmerspetani in AmericaAmerika,
97
227000
2000
para petani di Amerika,
04:04
who actuallysebenarnya, quitecukup franklyterus terang, when I spendmenghabiskan time in the MidwestMidwest,
98
229000
2000
yang cukup berterus terang ketika saya menghabiskan waktu di sana,
04:06
are prettycantik largebesar in generalumum.
99
231000
2000
mempunyai postur tubuh yang cukup besar.
04:08
And theirmereka farmspeternakan are alsojuga largebesar.
100
233000
2000
Dan lahan mereka pun luas.
04:10
But farmerspetani in the restberistirahat of the worlddunia
101
235000
2000
Namun para petani di belahan dunia lain
04:12
are actuallysebenarnya quitecukup skinnykurus, and that's because they're starvingkelaparan.
102
237000
3000
berbadan kurus karena mereka kelaparan.
04:15
MostSebagian hungrylapar people in the worlddunia are subsistencesubsisten farmerspetani.
103
240000
2000
Sebagian besar orang yang kelaparan di dunia ini adalah petani yang mencari nafkah hidup.
04:17
And mostpaling of those people are womenwanita --
104
242000
2000
Dan sebagian besar dari mereka adalah perempuan --
04:19
whichyang is a totallysama sekali other topictema that I won'tbiasa get on right now,
105
244000
2000
dan ini adalah topik lain yang tidak akan saya diskusikan sekarang,
04:21
but I'd love to do the feministfeminis thing at some pointtitik.
106
246000
2000
namun saya suka melakukan hal-hal feminis.
04:23
I think it's really interestingmenarik
107
248000
2000
Saya pikir sangat menarik
04:25
to look at agriculturepertanian from these two sidessisi.
108
250000
2000
untuk melihat pertanian dari kedua sisi ini.
04:27
There's this largebesar, consolidatedkonsolidasi farmingpertanian
109
252000
2000
Jadi ada pertanian yang besar, kokoh
04:29
that's led to what we eatmakan in AmericaAmerika,
110
254000
2000
yang mengarah kepada apa yang kita makan di Amerika.
04:31
and it's really been sincesejak around 1980,
111
256000
2000
Dan hal ini telah terjadi sejak sekitar tahun 1980,
04:33
after the oilminyak crisiskrisis,
112
258000
2000
setelah krisis minyak,
04:35
when, you know, massmassa consolidationkonsolidasi,
113
260000
2000
ketika konsolidasi massa,
04:37
massmassa exodusKeluaran of smallkecil farmerspetani in this countrynegara.
114
262000
2000
hijrahnya para petani kecil di negeri ini.
04:39
And then in the samesama time periodperiode,
115
264000
2000
Dan para periode waktu yang sama,
04:41
you know, we'vekita sudah kindjenis of left Africa'sAfrika farmerspetani to do theirmereka ownsendiri thing.
116
266000
3000
kita seperti membiarkan para petani Afrika untuk melakukan kegiatan mereka sendiri.
04:44
UnfortunatelySayangnya, what is farmedbertani endsberakhir up as what we eatmakan.
117
269000
3000
Sayangnya, apa yang kita makan adalah apa yang dihasilkan para petani tersebut.
04:47
And in AmericaAmerika, a lot of what we eatmakan
118
272000
2000
Dan di Amerika, banyak dari yang kita makan
04:49
has led to obesitykegemukan and has led to a realnyata changeperubahan
119
274000
3000
mengarahkan kita kepada obesitas dan perubahan
04:52
in sortmenyortir of what our dietdiet is in the last 30 yearstahun.
120
277000
3000
pola makan kita dalam 30 tahun terakhir.
04:55
It's crazygila.
121
280000
2000
Ini sungguh gila.
04:57
A fifthkelima of kidsanak-anak underdibawah two drinksminuman sodasoda.
122
282000
2000
Seperlima anak kecil di bawah dua tahun meminum soda.
04:59
HelloHalo. You don't put sodasoda in bottlesbotol.
123
284000
2000
Halo. Anda tidak menuang soda ke dalam botol.
05:01
But people do because it's so cheapmurah,
124
286000
2000
Namun orang melakukannya karena murah.
05:03
and so our wholeseluruh foodmakanan systemsistem in the last 30 yearstahun
125
288000
2000
Dan sistem pangan kita dalam 30 tahun terakhir
05:05
has really shiftedbergeser.
