ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Bill Doyle: Treating cancer with electric fields

Bill Doyle: Trattamento del cancro con campi elettrici

Filmed:
664,368 views

Chirurgia, chemioterapia e radioterapia sono i più noti metodi per trattare il cancro. Al TEDMED, Bill Doyle presenta un nuovo approccio chiamato Tumor Treating Fields (Campi per Trattare i Tumori, ovvero campi TTF) che utilizza campi elettrici per interrompere la divisione delle cellule del cancro. Ancora agli inizi - e approvato solo per alcuni tipi di tumore - il trattamento ha un grande vantaggio: la qualità della vita.
- Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EverybodyTutti in our society'sdella società life is touchedtoccato by cancercancro --
0
0
3000
Tutti nella vita siamo stati toccati dal cancro -
00:18
if not personallypersonalmente,
1
3000
2000
se non personalmente,
00:20
then throughattraverso a lovedamato one, a familyfamiglia membermembro,
2
5000
3000
tramite una persona cara, un membro della famiglia,
00:23
colleaguecollega, friendamico.
3
8000
2000
un collega, un amico.
00:25
And onceuna volta our livesvite are touchedtoccato by cancercancro,
4
10000
3000
E una volta che le nostre vite sono toccate dal cancro,
00:28
we quicklyvelocemente learnimparare
5
13000
2000
impariamo rapidamente
00:30
that there are basicallyfondamentalmente
6
15000
2000
che ci sono fondamentalmente
00:32
threetre weaponsArmi, or threetre toolsutensili, that are availablea disposizione
7
17000
3000
tre armi, tre strumenti, disponibili
00:35
to fightcombattimento the diseasemalattia:
8
20000
3000
per combattere la malattia:
00:38
surgerychirurgia, radiationradiazione and chemotherapychemioterapia.
9
23000
3000
chirurgia, radioterapia e chemioterapia.
00:41
And onceuna volta we get involvedcoinvolti
10
26000
3000
E una volta che siamo coinvolti
00:44
in the therapeuticterapeutico decisionsdecisioni,
11
29000
3000
nelle decisioni terapeutiche,
00:47
again eithero personallypersonalmente
12
32000
2000
ripeto, sia personalmente
00:49
or with our lovedamato onesquelli and familyfamiglia membersmembri,
13
34000
3000
o con i nostri cari e i familiari,
00:52
we alsoanche very quicklyvelocemente learnimparare
14
37000
3000
impariamo anche molto velocemente
00:55
the benefitsbenefici, the trade-offstrade-off and the limitationslimitazioni
15
40000
3000
i benefici, i compromessi e le limitazioni
00:58
of these toolsutensili.
16
43000
2000
di questi strumenti.
01:00
I'm very thankfulgrati to JayJay and to MarkMark
17
45000
2000
Ringrazio molto Jay, Mark
01:02
and the TEDMEDTEDMED teamsquadra
18
47000
2000
e il team del TEDMED
01:04
for invitinginvitante me todayoggi
19
49000
2000
per avermi invitato oggi
01:06
to describedescrivere a fourthil quarto toolstrumento, a newnuovo toolstrumento,
20
51000
3000
per descrivere un quarto metodo, un nuovo strumento,
01:09
that we call TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi.
21
54000
3000
che noi chiamiamo campi TTF.
01:12
TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
22
57000
2000
I campi TTF
01:14
were inventedinventato by DrDr. YoramYoram PaltiPalti,
23
59000
3000
sono stati inventati dal dottor Yoram Palti,
01:17
professorProfessore emeritusemerito at the TechnionTechnion in IsraelIsraele.
24
62000
3000
professore emerito presso il Technion in Israele,
01:20
And they use low-intensitybassa intensità
25
65000
2000
dove usano dei campi elettrici
01:22
electricelettrico fieldsi campi
26
67000
2000
a bassa intensità
01:24
to fightcombattimento cancercancro.
27
69000
2000
per combattere il cancro.
01:26
To understandcapire how TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi work,
28
71000
3000
Per capire come funzionano i campi TTF,
01:29
we first need to understandcapire
29
74000
2000
prima bisogna comprendere
01:31
what are electricelettrico fieldsi campi.
30
76000
2000
cosa sono i campi elettrici.
01:33
Let me first addressindirizzo
31
78000
3000
Permettetemi innanzitutto
01:36
a fewpochi popularpopolare misconceptionsidee sbagliate.
32
81000
3000
di smentire alcuni concetti fraintesi.
01:39
First of all, electricelettrico fieldsi campi
33
84000
2000
Prima di tutto, i campi elettrici
01:41
are not an electricelettrico currentattuale
34
86000
2000
non sono una corrente elettrica
01:43
that is coursingCoursing throughattraverso the tissuefazzoletto di carta.
35
88000
3000
che scorre attraverso il tessuto.
01:46
ElectricElettrico fieldsi campi
36
91000
2000
I campi elettrici
01:48
are not ionizingradiazioni ionizzanti radiationradiazione,
37
93000
2000
non sono radiazioni ionizzanti
01:50
like X-raysRaggi x or protonprotone beamstravi,
38
95000
2000
come i raggi X o il fascio di protoni,
01:52
that bombardBombardi tissuefazzoletto di carta
39
97000
2000
che bombardano i tessuti
01:54
to disruptdisgregare DNADNA.
40
99000
2000
per distruggere il DNA.
01:56
And electricelettrico fieldsi campi
41
101000
2000
E non sono nemmeno
01:58
are not magnetismmagnetismo.
42
103000
2000
magnetismo.
