ABOUT THE SPEAKER
Lucien Engelen - Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team.

Why you should listen
Lucien Engelen was the first Dutch Health 2.0 Ambassador, a position he used to inspire many to step into the world of participatory healthcare. He believes that new technologies, and the revolution in communication modes that is accompanying them, will have an enormous impact on the fantastic challenges posed by the current state of health care around the world 
 
Engelen is also the founder of REshape, a program of Radboud University Nijmegen Medical Centre dedicated to creating the decade of the self-empowered patient. He is also a faculty memeber at the Singularity University in Silicon Valley.
More profile about the speaker
Lucien Engelen | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Lucien Engelen: Crowdsource your health

Lucien Engelen: Salute e crowdsourcing

Filmed:
331,443 views

Potete utilizzare il vostro smartphone per trovare un Bancomat nelle vicinanze, ma se avete bisogno di un defibrillatore? A TEDxMaastricht, Lucien Engelen ci mostra le innovazioni online che stanno cambiando il modo in cui salviamo vite, inclusa una mappa dei defibrillatori generata dagli utenti.
- Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I would like to talk to you
0
0
2000
Vorrei parlarvi
00:17
about why manymolti e-healthsanità elettronica projectsprogetti failfallire.
1
2000
3000
del perché molti progetti di salute online falliscono.
00:20
And I really think that the mostmaggior parte importantimportante thing of it
2
5000
3000
Credo veramente che la cosa più importante
00:23
is that we stoppedfermato listeningascoltando to patientspazienti.
3
8000
2000
è che abbiamo smesso di ascoltare i pazienti.
00:25
And one of the things we did at RadboudRadboud UniversityUniversità
4
10000
2000
Una delle cose che abbiamo fatto all'Università di Radboud
00:27
is we appointeddesignato a chiefcapo listeningascoltando officerufficiale.
5
12000
2000
è stato nominare un responsabile dell'ascolto.
00:29
Not in a very scientificscientifico way --
6
14000
2000
Non in maniera scientifica --
00:31
she putsmette up a little cuptazza of coffeecaffè or cuptazza of tea
7
16000
3000
vi offre una tazza di caffè o di tè
00:34
and askschiede patientspazienti, familyfamiglia, relativesparenti,
8
19000
2000
e chiede ai pazienti, alla famiglia, ai parenti,
00:36
"What's up?
9
21000
2000
"Cosa succede?
00:38
How could we help you?"
10
23000
2000
Come posso aiutarvi?"
00:40
And we think, we like to think,
11
25000
2000
Noi pensiamo, ci piace pensare,
00:42
that this is one of the majormaggiore problemsi problemi
12
27000
2000
che sia uno dei più grossi problemi
00:44
why all -- maybe not all --
13
29000
2000
per cui tutti -- forse non tutti --
00:46
but mostmaggior parte of the e-healthsanità elettronica projectsprogetti failfallire,
14
31000
2000
ma la maggior parte dei progetti di salute online falliscono,
00:48
sinceda we stoppedfermato listeningascoltando.
15
33000
2000
cioè che abbiamo smesso di ascoltare.
00:50
This is my WiFiWi-Fi scalescala. It's a very simplesemplice thing.
16
35000
2000
Questa è la mia bilancia WiFi. È molto semplice.
00:52
It's got one knobmanopola, on/off.
17
37000
2000
Ha un tasto solo, acceso/spento.
00:54
And everyogni morningmattina I hophop on it.
18
39000
3000
E ci salgo tutte le mattine.
00:57
And yes, I've got a challengesfida,
19
42000
2000
E sì, ho un obiettivo,
00:59
as you mightpotrebbe see.
20
44000
2000
come potete vedere.
01:01
And I put my challengesfida on 95 kgkg.
21
46000
3000
Imposto il mio obiettivo a 95 kg.
01:04
But the thing is that it's madefatto this simplesemplice
22
49000
3000
Ma la cosa bella è che è così semplice
01:07
that wheneverogni volta I hophop on,
