ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com
TED2006

Tom Rielly: A comic sendup of TED2006

Tom Rielly presenta una parodia di TED2006

Filmed:
694,175 views

Il comico satirico Tom Reilly presenta una perfida parodia della conferenza TED del 2006, che tocca temi come il laptop da 100 $, la condizione critica dell'orso polare e quelli che ripetono, una volta di troppo, di lavorare a Harward. Da non perdere il momento speciale tra Tom e Al Gore.
- Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
I just want to say, over the last fewpochi yearsanni I've been --
0
6000
3000
Voglio solo dire che negli ultimi anni mi è stata...
00:35
had the opportunityopportunità to do this closingchiusura conferenceconferenza.
1
10000
3000
...data l'opportunità di tenere questa conferenza conclusiva
00:38
And I've had some incredibleincredibile warm-upwarm-up actsatti.
2
13000
4000
E ho tenuto dei discorsi d'apertura incredibili.
00:43
About eightotto yearsanni agofa,
3
18000
2000
Circa otto anni fa,
00:45
BillyBilly GrahamGraham openedha aperto for me.
4
20000
2000
Billy Graham ha fatto l'apertura per me
00:47
And I thought that there was --
5
22000
2000
e ho pensato che non ci fosse...
00:49
(LaughterRisate)
6
24000
1000
(risate)
00:50
I thought that there was absolutelyassolutamente no way
7
25000
3000
Ho pensato che non ci fosse assolutamente alcuna possibilità...
00:53
in hellinferno to topsuperiore that.
8
28000
2000
...di poter fare di meglio.
00:55
But I just wanted to say --
9
30000
3000
Ma volevo solo dire...
00:58
and I mean this withoutsenza ironyironia --
10
33000
2000
...e non voglio essere ironico,
01:00
I think I can speakparlare for everybodytutti in the audiencepubblico
11
35000
3000
penso di poter parlare a nome di tutto il pubblico
01:04
when I say that I wishdesiderio to God that you were the PresidentPresidente of the UnitedUniti d'America StatesStati.
12
39000
4000
quando dico " volesse Iddio che tu fossi il Presidente degli Stati Uniti "
01:08
(ApplauseApplausi)
13
43000
6000
(Applauso)
01:14
OK, this is the titletitolo of my talk todayoggi.
14
49000
3000
OK, questo è il titolo del mio discorso di oggi
01:17
(LaughterRisate)
15
52000
3000
(Risate)
01:21
I just want to give you a quickveloce overviewpanoramica.
16
56000
2000
Vogli solo darvi una rapida visione d'insieme
01:24
First of all, please rememberricorda I'm completelycompletamente politicallypoliticamente correctcorretta,
17
59000
3000
Primo, ricordate che sono assolutamente "politically correct"
01:27
and I mean everything with great affectionaffetto.
18
62000
2000
e nutro grande affetto per tutto ciò che dico.
01:29
If any of you have sensitivesensibile stomachsstomaci or are feelingsensazione queasynausea,
19
64000
3000
Se qualcuno tra voi è debole di stomaco o la nausea...
01:32
now is the time to checkdai un'occhiata your BlackberryBlackBerry.
20
67000
2000
...è ora di dare un'occhiata al vostro Blackberry
01:34
(LaughterRisate)
21
69000
2000
(risate)
01:36
Just to reviewrevisione, this is my TEDTalkTed.
22
71000
3000
Tanto per ricapitolare, questo è il mio discorso per TED
01:40
We're going to do some jokesbarzellette,
23
75000
2000
Racconteremo barzellette,
01:42
some gagsgag,
24
77000
2000
faremo delle gag,
01:46
some little skitsscenette --
25
81000
2000
delle piccole parodie
01:48
and then we're going to talk about the L1 pointpunto.
26
83000
2000
e poi parleremo del punto L1
01:50
(LaughterRisate)
27
85000
3000
(risate)
01:53
So, one of the questionsle domande I askChiedere myselfme stessa
28
88000
3000
Allora...una delle domande che mi pongo è
01:56
is, was this the mostmaggior parte distressingangosciante TEDTED ever?
29
91000
2000
si è mai visto un TED più angosciante di questo?
01:59
Let's try and sumsomma things up, shalldeve we?
30
94000
2000
Proviamo a fare un riassunto, ok?
02:02
ImagesImmagini of limbarto regenerationrigenerazione
31
97000
2000
Immagini di membra rigenerate
02:04
and facesfacce filledpieno with smallpoxvaiolo:
32
99000
2000
e facce coperte di vaiolo:
02:06
21 percentper cento of the conferenceconferenza.
33
101000
1000
21 % della conferenza.
02:07
(LaughterRisate)
34
102000
2000
(risate)
02:09
MentionsMenzioni of polarpolare bearsorsi drowningannegamento: fourquattro percentper cento.
35
104000
2000
Orsi polari che annegano citati: 4 %
02:13
ImagesImmagini of the earthterra beingessere wipedspazzato via out by floodalluvione or birduccello fluinfluenza: 64 percentper cento.
36
108000
4000
Immagini del pianeta spazzato via da inondazioni o aviaria: 64 %
02:17
(LaughterRisate)
37
112000
1000
(risate)
02:18
And DavidDavid PoguePogue singingcantando showmostrare tunesTunes.
38
113000
3000
E David Pogue che canta motivetti
02:21
(ApplauseApplausi)
39
116000
2000
(applausi)
02:23
Because this is the mostmaggior parte distressingangosciante TEDTED ever,
40
118000
2000
Siccome questo è stato il TED più angosciante di tutti,
02:25
I've been workinglavoro with NeilNeil GershenfeldGershenfeld on nextIl prossimo year'sanni TEDTED BagBorsa.
41
120000
3000
ho lavorato con Neil Gershenfeld alla Borsa TED del prossimo anno
02:28
And if the -- if the conferenceconferenza is anywheredovunque nearvicino this distressingangosciante,
42
123000
2000
E se...se la conferenza sarà angosciante quasi quanto questa...
02:31
then we're going to have a screamurlare bagBorsa nextIl prossimo yearanno.
