ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com
TED2011

Ric Elias: 3 things I learned while my plane crashed

Ric Elias: 3 cose che ho imparato quando il mio aereo si è schiantato

Filmed:
7,721,543 views

Ric Elias aveva un posto in prima fila sul Volo 1549, l'aereo è precipitato nel fiume Hudson a New York nel gennaio del 2009. Cosa gli è passato per la testa mentre l'aereo precipitava? A TED, racconta la sua storia pubblicamente per la prima volta.
- Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineImmaginate a biggrande explosionesplosione
0
0
3000
Immaginate una grande esplosione
00:18
as you climbscalata throughattraverso 3,000 ftft.
1
3000
3000
mentre salite per 3000 piedi.
00:21
ImagineImmaginate a planeaereo fullpieno of smokefumo.
2
6000
4000
Immaginate un aereo pieno di fumo.
00:25
ImagineImmaginate an enginemotore going clackClack, clackClack, clackClack,
3
10000
2000
Immaginate un motore che fa clac, clac,
00:27
clackClack, clackClack, clackClack, clackClack.
4
12000
2000
clac, clac, clac, clac.
00:29
It soundssuoni scarypauroso.
5
14000
2000
Fa paura.
00:31
Well I had a uniqueunico seatposto a sedere that day. I was sittingseduta in 1D.
6
16000
3000
Bene, avevo un posto privilegiato quel giorno. Ero seduto all'1D.
00:34
I was the only one who could talk to the flightvolo attendantsaddetti.
7
19000
3000
Ero l'unico a poter parlare con gli assistenti di volo.
00:37
So I lookedguardato at them right away,
8
22000
2000
Quindi li ho guardati immediatamente,
00:39
and they said, "No problemproblema. We probablyprobabilmente hitcolpire some birdsuccelli."
9
24000
3000
e loro hanno detto: "Nessun problema. Probabilmente abbiamo preso qualche uccello."
00:42
The pilotpilota had alreadygià turnedtrasformato the planeaereo around,
10
27000
2000
Il pilota aveva già fatto dietro front,
00:44
and we weren'tnon erano that farlontano.
11
29000
2000
e non eravamo così lontani.
00:46
You could see ManhattanManhattan.
12
31000
2000
Si poteva vedere Manhattan.
00:48
Two minutesminuti laterdopo,
13
33000
2000
Due minuti dopo,
00:50
threetre things happenedè accaduto at the samestesso time.
14
35000
3000
tre cose sono successe nello stesso istante.
00:53
The pilotpilota linesLinee up the planeaereo with the HudsonHudson RiverFiume.
15
38000
4000
Il pilota ha allineato l'aereo con il fiume Hudson.
00:57
That's usuallygeneralmente not the routeitinerario.
16
42000
2000
Non è la solita rotta.
00:59
(LaughterRisate)
17
44000
2000
(Risate)
01:01
He turnsgiri off the enginesmotori.
18
46000
3000
Ha spento i motori.
01:04
Now imagineimmaginare beingessere in a planeaereo with no soundsuono.
19
49000
3000
Ora, immaginate di essere in un aereo senza rumore.
01:07
And then he saysdice threetre wordsparole --
20
52000
2000
E poi ha detto tre parole --
01:09
the mostmaggior parte unemotionalunemotional threetre wordsparole I've ever heardsentito.
21
54000
3000
le tre parole più distaccate che io abbia mai sentito.
01:12
He saysdice, "BraceParentesi graffa for impacturto."
22
57000
3000
Ha detto: "Preparatevi all'impatto".
01:16
I didn't have to talk to the flightvolo attendantSupervisore anymorepiù.
23
61000
2000
Non avevo più bisogno di parlare con l'assistente di volo.
01:18
(LaughterRisate)
24
63000
3000
(Risate)
01:21
I could see in her eyesocchi,
25
66000
2000
Potevo vederlo nei suoi occhi,
01:23
it was terrorterrore. Life was over.
26
68000
3000
era terrore. La vita era finita.
01:26
Now I want to shareCondividere with you threetre things I learnedimparato about myselfme stessa that day.
27
71000
3000
Ora vorrei condividere con voi tre cose che ho imparato su di me quel giorno.
01:31
I learnedimparato that it all changesi cambiamenti in an instantimmediato.
28
76000
3000
Ho imparato che tutto cambia in un istante.
01:34
We have this bucketsecchio listelenco,
29
79000
2000
Abbiamo queste lunghe liste,
01:36
we have these things we want to do in life,
30
81000
2000
abbiamo queste cose che vogliamo fare nella vita,
01:38
and I thought about all the people I wanted to reachraggiungere out to that I didn't,
31
83000
3000
e ho pensato a tutte le persone con alle quali avrei voluto avvicinarmi e non l'ho fatto,
01:41
all the fencesrecinzioni I wanted to mendMend,
32
86000
3000
dove avrei voluto riappacificarmi,
01:44
all the experiencesesperienze I wanted to have and I never did.
33
89000
3000
tutte le esperienze che avrei voluto fare e non ho mai fatto.
01:47
As I thought about that laterdopo on,
34
92000
3000
Quando ho ripensato a questo successivamente,
01:50
