ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Pamela Meyer: Come smascherare un bugiardo

Filmed:
28,415,176 views

Ogni giorno può capitare che il prossimo ci menta dalle 10 alle 200 volte, e i segnali per capirlo possono essere impercettibili e difficili da intuire. Pamela Meyer, autrice di Liespotting, ci svela i trucchi per scoprire l'inganno -- e ci fa capire che l'onestà è una virtù che dobbiamo coltivare.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmallarme anybodynessuno in this roomcamera,
0
0
5000
Bene, non voglio allarmare nessuno in questa sala,
00:20
but it's just come to my attentionAttenzione
1
5000
2000
ma ho appena scoperto
00:22
that the personpersona to your right is a liarbugiardo.
2
7000
2000
che la persona alla vostra destra è un bugiardo.
00:24
(LaughterRisate)
3
9000
2000
(Risate)
00:26
AlsoAnche, the personpersona to your left is a liarbugiardo.
4
11000
3000
E anche quella che vi siede a sinistra lo è.
00:29
AlsoAnche the personpersona sittingseduta in your very seatsposti a sedere is a liarbugiardo.
5
14000
3000
Così quella che siede al vostro posto.
00:32
We're all liarsbugiardi.
6
17000
2000
Siamo tutti dei bugiardi.
00:34
What I'm going to do todayoggi
7
19000
2000
Quello che voglio fare adesso
00:36
is I'm going to showmostrare you what the researchricerca saysdice about why we're all liarsbugiardi,
8
21000
3000
è mostrarvi quello che dice la ricerca sul perché siamo tutti bugiardi,
00:39
how you can becomediventare a liespottervaler
9
24000
2000
come potete smascherare chi mente
00:41
and why you mightpotrebbe want to go the extraextra milemiglio
10
26000
3000
e perché potrebbe valer la pena fare uno sforzo in più
00:44
and go from liespottingsmascheramento to truthverità seekingcerca,
11
29000
3000
e passare dallo smascheramento alla ricerca della verità,
00:47
and ultimatelyin definitiva to trustfiducia buildingcostruzione.
12
32000
2000
e infine costruire un rapporto basato sulla fiducia.
00:49
Now speakingA proposito di of trustfiducia,
13
34000
3000
Ora, parlando di fiducia,
00:52
ever sinceda I wroteha scritto this booklibro, "LiespottingSmascheramento,"
14
37000
3000
da quando ho scritto questo libro, "Liespotting",
00:55
no one wants to meetincontrare me in personpersona anymorepiù, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
nessuno mi vuole più incontrare di persona, no, no, no, no.
00:58
They say, "It's okay, we'llbene emaile-mail you."
16
43000
3000
Dicono: "Va bene, ti mandiamo un'email".
01:01
(LaughterRisate)
17
46000
2000
(Risate)
01:03
I can't even get a coffeecaffè dateData at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Non riesco nemmeno ad avere un appuntamento da Starbucks.
01:07
My husband'sIl marito di like, "HoneyMiele, deceptioninganno?
19
52000
2000
Mio marito fa: "Amore, inganno?
01:09
Maybe you could have focusedfocalizzata on cookingcucinando. How about FrenchFrancese cookingcucinando?"
20
54000
3000
Magari potevi scegliere la cucina. Che ne dici della cucina francese?"
01:12
So before I get startediniziato, what I'm going to do
21
57000
2000
Perciò prima di iniziare, quello che farò
01:14
is I'm going to clarifychiarire my goalobbiettivo for you,
22
59000
3000
è rendervi chiaro il mio obiettivo,
01:17
whichquale is not to teachinsegnare a gamegioco of GotchaGotcha.
23
62000
2000
che non consiste nell'insegnarvi il gioco di 'Ti ho beccato'.
01:19
LiespottersLiespotters aren'tnon sono those nitpickynitpicky kidsbambini,
24
64000
2000
Smascherare un bugiardo non significa comportarsi
01:21
those kidsbambini in the back of the roomcamera that are shoutingurlando, "GotchaGotcha! GotchaGotcha!
25
66000
3000
come quei ragazzini pedanti che ti gridano: "Ti ho visto! Ti ho visto!
01:24
Your eyebrowsopracciglio twitchedsi contrasse. You flaredsvasato your nostrilnarice.
26
69000
3000
Hai mosso il sopracciglio. Hai allargato le narici.
01:27
I watch that TVTV showmostrare 'Lie' Si trovano To Me.' I know you're lyingdire bugie."
27
72000
3000
Io guardo alla TV 'Lie to me'. Lo so che stai mentendo".
01:30
No, liespottersliespotters are armedarmati
28
75000
2000
No, gli smascheratori hanno la sola arma
01:32
with scientificscientifico knowledgeconoscenza of how to spotindividuare deceptioninganno.
29
77000
3000
del sapere scientifico per scovare l'inganno.
01:35
They use it to get to the truthverità,
30
80000
2000
La usano per giungere alla verità,
01:37
and they do what maturematuro leaderscapi do everydayogni giorno;
31
82000
2000
e fanno ciò che fanno ogni giorno i leader maturi:
01:39
they have difficultdifficile conversationsconversazioni with difficultdifficile people,
32
84000
3000
affrontano conversazioni difficili con gente difficile,
01:42
sometimesa volte duringdurante very difficultdifficile timesvolte.
33
87000
2000
talvolta in periodi anch'essi difficili.
01:44
And they startinizio up that pathsentiero
34
89000
2000
E iniziano a percorrere quel cammino
01:46
by acceptingaccettare a corenucleo propositionproposizione,
35
91000
2000
accettando una considerazione di base,
01:48
and that propositionproposizione is the followinga seguire:
36
93000
2000
vale a dire che
01:50
LyingChe si trova is a cooperativecooperativa actatto.
37
95000
3000
il mentire è un atto collaborativo.
01:53
Think about it, a liemenzogna has no powerenergia whatsoeverqualsiasi by its meresemplice utteranceenunciato.
38
98000
4000
Pensateci, la menzogna non ha alcun potere di per sé.
01:57
Its powerenergia emergesemerge
39
102000
2000
Il suo potere emerge
01:59
when someonequalcuno elsealtro agreesconcorda to believe the liemenzogna.
40
104000
2000
quando l'interlocutore accetta di credere alla bugia.
02:01
So I know it maypuò soundsuono like toughdifficile love,
41
106000
2000
So che vi può sembrare aggressivo,
02:03
but look, if at some pointpunto you got liedmentito to,
42
108000
4000
ma guardate, se qualche volta vi hanno mentito,
02:07
it's because you agreedconcordato to get liedmentito to.
43
112000
2000
è perché voi glielo avete permesso.
02:09
TruthVerità numbernumero one about lyingdire bugie: Lying'sDi menzogne a cooperativecooperativa actatto.
44
114000
3000
Verità numero uno: Mentire è un atto collaborativo.
02:12
Now not all liesbugie are harmfuldannoso.
45
117000
2000
Ora, non tutte le bugie fanno male.
02:14
SometimesA volte we're willingdisposto participantspartecipanti in deceptioninganno
46
119000
3000
A volte partecipiamo volontariamente all'inganno
02:17
for the sakeinteresse of socialsociale dignitydignità,
47
122000
3000
per mantenere una dignità sociale,
02:20
maybe to keep a secretsegreto that should be kepttenere secretsegreto, secretsegreto.
48
125000
3000
o forse per mantenere un segreto che non deve essere svelato.
02:23
We say, "NiceBello songcanzone."
49
128000
2000
Diciamo: "Bella canzone".
02:25
"HoneyMiele, you don't look fatGrasso in that, no."
50
130000
3000
"Cara, non sei per niente grassa, no".