43
126000
2000
...allora... l'anno prossimo avremo una borsa per urlare
02:33
(LaughterRisate)
44
128000
4000
(risate)
02:37
It's going to be a cradle-to-cradlecradle-to screamurlare bagBorsa, of coursecorso.
45
132000
2000
Sarà una borsa per urlare dalla-culla-alla-culla, ovvio,
02:39
(LaughterRisate)
46
134000
1000
(risate)
02:41
So you're going to be ablecapace to go like this.
47
136000
1000
Quindi la potrete usare in questo modo
02:44
(LaughterRisate)
48
139000
4000
(risate)
02:48
BringPortare it over here
49
143000
3000
Portatela quaggiù
02:53
and openAperto it up. AaaahAaaah!
50
148000
2000
e apritela. Aaaah!
02:55
(LaughterRisate)
51
150000
8000
(risate)
03:04
MeanwhileNel frattempo, back at TEDTED UniversityUniversità,
52
159000
1000
Nel frattempo, torniamo alla TED University,
03:07
this wonderfulmeraviglioso womandonna is teachinginsegnamento you how to chopBraciola SunSole ChipsPatatine fritte.
53
162000
2000
questa bellissima donna vi insegna come tagliare le Sun Chips
03:10
(LaughterRisate)
54
165000
3000
(risate)
03:18
So RobertRobert WrightWright -- I don't know,
55
173000
2000
Robert Wright...non lo so...
03:21
I feltprovato like if there was anyonechiunque that HelenHelen needednecessaria to give antidepressantsantidepressivi to,
56
176000
3000
Mi è parso che, se c'era qualcuno a cui Helen doveva dare antidepressivi,
03:24
it mightpotrebbe have been him.
57
179000
1000
forse era lui.
03:25
I want to deliberatelydeliberatamente interfereinterferire with his dopaminedopamina levelslivelli.
58
180000
2000
Voglio interferire deliberatamente con i suoi livelli di dopamina
03:28
(LaughterRisate)
59
183000
1000
(risate)
03:29
He was talkingparlando about moralitymoralità.
60
184000
2000
Parlava di moralità
03:32
EconomyEconomia classclasse moralitymoralità is,
61
187000
2000
La moralità in classe economica è
03:34
we want to bombbomba you back to the StonePietra AgeEtà.
62
189000
2000
vogliamo farvi piombare all'Età della Pietra.
03:36
BusinessBusiness classclasse moralitymoralità is,
63
191000
2000
La moralità in business class è
03:38
don't bombbomba JapanGiappone -- they builtcostruito my carauto.
64
193000
2000
non bombardate i giapponesi: hanno costruito la mia auto.
03:40
And first-classprima classe moralitymoralità is, don't bombbomba MexicoMessico -- they cleanpulito my housecasa.
65
195000
4000
E la moralità in prima classe è: non bombardate i messicani, mi puliscono casa.
03:44
(LaughterRisate)
66
199000
2000
(risate)
03:46
Yes, it is politicallypoliticamente incorrectnon corretto.
67
201000
1000
E' vero, è politicamente scorretto
03:50
All right,
68
205000
2000
D'accordo
03:52
now I want to do a little bitpo of a thing for you ...
69
207000
2000
ora voglio fare una piccola cosa per voi
03:54
(LaughterRisate)
70
209000
3000
(risate)
04:00
All right, now these are the whaWHA --
71
215000
2000
Ok, dunque questi sono i...
04:02
I'd say, [mumbleMumble, mumbleMumble --
72
217000
3000
direi, bla, bla...
04:05
mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble,
73
220000
3000
bla, bla, bla, bla,
04:08
mumbleMumble] -- ahhAhh!
74
223000
3000
bla...aighh!
04:12
(LaughterRisate)
75
227000
2000
(risate)
04:15
So I wanted to showmostrare you guys --
76
230000
2000
Dunque ragazzi vi volevo mostrare...
04:17
I wanted to talk about a revolutionaryrivoluzionario newnuovo computercomputer interfaceinterfaccia
77
232000
3000
...volevo parlarvi di una nuova interfaccia rivoluzionaria per il computer
04:20
that letslascia you work with imagesimmagini just as easilyfacilmente
78
235000
5000
che vi permette di lavorare con le immagini in modo facile
04:25
as you -- as a completelycompletamente naturalnaturale userutente interfaceinterfaccia.
79
240000
2000
come un utente di interfaccia completamente naturale.
04:27
(LaughterRisate)
80
242000
4000
(risate)
04:32
And you can --
81
247000
1000
E potete...
04:33
you can use really naturalnaturale handmano gesturesgesti
82
248000
2000
...potete usare proprio i gesti naturali della mano
04:35
to like, go like this.
83
250000
2000
per fare tipo così
04:37
(ApplauseApplausi)
84
252000
6000
(appalusi)
04:43
Now we had a HarvardHarvard professorProfessore here --
85
258000
2000
Ora abbiamo avuto un professore di Harvard qui...
04:45
she was from HarvardHarvard, I just wanted to mentioncitare and --
86
260000
2000
...lei era di Harvard. Volevo solo ricordarlo e...
04:47
and she was actuallyin realtà a professorProfessore from HarvardHarvard.
87
262000
2000
...in effetti era un professore di Harvard
04:51
And she was talkingparlando about seven-dimensionalsette dimensioni, invertedrovesciato universesuniversi.
88
266000
4000
E parlava di universi invertiti a sette dimensioni.
04:55
With, you know, of coursecorso, there's the gravitygravità braincervello.
89
270000
2000
Con, sapete, ovviamente, c'è il cervello della gravità.
04:57
There's the weakdebole braincervello. And then there's my weakdebole braincervello,
90
272000
3000
C'è il cervello debole, e poi c'è il mio cervello debole,
05:00
whichquale is too -- too -- absolutelyassolutamente too weakdebole to understandcapire
91
275000
2000
che è troppo...troppo...assolutamente troppo debole per capire
05:02
what the fuckFanculo she was talkingparlando about.