02:00
What electricelettrico fieldsi campi are
43
105000
2000
I campi elettrici sono
02:02
are a fieldcampo of forcesforze.
44
107000
3000
un campo di forze.
02:05
And these forcesforze
45
110000
2000
Queste forze
02:07
actatto on, attractattirare, bodiescorpi
46
112000
3000
agiscono, attraggono corpi
02:10
that have an electricalelettrico chargecarica.
47
115000
3000
che hanno una carica elettrica.
02:13
The bestmigliore way to visualizevisualizzare an electricelettrico fieldcampo
48
118000
2000
Il modo migliore per visualizzare un campo elettrico
02:15
is to think of gravitygravità.
49
120000
2000
è pensare alla gravità.
02:17
GravityGravità is alsoanche a fieldcampo of forcesforze
50
122000
3000
La gravità è anche un campo di forze
02:20
that actatto on massesmasse.
51
125000
2000
che agisce sulle masse.
02:22
We can all pictureimmagine astronautsastronauti in spacespazio.
52
127000
3000
Possiamo tutti immaginare gli astronauti nello spazio
02:25
They floatgalleggiante freelyliberamente in threetre dimensionsdimensioni
53
130000
2000
fluttuare liberamente in tre dimensioni
02:27
withoutsenza any forcesforze actingrecitazione on them.
54
132000
2000
senza alcuna forza che agisce su di loro.
02:29
But as that spacespazio shuttlenavetta
55
134000
3000
Tuttavia, quando la navetta spaziale
02:32
returnsritorna to EarthTerra,
56
137000
2000
ritorna sulla Terra
02:34
and as the astronautsastronauti enteraccedere the Earth'sDella terra gravitationaldi gravitazione fieldcampo,
57
139000
3000
e gli astronauti entrano nel campo gravitazionale terrestre,
02:37
they begininizio to see the effectseffetti of gravitygravità.
58
142000
3000
cominciano a sentire gli effetti della gravità.
02:40
They begininizio to be attractedha attirato towardsin direzione EarthTerra.
59
145000
2000
Cominciano ad essere attratti verso la Terra.
02:42
And as they landsbarcare,
60
147000
2000
E una volta atterrati,
02:44
they're fullycompletamente alignedallineati in the gravitationaldi gravitazione fieldcampo.
61
149000
2000
sono completamente soggetti al campo gravitazionale.
02:46
We're, of coursecorso, all stuckincollato in the Earth'sDella terra gravitationaldi gravitazione fieldcampo right now.
62
151000
3000
In questo momento siamo tutti intrappolati nel campo gravitazionale terrestre.
02:49
That's why you're all in your chairssedie.
63
154000
3000
Ecco perché siete tutti nelle vostre sedie.
02:52
And that's why we have to use our musclemuscolo energyenergia
64
157000
2000
Per questo motivo dobbiamo usare la nostra energia muscolare
02:54
to standstare in piedi up, to walkcamminare around
65
159000
2000
per alzarci, camminare
02:56
and to liftsollevamento things.
66
161000
3000
e sollevare gli oggetti.
02:59
In cancercancro,
67
164000
2000
Nel cancro,
03:01
cellscellule rapidlyrapidamente dividedividere
68
166000
2000
le cellule si dividono rapidamente
03:03
and leadcondurre to uncontrolledincontrollata tumortumore growthcrescita.
69
168000
3000
portando ad una crescita incontrollata del tumore.
03:06
We can think of a cellcellula
70
171000
3000
Possiamo immaginare una cellula
03:09
from an electricalelettrico perspectiveprospettiva
71
174000
2000
da una prospettiva elettrica
03:11
as if it's a minimini spacespazio stationstazione.
72
176000
3000
come se fosse una mini stazione spaziale,
03:14
And in that spacespazio stationstazione
73
179000
2000
e in questa stazione spaziale
03:16
we have the geneticgenetico materialMateriale, the chromosomescromosomi,
74
181000
3000
abbiamo il materiale genetico, i cromosomi,
03:19
withinentro a nucleusnucleo.
75
184000
2000
all'interno di un nucleo.
03:21
And out in the cytoplasmiccitoplasmatica soupla minestra
76
186000
2000
E fuori, nel fluido citoplasmatico,
03:23
we have specialspeciale proteinsproteine
77
188000
2000
abbiamo proteine speciali
03:25
that are requirednecessario for cellcellula divisiondivisione
78
190000
2000
​necessarie per la divisione cellulare
03:27
that floatgalleggiante freelyliberamente in this soupla minestra
79
192000
2000
che fluttuano liberamente in questo fluido
03:29
in threetre dimensionsdimensioni.
80
194000
2000
in tre dimensioni.
03:31
ImportantlyLa cosa importante, those specialspeciale proteinsproteine
81
196000
3000
È importante sottolineare che queste proteine
03:34
are amongtra the mostmaggior parte highlyaltamente chargedcarico objectsoggetti
82
199000
3000
sono tra gli oggetti con la maggiore carica elettrica
03:37
in our bodycorpo.
83
202000
2000
del nostro corpo.
03:39
As cellcellula divisiondivisione beginsinizia
84
204000
2000
Quando inizia la divisione cellulare
03:41
the nucleusnucleo disintegratessi disintegra,
85
206000
2000
il nucleo si disintegra,
03:43
the chromosomescromosomi linelinea up
86
208000
2000
i cromosomi si allineano
03:45
in the middlein mezzo of the cellcellula
87
210000
2000
al centro della cellula,
03:47
and those specialspeciale proteinsproteine
88
212000
2000
e queste proteine speciali
03:49
undergosottoporsi a a three-dimensionaltridimensionale sequencesequenza
89
214000
4000
cominciano una sequenza tridimensionale
03:53
wherebyper cui they attachallegare
90
218000
2000
dove si attaccano
03:55
and they literallyletteralmente clickclic into placeposto end-on-endil fine
91
220000
3000
e letteralmente si mettono in fila
03:58
to formmodulo chainsCatene.