02:28
Or we say, favoritefavorito of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
Oppure, tipica dei patiti del PC:
02:30
"You know, I just fishedpescato that emaile-mail out of my spamspam foldercartella.
52
135000
3000
"Sai, ho appena ripescato la tua email dalla cartella degli 'spam'.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Quanto mi dispiace".
02:36
But there are timesvolte when we are unwillingnon vogliono participantspartecipanti in deceptioninganno.
54
141000
3000
Ma ci sono delle volte in cui partecipiamo all'inganno nostro malgrado.
02:39
And that can have dramaticdrammatico costscosti for us.
55
144000
3000
E questo ci potrebbe costare caro.
02:42
Last yearanno saw 997 billionmiliardo dollarsdollari
56
147000
3000
Lo scorso anno sono stati frodati
02:45
in corporateaziendale fraudfrode aloneda solo in the UnitedUniti d'America StatesStati.
57
150000
4000
997 miliardi di dollari nei soli Stati Uniti.
02:49
That's an eyelashciglia undersotto a trilliontrilioni di dollarsdollari.
58
154000
2000
Appena meno di un trilione di dollari.
02:51
That's sevenSette percentper cento of revenuesricavi.
59
156000
2000
Il 7% delle entrate totali.
02:53
DeceptionInganno can costcosto billionsmiliardi.
60
158000
2000
L'inganno può costare miliardi.
02:55
Think EnronEnron, MadoffMadoff, the mortgagemutuo crisiscrisi.
61
160000
3000
Pensato al caso Enron, a Madoff, alla crisi dei mutui.
02:58
Or in the casecaso of doubleraddoppiare agentsagenti and traitorstraditori,
62
163000
3000
O ai doppiogiochisti e ai traditori,
03:01
like RobertRobert HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
come Robert Hanssen o Aldrich Ames,
03:03
liesbugie can betraytradire our countrynazione,
64
168000
2000
le menzogne possono tradire il nostro paese,
03:05
they can compromisecompromesso our securitysicurezza, they can undermineminare democracydemocrazia,
65
170000
3000
comprometterne la sicurezza, indebolire la democrazia,
03:08
they can causecausa the deathsmorti of those that defenddifendere us.
66
173000
3000
provocare la morte di chi ci dovrebbe difendere.
03:11
DeceptionInganno is actuallyin realtà seriousgrave businessattività commerciale.
67
176000
3000
Di fatto l'inganno è una questione seria.
03:14
This con man, HenryHenry OberlanderOberlander,
68
179000
2000
Quel lestofante, Henry Oberlander,
03:16
he was suchcome an effectiveefficace con man
69
181000
2000
era stato talmente scaltro,
03:18
BritishBritannico authoritiesautorità say
70
183000
2000
riferiscono le autorità britanniche,
03:20
he could have underminedMinato the entireintero bankingBanking systemsistema of the WesternWestern worldmondo.
71
185000
3000
che avrebbe potuto far crollare l'intero sistema bancario occidentale.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywheredovunque.
72
188000
2000
E non lo scovate nemmeno su Google, non lo trovate da nessuna parte.
03:25
He was interviewedintervistato onceuna volta, and he said the followinga seguire.
73
190000
3000
Una volta riuscirono a intervistarlo, e disse una cosa.
03:28
He said, "Look, I've got one ruleregola."
74
193000
2000
Disse: "Guardate, io ho una regola".
03:30
And this was Henry'sDi Henry ruleregola, he said,
75
195000
3000
E questa era le regola di Henry:
03:33
"Look, everyonetutti is willingdisposto to give you something.
76
198000
2000
"Tutti son disposti a darti qualcosa.
03:35
They're readypronto to give you something for whateverqualunque cosa it is they're hungryAffamato for."
77
200000
3000
E sono pronti a dartelo in cambio della cosa che stanno bramando".
03:38
And that's the cruxCrux of it.
78
203000
2000
E questo è il punto cruciale.
03:40
If you don't want to be deceivedingannato, you have to know,
79
205000
2000
Se non vuoi essere ingannato devi sapere bene
03:42
what is it that you're hungryAffamato for?
80
207000
2000
qual è la cosa che vorresti maggiormente.
03:44
And we all kindgenere of hateodiare to admitammettere it.
81
209000
3000
E a nessuno piace ammetterlo.
03:47
We wishdesiderio we were better husbandsmariti, better wivesmogli,
82
212000
3000
Vorremmo essere mariti migliori, mogli migliori,
03:50
smarterpiù intelligente, more powerfulpotente,
83
215000
2000
più in gamba, con maggior potere,
03:52
tallerpiù alto, richerpiù ricca --
84
217000
2000
più alti, più ricchi --
03:54
the listelenco goesva on.
85
219000
2000
e la lista continua.
03:56
LyingChe si trova is an attempttentativo to bridgeponte that gapdivario,
86
221000
2000
Con la menzogna cerchiamo di colmare il divario
03:58
to connectCollegare our wishesauguri and our fantasiesfantasie
87
223000
2000
tra i nostri desideri, le nostre fantasie
04:00
about who we wishdesiderio we were, how we wishdesiderio we could be,
88
225000
3000
su chi vorremmo essere o diventare,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
e quello che siamo in realtà.
04:06
And boyragazzo are we willingdisposto to fillriempire in those gapslacune in our livesvite with liesbugie.
90
231000
3000
E ragazzi, ditemi se non siamo pronti a riempire il vuoto con le bugie.
04:09
On a givendato day, studiesstudi showmostrare that you maypuò be liedmentito to
91
234000
3000
In una giornata tipo, si è studiato che gli altri
04:12
anywheredovunque from 10 to 200 timesvolte.
92
237000
2000
ci possono mentire tra le 10 e le 200 volte.
04:14
Now grantedconcesso, manymolti of those are whitebianca liesbugie.
93
239000
3000
Di sicuro la maggior parte saranno bugie innocenti.
04:17
But in anotherun altro studystudia,
94
242000
2000
Ma un'altra ricerca
04:19
it showedha mostrato that strangersgli stranieri liedmentito threetre timesvolte
95
244000
2000
ha dimostrato che tra sconosciuti ci si mente tre volte
04:21
withinentro the first 10 minutesminuti of meetingincontro eachogni other.
96
246000
2000
durante i primi dieci minuti della prima conversazione.
04:23
(LaughterRisate)
97
248000
2000
(Risate)
04:25
Now when we first hearsentire this datadati, we recoilrinculo.
98
250000
3000
Quando apprendiamo questa notizia ne rimaniamo sorpresi.
04:28
We can't believe how prevalentprevalente lyingdire bugie is.
99
253000
2000
Non possiamo credere quanto sia comune la menzogna.
04:30
We're essentiallyessenzialmente againstcontro lyingdire bugie.
100
255000
2000
Fondamentalmente siamo contro le bugie.
04:32
But if you look more closelystrettamente,
101
257000
2000
Ma se osserviamo meglio,
04:34
the plottracciare actuallyin realtà thickenssi addensa.
102
259000
2000
la trama diventa più complessa.
04:36
We liemenzogna more to strangersgli stranieri than we liemenzogna to coworkerscolleghe.
103
261000
3000
Tendiamo a mentire più con gli sconosciuti che con i colleghi.
04:39
ExtrovertsEstroversi liemenzogna more than introvertsintroversi.
104
264000
4000
Una persona estroversa mente di più dell'introverso.
04:43
MenUomini liemenzogna eightotto timesvolte more about themselvesloro stessi
105
268000
3000
Gli uomini mentono otto volte di più su se stessi
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
che parlando di altre persone.
04:48
WomenDonne liemenzogna more to protectproteggere other people.
107
273000
3000
Le donne mentono di più per proteggere altre persone.