92
277000
2000
di che cavolo parlava quella.
05:04
(LaughterRisate)
93
279000
2000
(risate)
05:06
Now --
94
281000
2000
Ora
05:08
(LaughterRisate)
95
283000
5000
(risate)
05:13
one of the things that is very importantimportante to me
96
288000
2000
una delle cose per me molto importanti
05:15
is to try and figurefigura out what on EarthTerra am I here for.
97
290000
3000
è cercare di capire perché cavolo mi trovo qui.
05:19
And that's why I wentandato out
98
294000
1000
Ecco perché sono uscito
05:20
and I pickedraccolto up a best-sellingbest-seller businessattività commerciale booklibro.
99
295000
2000
e ho comprato un best-seller sugli affari.
05:22
You know, it basicallyfondamentalmente usesusi as its centralcentrale premisepremessa GreekGreco mythologymitologia.
100
297000
4000
Sapete, fondamentalmente si basa sulla mitologia greca.
05:26
And it's by a guy nameddi nome PastorPastore RickRick WarrenWarren,
101
301000
3000
L' autore è un tale Pastore RIck Warren,
05:29
and it's calledchiamato
102
304000
2000
e si intitola
05:31
"The PorpoiseFocena DrivenDriven Life."
103
306000
2000
"La vita guidata da uno scopo"
05:33
(LaughterRisate)
104
308000
2000
(risate)
05:36
And RickRick is as
105
311000
3000
E Rick é come
05:39
a paganPagan god,
106
314000
2000
un dio pagano
05:41
whichquale I thought was kindgenere of appropriateadeguata,
107
316000
2000
che mi pareva appropriato
05:43
in a certaincerto way.
108
318000
2000
in un certo qual modo
05:45
And now we're going to have kindgenere of
109
320000
2000
Ora tenteremo una sorta di
05:47
a little more visualizationvisualizzazione about RickRick WarrenWarren.
110
322000
3000
visualizzare velocemente Rick Warren.
05:56
OK.
111
331000
2000
OK
05:59
(LaughterRisate)
112
334000
6000
(risate)
06:06
All right.
113
341000
2000
D'accordo
06:09
Now, redrosso is RickRick WarrenWarren,
114
344000
2000
Dunque, il rosso è Rick Warren
06:11
and greenverde is DanielDaniel DennettDennett, OK?
115
346000
3000
e il verde é Daniel Dennett, OK?
06:14
(LaughterRisate)
116
349000
1000
(risate)
06:17
The scalesbilancia here are religiosityreligiosità from zerozero percentper cento,
117
352000
4000
Gli indici qui sono religiosità dallo 0 %,
06:21
or atheistateo, to 100 percentper cento, BibleBibbia literallyletteralmente truevero.
118
356000
2000
o ateo, fino al 100%, vero come la Bibbia.
06:24
And then this is bookslibri soldvenduto -- the logarithmiclogaritmica scalescala.
119
359000
4000
E poi questo rappresenta i libri venduti...la scala logaritmica.
06:28
(LaughterRisate)
120
363000
3000
(risate)
06:32
30,000, 300,000, threetre millionmilione, 30 millionmilione, 300 millionmilione.
121
367000
3000
30 mila, 300 mila, 3 milioni, 30 milioni, 300 milioni
06:35
OK, now they're dukingLitigo it out. Now they're dukingLitigo it out.
122
370000
2000
OK, ora stanno lottando. Ora stanno lottando
06:37
(LaughterRisate)
123
372000
1000
(risate)
06:39
And RickRick Warren'sDi Warren kindgenere of pullingtraino aheadavanti, kindgenere of pullingtraino aheadavanti.
124
374000
2000
e Rick Warren sembra avere la meglio, sembra avere la meglio
06:41
YupYup, and his installedinstallato basebase is gettingottenere a little biggerpiù grande.
125
376000
3000
Oh, e la sua base sembra ingrandirsi.
06:45
(LaughterRisate)
126
380000
5000
(risate)
06:50
But Darwin'sDi Darwin dangerouspericoloso ideaidea is comingvenuta back. It's comingvenuta back.
127
385000
4000
Ma la pericolosa idea di Darwin sta ritornando. Ritorna.
06:54
Let me turnturno the trailssentieri on, so you can see that a little bitpo better.
128
389000
2000
Fatemi illuminare le scie, così le vedrete meglio
06:56
(LaughterRisate)
129
391000
7000
(risate)
07:03
(ApplauseApplausi)
130
398000
5000
(applausi)
07:09
Now, one of the things that's very importantimportante is,
131
404000
2000
Ora, una delle cose più importanti é,
07:11
NicholasNicholas NegroponteNegroponte talkedparlato to us about one lapgiro dancedanza perper --
132
406000
2000
Nicholas Negroponte ci ha parlato di una lap dance per...
07:13
I'm sorry --
133
408000
1000
...scusate...
07:14
(LaughterRisate)
134
409000
3000
(risate)
07:23
about One LaptopComputer portatile PerPer ChildBambino.
135
418000
2000
di Un Laptop per Bambini.
07:25
Now let's talk about some of the characteristicscaratteristiche
136
420000
2000
Parliamo di alcune delle caratteristiche
07:27
that are importantimportante for this revolutionaryrivoluzionario devicedispositivo.
137
422000
2000
che sono importanti per questo strumento rivoluzionario.
07:29
I'll tell you a little bitpo about the designdesign parametersparametri,
138
424000
2000
Vi dirò qualcosa sui parametri del design
07:31
and then I'll showmostrare it to you in personpersona.
139
426000
2000
poi ve lo mostrerò di persona
07:33
First of all, it needsesigenze to be smallpiccolo.
140
428000
2000
Prima di tutto, deve essere piccolo
07:35
It needsesigenze to be flatpiatto, so it's transportabletrasportabili.
141
430000
2000
piatto, in modo da poterlo trasportare
07:37
LightweightPeso leggero. PortablePortable.
142
432000
2000
Leggero. Portatile
07:39
UsesUtilizza very, very little powerenergia.