23
52000
2000
che ogni volta che ci salgo sopra,
01:09
it sendsinvia my datadati throughattraverso GoogleGoogle HealthSalute as well.
24
54000
3000
i miei dati vengono anche inviati a Google Health.
01:12
And it's collectedraccolto by my generalgenerale practitionerprofessionista as well,
25
57000
3000
E vengono raccolti anche dal mio medico di famiglia,
01:15
so he can see what's my problemproblema in weightpeso,
26
60000
4000
che può così vedere i miei problemi di peso,
01:19
not on the very momentmomento
27
64000
2000
non solo nel momento in cui
01:21
that I need cardiologiccardiologica supportsupporto or something like it,
28
66000
3000
ho bisogno di cure cardiache o cose del genere,
01:24
but alsoanche looking backwardcon le versioni precedenti.
29
69000
2000
ma anche indietro nel tempo.
01:26
But there's anotherun altro thing.
30
71000
2000
Ma c'è un'altra cosa.
01:28
As some of you mightpotrebbe know, I've got more than 4,000 followersseguaci on TwitterTwitter.
31
73000
3000
Qualcuno di voi forse lo sa, ho più di 4000 follower su Twitter.
01:31
So everyogni morningmattina
32
76000
2000
Quindi tutte le mattine
01:33
I hophop on my WiFiWi-Fi scalescala
33
78000
2000
salto sulla mia bilancia WiFi
01:35
and before I'm in my carauto, people startinizio talkingparlando to me,
34
80000
2000
e prima di salire in macchina, la gente comincia a scrivermi,
01:37
"I think you need a lightleggero lunchpranzo todayoggi, LucienLucien."
35
82000
2000
"Oggi dovresti stare leggero a pranzo, Lucien."
01:39
(LaughterRisate)
36
84000
2000
(Risate)
01:41
But that's the nicestpiù belle thing that could happenaccadere,
37
86000
2000
Ma questa è la cosa più bella,
01:43
sinceda this is peerpari pressurepressione,
38
88000
2000
perché sono pressioni di gruppo,
01:45
peerpari pressurepressione used to help patientspazienti --
39
90000
3000
pressioni utilizzate per aiutare i pazienti --
01:48
sinceda this could be used for obesityobesità,
40
93000
2000
che potrebbero essere utilizzate per l'obesità,
01:50
it could be used
41
95000
2000
potrebbero essere utilizzate
01:52
to stop smokingfumo in patientspazienti.
42
97000
2000
per far smettere di fumare.
01:54
But on the other handmano, it alsoanche could be used
43
99000
2000
Ma d'altro canto potrebbero anche essere utilizzate
01:56
to get people from out of theirloro chairssedie
44
101000
3000
per far smuovere un po' la gente
01:59
and try to work togetherinsieme in some kindgenere of gaminggioco activityattività
45
104000
3000
e coinvolgerla in qualche tipo di attività ludica,
02:02
to get more controlcontrollo of theirloro healthSalute.
46
107000
3000
per favorire il controllo della propria salute.
02:05
As of nextIl prossimo weeksettimana, it will soonpresto be availablea disposizione.
47
110000
3000
Sarà presto disponibile, la settimana prossima.
02:08
There will be this little bloodsangue pressurepressione metermetro
48
113000
2000
Ci sarà questo piccolo misuratore di pressione
02:10
connectedcollegato to an iPhoneiPhone or something or other.
49
115000
3000
connesso a un iPhone o a qualcos'altro.
02:13
And people will be ablecapace, from theirloro homesle case,
50
118000
2000
E la gente sarà in grado, da casa,
02:15
to take theirloro bloodsangue pressurepressione,
51
120000
2000
di misurare la pressione,
02:17
sendinviare it into theirloro doctormedico
52
122000
2000
inviarla al proprio medico
02:19
and eventuallyinfine shareCondividere it with othersaltri, for instanceesempio,
53
124000
3000
ed eventualmente condividerla con altri, per esempio,
02:22
for over a hundredcentinaio dollarsdollari.
54
127000
2000
per poco più di cento dollari.
02:24
And this is the pointpunto where patientspazienti get into positionposizione
55
129000
3000