04:51
If you're an averagemedia marriedsposato couplecoppia,
108
276000
3000
In una comune coppia sposata
04:54
you're going to liemenzogna to your spouseSposa
109
279000
2000
si mente all'altro coniuge una volta
04:56
in one out of everyogni 10 interactionsinterazioni.
110
281000
2000
ogni dieci interazioni.
04:58
Now you maypuò think that's badcattivo.
111
283000
2000
Ora, potreste pensare che sia una cosa sbagliata.
05:00
If you're unmarriedcelibe, that numbernumero dropsgocce to threetre.
112
285000
2000
Se non siete sposati il numero si riduce a tre.
05:02
Lying'sDi menzogne complexcomplesso.
113
287000
2000
Mentire è una cosa complicata.
05:04
It's wovenintrecciata into the fabrictessuto of our dailyquotidiano and our businessattività commerciale livesvite.
114
289000
3000
Fa parte del tessuto della nostra vita pubblica e privata.
05:07
We're deeplyprofondamente ambivalentambivalente about the truthverità.
115
292000
2000
Siamo profondamente ambivalenti riguardo alla verità.
05:09
We parseParse it out on an as-neededsecondo necessità basisbase,
116
294000
2000
La dispensiamo solo se ce n'è bisogno,
05:11
sometimesa volte for very good reasonsmotivi,
117
296000
2000
a volte per delle ragioni molto buone,
05:13
other timesvolte just because we don't understandcapire the gapslacune in our livesvite.
118
298000
3000
altre perché non comprendiamo i vuoti della nostra vita.
05:16
That's truthverità numbernumero two about lyingdire bugie.
119
301000
2000
Questa è la seconda verità sulla menzogna.
05:18
We're againstcontro lyingdire bugie,
120
303000
2000
Siamo contro di essa,
05:20
but we're covertlysegretamente for it
121
305000
2000
ma intimamente la accettiamo
05:22
in waysmodi that our societysocietà has sanctionedsanzionato
122
307000
2000
in modi che la nostra società approva
05:24
for centuriessecoli and centuriessecoli and centuriessecoli.
123
309000
2000
da secoli e secoli.
05:26
It's as oldvecchio as breathingrespirazione.
124
311000
2000
E' antica come il respiro.
05:28
It's partparte of our culturecultura, it's partparte of our historystoria.
125
313000
2000
Fa parte della nostra cultura, della nostra storia.
05:30
Think DanteDante, ShakespeareShakespeare,
126
315000
3000
Pensate a Dante, a Shakespeare,
05:33
the BibleBibbia, NewsNotizie of the WorldMondo.
127
318000
3000
alla Bibbia, a 'News of the World'.
05:36
(LaughterRisate)
128
321000
2000
(Risate)
05:38
LyingChe si trova has evolutionaryevolutiva valuevalore to us as a speciesspecie.
129
323000
2000
Mentire ha un valore evolutivo per la nostra specie.
05:40
ResearchersRicercatori have long knownconosciuto
130
325000
2000
I ricercatori sanno da lungo tempo
05:42
that the more intelligentintelligente the speciesspecie,
131
327000
2000
che più la specie è intelligente
05:44
the largerpiù grandi the neocortexneocorteccia,
132
329000
2000
più estesa è la neocorteccia,
05:46
the more likelyprobabile it is to be deceptiveingannevoli.
133
331000
2000
e maggiore è la tendenza all'inganno.
05:48
Now you mightpotrebbe rememberricorda KokoKoko.
134
333000
2000
Forse vi ricorderete di Koko.
05:50
Does anybodynessuno rememberricorda KokoKoko the gorillaGorilla who was taughtinsegnato signsegno languageLingua?
135
335000
3000
Ricordate il gorilla Koko che aveva appreso la lingua dei segni?
05:53
KokoKoko was taughtinsegnato to communicatecomunicare viaattraverso signsegno languageLingua.
136
338000
3000
A Koko fu insegnato a comunicare usando questo linguaggio.
05:56
Here'sQui è KokoKoko with her kittengattino.
137
341000
2000
Ecco Koko con il suo gattino.
05:58
It's her cutecarina little, fluffysoffici petanimale domestico kittengattino.
138
343000
3000
Il suo bellissimo animaletto peloso.
06:01
KokoKoko onceuna volta blamedla colpa her petanimale domestico kittengattino
139
346000
2000
Koko una volta accusò il gattino
06:03
for rippingripping a sinkLavello out of the wallparete.
140
348000
2000
di aver staccato un lavandino dal muro.
06:05
(LaughterRisate)
141
350000
2000
(Risate)
06:07
We're hardwiredHardwired to becomediventare leaderscapi of the packpacco.
142
352000
2000
Siamo tutti costruiti per diventare dei numeri uno.
06:09
It's startsinizia really, really earlypresto.
143
354000
2000
E cominciamo davvero molto presto.
06:11
How earlypresto?
144
356000
2000
Ma quanto?
06:13
Well babiesbambini will fakefalso a crypiangere,
145
358000
2000
Beh, i bambini possono piangere per finta,
06:15
pausepausa, wait to see who'schi è comingvenuta
146
360000
2000
poi smettono, guardano se arriva qualcuno,
06:17
and then go right back to cryingpiangere.
147
362000
2000
e poi riprendono a piangere.
06:19
One-year-oldsOne-year-olds learnimparare concealmentoccultamento.
148
364000
2000
A un anno cominciano a nascondere le cose.
06:21
(LaughterRisate)
149
366000
2000
(Risate)
06:23
Two-year-oldsDue-anno-olds bluffBluff.
150
368000
2000
A due anni bluffano.
06:25
Five-year-oldsCinque-anno-olds liemenzogna outrighttitolo definitivo.
151
370000
2000
A cinque mentono di proposito.
06:27
They manipulatemanipolare viaattraverso flatteryadulazione.
152
372000
2000
Manipolano usando l'adulazione.
06:29
Nine-year-oldsNove-anno-olds, mastersmaestri of the covercopertina up.
153
374000
3000
A nove anni sono già maestri.
06:32
By the time you enteraccedere collegeUniversità,
154
377000
2000
Per quando andrai all'università
06:34
you're going to liemenzogna to your mommamma in one out of everyogni fivecinque interactionsinterazioni.
155
379000
3000
avrai mentito a tua madre almeno una volta ogni cinque interazioni.
06:37
By the time we enteraccedere this work worldmondo and we're breadwinnerscapifamiglia,
156
382000
3000
E quando saremo entrati nel mondo del lavoro per guadagnarci il pane,
06:40
we enteraccedere a worldmondo that is just clutteredingombra
157
385000
2000
entreremo in un mondo pieno
06:42
with spamspam, fakefalso digitaldigitale friendsamici,
158
387000
2000
di robaccia, di finti amici digitali,
06:44
partisanpartigiano mediamedia,
159
389000
2000
di informazione di parte,
06:46
ingeniousingegnoso identityidentità thievesladri,
160
391000
2000
di ingegnosi ladri di identità,
06:48
world-classclasse mondiale PonziPonzi schemersintrallazzatori,
161
393000
2000
di schemi di vendita piramidale a livello mondiale,
06:50
a deceptioninganno epidemicepidemico --
162
395000
2000
un'epidemia di menzogna --
06:52
in shortcorto, what one authorautore callschiamate
163
397000
2000
in breve, ciò che un autore descrive
06:54
a post-truthPost-verità societysocietà.
164
399000
3000
come la società del dopo-verità.
06:57
It's been very confusingconfusione
165
402000
2000
C'è stata molta confusione
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
per un bel po' di tempo.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Che cosa possiamo fare?
07:05
Well there are stepspassaggi we can take
168
410000
2000
Beh, ci sono delle regole
07:07
to navigatenavigare our way throughattraverso the morasspalude.
169
412000
2000
per farci strada nel pantano.
07:09
TrainedAddestrato liespottersliespotters get to the truthverità 90 percentper cento of the time.