143
434000
2000
Usa poca, pochissima energia
07:41
Very, very highalto resolutionrisoluzione.
144
436000
2000
Risoluzione molto, molto alta
07:43
Has to be visiblevisibile in brightluminosa daylightluce del giorno. Will work anywheredovunque.
145
438000
3000
Deve essere visibile alla luce del sole. Funzionerà dovunque
07:46
And broadlyin linea di massima applicableapplicabile acrossattraverso manymolti platformspiattaforme.
146
441000
3000
E applicabile a una varietà di piattaforme
07:49
Now, we'venoi abbiamo actuallyin realtà donefatto some researchricerca --
147
444000
2000
Ora, in effetti abbiamo fatto qualche ricerca...
07:51
NeilNeil GershenfeldGershenfeld and the FabFab LabsLaboratori wentandato out into the marketmercato.
148
446000
3000
...Neil Gershefeld e i Fab Lab sono andati sul campo.
07:54
They did some researchricerca; we cameè venuto back; and we think we have the perfectperfezionare prototypeprototipo
149
449000
4000
hanno fatto ricerche, siamo tornati e pensiamo di avere il prototipo perfetto
07:58
of what the studentsstudenti in the fieldcampo are actuallyin realtà askingchiede for.
150
453000
4000
di ciò che gli studiosi in quel campo cercano.
08:02
And here it is,
151
457000
2000
ed eccolo qui
08:04
the $100 computercomputer.
152
459000
2000
il computer da 100 dollari
08:06
(LaughterRisate)
153
461000
6000
(risate)
08:13
OK, OK, OK, OK -- excellentEccellente, excellentEccellente.
154
468000
3000
Ok Ok Ok Ok, eccellente, eccellente
08:19
Now, I boughtcomprato this devicedispositivo from CliffordClifford StollStoll for about 900 bucksdollari.
155
474000
3000
Ora, ho comprato questo arnese da Clifford Stoll per circa 900 bigliettoni
08:23
And he and his teamsquadra of junior-highJunior-alta schoolscuola studentsstudenti
156
478000
3000
e lui e il suo team di studenti delle medie
08:26
were doing realvero sciencescienza.
157
481000
2000
facevano scienza vera
08:28
So we're tryingprovare to checkdai un'occhiata and tryingprovare to dousebagnate here,
158
483000
2000
Cerchiamo di controllare e spegnere qui
08:30
and see who usesusi marijuanamarijuana.
159
485000
2000
e scoprire chi usa mariyuana
08:32
(LaughterRisate)
160
487000
1000
(risate)
08:33
See who usesusi marijuanamarijuana.
161
488000
2000
scoprire chi usa mariyuana
08:35
Are we going to be ablecapace to find any marijuanamarijuana, JimJim YoungGiovani?
162
490000
2000
Riusicremo a trovare un po' di mariyuana, Jim Young?
08:38
Only if we openAperto enoughabbastanza lockerarmadietto doorsporte.
163
493000
2000
Solo se apriamo abbastanza armadietti
08:41
(LaughterRisate)
164
496000
3000
(risate)
08:44
OK, now smallpoxvaiolo is an extremelyestremamente distressingangosciante illnessmalattia.
165
499000
4000
OK, il vaiolo è una malattia estremamente angosciante
08:48
We had DrDr. LarryLarry BrilliantBrillante talkingparlando about how we eradicatedsradicato smallpoxvaiolo.
166
503000
4000
Il dottor Larry Brilliant ci ha raccontato come lo abbiamo debellato
08:52
I wanted to showmostrare you the stagesstadi of smallpoxvaiolo.
167
507000
3000
Io vi volevo mostrare le fasi del vaiolo
08:55
We startinizio. This is day one.
168
510000
2000
Cominciamo. Questo è il giorno uno
08:57
(LaughterRisate)
169
512000
2000
(risate)
09:00
Day two.
170
515000
2000
Giorno due
09:02
Day threetre, she getsprende a massivelymassicciamente biggrande poxPox on her shoulderspalla.
171
517000
3000
Giorno tre, le viene una enorme vescica da vaiolo sulla spalla
09:06
Day threetre.
172
521000
2000
Giorno tre
09:08
Day fourquattro.
173
523000
2000
Giorno quattro
09:10
(LaughterRisate)
174
525000
1000
(risate)
09:11
Day fivecinque
175
526000
2000
Giorno cinque
09:13
and day sixsei.
176
528000
2000
e giorno sei
09:15
(LaughterRisate)
177
530000
1000
(risate)
09:16
Now the good newsnotizia is, because I'm a trainedallenato medicalmedico professionalprofessionale,
178
531000
3000
La buona notizia è che, siccome sono un professionista della medicina,
09:19
I know that even thoughanche se she'llconchiglia be scarredsfregiato for life,
179
534000
2000
so che, anche se resterà sfregiata a vita,
09:21
she's going to make a fullpieno recoveryrecupero.
180
536000
2000
si riprenderà completamente
09:23
(LaughterRisate)
181
538000
5000
(risate)
09:30
Now the good newsnotizia about ArchitectsArchitetti for HumanityUmanità
182
545000
3000
Ora la buona notizia su Architetti per l'Umanità
09:33
is they're really kindgenere of the mostmaggior parte amazingStupefacente groupgruppo.
183
548000
3000
è che sono un gruppo davvero incredibile.
09:36
They'veHanno been sponsoringsponsorizzazione a designdesign competitionconcorrenza
184
551000
2000
Hanno sponsorizzato una gara di design
09:38
to come up with innovativeinnovativo medicalmedico housingalloggiamento solutionssoluzioni,
185
553000
2000
per trovare soluzioni innovative per alloggi sanitari
09:40
clinicclinica solutionssoluzioni, in AfricaAfrica,
186
555000
2000
soluzioni cliniche, in Africa,
09:42
and they'veessi hanno had a designdesign competitionconcorrenza.