126
290000
2000
telah bergeser.
05:07
I think, you know, it's not just in our ownsendiri countrynegara,
127
292000
2000
Menurut saya hal ini tidak hanya terjadi di negeri kita,
05:09
but really we're exportingmengekspor the systemsistem around the worlddunia,
128
294000
3000
namun kita telah mengekspor sistem pangan ini ke seluruh dunia.
05:12
and when you look at the datadata of leastpaling sedikit developeddikembangkan countriesnegara --
129
297000
3000
Dan ketika Anda melihat data ke negara-negara yang paling kurang berkembang --
05:15
especiallyterutama in citieskota, whichyang are growingpertumbuhan really rapidlycepat --
130
300000
3000
terutama di perkotaan yang tumbuh dengan cepat --
05:18
people are eatingmakan AmericanAmerika Serikat processeddiproses foodsmakanan.
131
303000
2000
orang-orang mengkonsumsi makanan olahan Amerika.
05:20
And in one generationgenerasi,
132
305000
2000
Dan dalam satu generasi,
05:22
they're going from hungerkelaparan,
133
307000
2000
mereka terlepas dari kelaparan,
05:24
and all of the detrimentalmerugikan healthkesehatan effectsefek of hungerkelaparan,
134
309000
2000
dan semua efek buruk dari kelaparan,
05:26
to obesitykegemukan and things like diabetesdiabetes
135
311000
2000
menjadi obesitas dan hal-hal seperti diabetes
05:28
and heartjantung diseasepenyakit in one generationgenerasi.
136
313000
2000
dan sakit jantung dalam satu generasi.
05:30
So the problematicbermasalah foodmakanan systemsistem
137
315000
2000
Jadi permasalahan sistem pangan
05:32
is affectingmempengaruhi bothkedua hungerkelaparan and obesitykegemukan.
138
317000
2000
mempengaruhi kelaparan dan obesitas.
05:34
Not to beatmengalahkan a deadmati horsekuda,
139
319000
2000
Tanpa bermaksud membuang-buang waktu,
05:36
but this is a globalglobal foodmakanan systemsistem
140
321000
2000
ini adalah sistem pangan global
05:38
where there's a billionmilyar people hungrylapar and billionmilyar people obesegendut.
141
323000
3000
di mana ada 1 miliar orang kelaparan dan 1 miliar orang obesitas.
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
Menurut saya hanya itulah cara pandangnya.
05:43
And insteadsebagai gantinya of takingpengambilan these two things as
143
328000
2000
Dan ketimbang melihat kedua hal ini sebagai
05:45
bifurcatedbercabang problemsmasalah that are very separateterpisah,
144
330000
2000
dua masalah bercabang yang sangat terpisah,
05:47
it's really importantpenting to look at them as one systemsistem.
145
332000
3000
sangat penting untuk melihatnya sebagai satu sistem.
05:50
We get a lot of our foodmakanan from all around the worlddunia,
146
335000
2000
Kita memperoleh banyak makanan dari seluruh dunia.
05:52
and people from all around the worlddunia are importingpengimporan our foodmakanan systemsistem,
147
337000
3000
Dan orang dari seluruh dunia mengimpor sistem pangan kita.
05:55
so it's incrediblyluar biasa relevantrelevan to startmulai a newbaru way of looking at it.
148
340000
2000
Jadi sangat relevan untuk memulai cara pandang yang baru.
05:57
The thing is, I've learnedterpelajar --
149
342000
2000
Saya telah mempelajari --
05:59
and the technologyteknologi people that are here, whichyang I'm totallysama sekali not one of them --
150
344000
3000
bersama dengan orang-orang ahli teknologi disini, tentu saja saya tidak termasuk --
06:02
but apparentlytampaknya, it really takes 30 yearstahun
151
347000
2000
nampaknya butuh waktu 30 tahun
06:04
for a lot of technologiesteknologi to becomemenjadi really endemicpenyebaran to us,
152
349000
3000
agar teknologi menjadi endemik bagi kita,
06:07
like the mousemouse and the InternetInternet and WindowsWindows.
153
352000
2000
seperti petikus dan internet dan windows.
06:09
You know, there's 30-year-tahun cyclessiklus.
154
354000
2000
Ada siklus 30-tahunan.