170
414000
3000
Gli smascheratori esperti giungono alla verità 90 volte su 100.
07:12
The restriposo of us, we're only 54 percentper cento accuratepreciso.
171
417000
3000
Tutti gli altri arrivano solo al 54%.
07:15
Why is it so easyfacile to learnimparare?
172
420000
2000
Perché è facile apprendere il sistema?
07:17
There are good liarsbugiardi and there are badcattivo liarsbugiardi. There are no realvero originaloriginale liarsbugiardi.
173
422000
3000
Ci sono solo bravi e cattivi mentitori. Non esistono mentitori originali.
07:20
We all make the samestesso mistakeserrori. We all use the samestesso techniquestecniche.
174
425000
3000
Commettiamo tutti gli stessi errori, usiamo le stesse tecniche.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Quello che farò
07:25
is I'm going to showmostrare you two patternsmodelli of deceptioninganno.
176
430000
2000
è mostrarvi due schemi di inganno.
07:27
And then we're going to look at the hotcaldo spotsmacchie and see if we can find them ourselvesnoi stessi.
177
432000
3000
E poi andremo ad analizzare i trucchetti e cercheremo di scoprirli da soli.
07:30
We're going to startinizio with speechdiscorso.
178
435000
3000
Cominciamo con i discorsi.
07:33
(VideoVideo) BillBill ClintonClinton: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Video) Bill Clinton: Voglio che mi ascoltiate.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Ve lo ripeterò di nuovo.
07:37
I did not have sexualsessuale relationsrelazioni
181
442000
3000
Non ho avuto rapporti sessuali
07:40
with that womandonna, MissMiss LewinskyLewinsky.
182
445000
4000
con quella donna, Miss Lewinsky.
07:44
I never told anybodynessuno to liemenzogna,
183
449000
2000
Non ho mai chiesto a nessuno di mentire,
07:46
not a singlesingolo time, never.
184
451000
2000
nemmeno una volta, mai.
07:48
And these allegationsaccuse are falsefalso.
185
453000
3000
E queste insinuazioni sono false.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanAmericano people.
186
456000
2000
E devo tornare al mio lavoro al servizio degli Americani.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Grazie.
07:58
PamelaPamela MeyerMeyer: Okay, what were the telltaleTelltale signssegni?
188
463000
3000
Pamela Meyer: Bene, quali erano i segnali rivelatori?
08:01
Well first we heardsentito what's knownconosciuto as a non-contractednon convenzionati denialrifiuto.
189
466000
4000
Beh, dapprima c'è stata la cosiddetta negazione non contrattabile.
08:05
StudiesStudi showmostrare that people who are overdeterminedsovradeterminati in theirloro denialrifiuto
190
470000
3000
Studi dimostrano che le persone determinate a negare a oltranza
08:08
will resortricorrere to formalformale ratherpiuttosto than informalinformale languageLingua.
191
473000
3000
ricorreranno al linguaggio formale anziché a quello informale.
08:11
We alsoanche heardsentito distancingpresa di distanza languageLingua: "that womandonna."
192
476000
3000
Abbiamo anche sentito che prende le distanze: "quella donna".
08:14
We know that liarsbugiardi will unconsciouslyinconsciamente distancedistanza themselvesloro stessi
193
479000
2000
Sappiamo che i bugiardi prendono inconsciamente le distanze
08:16
from theirloro subjectsoggetto
194
481000
2000
dal loro soggetto
08:18
usingutilizzando languageLingua as theirloro toolstrumento.
195
483000
3000
usando il linguaggio come strumento.
08:21
Now if BillBill ClintonClinton had said, "Well, to tell you the truthverità ... "
196
486000
3000
Ora, se Bill Clinton avesse detto: "Bene, a dirvi la verità..."
08:24
or RichardRichard Nixon'sDi Nixon favoritefavorito, "In all candorCandor ... "
197
489000
2000
o come era solito dire Nixon: "In tutta onestà...",
08:26
he would have been a deadmorto giveawayGiveaway
198
491000
2000
sarebbe stato facilmente scoperto
08:28
for any liespottervaler than knowsconosce
199
493000
2000
da qualsiasi smascheratore
08:30
that qualifyingqualifica languageLingua, as it's calledchiamato, qualifyingqualifica languageLingua like that,
200
495000
3000
che sa come quel tipo di linguaggio getti ulteriore
08:33
furtherulteriore discreditsscredita the subjectsoggetto.
201
498000
2000
discredito sul soggetto.
08:35
Now if he had repeatedripetuto the questiondomanda in its entiretyinterezza,
202
500000
3000
Ora, se avesse ripetuto la domanda nella sua interezza,
08:38
or if he had pepperedpepato his accountaccount with a little too much detaildettaglio --
203
503000
4000
o se avesse aggiunto troppi particolari al suo racconto --
08:42
and we're all really gladlieto he didn't do that --
204
507000
2000
e gli siamo tutti molto grati che non l'abbia fatto --
08:44
he would have furtherulteriore discreditedscreditato himselflui stesso.
205
509000
2000
si sarebbe screditato ancora di più.
08:46
FreudFreud had it right.
206
511000
2000
Freud lo aveva capito.
08:48
FreudFreud said, look, there's much more to it than speechdiscorso:
207
513000
3000
Freud diceva che ci sono altri segnali oltre a quelli discorsivi:
08:51
"No mortalmortale can keep a secretsegreto.
208
516000
3000
"Nessun mortale riuscirà a mantenere un segreto.
08:54
If his lipslabbra are silentsilenzioso, he chattersChatters with his fingertipspunta delle dita."
209
519000
3000
Se le labbra sono chiuse, parlerà con le dita".
08:57
And we all do it no matterimporta how powerfulpotente you are.
210
522000
3000
Lo facciamo tutti, non conta quanto siamo bravi.
09:00
We all chatterchiacchiere with our fingertipspunta delle dita.
211
525000
2000
Tutti comunichiamo usando le dita.
09:02
I'm going to showmostrare you DominiqueDominique Strauss-KahnStrauss-Kahn with ObamaObama
212
527000
3000
Adesso vedremo Dominique Strauss-Kahn con Obama,
09:05
who'schi è chatteringchattering with his fingertipspunta delle dita.
213
530000
3000
che parlotta con la punta delle dita.
09:08
(LaughterRisate)
214
533000
3000
(Risate)
09:11
Now this bringsporta us to our nextIl prossimo patternmodello,
215
536000
3000
E questo ci porta allo schema successivo,
09:14
whichquale is bodycorpo languageLingua.
216
539000
3000
ossia al linguaggio del corpo.
09:17
With bodycorpo languageLingua, here'secco what you've got to do.
217
542000
3000
Con questo linguaggio, ecco quello che dovete fare.
09:20
You've really got to just throwgettare your assumptionsassunzioni out the doorporta.
218
545000
3000
Dovete gettare le vostre supposizioni dalla finestra.
09:23
Let the sciencescienza tempertemperamento your knowledgeconoscenza a little bitpo.
219
548000
2000
Lasciate che la scienza corrobori la vostra conoscenza.
09:25
Because we think liarsbugiardi fidgetFidget all the time.
220
550000
3000
Noi pensiamo che i bugiardi si agitino tutto il tempo.
09:28
Well guessindovina what, they're knownconosciuto to freezecongelare theirloro uppersuperiore bodiescorpi when they're lyingdire bugie.
221
553000
3000
Beh, pensate un po', la parte superiore del corpo resta immobile mentre mentono.
09:31
We think liarsbugiardi won'tnon lo farà look you in the eyesocchi.
222
556000
3000
Noi pensiamo che i bugiardi non osino guardarci negli occhi.