187
557000
3000
e hanno fatto una gara di design
09:45
Now the wonderfulmeraviglioso thing is, LarryLarry BrilliantBrillante was just appointeddesignato
188
560000
3000
Ora la cosa meravigliosa è che Larry Brilliant è stato appena nominato
09:48
the headcapo of the GoogleGoogle FoundationFondazione,
189
563000
2000
appena nominato capo della Google Foundation
09:50
and so he decideddeciso that he would supportsupporto --
190
565000
3000
e ha deciso che avrebbe sostenuto
09:53
he would supportsupporto Cameron'sDi Cameron work.
191
568000
2000
avrebbe sostenuto il lavoro di Cameron
09:55
And the way he decideddeciso to supportsupporto that work
192
570000
2000
e il modo in cui ha deciso di sostenere quel lavoro
09:58
was by shippingspedizione over 50,000 shippingspedizione containerscontenitori
193
573000
2000
è stato inviando più di 50.000 navi container
10:00
of GoogleGoogle snackssnack.
194
575000
2000
di snack Google
10:02
(LaughterRisate)
195
577000
1000
(risate)
10:04
So I want to showmostrare you some prototypesprototipi.
196
579000
2000
Vi voglio mostrare alcuni prototipi
10:11
The U.N. -- you know, they tookha preso 20 yearsanni just to addInserisci a flapfalda to a tenttenda,
197
586000
3000
l'ONU...ci ha messo 20 anni solo per aggiungere un lembo a una tenda
10:14
but I think we have some more excitingemozionante things.
198
589000
2000
Ma mi pare che ci sono cose più eccitanti.
10:17
This is a home madefatto entirelyinteramente out of FruitFrutta Roll-UpsRoll-up.
199
592000
2000
Questo è fatto interamente in casa con le caramelle alla frutta
10:20
(LaughterRisate)
200
595000
2000
(risate)
10:23
(ApplauseApplausi)
201
598000
4000
(applausi)
10:29
And those roll-uproll-up cookiescookie coatedrivestito with whitebianca chocolatecioccolato.
202
604000
3000
e quei biscotti arrotolati...ricoperti di cioccolato bianco
10:32
And the really wonderfulmeraviglioso thing about this is,
203
607000
2000
e la cosa veramente meravigliosa è che...
10:34
when you're donefatto, well --
204
609000
2000
...quando hai finito, beh...
10:36
you can eatmangiare it.
205
611000
2000
...lo puoi mangiare.
10:39
But the thing that I'm really, really excitedemozionato about
206
614000
3000
Ma la cosa per la quale sono proprio, proprio eccitato
10:42
is this incredibleincredibile granolamuesli housecasa.
207
617000
2000
è questa incredibile casa di granola
10:44
(LaughterRisate)
208
619000
1000
(risate)
10:45
And the granolamuesli housecasa has a specialspeciale SunSole ChipChip rooftetto
209
620000
3000
e la casa di granola ha un tetto speciale di patatine Sun
10:48
to collectraccogliere wateracqua and recyclericiclare it.
210
623000
2000
per raccogliere l'acqua e riciclarla
10:50
And it's -- well, on this sidelato it has regularregolare SourAcida PatchPatch KidsBambini
211
625000
4000
e...beh, da questo lato ha delle normali gommose di frutta
10:54
and GummyGummy BearsOrsi to let in the lightleggero.
212
629000
2000
e degli orsetti gommosi per far passare la luce
10:56
(LaughterRisate)
213
631000
1000
(risate)
10:57
But on this sidelato, it has sugaryzuccheroso GummyGummy BearsOrsi,
214
632000
2000
Ma da questo lato ha degli orsetti gommosi zuccherati
10:59
to diffusediffusa the lightleggero more slightlyleggermente.
215
634000
2000
per diffondere la luce in modo più delicato
11:02
And we -- we wanted just to showmostrare you what this mightpotrebbe look like in situsitu.
216
637000
3000
e noi...noi vi vogliamo solo mostrare che aspetto avrebbe in situ
11:06
(LaughterRisate)
217
641000
3000
(risate)
11:10
(ApplauseApplausi)
218
645000
6000
(applausi)
11:17
So, EinsteinEinstein --
219
652000
2000
Einstein...
11:20
EinsteinEinstein, tell me --
220
655000
2000
Einstein, dimmi...
11:23
what's your favoritefavorito songcanzone?
221
658000
2000
qual'è la tua canzone preferita?
11:26
No, I said what's your favoritefavorito songcanzone?
222
661000
3000
No, ho detto qual'è la tua canzone preferita?
11:31
No, I said what's your favoritefavorito songcanzone?
223
666000
3000
No, ho detto qual'è la tua canzone preferita?
11:34
"FreeGratis BirdUccello."
224
669000
2000
"Uccello Libero"
11:36
(LaughterRisate)
225
671000
2000
(risate)
11:39
(ApplauseApplausi)
226
674000
4000
(applausi)
11:45
OK, so, EinsteinEinstein,
227
680000
2000
OK, allora, Einstein,
11:48
what's your favoritefavorito singingcantando groupgruppo?
228
683000
2000
qual è il tuo gruppo preferito?
11:53
Could you say that again? What's your favoritefavorito singingcantando groupgruppo?
229
688000
3000
Potresti ripetere? Qual è il tuo gruppo preferito?
11:59
OK, one more time -- I'm just going to give you a little help.
230
694000
2000
OK, ancora una volta...ti darò un aiutino
12:01
Your favoritefavorito singingcantando groupgruppo -- it's DianaDiana RossRoss and the --
231
696000
3000
Il tuo gruppo preferito....sono Diana Ross e i...
12:05
AudiencePubblico: SupremesSupremes!
232
700000
1000
Pubblico: Supremes!
12:06
TomTom ReillyReilly: ExactlyEsattamente.
233
701000
2000
Tom Reilly: Esatto!
12:08
(ApplauseApplausi)
234
703000
7000
(applausi)
12:16
Could we have the soundsuono up on the laptopil computer portatile, please?
235
711000
2000
Potremmo avere il sonoro sul laptop, per cortesia?
12:18
(LaughterRisate)
236
713000
1000
(risate)
12:20
"FreeGratis BirdUccello" kindgenere of remindsricorda me that if you --
237
715000
1000
"Uccello Libero" mi ricorda che se...