92
223000
2000
per formare catene.
04:00
These chainsCatene
93
225000
2000
Queste catene
04:02
then progressprogresso and attachallegare
94
227000
2000
poi avanzano, si attaccano
04:04
to the geneticgenetico materialMateriale
95
229000
3000
al materiale genetico
04:07
and pullTirare the geneticgenetico materialMateriale
96
232000
2000
e lo attraggono,
04:09
from one cellcellula into two cellscellule.
97
234000
2000
da una cellula, in due cellule.
04:11
And this is exactlydi preciso how
98
236000
2000
Ed è esattamente così che
04:13
one cancercancro cellcellula becomesdiventa two cancercancro cellscellule,
99
238000
2000
da una cellula cancerosa se ne formano due,
04:15
two cancercancro cellscellule becomediventare fourquattro cancercancro cellscellule,
100
240000
2000
da due se ne formano quattro,
04:17
and we have ultimatelyin definitiva
101
242000
2000
e ci troviamo alla fine
04:19
uncontrolledincontrollata tumortumore growthcrescita.
102
244000
3000
con una crescita incontrollata del tumore.
04:22
TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
103
247000
3000
I campi TTF
04:25
use externallyesternamente placedposto transducerstrasduttori
104
250000
4000
usano trasduttori collocati esternamente,
04:29
attachedallegato to a fieldcampo generatorGeneratore
105
254000
3000
collegati ad un generatore di campo,
04:32
to createcreare an artificialartificiale electricelettrico fieldcampo
106
257000
4000
per creare un campo elettrico artificiale
04:36
on that spacespazio stationstazione.
107
261000
3000
su quella stazione spaziale.
04:39
And when that cellularcellulare spacespazio stationstazione
108
264000
3000
E quando quella stazione spaziale
04:42
is withinentro the electricelettrico fieldcampo,
109
267000
2000
è dentro il campo elettrico,
04:44
it actsatti on those highlyaltamente chargedcarico proteinsproteine
110
269000
4000
agisce su quelle proteine altamente cariche
04:48
and alignsconsente di allineare them.
111
273000
2000
e le allinea.
04:50
And it preventspreviene them from formingformatura those chainsCatene,
112
275000
3000
Evita che formino quelle catene,
04:53
those mitoticmitotica spindlesmandrini,
113
278000
2000
quei fusi mitotici,
04:55
that are necessarynecessario to pullTirare the geneticgenetico materialMateriale
114
280000
3000
che sono fondamentali per attrarre il materiale genetico
04:58
into the daughterfiglia cellscellule.
115
283000
2000
verso le cellule figlie.
05:00
What we see is that the cellscellule will attempttentativo to dividedividere
116
285000
3000
Ciò che vediamo è che le cellule cercheranno di dividersi
05:03
for severalparecchi hoursore.
117
288000
2000
per alcune ore.
05:05
And they will eithero enteraccedere into
118
290000
3000
Ed entreranno
05:08
this so-calledcosiddetto cellularcellulare suicidesuicidio,
119
293000
2000
nel cosiddetto suicidio cellulare,
05:10
programmedprogrammato cellcellula deathmorte,
120
295000
2000
morte cellulare programmata,
05:12
or they will formmodulo unhealthymalsano daughterfiglia cellscellule
121
297000
3000
oppure formeranno cellule figlie malate
05:15
and enteraccedere into apoptosisapoptosi
122
300000
3000
che entrano in apoptosi
05:18
onceuna volta they have divideddiviso.
123
303000
2000
una volta divise.
05:20
And we can observeosservare this.
124
305000
2000
E possiamo osservarlo.
05:22
What I'm going to showmostrare you nextIl prossimo
125
307000
2000
Quello che vi mostrerò adesso
05:24
are two in vitrovitro experimentsesperimenti.
126
309000
2000
sono due esperimenti in vitro.
05:26
This is culturesculture, identicalidentico culturesculture,
127
311000
3000
Queste sono due colture identiche
05:29
of cervicalcervicale cancercancro cellscellule.
128
314000
2000
di cellule di cancro cervicale.
05:31
And we'venoi abbiamo stainedmacchiato these culturesculture
129
316000
2000
Le abbiamo colorate
05:33
with a greenverde florescentfluorescente dyetintura
130
318000
2000
con un pigmento verde fluorescente
05:35
so that we can look at these proteinsproteine
131
320000
3000
per poter vedere le proteine
05:38
that formmodulo these chainsCatene.
132
323000
2000
che formano queste catene.
05:40
The first clipclip showsSpettacoli
133
325000
2000
La prima clip mostra
05:42
a normalnormale cellcellula divisiondivisione
134
327000
3000
una normale divisione cellulare
05:45
withoutsenza the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi.
135
330000
3000
senza i campi TTF.
05:48
What we see
136
333000
2000
Quello che vediamo
05:50
are, first of all, a very activeattivo culturecultura,
137
335000
2000
sono, in primo luogo, una coltura molto attiva,
05:52
a lot of divisionsdivisioni,
138
337000
2000
molte divisioni,
05:54
and then very clearchiaro nucleinuclei
139
339000
2000
e poi un nucleo molto chiaro
05:56
onceuna volta the cellscellule have separatedseparato.