I cameè venuto up with a sayingdetto,
35
95000
2000
sono venuto fuori con questo motto,
01:52
whichquale is, "I collectraccogliere badcattivo winesvini."
36
97000
3000
che è, "Colleziono vino cattivo".
01:55
Because if the winevino is readypronto and the personpersona is there, I'm openingapertura it.
37
100000
3000
Perché se il vino è pronto da bere e la persona è lì, lo apro.
01:58
I no longerpiù a lungo want to postponerinviare anything in life.
38
103000
3000
Non voglio più posticipare niente nella vita.
02:01
And that urgencyurgenza, that purposescopo,
39
106000
2000
E quel senso di urgenza, quel proposito,
02:03
has really changedcambiato my life.
40
108000
3000
ha davvero cambiato la mia vita.
02:06
The secondsecondo thing I learnedimparato that day --
41
111000
2000
La seconda cosa che ho imparato quel giorno --
02:08
and this is as we clearchiaro the GeorgeGeorge WashingtonWashington BridgePonte,
42
113000
3000
e questo mentre evitavamo il ponte George Washington,
02:11
whichquale was by not a lot --
43
116000
3000
per poco --
02:14
I thought about, wowWow,
44
119000
2000
Ho pensato, wow,
02:16
I really feel one realvero regretve ne pentirete.
45
121000
2000
ho davvero un rimpianto.
02:18
I've livedha vissuto a good life.
46
123000
2000
Ho avuto una vita felice.
02:20
In my ownproprio humanityumanità and mistakeserrori,
47
125000
2000
Nella mia umanità e con i miei errori,
02:22
I've triedprovato to get better at everything I triedprovato.
48
127000
2000
ho cercato di migliorare in ogni cosa che ho provato.
02:24
But in my humanityumanità,
49
129000
2000
Ma nella mia umanità,
02:26
I alsoanche allowpermettere my egoego to get in.
50
131000
2000
permetto anche al mio ego di intrudere.
02:28
And I regrettedCi siamo pentiti the time I wastedsprecato
51
133000
3000
E rimpiango il tempo sprecato
02:31
on things that did not matterimporta
52
136000
2000
in cose di poca importanza
02:33
with people that matterimporta.
53
138000
2000
per persone che contano.
02:35
And I thought about my relationshiprelazione with my wifemoglie,
54
140000
3000
E ho pensato alla relazione con mia moglie,
02:38
with my friendsamici, with people.
55
143000
2000
con i miei amici, con la gente.
02:40
And after, as I reflectedriflette on that,
56
145000
2000
E dopo, dopo averci riflettuto,
02:42
I decideddeciso to eliminateeliminare negativenegativo energyenergia from my life.
57
147000
3000
ho deciso di eliminare tutta l'energia negativa dalla mia vita.
02:45
It's not perfectperfezionare, but it's a lot better.
58
150000
2000
Non è perfetta, ma è molto meglio.
02:47
I've not had a fightcombattimento with my wifemoglie in two yearsanni.
59
152000
2000
Non litigo con mia moglie da due anni.
02:49
It feelssi sente great.
60
154000
2000
Si sta bene.
02:51
I no longerpiù a lungo try to be right;
61
156000
2000
Non cerco più di avere ragione;
02:53
I choosescegliere to be happycontento.
62
158000
3000
scelgo di essere felice.
02:56
The thirdterzo thing I learnedimparato --
63
161000
2000
E la terza cosa che ho imparato --
02:58
and this is as your mentalmentale clockorologio
64
163000
2000
e questo mentre il tuo orologio mentale
03:00
startsinizia going, "15, 14, 13."
65
165000
2000
comincia a fare: "15, 14, 13".
03:02
You can see the wateracqua comingvenuta.
66
167000
2000
Puoi vedere l'acqua avvicinarsi.
03:04
I'm sayingdetto, "Please blowsoffio up."
67
169000
2000
E dico: "Per favore esplodi".
03:06
I don't want this thing to breakrompere in 20 piecespezzi
68
171000
2000
Non voglio che questa cosa si spezzi in 20 pezzi
03:08
like you've seenvisto in those documentariesdocumentari.
69
173000
3000
come si vede nei documentari.
03:11
And as we're comingvenuta down,
70
176000
2000
E mentre andavamo giù
03:13
I had a sensesenso of, wowWow,
71
178000
2000
ho avuto questa sensazione, wow,
03:15
dyingsta morendo is not scarypauroso.
72
180000
3000
morire non fa paura.
03:18
It's almostquasi like we'venoi abbiamo been preparingpreparazione for it our wholetotale livesvite.
73
183000
3000
E come se ci siamo preparati per tutta la nostra vita.
03:21
But it was very sadtriste.
74
186000
2000
Ma era molto triste.
03:23
I didn't want to go; I love my life.
75
188000
3000
non volevo andarmene; amo la mia vita.
03:26
And that sadnesstristezza
76
191000
2000
E quella tristezza
03:28
really framedcon cornice in one thought,
77
193000
2000
si è condensata in un pensiero,
03:30
whichquale is, I only wishdesiderio for one thing.
78
195000
3000
che è, desidero una sola cosa.
03:33
I only wishdesiderio I could see my kidsbambini growcrescere up.