12:21
if you listen to "FreeGratis BirdUccello" backwardsindietro,
238
716000
2000
...ascoltate "Uccello Libero" al contrario
12:23
this is what you mightpotrebbe hearsentire.
239
718000
2000
sentirete qualcosa del genere
12:26
ComputerComputer: SatanSatana. SatanSatana. SatanSatana. SatanSatana.
240
721000
6000
Computer: satana, satana, satana, satana
12:32
SatanSatana. SatanSatana. SatanSatana.
241
727000
3000
satana, satana, satana
12:35
TRTR: Now it's a little harddifficile to hearsentire the wholetotale messagemessaggio, so I wanted to --
242
730000
2000
TR: Sentire l'intero messaggio è un po' pesante, quindi volevo...
12:37
(LaughterRisate)
243
732000
2000
(risate)
12:39
so I wanted to help you a little bitpo.
244
734000
2000
...vi volevo aiutare un po'
12:47
ComputerComputer: My sweetdolce SatanSatana. DanDan DennettDennett worshipsculti SatanSatana.
245
742000
3000
Computer: Mio dolce satana, Dan Dennett adora satana
12:51
BuyAcquista "The Purpose-DrivenScopo-Driven Life," or SatanSatana will take your soulanima.
246
746000
4000
comprate "La vita guidata da uno scopo" o satana vi ruberà l'anima.
12:55
(LaughterRisate)
247
750000
9000
(risate)
13:06
TRTR: So,
248
761000
2000
TR: Allora,
13:08
we'venoi abbiamo talkedparlato a lot about globalglobale warmingriscaldamento,
249
763000
2000
si è molto parlato del riscaldamento globale,
13:10
but, you know, as JillJill said, it soundssuoni kindgenere of nicesimpatico --
250
765000
3000
ma, si sa, come ha detto Jill, suona bene tipo...
13:13
good weathertempo metereologico in the wintertimeOrario invernale, and NewNuovo YorkYork CityCittà.
251
768000
2000
bel tempo in inverno, e New York City.
13:16
And as JayJay WalkerWalker pointedappuntito out, that is just not scarypauroso enoughabbastanza.
252
771000
3000
e come ha sostenuto Jay Walker, non è nemmeno abbastanza spaventoso
13:21
So AlAl, I actuallyin realtà think I'm ratherpiuttosto good at brandingil branding.
253
776000
2000
Allora, Al, in effetti penso di essere piuttosto bravo con i marchi.
13:24
So I've triedprovato to figurefigura out a good designdesign processprocesso
254
779000
3000
quindi ho cercato di immaginare un bel processo di design
13:27
to come up with a newnuovo termtermine to replacesostituire "globalglobale warmingriscaldamento."
255
782000
2000
per sostituire "riscaldamento globale" con un termine nuovo
13:30
So we startediniziato with BabelBabel FishPesce. We put in globalglobale warmingriscaldamento.
256
785000
3000
Abbiamo iniziato con Babel Fish. Abbiamo inserito riscaldamento globale
13:34
And then we decideddeciso that we'dsaremmo changemodificare it from EnglishInglese to DutchOlandese --
257
789000
2000
poi abbiamo deciso di passare dall'inglese all'olandese...
13:36
into "HetHet globaleglobale VerwarmenVerwarmen."
258
791000
2000
"Het globale Verwarmen"
13:39
From DutchOlandese to [KoreanCoreano], into "HordahordaneecheewaHordahordaneecheewa."
259
794000
3000
dall'olandese al cinese, "Hordahordaneecheewa"
13:42
(LaughterRisate)
260
797000
1000
(risate)
13:43
[KoreanCoreano] to PortuguesePortoghese: Aquecer-seAquecer-se GlobalGlobale.
261
798000
3000
dal cinese al portoghese: Aquecer-se Global
13:46
Then PortuguesePortoghese to PigMaiale LatinLatino.
262
801000
2000
poi dal portoghese al Pig Latin
13:48
(LaughterRisate)
263
803000
9000
(risate)
13:58
Aquecer-seAquecer-se ucked-fayUUU-fay.
264
813000
2000
Aquecer-se regati-fr
14:00
And then finallyfinalmente back into the EnglishInglese,
265
815000
2000
per tornare infine all'inglese
14:03
whichquale is, we're totallytotalmente fuckedscopata.
266
818000
2000
ovvero, siamo completamente fregati!
14:05
(LaughterRisate)
267
820000
1000
(risate)
14:07
(ApplauseApplausi)
268
822000
6000
(applausi)
14:13
Now I don't know about you,
269
828000
2000
Non so cosa ne pensate voi
14:15
but MichaelMichael ShermerShermer talkedparlato about the willingnessdisponibilità for humanumano beingsesseri --
270
830000
3000
ma Michael Shermer ha parlato della volontà degli esseri umani
14:18
evolutionarilyevolutivamente, they're designedprogettato to see patternsmodelli in things.
271
833000
3000
in senso evolutivo, sono concepiti per individuare degli schemi nelle cose
14:21
For exampleesempio, in cheeseformaggio sandwichesPanini e sandwich.
272
836000
2000
Per esempio, in questi panini
14:24
Now can you look at that carefullyaccuratamente and see if you see the VirginVergine MaryMaria?
273
839000
3000
osservate con attenzione e dite se riuscite a vedere la Vergine Maria
14:28
I triedprovato to make it a little bitpo clearerpiù chiara.
274
843000
2000
Ho cercato di renderlo più chiaro
14:30
(LaughterRisate)
275
845000
4000
(risate)
14:34
Is it the VirginVergine MaryMaria?
276
849000
2000
E' la Vergine Maria?
14:36
Or is it MenaMena TrottTrott?
277
851000
2000
O è Mena Trott?
14:41
So, I talkedparlato to JoshJosh Prince-RamusPrince-Ramus about the conventionconvenzione centercentro
278
856000
2000
Ho parlato con Josh-Prince-Ramus del centro conferenze
14:43
and the conferencesconferenze. It's gettingottenere awfullyterribilmente biggrande.