140
341000
2000
una volta che le cellule si sono separate.
05:58
And we can see them dividingdemarcazione throughoutper tutto.
141
343000
2000
Possiamo vedere la loro divisione per intero.
06:00
When we applyapplicare the fieldsi campi --
142
345000
2000
Quando applichiamo i campi -
06:02
again, in the identicalidentico time-scalescala temporale
143
347000
2000
ripeto, su una scala temporale identica
06:04
to the identicalidentico culturecultura --
144
349000
2000
alla stessa coltura -
06:06
you're going to see something differentdiverso.
145
351000
2000
vedrete qualcosa di diverso.
06:08
The cellscellule roundil giro up for divisiondivisione,
146
353000
2000
Le cellule si radunano per la divisione
06:10
but they're very staticstatici in that positionposizione.
147
355000
3000
ma rimangono statiche in quella posizione.
06:13
We'llWe'll see two cellscellule
148
358000
2000
Vedremo due cellule,
06:15
in the uppersuperiore partparte of the screenschermo
149
360000
5000
nella parte superiore dello schermo,
06:20
attemptingil tentativo to dividedividere.
150
365000
2000
che cercano di dividersi.
06:22
The one withinentro the circlecerchio managesgestisce.
151
367000
2000
Quella nel cerchio ci riesce.
06:24
But see how much of the proteinproteina
152
369000
2000
Ma vedete quanta di quella proteina
06:26
is still throughoutper tutto the nucleusnucleo,
153
371000
2000
​​rimane ancora nel nucleo,
06:28
even in the dividingdemarcazione cellcellula.
154
373000
2000
anche in divisione cellulare.
06:30
The one up there can't dividedividere at all.
155
375000
2000
Quella in alto non si è proprio potuta dividere.
06:32
And then this bubblingbubbling, this membranemembrana bubblingbubbling,
156
377000
3000
E poi questa membrana spumeggiante
06:35
is the hallmarksegno distintivo
157
380000
2000
indica
06:37
of apoptosisapoptosi in this cellcellula.
158
382000
3000
l'apoptosi in questa cellula.
06:40
FormationFormazione of healthysalutare mitoticmitotica spindlesmandrini
159
385000
4000
La formazione di fusi mitotici sani
06:44
is necessarynecessario for divisiondivisione
160
389000
3000
è necessaria per la divisione
06:47
in all cellcellula typestipi.
161
392000
2000
in tutti i tipi di cellule.
06:49
We'veAbbiamo appliedapplicato TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
162
394000
2000
Abbiamo applicato i campi TTF
06:51
to over 20 differentdiverso cancerstumori in the lablaboratorio,
163
396000
3000
in oltre 20 diversi tipi di cancro in laboratorio,
06:54
and we see this effecteffetto
164
399000
2000
e vediamo questo effetto
06:56
in all of them.
165
401000
3000
in tutti loro.
06:59
Now importantlyimportante,
166
404000
2000
E soprattutto,
07:01
these TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi have no effecteffetto
167
406000
3000
questi campi TTF non hanno alcun effetto
07:04
on normalnormale undividingundividing cellscellule.
168
409000
2000
sulle cellule normali che non si dividono.
07:06
10 yearsanni agofa,
169
411000
2000
10 anni fa
07:08
DrDr. PaltiPalti foundedfondato a companyazienda calledchiamato NovocureNovoCure
170
413000
3000
il Dr. Palti fondò una compagnia chiamata Novocure
07:11
to developsviluppare his discoveryscoperta
171
416000
3000
per sviluppare, dalla sua scoperta,
07:14
into a practicalpratico therapyterapia for patientspazienti.
172
419000
3000
una terapia da utilizzare sui pazienti.
07:17
In that time, Novocure'sNovoCure developedsviluppato two systemssistemi --
173
422000
4000
In quel periodo Novocure sviluppò due sistemi -
07:21
one systemsistema for cancerstumori in the headcapo
174
426000
3000
uno per i tumori della testa
07:24
and anotherun altro systemsistema for cancerstumori in the trunktronco of the bodycorpo.
175
429000
3000
e l'altro per quelli del tronco del corpo.
07:27
The first cancercancro that we have focusedfocalizzata on
176
432000
3000
Il primo tumore su cui ci concentreremo
07:30
is the deadlymortale braincervello cancercancro, GBMGBM.
177
435000
3000
è il cancro mortale al cervello, il GBM.
07:33
GBMGBM affectscolpisce about 10,000 people
178
438000
3000
Il GBM colpisce circa 10.000 persone
07:36
in the U.S. eachogni yearanno.
179
441000
3000
negli Stati Uniti ogni anno.
07:39
It's a deathmorte sentencefrase.
180
444000
2000
È una condanna a morte.
07:41
The expectedprevisto fivecinque yearanno survivalsopravvivenza
181
446000
2000
La speranza di sopravvivere
07:43
is lessDi meno than fivecinque percentper cento.
182
448000
2000
più di cinque anni è inferiore al 5%.
07:45
And the typicaltipico patientpaziente
183
450000
2000
E il tipico paziente
07:47
with optimalottimale therapyterapia
184
452000
2000
con una terapia ottimale
07:49
survivessopravvive just a little over a yearanno,
185
454000
3000
sopravvive poco più di un anno
07:52
and only about sevenSette monthsmesi
186
457000
2000
e solo circa sette mesi
07:54
from the time that the cancercancro is first treatedtrattati
187
459000
3000
dal trattamento iniziale, quando il tumore
07:57
and then comesviene back and startsinizia growingin crescita again.