79
198000
4000
Desidero solo vedere i miei figli crescere.
03:37
About a monthmese laterdopo, I was at a performanceprestazione by my daughterfiglia --
80
202000
3000
Circa un mese dopo, ero ad una rappresentazione con mia figlia --
03:40
first-graderprima elementare, not much artisticartistico talenttalento ...
81
205000
3000
prima elementare, non molto talento artistico...
03:43
... yetancora.
82
208000
2000
... non ancora.
03:45
(LaughterRisate)
83
210000
2000
(Risate)
03:47
And I'm bawlingbawling, I'm cryingpiangere,
84
212000
2000
E mi sciolgo, piango,
03:49
like a little kidragazzo.
85
214000
3000
come un ragazzino.
03:52
And it madefatto all the sensesenso in the worldmondo to me.
86
217000
3000
E tutto aveva perfettamente senso.
03:55
I realizedrealizzato at that pointpunto,
87
220000
2000
Ho realizzato in quel momento,
03:57
by connectingcollegamento those two dotspunti,
88
222000
2000
connettendo quei due punti,
03:59
that the only thing that mattersquestioni in my life
89
224000
2000
che l'unica cosa che importa nella mia vita
04:01
is beingessere a great dadpapà.
90
226000
2000
è essere un papà fantastico.
04:03
AboveDi sopra all, abovesopra all,
91
228000
3000
Soprattutto, soprattutto,
04:06
the only goalobbiettivo I have in life
92
231000
2000
l'unico obiettivo nella mia vita
04:08
is to be a good dadpapà.
93
233000
2000
è essere un buon padre.
04:10
I was givendato the giftregalo of a miraclemiracolo,
94
235000
2000
Mi è stato dato un miracolo in regalo,
04:12
of not dyingsta morendo that day.
95
237000
2000
quello di non morire quel giorno.
04:14
I was givendato anotherun altro giftregalo,
96
239000
2000
Mi è stato dato un altro regalo,
04:16
whichquale was to be ablecapace to see into the futurefuturo
97
241000
2000
che è stato quello di vedere il futuro
04:18
and come back
98
243000
2000
e di tornare indietro
04:20
and livevivere differentlydiversamente.
99
245000
2000
e vivere diversamente.
04:22
I challengesfida you guys that are flyingvolante todayoggi,
100
247000
3000
Sfido quelli di voi che viaggeranno oggi,
04:25
imagineimmaginare the samestesso thing happensaccade on your planeaereo --
101
250000
3000
immaginate che la stessa cosa succeda al vostro aereo --
04:28
and please don't --
102
253000
2000
e speriamo che non succeda --
04:30
but imagineimmaginare, and how would you changemodificare?
103
255000
2000
ma immaginate, come cambiereste?
04:32
What would you get donefatto that you're waitingin attesa to get donefatto
104
257000
3000
Che cosa finireste che state aspettando di finire
04:35
because you think you'llpotrai be here foreverper sempre?
105
260000
2000
perché pensate che vivrete per sempre?
04:37
How would you changemodificare your relationshipsrelazioni
106
262000
2000
Come cambiereste le vostre relazioni
04:39
and the negativenegativo energyenergia in them?
107
264000
2000
e l'energia negativa in esse?
04:41
And more than anything, are you beingessere the bestmigliore parentgenitore you can?
108
266000
3000
E sopra ogni cosa, state dando il meglio come genitori?
04:44
Thank you.
109
269000
2000
Grazie.
04:46
(ApplauseApplausi)
110
271000
10000
(Applausi)
Translated by Lela Selmo
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ric Elias - Entrepreneur
Ric Elias is the CEO of Red Ventures, a marketing services company that grew out of Elias' long experience in business.

Why you should listen

Born in Puerto Rico, Ric Elias came to the United States for college knowing little English, as he writes in his online bio . So what did he do? "I adjusted my schedule and took only classes that dealt with numbers my entire first year," he says. "I'd always been decent at math, and things like calculus and accounting were non-lingual. I was able to buy some time to improve my English skills." His facility with numbers has led to a wide-ranging career in business and finance.

Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, a firm that helps large service companies acquire new customers online. He began his career in General Electric Co.'s Aerospace Division, then worked at the marketing services company CUC International (later known as Cendant). Prior to founding Red Ventures, Ric served as president of Spark Network Services, a promotion and data company held by Cendant.

"I'm a frustrated athlete," says Elias. "To me, business is the Olympics for non-athletes. It comes down to loving competition; figuring out whom we should compete against and how to beat them."

More profile about the speaker
Ric Elias | Speaker | TED.com