279
858000
2000
e delle conferenze. Sta diventando terribilmente grande
14:45
It's gettingottenere just a little bitpo too biggrande. It's burstingscoppio at the seamscuciture here a little bitpo.
280
860000
3000
Diventa solo un po' troppo grande. Sta esplodendo un pò sulle giunture.
14:48
So we triedprovato to come up with a programprogramma --
281
863000
2000
Quindi abbiamo cercato di delineare un programma...
14:50
how we could remakeremake this structurestruttura to better accommodateospitare TEDTED.
282
865000
3000
su come si poteva rifare questa struttura per meglio ospitare TED.
14:53
So first of all we decideddeciso --
283
868000
2000
Prima di tutto abbiamo deciso
14:55
(LaughterRisate)
284
870000
1000
(risate)
14:56
that we needednecessaria about one-thirdun terzo bookstorelibreria,
285
871000
2000
che ci serviva circa un terzo per le librerie,
14:58
one-thirdun terzo GoogleGoogle cafeCafé,
286
873000
2000
un terzo per i Google café,
15:00
about 20 percentper cento registrationregistrazione, 80 percentper cento luxurylusso hotelHotel,
287
875000
3000
circa 20 % per la registraione, 80 % per gli hotel di lusso,
15:03
about fivecinque percentper cento for restroomsServizi igienici.
288
878000
2000
circa 5 % per i bagni
15:05
And then of coursecorso, we wanted to have the simulcastsimulcast loungeLounge,
289
880000
2000
Poi, ovviamente, volevamo avere il salone per le dirette,
15:07
the lobbyatrio and the SteinbeckSteinbeck forumCose da fare.
290
882000
1000
la hall e l'auditorium di Steinbeck,
15:08
Now let me showmostrare you how that
291
883000
2000
Ora lasciate che ve lo mostri
15:10
literallyletteralmente translatedtradotto into the designdesign programprogramma.
292
885000
1000
letteralmente tradotto nel progetto di design
15:13
So first,
293
888000
2000
Dunque per prima cosa
15:15
one of the problemsi problemi with MontereyMonterey is that if there is globalglobale warmingriscaldamento
294
890000
2000
uno dei problemi con Monterey è che se ci sarà il riscaldamento globale
15:17
and GreenlandGroenlandia meltssi scioglie as you say, the oceanoceano levellivello
295
892000
2000
e la Groenlandia si scoglierà, come dite voi, il livello dell'oceano
15:19
is going to risesalire 20 feetpiedi and floodalluvione the hellinferno out of the conventionconvenzione centercentro.
296
894000
4000
si alzerà di 20 piedi e allagherà il centro per le conferenze.
15:23
So we're going to buildcostruire this newnuovo buildingcostruzione on stiltspalafitte.
297
898000
2000
Quindi costruiremo questo nuovo edificio su palafitte
15:25
So we buildcostruire this buildingcostruzione on stiltspalafitte,
298
900000
2000
costruiamo questo edificio su palafitte
15:27
then up here --
299
902000
2000
poi qui in cima...
15:29
(LaughterRisate)
300
904000
1000
(risate)
15:30
is where we're going to put the newnuovo SteinbeckSteinbeck auditoriumAuditorium.
301
905000
2000
metteremo il nuovo auditorium Steinbeck
15:32
(LaughterRisate)
302
907000
1000
(risate)
15:33
And the wonderfulmeraviglioso thing about the newnuovo bookstorelibreria is,
303
908000
3000
e la cosa meravigliosa della nuova libreria è
15:36
it's going to be shapeda forma di in a spiralspirale that's organizedorganizzato by the DeweyDewey DecimalDecimale SystemSistema.
304
911000
3000
che avrà una forma a spirale organizzata in base al sistema decimale Dewey
15:40
(LaughterRisate)
305
915000
1000
(risate)
15:42
Then we're going to make an escalatorscala mobile that helpsaiuta you get up there.
306
917000
2000
poi faremo una scala mobile per salire fin lassù
15:45
And finallyfinalmente, we're going to put the MarriottMarriott HotelHotel
307
920000
3000
e infine metteremo l'Hotel Marriott
15:48
and the PortolaPortola PlazaPlaza on the topsuperiore.
308
923000
2000
e il Portola Plaza in cima
15:50
(ApplauseApplausi)
309
925000
4000
(applausi)
15:54
Now I don't know about you, but sometimesa volte I have these imagesimmagini in my headcapo
310
929000
3000
Ora non so voi, ma a volte ho delle immagini in testa
15:57
of separatedseparato at birthnascita.
311
932000
2000
di separati alla nascita
15:59
I don't know about you, but when I see AubreyAubrey dede GreyGrigio,
312
934000
3000
Non so voi, ma quando vedo Aubrey de Grey
16:02
I immediatelysubito go to GandalfGandalf the GreyGrigio.
313
937000
3000
vado immediatamente a Gandalf the Grey
16:05
(LaughterRisate)
314
940000
4000
(risate)
16:09
OK. Now, we'venoi abbiamo heardsentito, of coursecorso,
315
944000
2000
OK: Ora, abbiamo sentito, ovviamente,
16:11
that we're all soldierssoldati here.
316
946000
2000
che siamo tutti soldati qui
16:14
So what I'd really, really like you to do now is,
317
949000
2000
Quindi quello che vorrei veramente che faceste
16:16
pickraccogliere up your whitebianca piecepezzo of papercarta. Does everybodytutti have theirloro whitebianca piecepezzo of papercarta?
318
951000
3000
è di prendere il vostro pezzo di carta. Avete tutti un pezzo di carta?
16:20
And I want you to get out a penpenna,
319
955000
2000
E voglio che prendiate una penna
16:23
and I want you to writeScrivi a terroristterrorista noteNota.
320
958000
2000
e scriviate un messaggio terroristico
16:25
(LaughterRisate)
321
960000
3000
(risate)
16:28
If we put up the ELMOELMO for a momentmomento --
322
963000
2000
Se alziamo l'ELMO un momento
16:31
if we put up the ELMOELMO, then we'llbene get, you know,
323
966000
2000
se alziamo l'ELMO, allora avremo, sapete,
16:33
I'll give you a modelmodello that you can work from, OK?