188
462000
3000
si ripresenta e comincia a crescere nuovamente.
08:02
NovocureNovoCure conductedcondotto
189
467000
2000
Novocure ha effettuato,
08:04
its first phasefase threetre randomizedrandomizzati trialprova
190
469000
2000
nella sua prima fase, tre studi randomizzati
08:06
in patientspazienti with recurrentricorrenti GBMGBM.
191
471000
2000
in pazienti con GBM ricorrente.
08:08
So these are patientspazienti
192
473000
2000
Quindi questi sono pazienti
08:10
who had receivedricevuto surgerychirurgia,
193
475000
4000
sottoposti a intervento chirurgico,
08:14
highalto dosedose radiationradiazione to the headcapo
194
479000
2000
ad alte dosi di radiazioni alla testa
08:16
and first-lineprima linea chemotherapychemioterapia,
195
481000
2000
e a chemioterapia di prima linea,
08:18
and that had failedfallito and theirloro tumorstumori had growncresciuto back.
196
483000
3000
ma invano, dato che i loro tumori si sono riformati.
08:21
We divideddiviso the patientspazienti into two groupsgruppi.
197
486000
3000
Abbiamo diviso i pazienti in due gruppi.
08:24
The first groupgruppo receivedricevuto second-lineseconda linea chemotherapychemioterapia,
198
489000
3000
Il primo gruppo ha ricevuto chemioterapia di seconda linea,
08:27
whichquale is expectedprevisto to doubleraddoppiare the life expectancyaspettativa,
199
492000
3000
che avrebbe raddoppiato l'aspettativa di vita,
08:30
versuscontro no treatmenttrattamento at all.
200
495000
2000
rispetto all'assenza totale di trattamento.
08:32
And then the secondsecondo groupgruppo
201
497000
2000
Il secondo gruppo
08:34
receivedricevuto only TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo therapyterapia.
202
499000
3000
ha ricevuto soltanto la terapia con i campi TTF.
08:37
What we saw in that trialprova
203
502000
2000
Quello che abbiamo visto in quella prova
08:39
is that that the life expectanciesaspettative di of bothentrambi groupsgruppi --
204
504000
3000
è che le aspettative di vita di entrambi i gruppi -
08:42
so the chemotherapychemioterapia treatedtrattati groupgruppo
205
507000
2000
il gruppo trattato con la chemioterapia
08:44
and the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo groupgruppo --
206
509000
2000
e quello con i campi TTF -
08:46
was the samestesso.
207
511000
2000
era la stessa.
08:48
But importantlyimportante,
208
513000
2000
Ma soprattutto,
08:50
the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo groupgruppo
209
515000
3000
il gruppo trattato con i campi TTF
08:53
sufferedsubito nonenessuna of the sidelato effectseffetti
210
518000
3000
non ha subito nessuno degli effetti collaterali
08:56
typicaltipico of chemotherapychemioterapia patientspazienti.
211
521000
3000
tipici dei pazienti sottoposti a chemioterapia.
08:59
They had no paindolore,
212
524000
2000
Non hanno avuto dolore
09:01
sufferedsubito nonenessuna of the infectionsinfezioni.
213
526000
3000
né alcun tipo di infezione.
09:04
They had no nauseanausea, diarrheadiarrea,
214
529000
3000
Non hanno avuto la nausea, la diarrea,
09:07
constipationcostipazione, fatigueaffaticamento
215
532000
3000
la stitichezza, l'affaticamento
09:10
that would be expectedprevisto.
216
535000
2000
che avrebbero dovuto subire.
09:12
BasedBase on this trialprova,
217
537000
2000
Sulla base di queste prove,
09:14
in AprilAprile of this yearanno,
218
539000
2000
ad aprile di quest'anno,
09:16
the FDAFDA approvedapprovato TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
219
541000
3000
la FDA ha approvato l'uso dei campi TTF
09:19
for the treatmenttrattamento of patientspazienti
220
544000
2000
per il trattamento di pazienti
09:21
with recurrentricorrenti GBMGBM.
221
546000
3000
con GBM ricorrente.
09:24
ImportantlyLa cosa importante, it was the first time ever
222
549000
3000
Bisogna sottolineare che è stata la prima volta
09:27
that the FDAFDA includedincluso
223
552000
2000
che la FDA includeva,
09:29
in theirloro approvalapprovazione of an oncologyOncologia treatmenttrattamento
224
554000
3000
nella sua approvazione del trattamento oncologico,
09:32
a qualityqualità of life claimRichiesta.
225
557000
2000
una domanda relativa alla qualità della vita.
09:36
So I'm going to showmostrare you now
226
561000
3000
Ora vi mostrerò
09:39
one of the patientspazienti
227
564000
2000
uno dei pazienti
09:41
from this trialprova.
228
566000
3000
di questa prova.
09:44
RobertRobert Dill-BundiDill-Bundi
229
569000
2000
Robert Dill-Bundi
09:46
is a famousfamoso SwissSvizzera cyclingescursioni in bicicletta championcampione.
230
571000
2000
è un famoso campione di ciclismo svizzero.
09:48
He wonha vinto the goldoro medalmedaglia in MoscowMosca
231
573000
2000
Vinse la medaglia d'oro a Mosca
09:50
in the 4,000 metermetro pursuitricerca.
232
575000
3000
nell'inseguimento sui 4000 metri.
09:53
And fivecinque yearsanni agofa,
233
578000
3000
Cinque anni fa
09:56
RobertRobert was diagnoseddiagnosticato with GBMGBM.