06:11
I think 2010 can be a really interestingmenarik yeartahun
155
356000
2000
Menurut saya tahun 2010 dapat menjadi tahun yang menarik.
06:13
because it is the endakhir of the 30-year-tahun cyclesiklus,
156
358000
2000
Karena tahun ini merupakan akhir dari siklus 30-tahunan.
06:15
and it's the birthdayulang tahun of the globalglobal foodmakanan systemsistem.
157
360000
2000
Dan tahun ini merupakan ulang tahun sistem pangan global.
06:17
So that's the first birthdayulang tahun I want to talk about.
158
362000
2000
Jadi ini adalah ulang tahun pertama yang ingin saya bicarakan.
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
Jika kita benar-benar berpikir bahwa
06:21
this is something that's happenedterjadi in the last 30 yearstahun, there's hopeberharap in that.
160
366000
3000
ini adalah sesuatu yang terjadi dalam 30 tahun terakhir, maka masih ada harapan.
06:24
It's the thirtiethketiga puluh anniversaryulang tahun of GMOGMO cropstanaman
161
369000
2000
Tahun ini adalah ulang tahun ke-30 tanaman GMO
06:26
and the BigBesar GulpMenelan, ChickenAyam McNuggetsMcNuggets, hightinggi fructosefruktosa cornJagung syrupsirup,
162
371000
3000
dan Big Gulp, Chicken McNuggets, sirup jagung berfruktosa tinggi,
06:29
the farmtanah pertanian crisiskrisis in AmericaAmerika
163
374000
2000
krisis pertanian di Amerika
06:31
and the changeperubahan in how we'vekita sudah addresseddialamatkan agriculturepertanian internationallyinternasional.
164
376000
3000
dan perubahan dalam cara kita mengatasi permasalahan pertanian secara internasional.
06:34
So there's a lot of reasonsalasan to take this 30-year-tahun time periodperiode
165
379000
2000
Jadi ada banyak alasan untuk periode 30 tahunan ini
06:36
as sortmenyortir of the creationpenciptaan of this newbaru foodmakanan systemsistem.
166
381000
3000
sebagai kreasi sistem pangan yang baru.
06:39
I'm not the only one who'ssiapa obsessedterobsesi with this wholeseluruh 30-year-tahun thing.
167
384000
3000
Bukan hanya saya yang terobsesi dengan hal ini.
06:42
The iconsikon like MichaelMichael PollanPollan
168
387000
2000
Tokoh-tokoh seperti Michael Pollan
06:44
and JamieJamie OliverOliver in his TEDTED PrizeHadiah wishingin
169
389000
2000
dan Jamie Oliver dalam penghargaan TEDnya mengharapkan agar
06:46
bothkedua addresseddialamatkan this last three-decadetiga dekade time periodperiode
170
391000
3000
dalam periode tiga dekade terakhir ini
06:49
as incrediblyluar biasa relevantrelevan for foodmakanan systemsistem changeperubahan.
171
394000
3000
memberikan perubahan sistem pangan yang sangat relevan.
06:52
Well, I really carepeduli about 1980
172
397000
2000
Saya juga peduli dengan tahun 1980
06:54
because it's alsojuga the thirtiethketiga puluh anniversaryulang tahun of me this yeartahun.
173
399000
3000
karena saya berusia 30 tahun di tahun ini.
06:57
And so in my lifetimeseumur hidup,
174
402000
3000
Dan sepanjang hidup saya
07:00
a lot of what's happenedterjadi in the worlddunia --
175
405000
2000
banyak hal yang terjadi di dunia ini --
07:02
and beingmakhluk a personorang obsessedterobsesi with foodmakanan --
176
407000
2000
dan sebagai orang yang terobsesi dengan makanan --
07:04
a lot of this has really changedberubah.
177
409000
2000
banyak hal yang telah berubah.
07:06
So my secondkedua dreammimpi is that I think
178
411000
2000
Jadi mimpi kedua saya adalah
07:08
we can look to the nextberikutnya 30 yearstahun
179
413000
2000
kita dapat melihat 30 tahun ke depan
07:10
as a time to changeperubahan the foodmakanan systemsistem again.
180
415000
2000
sebagai sebuah waktu untuk mengubah kembali sistem pangan kita.