09:34
Well guessindovina what, they look you in the eyesocchi a little too much
223
559000
2000
E invece, indovinate un po', vi fissano anche troppo,
09:36
just to compensatecompensare for that mythmito.
224
561000
2000
tanto per smitizzare questa convinzione.
09:38
We think warmthcalore and smilessorrisi
225
563000
2000
Noi pensiamo che calore umano e sorrisi
09:40
conveytrasmettere honestyonestà, sinceritysincerità.
226
565000
2000
siano indicatori di onestà, di sincerità.
09:42
But a trainedallenato liespottervaler
227
567000
2000
Ma uno smascheratore esperto
09:44
can spotindividuare a fakefalso smileSorriso a milemiglio away.
228
569000
2000
può individuare un sorriso falso a un miglio di distanza.
09:46
Can you all spotindividuare the fakefalso smileSorriso here?
229
571000
3000
Siete in grado, qui, di scoprire il sorriso falso?
09:50
You can consciouslyconsapevolmente contractcontrarre
230
575000
2000
E' possibile contrarre in modo consapevole
09:52
the musclesmuscoli in your cheeksguance.
231
577000
3000
i muscoli delle guance.
09:55
But the realvero smile'sdi sorriso in the eyesocchi, the crow'sdi corvo feetpiedi of the eyesocchi.
232
580000
3000
Ma il vero sorriso è negli occhi, nelle 'zampe di gallina'.
09:58
They cannotnon può be consciouslyconsapevolmente contractedcontratto,
233
583000
2000
Queste non si riescono a contrarre volontariamente,
10:00
especiallyparticolarmente if you overdidstrafatto the BotoxBotox.
234
585000
2000
specialmente se avete fatto troppo Botox.
10:02
Don't overdoesagerare con the BotoxBotox; nobodynessuno will think you're honestonesto.
235
587000
3000
Non esagerate col Botox, nessuno vi crederà onesti.
10:05
Now we're going to look at the hotcaldo spotsmacchie.
236
590000
2000
E ora andiamo a vedere i segnali tipici.
10:07
Can you tell what's happeningavvenimento in a conversationconversazione?
237
592000
2000
Riuscite a capire cosa avviene durante una conversazione?
10:09
Can you startinizio to find the hotcaldo spotsmacchie
238
594000
3000
A scoprire i segnali,
10:12
to see the discrepanciesdiscrepanze
239
597000
2000
le discrepanze
10:14
betweenfra someone'sdi qualcuno wordsparole and someone'sdi qualcuno actionsAzioni?
240
599000
2000
tra le parole e le azioni?
10:16
Now I know it seemssembra really obviousevidente,
241
601000
2000
So che sembra ovvio,
10:18
but when you're havingavendo a conversationconversazione
242
603000
2000
ma quando si conversa con qualcuno
10:20
with someonequalcuno you suspectsospettare of deceptioninganno,
243
605000
3000
che si ritiene stia mentendo,
10:23
attitudeatteggiamento is by farlontano the mostmaggior parte overlookedsi affacciava but tellingraccontare of indicatorsindicatori.
244
608000
3000
l'atteggiamento è l'indicatore più trascurato ma più importante.
10:26
An honestonesto personpersona is going to be cooperativecooperativa.
245
611000
2000
Una persona onesta tenderà a collaborare.
10:28
They're going to showmostrare they're on your sidelato.
246
613000
2000
Vi farà capire che sta dalla vostra parte.
10:30
They're going to be enthusiasticentusiasta.
247
615000
2000
Dimostrerà entusiasmo.
10:32
They're going to be willingdisposto and helpfulutile to gettingottenere you to the truthverità.
248
617000
2000
Saranno ben disposti ad aiutarvi a giungere alla verità.
10:34
They're going to be willingdisposto to brainstormBrainstorm, namenome suspectssospetti,
249
619000
3000
Vi aiuteranno a formulare idee, vi faranno nomi,
10:37
providefornire detailsdettagli.
250
622000
2000
vi forniranno particolari.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Vi diranno: "Ehi,
10:41
maybe it was those guys in payrolldelle retribuzioni that forgedforgiato those checkscontrolli."
252
626000
3000
forse sono stati quelli dell'ufficio pagamenti a falsificare quegli assegni".
10:44
They're going to be infuriatedfece infuriare if they sensesenso they're wronglyscorrettamente accusedaccusato
253
629000
3000
Si infurieranno se sospetteranno di essere accusati ingiustamente,
10:47
throughoutper tutto the entireintero coursecorso of the interviewcolloquio, not just in flasheslampeggia;
254
632000
2000
e durante tutto il colloquio, non solo ogni tanto;
10:49
they'llfaranno be infuriatedfece infuriare throughoutper tutto the entireintero coursecorso of the interviewcolloquio.
255
634000
3000
saranno infuriati durante l'intera conversazione.
10:52
And if you askChiedere someonequalcuno honestonesto
256
637000
2000
E se si chiede a una persona onesta
10:54
what should happenaccadere to whomeverchiunque did forgeForgia those checkscontrolli,
257
639000
3000
quali misure prendere contro chi ha falsificato gli assegni,
10:57
an honestonesto personpersona is much more likelyprobabile
258
642000
2000
vi dirà molto probabilmente di punirli
10:59
to recommendraccomandare strictrigoroso ratherpiuttosto than lenientindulgente punishmentpunizione.
259
644000
4000
in modo severo, anziché blando.
11:03
Now let's say you're havingavendo that exactesatto samestesso conversationconversazione
260
648000
2000
Ora supponiamo che intratteniate la stessa conversazione
11:05
with someonequalcuno deceptiveingannevoli.
261
650000
2000
con un mentitore.
11:07
That personpersona maypuò be withdrawnritirato,
262
652000
2000
Si mostrerà riservato,
11:09
look down, lowerinferiore theirloro voicevoce,
263
654000
2000
con lo sguardo basso, parlerà a bassa voce,
11:11
pausepausa, be kindgenere of herky-jerkybirbante.
264
656000
2000
farà delle pause, non controllerà i movimenti.
11:13
AskChiedi a in a deceptiveingannevoli personpersona to tell theirloro storystoria,
265
658000
2000
Chiedetegli di raccontarvi la sua storia,
11:15
they're going to pepperpepe it with way too much detaildettaglio
266
660000
3000
la condirà con una quantità esagerata di dettagli
11:18
in all kindstipi of irrelevantnon pertinente placesposti.
267
663000
3000
del tutto irrilevanti.
11:21
And then they're going to tell theirloro storystoria in strictrigoroso chronologicalcronologico orderordine.
268
666000
3000
E poi vi racconterà la storia in ordine cronologico.
11:24
And what a trainedallenato interrogatorinterrogatore does
269
669000
2000
Quello che fanno gli interrogatori professionisti
11:26
is they come in and in very subtlesottile waysmodi
270
671000
2000
è presentarsi più volte e in modo astuto
11:28
over the coursecorso of severalparecchi hoursore,
271
673000
2000
nel giro di diverse ore,
11:30
they will askChiedere that personpersona to tell that storystoria backwardsindietro,
272
675000
3000
chiedendo alla persona di raccontare la storia a ritroso,
11:33
and then they'llfaranno watch them squirmSquirm,
273
678000
2000
e questa mostrerà esitazione.
11:35
and tracktraccia whichquale questionsle domande produceprodurre the highestmassimo volumevolume of deceptiveingannevoli tellsdice.
274
680000
3000
Essi registreranno quali domande causino il maggior numero di menzogne.
11:38
Why do they do that? Well we all do the samestesso thing.
275
683000
3000
Perché lo fanno? Beh tutti noi facciamo la stessa cosa.
11:41
We rehearsele prove our wordsparole,
276
686000
2000
Ci ripetiamo a mente il discorso,
11:43
but we rarelyraramente rehearsele prove our gesturesgesti.