234
581000
3000
è stato diagnosticato con GBM.
09:59
He receivedricevuto the standardstandard treatmentstrattamenti.
235
584000
2000
Ha ricevuto i trattamenti standard.
10:01
He receivedricevuto surgerychirurgia.
236
586000
3000
È stato sottoposto ad intervento chirurgico.
10:04
He receivedricevuto highalto dosedose radiationradiazione to the headcapo.
237
589000
3000
Ha ricevuto alte dosi di radiazioni alla testa.
10:07
And he receivedricevuto first-lineprima linea chemotherapychemioterapia.
238
592000
3000
E ha ricevuto chemioterapia di prima linea.
10:10
A yearanno after this treatmenttrattamento --
239
595000
2000
Un anno dopo questo trattamento -
10:12
in factfatto, this is his baselinelinea di base MRIMRI.
240
597000
3000
infatti qui abbiamo la sua RMN basale.
10:15
You can see that the blacknero regionsregioni
241
600000
3000
Si può vedere che le regioni nere
10:18
in the uppersuperiore right quadrantquadrante
242
603000
2000
nel quadrante in alto a destra
10:20
are the areasle zone where he had surgerychirurgia.
243
605000
2000
sono le aree dove è stato operato.
10:22
And a yearanno after that treatmenttrattamento,
244
607000
2000
E un anno dopo quel trattamento,
10:24
his tumortumore grewè cresciuto back with a vengeancevendetta.
245
609000
3000
il suo tumore è tornato con una vendetta.
10:27
That cloudynuvoloso whitebianca massmassa that you see
246
612000
3000
Quella massa bianca che vedete
10:30
is the recurrencericorrenza of the tumortumore.
247
615000
3000
è la ricorrenza del tumore.
10:33
At this pointpunto, he was told by his doctorsmedici
248
618000
3000
A questo punto i medici gli hanno detto
10:36
that he had about 3 monthsmesi to livevivere.
249
621000
3000
che aveva circa tre mesi di vita.
10:39
He enteredentrato our trialprova.
250
624000
2000
Ha iniziato con le nostre prove.
10:41
And here we can see him gettingottenere the therapyterapia.
251
626000
3000
Qui possiamo vederlo mentre riceve la terapia.
10:44
First of all, these electrodeselettrodi are noninvasivenon invasiva.
252
629000
3000
Prima di tutto questi elettrodi non sono invasivi.
10:47
They're attachedallegato to the skinpelle
253
632000
2000
Sono attaccati alla pelle
10:49
in the areala zona of the tumortumore.
254
634000
2000
nella zona del tumore.
10:51
Here you can see
255
636000
2000
Qui potete vedere
10:53
that a techniciantecnico is placingcollocazione them on there much like bandagesbende.
256
638000
3000
un tecnico che glieli applica come se fossero delle bende.
10:56
The patientspazienti learnimparare to do this themselvesloro stessi
257
641000
3000
I pazienti imparano a farlo da soli.
10:59
And then the patientspazienti
258
644000
3000
E allora possono continuare
11:02
can undergosottoporsi a all the activitiesattività of theirloro dailyquotidiano life.
259
647000
3000
con tutte le attività della vita quotidiana.
11:05
There's nonenessuna of the tirednessstanchezza.
260
650000
2000
Non c'è stanchezza.
11:07
There's nonenessuna of what is calledchiamato the "chemochemio headcapo."
261
652000
3000
Non c'è perdita di memoria né incapacità di ragionare.
11:10
There's no sensationsensazione.
262
655000
2000
Non si sente nulla.
11:12
It doesn't interfereinterferire
263
657000
2000
Non interferisce
11:14
with computerscomputer or electricalelettrico equipmentattrezzatura.
264
659000
3000
con i computer o con le apparecchiature elettriche.
11:17
And the therapyterapia is deliveredconsegnato continuouslycontinuamente
265
662000
2000
E il trattamento è prestato continuamente
11:19
at home,
266
664000
2000
a casa
11:21
withoutsenza havingavendo to go into the hospitalospedale
267
666000
2000
senza doversi recare in ospedale
11:23
eithero periodicallyperiodicamente or continuallycontinuamente.
268
668000
3000
periodicamente o per una lunga degenza.
11:26
These are Robert'sDi Robert MRIsRisonanze magnetiche,
269
671000
3000
Queste sono le risonanze magnetiche di Robert,
11:29
again, undersotto only TTFieldTtf treatmenttrattamento.
270
674000
3000
ripeto, soltanto sotto terapia TTF.
11:32
This is a therapyterapia that takes time to work.
271
677000
3000
Questa è una terapia che richiede tempo per agire.
11:35
It's a medicalmedico devicedispositivo;
272
680000
2000
È un dispositivo medico
11:37
it workslavori when it's on.
273
682000
2000
che funziona quando è collegato.
11:39
But what we can see is, by monthmese sixsei,
274
684000
2000
Ma ciò che vediamo è che, al sesto mese,
11:41
the tumortumore has respondedrisposto
275
686000
3000
il tumore ha risposto
11:44
and it's beguniniziato to meltdella fusione away.
276
689000
3000
ed è cominciato a dissolversi.
11:47
It's still there.
277
692000
2000
È ancora lì.
11:49
By monthmese 12,
278
694000
2000
Al dodicesimo mese,
11:51
we could arguediscutere whetherse
279
696000
2000
potremmo sostenere
11:53
there's a little bitpo of materialMateriale around the edgesbordi,
280
698000
2000
che c'è ancora del materiale intorno ai bordi,
11:55
but it's essentiallyessenzialmente completelycompletamente goneandato.