07:12
And we know what's happenedterjadi in the pastlalu,
181
417000
2000
Kita tahu apa yang telah terjadi di masa lampau,
07:14
so if we startmulai now, and we look at technologiesteknologi
182
419000
2000
jadi jika kita mulai sekarang dan melihat pada kecanggihan teknologi
07:16
and improvementsperbaikan to the foodmakanan systemsistem long termistilah,
183
421000
2000
dan perkembangan terhadap sistem pangan jangka panjang,
07:18
we mightmungkin be ablesanggup to recreatemenciptakan the foodmakanan systemsistem
184
423000
2000
kita dapat menciptakan kembali sistem pangan.
07:20
so when I give my nextberikutnya talk and I'm 60 yearstahun oldtua,
185
425000
2000
Jadi ketika saya menjadi pembicara lagi saat berusia 60 tahun,
07:22
I'll be ablesanggup to say that it's been a successkeberhasilan.
186
427000
3000
Saya bisa mengatakan bahwa ini telah berhasil.
07:25
So I'm announcingmengumumkan todayhari ini the startmulai of a newbaru organizationorganisasi,
187
430000
2000
Jadi hari ini saya mengumumkan berdirinya organisasi baru,
07:27
or a newbaru funddana withindalam the FEEDFEED FoundationYayasan, calledbernama the 30 ProjectProyek.
188
432000
3000
atau pendanaan baru di dalam yayasan FEED yang disebut "30 Project."
07:30
And the 30 ProjectProyek is really focusedfokus
189
435000
2000
30 Project berfokus pada
07:32
on these long-termjangka panjang ideaside ide
190
437000
2000
ide-ide jangka panjang
07:34
for foodmakanan systemsistem changeperubahan.
191
439000
2000
mengenai perubahan sistem pangan.
07:36
And I think by aligningmenyelaraskan internationalinternasional advocatespendukung that are addressingmenangani hungerkelaparan
192
441000
3000
Dan dengan mensejajarkan pendukung-pendukung masalah kelaparan secara internasional
07:39
and domesticlokal advocatespendukung that are addressingmenangani obesitykegemukan,
193
444000
2000
dan pendukung domestik yang mengatasi masalah obesitas,
07:41
we mightmungkin actuallysebenarnya look for long-termjangka panjang solutionssolusi
194
446000
3000
kita dapat melihat solusi jangka panjang
07:44
that will make the foodmakanan systemsistem better for everyonesemua orang.
195
449000
2000
dalam menciptakan sistem pangan yang lebih baik untuk semua orang.
07:46
We all tendcenderung to think that these systemssistem are quitecukup differentberbeda,
196
451000
2000
Kita cenderung berpikir bahwa kedua sistem ini berbeda.
07:48
and people arguememperdebatkan whetherapakah or not organicorganik can feedmakan the worlddunia,
197
453000
3000
Dan orang selalu ragu apakah makanan organik dapat memberi makan seluruh dunia.
07:51
but if we take a 30-year-tahun viewmelihat,
198
456000
2000
Namun jika kita melihat 30 tahun ke depan,
07:53
there's more hopeberharap in collaborativekolaboratif ideaside ide.
199
458000
2000
banyak harapan untuk ide-ide kolaborasi.
07:55
So I'm hopingberharap that by connectingmenghubungkan really disparateberbeda organizationsorganisasi
200
460000
3000
Jadi saya harap dengan menghubungkan organisasi-organisasi yang berbeda
07:58
like the ONE campaignkampanye and SlowLambat FoodMakanan,
201
463000
2000
seperti kampanye ONE dan Slow Food,
08:00
whichyang don't seemterlihat right now to have much in commonumum,
202
465000
2000
yang tidak ada hubungannya sama sekali,
08:02
we can talk about holisticmenyeluruh, long-termjangka panjang, systemicsistemik solutionssolusi
203
467000
3000
kita dapat membicarakan solusi sistematis jangka panjang menyeluruh
08:05
that will improvememperbaiki foodmakanan for everyonesemua orang.
204
470000
2000
untuk meningkatkan pangan bagi semua orang.
08:07
Some ideaside ide I've had is like, look,
205
472000
2000
Beberapa ide yang saya punya adalah seperti
08:09
the realityrealitas is -- kidsanak-anak in the SouthSelatan BronxBronx need applesapel and carrotswortel
206
474000
3000
anak-anak di Bronx selatan membutuhkan apel dan wortel
08:12
and so do kidsanak-anak in BotswanaBotswana.