277
688000
2000
ma non facciamo le prove per i movimenti.
11:45
We say "yes," we shakescuotere our headsteste "no."
278
690000
2000
Diciamo "sì" ma la nostra testa dice "no".
11:47
We tell very convincingconvincente storiesstorie, we slightlyleggermente shrugscrollata di spalle our shouldersle spalle.
279
692000
3000
Raccontiamo storie molto convincenti, alziamo appena le spalle.
11:50
We commitcommettere terribleterribile crimescrimini,
280
695000
2000
Commettiamo crimini terribili,
11:52
and we smileSorriso at the delightdiletto in gettingottenere away with it.
281
697000
3000
ma sorridiamo al pensiero di potercela cavare.
11:55
Now that smileSorriso is knownconosciuto in the tradecommercio as "dupingingannerebbe delightdiletto."
282
700000
3000
Noi del settore chiamiamo il sorriso "delizia dell'inganno".
11:58
And we're going to see that in severalparecchi videosvideo movingin movimento forwardinoltrare,
283
703000
3000
E lo vedremo tra poco in diversi video,
12:01
but we're going to startinizio -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
ma cominceremo -- per chi non lo conosce,
12:03
this is presidentialpresidenziale candidatecandidato JohnJohn EdwardsEdwards
285
708000
3000
questo è il candidato alla presidenza John Edwards
12:06
who shockedscioccato AmericaAmerica by fatheringFathering a childbambino out of wedlockmatrimonio.
286
711000
3000
che ha scandalizzato gli americani per un figlio illegittimo.
12:09
We're going to see him talk about gettingottenere a paternitypaternità testTest.
287
714000
3000
Vedremo mentre parla di un test sulla paternità.
12:12
See now if you can spotindividuare him
288
717000
2000
Vediamo se riuscite a vederlo mentre
12:14
sayingdetto, "yes" while shakingtremante his headcapo "no,"
289
719000
2000
dice "sì" ma la testa dice "no",
12:16
slightlyleggermente shruggingScrollare le spalle his shouldersle spalle.
290
721000
2000
mentre alza appena le spalle.
12:18
(VideoVideo) JohnJohn EdwardsEdwards: I'd be happycontento to participatepartecipare in one.
291
723000
2000
(Video) John Edwards: Sono pronto a fare il test.
12:20
I know that it's not possiblepossibile that this childbambino could be mineil mio,
292
725000
3000
So che non è possibile che il bambino sia mio,
12:23
because of the timingsincronizzazione of eventseventi.
293
728000
2000
non sarebbe plausibile per via dei tempi.
12:25
So I know it's not possiblepossibile.
294
730000
2000
Non è proprio possibile.
12:27
HappyFelice to take a paternitypaternità testTest,
295
732000
2000
Sarei felice di sottopormi al test di paternità,
12:29
and would love to see it happenaccadere.
296
734000
2000
non vedo l'ora.
12:31
InterviewerIntervistatore: Are you going to do that soonpresto? Is there somebodyqualcuno --
297
736000
3000
Intervistatore. Lo farà presto? C'è qualcuno --
12:34
JEJE: Well, I'm only one sidelato. I'm only one sidelato of the testTest.
298
739000
3000
JE: Beh, io sono solo una parte del test.
12:37
But I'm happycontento to participatepartecipare in one.
299
742000
3000
Ma mi farebbe piacere fare la verifica.
12:40
PMPM: Okay, those headcapo shakesFrullati are much easierPiù facile to spotindividuare
300
745000
2000
PM: E' molto più facile notare i movimenti del capo
12:42
onceuna volta you know to look for them.
301
747000
2000
una volta che si sa dove guardare.
12:44
There'reCi sono going to be timesvolte
302
749000
2000
Ma a volte una persona
12:46
when someonequalcuno makesfa one expressionespressione
303
751000
2000
fa un'espressione per tentare
12:48
while maskingmascheratura anotherun altro that just kindgenere of leaksperdite throughattraverso in a flashveloce.
304
753000
3000
di mascherarne un'altra che è sfuggita per un attimo dal controllo.
12:52
MurderersAssassini are knownconosciuto to leakperdita sadnesstristezza.
305
757000
2000
Si sa che gli assassini mostrano tratti di tristezza.
12:54
Your newnuovo jointcomune ventureavventurarsi partnercompagno mightpotrebbe shakescuotere your handmano,
306
759000
2000
Il vostro nuovo partner d'affari potrà stringervi la mano,
12:56
celebratecelebrare, go out to dinnercena with you
307
761000
2000
festeggiare, uscire a cena con voi,
12:58
and then leakperdita an expressionespressione of angerrabbia.
308
763000
3000
e farsi sfuggire un'espressione di rabbia.
13:01
And we're not all going to becomediventare facialtrattamento viso expressionespressione expertsesperti overnightdurante la notte here,
309
766000
3000
Non diventeremo forse tutti esperti di espressioni facciali in un giorno,
13:04
but there's one I can teachinsegnare you that's very dangerouspericoloso, and it's easyfacile to learnimparare,
310
769000
3000
ma ve ne posso insegnare una molto pericolosa, facile da imparare,
13:07
and that's the expressionespressione of contemptdisprezzo.
311
772000
3000
ed è l'espressione di disprezzo.
13:10
Now with angerrabbia, you've got two people on an even playinggiocando fieldcampo.
312
775000
3000
Ora, con la rabbia, ci sono due persone che giocano ad armi pari.
13:13
It's still somewhatpiuttosto of a healthysalutare relationshiprelazione.
313
778000
2000
E' ancora una relazione sana, in un certo senso.
13:15
But when angerrabbia turnsgiri to contemptdisprezzo,
314
780000
2000
Ma quando la rabbia si trasforma in disprezzo
13:17
you've been dismissedha respinto.
315
782000
2000
vi hanno accantonati.
13:19
It's associatedassociato with moralmorale superioritysuperiorità.
316
784000
2000
Si associa al senso di superiorità morale.
13:21
And for that reasonragionare, it's very, very harddifficile to recoverrecuperare from.
317
786000
3000
E per questo motivo è davvero molto difficile riprendersi.
13:24
Here'sQui è what it lookssembra like.
318
789000
2000
Ecco come si presenta.
13:26
It's markedsegnato by one liplabbro cornerangolo
319
791000
2000
Un angolo della bocca
13:28
pulledtirato up and in.
320
793000
2000
in dentro e verso l'alto.
13:30
It's the only asymmetricalasimmetrico expressionespressione.
321
795000
3000
E' l'unica espressione asimmetrica.
13:33
And in the presencepresenza of contemptdisprezzo,
322
798000
2000
E in presenza di disprezzo,
13:35
whetherse or not deceptioninganno followssegue --
323
800000
2000
anche non seguito da bugie --
13:37
and it doesn't always followSeguire --
324
802000
2000
cosa che non capita sempre --
13:39
look the other way, go the other directiondirezione,
325
804000
2000
guardate altrove, andate in una direzione diversa,
13:41
reconsiderriconsiderare the dealaffare,
326
806000
2000
riconsiderate l'accordo,
13:43
say, "No thank you. I'm not comingvenuta up for just one more nightcapberretto da notte. Thank you."
327
808000
4000
dite: "No grazie. Non salgo per farmi un altro goccetto. Grazie".
13:47
ScienceScienza has surfacedè emerso
328
812000
2000
La scienza ha fatto venire a galla
13:49
manymolti, manymolti more indicatorsindicatori.
329
814000
2000
molti altri indicatori.
13:51
We know, for exampleesempio,
330
816000
2000
Sappiamo, per esempio,
13:53
we know liarsbugiardi will shiftcambio theirloro blinklampeggiare rateVota,
331
818000
2000
che chi mente tende a battere di più le ciglia,
13:55
pointpunto theirloro feetpiedi towardsin direzione an exitUscita.