281
700000
3000
ma in sostanza è completamente sparito.
11:58
It's now fivecinque yearsanni
282
703000
2000
Sono passati ormai cinque anni
12:00
sinceda Robert'sDi Robert diagnosisdiagnosi,
283
705000
2000
dalla diagnosi di Robert,
12:02
and he's alivevivo,
284
707000
3000
ed è vivo,
12:05
but importantlyimportante, he's healthysalutare
285
710000
2000
ma soprattutto, è sano
12:07
and he's at work.
286
712000
2000
e sta lavorando.
12:09
I'm going to let him, in this very shortcorto clipclip,
287
714000
2000
Lascerò che sia lui, in questa breve clip,
12:11
describedescrivere his impressionsimpressioni of the therapyterapia
288
716000
2000
a descrivere le proprie impressioni sulla terapia
12:13
in his ownproprio wordsparole.
289
718000
2000
con parole sue.
12:15
(VideoVideo) RobertRobert Dill-BundiDill-Bundi: My qualityqualità of life,
290
720000
2000
(Video) Robert Dill-Bundi: La mia qualità della vita
12:17
I rateVota what I have todayoggi
291
722000
2000
oggi la definirei
12:19
a bitpo differentdiverso than what mostmaggior parte people would assumeassumere.
292
724000
4000
un po' diversa da quello che la maggior parte delle gente pensa.
12:23
I am the happiestpiù felice, the happiestpiù felice personpersona in the worldmondo.
293
728000
5000
Sono la persona più felice, più felice del mondo.
12:28
And everyogni singlesingolo morningmattina I appreciateapprezzare life.
294
733000
4000
Ogni mattina apprezzo la vita.
12:32
EveryOgni night I fallautunno asleepaddormentato very well,
295
737000
3000
Ogni notte mi addormento molto bene,
12:35
and I am, I repeatripetere,
296
740000
3000
e ripeto,
12:38
the happiestpiù felice man in the worldmondo,
297
743000
2000
sono l'uomo più felice del mondo,
12:40
and I'm thankfulgrati I am alivevivo.
298
745000
3000
e sono molto grato di essere vivo.
12:45
BDBD: Novocure'sNovoCure alsoanche workinglavoro on lungpolmone cancercancro
299
750000
3000
BD: Novocure sta lavorando anche sul cancro al polmone
12:48
as the secondsecondo targetbersaglio.
300
753000
2000
come secondo bersaglio.
12:50
We'veAbbiamo runcorrere a phasefase two trialprova
301
755000
2000
Abbiamo fatto alcune prove di fase due
12:52
in SwitzerlandSvizzera
302
757000
2000
in Svizzera,
12:54
on, again, recurrentricorrenti patientspazienti --
303
759000
2000
di nuovo in pazienti ricorrenti -
12:56
patientspazienti who have receivedricevuto standardstandard therapyterapia
304
761000
3000
pazienti che hanno ricevuto la terapia standard
12:59
and whosedi chi cancercancro has come back.
305
764000
3000
e nei quali il tumore è ritornato.
13:02
I'm going to showmostrare you anotherun altro clipclip
306
767000
2000
Vi mostrerò un'altra clip
13:04
of a womandonna nameddi nome LydiaLydia.
307
769000
2000
di una donna chiamata Lydia.
13:06
Lydia'sDi Lydia a 66 year-oldanni farmercontadino
308
771000
2000
Lydia è un'agricoltrice di 66 anni
13:08
in SwitzerlandSvizzera.
309
773000
2000
che vive in Svizzera.
13:10
She was diagnoseddiagnosticato with lungpolmone cancercancro
310
775000
2000
Le è stato diagnosticato un cancro ai polmoni
13:12
fivecinque yearsanni agofa.
311
777000
2000
cinque anni fa.
13:14
She underwentha subito fourquattro differentdiverso regimesregimi of chemotherapychemioterapia
312
779000
3000
È stata sottoposta a quattro diversi regimi di chemioterapia
13:17
over two yearsanni,
313
782000
2000
per due anni
13:19
nonenessuna of whichquale had an effecteffetto.
314
784000
2000
e nessuno ha avuto alcun effetto.
13:21
Her cancercancro continuedcontinua to growcrescere.
315
786000
2000
Il suo cancro ha continuato a crescere.
13:23
ThreeTre yearsanni agofa,
316
788000
2000
Tre anni fa
13:25
she enteredentrato the NovocureNovoCure lungpolmone cancercancro trialprova.
317
790000
4000
è entrata nel test del cancro al polmone della Novocure.
13:29
You can see, in her casecaso,
318
794000
2000
Vedete che, nel suo caso,
13:31
she's wearingindossare her transducertrasduttore arraysmatrici,
319
796000
2000
porta i suoi trasduttori a matrice,
13:33
one of the frontdavanti of her chestil petto, one on the back,
320
798000
3000
uno sul petto e l'altro sulla schiena,
13:36
and then the secondsecondo pairpaio side-to-sidelaterale over the liverfegato.
321
801000
3000
e poi il secondo paio, uno accanto all'altro sopra il fegato.
13:39
You can see the TumorTumore TreatingIl trattamento FieldCampo fieldcampo generatorGeneratore,
322
804000
3000
Potete vedere il generatore dei campi TTF,
13:42
but importantlyimportante you can alsoanche see that she is livingvita her life.
323
807000
3000
ma soprattutto, guardate anche che conduce una vita normale.
13:45
She is managinggestione her farmazienda agricola.