324
968000
3000
vi darò un modello al quale ispirarvi, OK?
16:37
(LaughterRisate)
325
972000
2000
(risate)
16:39
And then I want you to foldpiegare that noteNota into a papercarta airplaneaereo.
326
974000
4000
Poi piegate il messaggio per fare un aereo di carta
16:44
And onceuna volta you've foldedpiegato it into a papercarta airplaneaereo,
327
979000
2000
e una volta che l'avete piegato per fare un aereo di carta
16:46
I want you to take some anthraxantrace --
328
981000
2000
voglio che prendiate dell'antrace
16:48
(LaughterRisate)
329
983000
2000
(risate)
16:50
and I want you to put that in the papercarta airplaneaereo.
330
985000
2000
e voglio che la mettiate nell'aereo di carta
16:53
And then I want you to throwgettare it on JimJim YoungGiovani.
331
988000
2000
e poi voglio che lo gettiate su Jim Young
16:55
(LaughterRisate)
332
990000
2000
(risate)
16:58
LuckilyPer fortuna, I was the recipientdestinatario of the TEDTED PrizePremio this yearanno.
333
993000
2000
Fortunatamente, ho avuto io il premio TED quest'anno
17:02
And I wanted to see --
334
997000
2000
e volevo vedere...
17:04
I want to dedicatededicare this filmfilm to my fatherpadre, HomerHomer.
335
999000
3000
Voglio dedicare questo film a mio padre, Homer
17:07
OK.
336
1002000
2000
OK
17:15
Now this filmfilm isn't really harddifficile enoughabbastanza,
337
1010000
2000
Ora questo film in realtà non è abbastanza duro
17:17
so I wanted to make it a little bitpo harderPiù forte.
338
1012000
2000
quindi volevo renderlo un po' più duro
17:19
So I'm going to try and do this while recitingrecitare pipi.
339
1014000
2000
Cercherò di farlo mentre recito il pi greco
17:21
(LaughterRisate)
340
1016000
1000
(risate)
17:22
3.1415,
341
1017000
2000
3,1415
17:25
2657,
342
1020000
2000
2657
17:27
753,
343
1022000
2000
753
17:29
8567,
344
1024000
2000
8567
17:33
24972 --
345
1028000
2000
24972
17:35
-- 85871, 25871,
346
1030000
4000
...85871, 25871
17:40
3928, 5657,
347
1035000
4000
3928, 5657
17:46
2592, 5624.
348
1041000
3000
2592, 5624
17:49
(ApplauseApplausi)
349
1044000
7000
(applausi)
17:56
Can we cuespunto the musicmusica please?
350
1051000
2000
Possiamo far partire la musica, per favore?
18:14
(ApplauseApplausi)
351
1069000
10000
(applausi)
18:25
Now I wanted to use this talk to talk about globalglobale warmingriscaldamento a little bitpo.
352
1080000
3000
Ora volevo parlare un po' del riscaldamento globale
18:30
Back in 1968,
353
1085000
2000
Nel 1968
18:32
you can see that the mountainmontagna rangegamma of BrokebackBrokeback MountainMontagna
354
1087000
3000
potete vedere che la catena della Brokeback Mountain
18:35
was coveredcoperto in 151 inchespollici of snowla neve packpacco.
355
1090000
3000
era coperta da uno strato di neve di 151 pollici
18:40
ParentheticallyTra parentesi, over there on the slopesversante,
356
1095000
2000
Tra parentesi, su quelle discese,
18:42
I did want to showmostrare you that blacknero menuomini skisciare.
357
1097000
4000
volevo farvi vedere che sciano i neri.
18:46
(LaughterRisate)
358
1101000
5000
(risate)
18:52
But over the yearsanni,
359
1107000
3000
Ma col passare degli anni,
18:55
10 yearsanni laterdopo, the snowla neve packsconfezioni erodederoso,
360
1110000
2000
10 anni dopo, lo strato di neve è stato eroso
18:57
and, if you noticeAvviso, the treesalberi have startediniziato turningsvolta yellowgiallo.
361
1112000
2000
e, se fate attenzione, gli alberi hanno cominciato a ingiallire
18:59
The wateracqua levellivello of the lakelago has startediniziato dryingessiccazione up.
362
1114000
3000
Il livello dell'acqua del lago ha iniziato a prosciugarsi
19:04
A fewpochi yearsanni laterdopo, there's no snowla neve left at all.
363
1119000
2000
Pochi anni più tardi, la neve non c'è più.
19:07
And all the treesalberi have turnedtrasformato brownMarrone.
364
1122000
2000
e tutti gli alberi sono diventati marroni.
19:11
This yearanno, unfortunatelypurtroppo the lakebed'sdi lakebed
365
1126000
2000
Quest'anno, sfortunatamente, il letto del lago
19:13
turnedtrasformato into an absoluteassoluto crackedscrepolato dryasciutto bedletto.
366
1128000
2000
si è trasformato in un letto asciutto e crepato
19:16
And I fearpaura, if we do nothing for our planetpianeta,
367
1131000
3000
Temo che, se non facciamo qualcosa per il nostro pianeta,
19:19
in 20 yearsanni, it's going to look like this.
368
1134000
3000
tra 20 anni avrà questo aspetto
19:24
(LaughterRisate)
369
1139000
12000
(risate)
19:37
MrSignor. ViceVice PresidentPresidente, I wishdesiderio I knewconosceva how to quitsmettere you.
370
1152000
4000
SIgnor Vice Presidente, vorrei sapere come lasciarla
19:42
(LaughterRisate)
371
1157000
1000
(risate)
19:43
(ApplauseApplausi)
372
1158000
3000
(applausi)
19:47
Thank you very much.
373
1162000
1000
Grazie mille
19:48
(ApplauseApplausi)
374
1163000
14000
(applausi)
Translated by rossana pacini
Reviewed by francesca bornatici

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com