332
820000
2000
a posizionare i piedi verso l'uscita.
13:57
They will take barrierbarriera objectsoggetti
333
822000
2000
Useranno degli oggetti come barriera
13:59
and put them betweenfra themselvesloro stessi and the personpersona that is interviewingintervistando them.
334
824000
3000
tra sé e il loro interlocutore.
14:02
They'llChe faranno alterALTER theirloro vocalvocale tonetono,
335
827000
2000
Altereranno il tono della voce,
14:04
oftenspesso makingfabbricazione theirloro vocalvocale tonetono much lowerinferiore.
336
829000
3000
spesso abbassandolo di molto.
14:07
Now here'secco the dealaffare.
337
832000
2000
Ma ecco il punto.
14:09
These behaviorscomportamenti are just behaviorscomportamenti.
338
834000
3000
Questi sono solo dei comportamenti.
14:12
They're not proofprova of deceptioninganno.
339
837000
2000
Non costituiscono prova di menzogna.
14:14
They're redrosso flagsBandiere.
340
839000
2000
Sono dei segnali di avvertimento.
14:16
We're humanumano beingsesseri.
341
841000
2000
Siamo essere umani.
14:18
We make deceptiveingannevoli flailingFlagellante gesturesgesti all over the placeposto all day long.
342
843000
3000
Facciamo in continuazione movimenti strani che sembrano ingannevoli.
14:21
They don't mean anything in and of themselvesloro stessi.
343
846000
2000
Di per sé non hanno alcun significato.
14:23
But when you see clusterscluster of them, that's your signalsegnale.
344
848000
3000
Ma se ne vediamo diverse serie, allora quello è il segnale.
14:26
Look, listen, probesonda, askChiedere some harddifficile questionsle domande,
345
851000
3000
Osservate, ascoltate, indagate, fate domande dirette,
14:29
get out of that very comfortableconfortevole modemodalità of knowingsapendo,
346
854000
3000
andate oltre la comoda modalità dell'apprendimento,
14:32
walkcamminare into curiositycuriosità modemodalità, askChiedere more questionsle domande,
347
857000
3000
siate curiosi, fate più domande,
14:35
have a little dignitydignità, treattrattare the personpersona you're talkingparlando to with rapportrapport.
348
860000
3000
abbiate un po' di dignità, cercate di stabilire un rapporto con quella persona.
14:38
Don't try to be like those folksgente on "LawLegge & OrderOrdine" and those other TVTV showsSpettacoli
349
863000
3000
Non siate come quelli di "Law and Order" o di altri programmi televisivi
14:41
that pummelprendere a pugni theirloro subjectssoggetti into submissionpresentazione.
350
866000
2000
che costringono i loro soggetti alla sottomissione.
14:43
Don't be too aggressiveaggressivo, it doesn't work.
351
868000
3000
Non siate troppo aggressivi, non funzionerebbe.
14:46
Now we'venoi abbiamo talkedparlato a little bitpo
352
871000
2000
Ora, abbiamo affrontato la questione
14:48
about how to talk to someonequalcuno who'schi è lyingdire bugie
353
873000
2000
di come parlare a qualcuno che sta mentendo
14:50
and how to spotindividuare a liemenzogna.
354
875000
2000
e di come individuare le bugie.
14:52
And as I promisedha promesso, we're now going to look at what the truthverità lookssembra like.
355
877000
3000
Come vi ho promesso, ora vedremo come si presenta la verità.
14:55
But I'm going to showmostrare you two videosvideo,
356
880000
2000
Vi mostrerò due video,
14:57
two mothersmadri -- one is lyingdire bugie, one is tellingraccontare the truthverità.
357
882000
3000
due mamme -- una mente e l'altra dice la verità.
15:00
And these were surfacedè emerso
358
885000
2000
I video sono stati analizzati
15:02
by researcherricercatore DavidDavid MatsumotoMatsumoto in CaliforniaCalifornia.
359
887000
2000
dal ricercatore David Matsumoto, in California.
15:04
And I think they're an excellentEccellente exampleesempio
360
889000
2000
Penso che siano un eccellente esempio
15:06
of what the truthverità lookssembra like.
361
891000
2000
di come si presenti la verità.
15:08
This mothermadre, DianeDiane DownsDowns,
362
893000
2000
Questa mamma, Diane Downs,
15:10
shottiro her kidsbambini at closevicino rangegamma,
363
895000
2000
ha sparato ai figli a distanza ravvicinata,
15:12
droveguidavo them to the hospitalospedale
364
897000
2000
li ha portati all'ospedale in auto
15:14
while they bledBled all over the carauto,
365
899000
2000
mentre sanguinavano ovunque,
15:16
claimedha sostenuto a scraggy-hairedScraggy-dai capelli strangersconosciuto did it.
366
901000
2000
accusando uno sconosciuto dai capelli incolti.
15:18
And you'llpotrai see when you see the videovideo,
367
903000
2000
Vedrete che nel video non riesce nemmeno
15:20
she can't even pretendfar finta to be an agonizingagonizzante mothermadre.
368
905000
2000
a far credere di essere una mamma straziata dal dolore.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Quello che dovete cercare qui
15:24
is an incredibleincredibile discrepancydiscrepanza
370
909000
2000
è l'incredibile discrepanza
15:26
betweenfra horrificorribile eventseventi that she describesdescrive
371
911000
2000
tra i fatti orrendi che descrive
15:28
and her very, very coolfreddo demeanorcomportamento.
372
913000
2000
e il suo atteggiamento distaccato.
15:30
And if you look closelystrettamente, you'llpotrai see dupingingannerebbe delightdiletto throughoutper tutto this videovideo.
373
915000
3000
Se ci fate caso, scorgerete la 'delizia dell'inganno' in tutto il video.
15:33
(VideoVideo) DianeDiane DownsDowns: At night when I closevicino my eyesocchi,
374
918000
2000
(Video) Diane Downs: La notte, quando chiudo gli occhi,
15:35
I can see ChristieChristie reachingraggiungendo her handmano out to me while I'm drivingguida,
375
920000
3000
vedo Christie allungare la mano verso di me mentre guido,
15:38
and the bloodsangue just kepttenere comingvenuta out of her mouthbocca.
376
923000
3000
e il sangue che le esce dalla bocca.
15:41
And that -- maybe it'llsara fadedissolvenza too with time --
377
926000
2000
E questo -- forse col tempo il ricordo si attenuerà --
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
ma non credo.
15:45
That bothersdà fastidio me the mostmaggior parte.
379
930000
3000
Questo è quello che mi disturba di più.
15:55
PMPM: Now I'm going to showmostrare you a videovideo
380
940000
2000
PM: Ora vi mostrerò un video
15:57
of an actualeffettivo grievinglutto mothermadre, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
di una mamma realmente afflitta, Erin Runnion,
15:59
confrontingaffrontare her daughter'sLa figlia di murdererassassino and torturertorturatore in courtTribunale.
382
944000
4000
che affronta in tribunale l'omicida e torturatore di sua figlia.
16:03
Here you're going to see no falsefalso emotionemozione,
383
948000
2000
Qui non vedrete emozioni false,
16:05
just the authenticautentico expressionespressione of a mother'sLa madre di agonyagonia.
384
950000
3000
solo l'espressione autentica di una madre distrutta.
16:08
(VideoVideo) ErinErin RunnionRunnion: I wroteha scritto this statementdichiarazione on the thirdterzo anniversaryanniversario
385
953000
2000
(Video) E. Runnion: Ho scritto questa dichiarazione nel terzo anniversario
16:10
of the night you tookha preso my babybambino,
386
955000
2000
della notte in cui hai preso la mia bambina,
16:12
and you hurtmale her,
387
957000
2000
e le hai fatto del male,
16:14
and you crushedschiacciato her,
388
959000
2000
l'hai devastata,
16:16
you terrifiedterrorizzato her untilfino a her heartcuore stoppedfermato.