324
810000
2000
Continua a gestire la sua fattoria.
13:47
She's interactinginteragendo with her kidsbambini and her grandgrande kidsbambini.
325
812000
3000
Interagisce con i figli e i nipoti.
13:50
And when we talkedparlato to her,
326
815000
3000
Quando abbiamo parlato con lei,
13:53
she said that when she was undergoingin fase di chemotherapychemioterapia,
327
818000
2000
ci ha detto che quando era in fase di chemioterapia
13:55
she had to go to the hospitalospedale everyogni monthmese for her infusionsinfusioni.
328
820000
3000
doveva andare in ospedale ogni mese per fare le infusioni.
13:58
Her wholetotale familyfamiglia sufferedsubito
329
823000
2000
Tutta la sua famiglia ha sofferto
14:00
as her sidelato effecteffetto profileprofilo cameè venuto and wentandato.
330
825000
2000
quando gli effetti collaterali andavano e venivano.
14:02
Now she can runcorrere
331
827000
2000
Ora può svolgere
14:04
all of the activitiesattività of her farmazienda agricola.
332
829000
3000
tutte le attività della sua fattoria.
14:07
It's only the beginninginizio.
333
832000
2000
È solo l'inizio.
14:09
(ApplauseApplausi)
334
834000
7000
(Applausi)
14:16
In the lablaboratorio, we'venoi abbiamo observedosservata tremendousenorme synergiessinergie
335
841000
4000
In laboratorio abbiamo osservato straordinarie sinergie
14:20
betweenfra chemotherapychemioterapia and TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi.
336
845000
3000
tra la chemioterapia e i campi TTF.
14:23
There's researchricerca underwayin corso now at HarvardHarvard MedicalMedico SchoolScuola
337
848000
3000
Attualmente c'è una ricerca in corso all'Harvard Medical School
14:26
to pickraccogliere the optimumottimale pairscoppie
338
851000
2000
per determinare la migliore combinazione
14:28
to maximizemassimizzare that benefitvantaggio.
339
853000
2000
per massimizzare il beneficio.
14:30
We alsoanche believe that TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi will work with radiationradiazione
340
855000
3000
Crediamo anche che i campi TTF potrebbero funzionare con le radiazioni
14:33
and interruptinterrompere the self-repairauto-riparazione mechanismsmeccanismi that we have.
341
858000
4000
e inibire i nostri meccanismi di auto-riparazione.
14:37
There's now a newnuovo researchricerca projectprogetto underwayin corso
342
862000
2000
C'è in corso un nuovo progetto di ricerca
14:39
at the KarolinskaKarolinska in SwedenSvezia
343
864000
2000
al Karolinska in Svezia
14:41
to provedimostrare that hypothesisipotesi.
344
866000
2000
per confermare questa ipotesi.
14:43
We have more trialsprove plannedpianificato
345
868000
2000
Abbiamo altre prove, previste
14:45
for lungpolmone cancercancro,
346
870000
2000
per il tumore al polmone,
14:47
pancreaticpancreatico cancercancro, ovarianovarico cancercancro
347
872000
2000
il tumore al pancreas, il tumore alle ovaie
14:49
and breastSeno cancercancro.
348
874000
2000
e il tumore al seno.
14:51
And I firmlysaldamente believe
349
876000
2000
Sono convinto
14:53
that in the nextIl prossimo 10 yearsanni
350
878000
2000
che nei prossimi 10 anni,
14:55
TumorTumore TreatingIl trattamento FieldsCampi
351
880000
2000
i campi TTF
14:57
will be a weaponarma availablea disposizione to doctorsmedici and patientspazienti
352
882000
3000
saranno un'arma a disposizione di medici e pazienti
15:00
for all of these most-difficult-to-treatpiù difficile da trattare solidsolido tumorstumori.
353
885000
5000
per i tumori più difficili da trattare.
15:06
I'm alsoanche very hopefulpieno di speranza
354
891000
2000
Sono anche molto fiducioso
15:08
that in the nextIl prossimo decadesdecenni,
355
893000
2000
che nei prossimi decenni,
15:10
we will make biggrande stridespassi da gigante
356
895000
2000
faremo grandi passi
15:12
on reducingriducendo that deathmorte rateVota
357
897000
3000
per ridurre il tasso di mortalità
15:15
that has been so challengingstimolante in this diseasemalattia.
358
900000
3000
che ha costituito una grossa sfida in questa malattia.
15:18
Thank you.
359
903000
2000
Grazie.
15:20
(ApplauseApplausi)
360
905000
9000
(Applausi)
Translated by Ana María Pérez
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Doyle - Engineer
With his company Novocure, Bill Doyle works to bring breakthrough medical technologies to doctors and patients.

Why you should listen

Bill Doyle is the executive chair of Novocure, a company commercializing a new therapeutic modality for solid tumors using low-intensity electric fields. Recently, Novocure received FDA approval for its first indication, recurrent Glioblastoma Multiforme (GBM), the most virulent form of brain cancer; it is now conducting additional clinical trials.

In 2002, Doyle co-founded medical device venture firm WFD Ventures, which provides financing and business-building expertise to medical device companies with the potential to make a major impact on patient care, working with entrepreneurs, doctors and scientists to improve medical outcomes and maximize the potential of their innovations.

A graduate of MIT, Doyle stablished the MIT FIRST Scholarship for FIRST Robotics Competition participants admitted to MIT.

Watch Jay Walker's onstage Q&A with Bill Doyle >>

More profile about the speaker
Bill Doyle | Speaker | TED.com