207
477000
2000
begitu juga anak-anak di Botswana.
08:14
And how are we going to get those kidsanak-anak those nutritiousbergizi foodsmakanan?
208
479000
3000
Dan bagaimana cara mereka mendapatkan makanan sehat tersebut?
08:17
AnotherLain thing that's becomemenjadi incrediblyluar biasa globalglobal is productionproduksi of meatdaging and fishikan.
209
482000
3000
Hal lain yang telah mendunia adalah produksi daging dan ikan.
08:20
UnderstandingPemahaman how to producemenghasilkan proteinprotein
210
485000
2000
Memahami bagaimana cara menghasilkan protein
08:22
in a way that's healthysehat for the environmentlingkungan Hidup and healthysehat for people
211
487000
3000
yang ramah lingkungan dan sehat bagi semua orang
08:25
will be incrediblyluar biasa importantpenting to addressalamat things like climateiklim changeperubahan
212
490000
3000
akan menjadi sangat penting untuk mengatasi permasalahan seperti perubahan iklim
08:28
and how we use petrochemicalpetrokimia fertilizerspupuk.
213
493000
3000
dan cara kita menggunakan pupuk petrokimia.
08:31
And you know, these are really relevantrelevan topicstopik
214
496000
2000
Topik-topik ini
08:33
that are long termistilah
215
498000
2000
adalah topik jangka panjang
08:35
and importantpenting for bothkedua people in AfricaAfrika who are smallkecil farmerspetani
216
500000
3000
dan penting untuk orang-orang di Afrika yang merupakan petani kecil
08:38
and people in AmericaAmerika who are farmerspetani and eaterspemakan.
217
503000
3000
dan orang-orang di Amerika yang merupakan petani dan pengkonsumsi makanan.
08:41
And I alsojuga think that thinkingberpikir about processeddiproses foodsmakanan in a newbaru way,
218
506000
3000
Saya juga memikirkan cara baru untuk makanan olahan
08:44
where we actuallysebenarnya priceharga the negativenegatif externalitieseksternalitas
219
509000
3000
di mana kita membebankan harga bahan-bahan yang berdampak negatif
08:47
like petrochemicalsPetrokimia and like fertilizerpupuk runofflimpasan
220
512000
3000
seperti petrokimia dan pupuk
08:50
into the priceharga of a bagtas of chipskeripik.
221
515000
2000
ke dalam harga sekantung keripik.
08:52
Well, if that bagtas of chipskeripik then becomesmenjadi
222
517000
2000
Jika harga sekantung keripik menjadi
08:54
inherentlysecara inheren more expensivemahal than an appleapel,
223
519000
2000
lebih mahal daripada apel,
08:56
then maybe it's time for a differentberbeda sensemerasakan
224
521000
2000
maka sudah saatnya mengubah
08:58
of personalpribadi responsibilitytanggung jawab in foodmakanan choicepilihan
225
523000
2000
pilihan makanan
09:00
because the choicespilihan are actuallysebenarnya choicespilihan
226
525000
2000
karena masih banyak pilihan
09:02
insteadsebagai gantinya of three-quarterstiga perempat of the productsproduk beingmakhluk madeterbuat just from cornJagung, soykedelai and wheatgandum.
227
527000
3000
ketimbang produk yang dibuat dari jagung, kedelai dan gandum.
09:05
The 30ProjectProyek.orgorg is launcheddiluncurkan,
228
530000
2000
30Project.org telah diluncurkan,
09:07
and I've gatheredberkumpul a coalitionkoalisi of a fewbeberapa organizationsorganisasi to startmulai.
229
532000
3000
dan saya telah mengumpulkan beberapa organisasi untuk memulainya.
09:10
And it'llitu akan be growingpertumbuhan over the nextberikutnya fewbeberapa monthsbulan.
230
535000
3000
Dan akan terus bertambah dalam beberapa bulan ke depan.
09:13
But I really hopeberharap that you will all think of wayscara that you can
231
538000
2000
Namun saya berharap Anda memikirkan
09:15
look long termistilah at things like the foodmakanan systemsistem
232
540000
2000
jangka panjang untuk hal-hal seperti sistem pangan.
09:17
and make changeperubahan.
233
542000
2000
dan membuat perubahan.
09:19
(ApplauseTepuk tangan)
234
544000
4000
(Tepuk tangan)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com