389
961000
4000
l'hai terrorizzata finché il suo cuore ha ceduto.
16:20
And she foughtcombattuta, and I know she foughtcombattuta you.
390
965000
3000
E ha combattuto, so che ha combattuto contro di te.
16:23
But I know she lookedguardato at you
391
968000
2000
Ma so che ti ha guardato negli occhi
16:25
with those amazingStupefacente brownMarrone eyesocchi,
392
970000
2000
con i suoi splendidi occhi scuri,
16:27
and you still wanted to killuccidere her.
393
972000
3000
e tu, ancora, hai voluto ucciderla.
16:30
And I don't understandcapire it,
394
975000
2000
E non lo capisco,
16:32
and I never will.
395
977000
3000
non lo capirò mai.
16:35
PMPM: Okay, there's no doubtingdubitando the veracityveridicità of those emotionsemozioni.
396
980000
4000
PM: Bene, non c'è dubbio sulla veracità di queste emozioni.
16:39
Now the technologytecnologia around what the truthverità lookssembra like
397
984000
3000
La tecnologia che vuole scoprire come si presenta la verità
16:42
is progressingprogredendo on, the sciencescienza of it.
398
987000
3000
sta facendo progressi.
16:45
We know for exampleesempio
399
990000
2000
Sappiamo per esempio che ora
16:47
that we now have specializedspecializzato eyeocchio trackersinseguitori and infraredinfrarosso braincervello scansscansioni,
400
992000
3000
ci sono congegni che rilevano il movimento degli occhi, e scanner cerebrali
16:50
MRI'sDi MRI that can decodedecodificare the signalssegnali that our bodiescorpi sendinviare out
401
995000
3000
che decifrano i segnali inviati dal corpo
16:53
when we're tryingprovare to be deceptiveingannevoli.
402
998000
2000
quando cerchiamo di ingannare gli altri.
16:55
And these technologiestecnologie are going to be marketedcommercializzato to all of us
403
1000000
3000
Cercheranno di spacciare tutte queste tecnologie
16:58
as panaceaspanacea for deceitinganno,
404
1003000
2000
come una panacea per scovare l'inganno,
17:00
and they will provedimostrare incrediblyincredibilmente usefulutile some day.
405
1005000
3000
e magari un giorno saranno davvero molto utili.
17:03
But you've got to askChiedere yourselfte stesso in the meantimeintanto:
406
1008000
2000
Ma nel frattempo dovete chiedervi:
17:05
Who do you want on your sidelato of the meetingincontro,
407
1010000
2000
chi volete dalla vostra parte,
17:07
someonequalcuno who'schi è trainedallenato in gettingottenere to the truthverità
408
1012000
3000
qualcuno in grado di farvi arrivare alla verità
17:10
or some guy who'schi è going to dragtrascinare a 400-pound-libbra electroencephalogramelettroencefalogramma
409
1015000
2000
o chi si porta appresso un apparecchio per elettroencefalogrammi
17:12
throughattraverso the doorporta?
410
1017000
2000
da 200 chili?
17:14
LiespottersLiespotters relyfare affidamento on humanumano toolsutensili.
411
1019000
4000
Gli smascheratori di bugie usano strumenti umani.
17:18
They know, as someonequalcuno onceuna volta said,
412
1023000
2000
Loro sanno, come qualcuno ha detto,
17:20
"Character'sDi carattere who you are in the darkbuio."
413
1025000
2000
"Che tipo di individuo sei, anche al buio".
17:22
And what's kindgenere of interestinginteressante
414
1027000
2000
Ed è interessante notare che
17:24
is that todayoggi we have so little darknessbuio.
415
1029000
2000
oggi sono ancora poche le zone buie.
17:26
Our worldmondo is litilluminato up 24 hoursore a day.
416
1031000
3000
Il nostro mondo è illuminato 24 ore al giorno.
17:29
It's transparenttrasparente
417
1034000
2000
Ha la trasparenza
17:31
with blogsblog and socialsociale networksreti
418
1036000
2000
dei blog e dei social network
17:33
broadcastingBroadcasting the buzzBuzz of a wholetotale newnuovo generationgenerazione of people
419
1038000
2000
che mettono in piazza i fatti di tutta una nuova generazione
17:35
that have madefatto a choicescelta to livevivere theirloro livesvite in publicpubblico.
420
1040000
3000
che ha scelto di vivere la propria vita in pubblico.
17:38
It's a much more noisyrumoroso worldmondo.
421
1043000
4000
E' un mondo molto più rumoroso.
17:42
So one challengesfida we have
422
1047000
2000
Dunque la nostra sfida
17:44
is to rememberricorda,
423
1049000
2000
è quella di ricordare che
17:46
oversharingoversharing, that's not honestyonestà.
424
1051000
3000
condivisione estrema non significa onestà.
17:49
Our manicmaniacale tweetingtweeting and textingtexting
425
1054000
2000
I nostri messaggini maniacali in rete
17:51
can blindcieco us to the factfatto
426
1056000
2000
possono farci dimenticare
17:53
that the subtletiessottigliezze of humanumano decencydecenza -- charactercarattere integrityintegrità --
427
1058000
3000
che le sottigliezze della decenza umana, l'integrità dell'individuo,
17:56
that's still what mattersquestioni, that's always what's going to matterimporta.
428
1061000
3000
sono quello che ancora conta e che conterà sempre.
17:59
So in this much noisierpiù rumoroso worldmondo,
429
1064000
2000
E così in questo mondo molto più rumoroso
18:01
it mightpotrebbe make sensesenso for us
430
1066000
2000
potrebbe aver senso cercare
18:03
to be just a little bitpo more explicitesplicito
431
1068000
2000
di essere un po' più espliciti
18:05
about our moralmorale codecodice.
432
1070000
3000
riguardo il nostro codice morale.
18:08
When you combinecombinare the sciencescienza of recognizingriconoscendo deceptioninganno
433
1073000
2000
Quando si combina la scienza del riconoscimento dell'inganno
18:10
with the artarte of looking, listeningascoltando,
434
1075000
2000
con l'arte del saper guardare ed ascoltare,
18:12
you exemptesenti yourselfte stesso from collaboratingcollaborando in a liemenzogna.
435
1077000
3000
si riesce a smettere di essere complici di chi mente.
18:15
You startinizio up that pathsentiero
436
1080000
2000
Iniziate soltanto
18:17
of beingessere just a little bitpo more explicitesplicito,
437
1082000
2000
ad essere un po' più espliciti,
18:19
because you signalsegnale to everyonetutti around you,
438
1084000
2000
perché chi vi sta attorno se ne accorgerà,
18:21
you say, "Hey, my worldmondo, our worldmondo,
439
1086000
3000
e dite: "Ehi, il mio mondo, il nostro mondo,
18:24
it's going to be an honestonesto one.
440
1089000
2000
sarà un mondo onesto.
18:26
My worldmondo is going to be one where truthverità is strengthenedrinforzato
441
1091000
2000
Il mio mondo sarà un mondo dove si valorizza la verità
18:28
and falsehoodmenzogna is recognizedriconosciuto and marginalizedemarginati."
442
1093000
3000
e la falsità verrà riconosciuta ed emarginata".
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
E appena lo farete
18:33
the groundterra around you startsinizia to shiftcambio just a little bitpo.
444
1098000
3000
vedrete che le cose attorno a voi cominceranno a cambiare.
18:36
And that's the truthverità. Thank you.
445
1101000
3000
E questa è la verità. Grazie.
18:39
(ApplauseApplausi)
446
1104000
5000
(Applausi)
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com