E questo è il punto in cui i pazienti prendono il comando
02:27
and can collectraccogliere, not only theirloro ownproprio controlcontrollo again,
56
132000
3000
e possono avere non solo il controllo di sé stessi,
02:30
be captainCapitano of theirloro ownproprio shipnave,
57
135000
2000
essere comandanti della propria nave,
02:32
but alsoanche can help us in healthSalute carecura
58
137000
2000
ma possono anche aiutarci nell'assistenza sanitaria
02:34
duedovuto to the challengessfide that we faceviso,
59
139000
2000
considerando le sfide che abbiamo di fronte,
02:36
like healthSalute carecura costcosto explosionesplosione,
60
141000
3000
come l'esplosione del costo dell'assistenza sanitaria,
02:39
doubledraddoppiato demandrichiesta and things like that.
61
144000
2000
il raddoppio della domanda e così via.
02:41
Make techniquestecniche that are easyfacile to use
62
146000
2000
Creare tecniche che siano facili da usare
02:43
and startinizio with this to embraceabbraccio patientspazienti in the teamsquadra.
63
148000
3000
e cominciare in questo modo a coinvolgere i pazienti.
02:46
And you can do this with techniquestecniche like this,
64
151000
2000
E lo si può fare con tecniche come questa,
02:48
but alsoanche by crowd-sourcingcrowdsourcing.
65
153000
2000
ma anche attraverso il crowdsourcing.
02:50
And one of the things we did
66
155000
2000
Ed ecco una delle cose che abbiamo fatto
02:52
I would like to shareCondividere with you introducedintrodotto by a little videovideo.
67
157000
3000
che vorrei condividere con voi, con un breve video introduttivo.
02:55
(MusicMusica)
68
160000
10000
(Musica)
04:07
We'veAbbiamo all got navigationnavigazione controlscontrolli in our carauto.
69
232000
3000
Abbiamo tutti il navigatore in macchina.
04:10
We maybe even [have] it in our cellphonecellulare.
70
235000
3000
Forse ce l'abbiamo addirittura sul cellulare.
04:13
We know perfectlyperfettamente where all the ATMsSportelli bancomat are
71
238000
2000
Sappiamo perfettamente dove siano tutti i Bancomat
04:15
about the citycittà of MaastrichtMaastricht.
72
240000
2000
nella città di Maastricht.
04:17
The other thing is we know where all the gasgas stationsstazioni are.
73
242000
3000
Sappiamo anche dove sono tutti i distributori di benzina.
04:20
And sure, we could find fastveloce foodcibo chainsCatene.
74
245000
3000
E naturalmente, potremmo trovare tutti i fast food.
04:23
But where would be the nearestpiù vicino AEDAED
75
248000
2000
Ma dove si trova il defibrillatore più vicino
04:25
to help this patientpaziente?
76
250000
2000
per aiutare questo paziente?
04:27
We askedchiesto around and nobodynessuno knewconosceva.
77
252000
3000
Abbiamo chiesto in giro e nessuno lo sapeva.
04:30
NobodyNessuno knewconosceva where the nearestpiù vicino life-savingsalvavita AEDAED
78
255000
3000
Nessuno sapeva dove si trovasse il defibrillatore più vicino
04:33
was to be obtainedottenuti right now.
79
258000
2000
per poter salvare una vita.
04:35
So what we did, we crowdsourcedcrowdsourced The NetherlandsPaesi Bassi.
80
260000
2000
Quello che abbiamo fatto è stato utilizzare il crowdsourcing nei Paesi Bassi.
04:37
We setimpostato up a websiteSito web
81
262000
2000
Abbiamo creato un sito web
04:39
and askedchiesto the crowdfolla, "If you see an AEDAED,
82
264000
2000
e chiesto agli utenti, "Se vedete un defibrillatore,
04:41
please submitSottoscrivi it, tell us where it is,
83
266000
3000
segnalatelo, diteci dov'è,
04:44
tell us when it's openAperto,"
84
269000
2000
diteci gli orari in cui lo si può utilizzare,"
04:46
sinceda sometimesa volte in officeufficio hoursore sometimesa volte it's closedchiuso, of coursecorso.
85
271000
2000
visto che talvolta in orario di ufficio è chiuso.
04:48
And over 10,000 AEDsFarmaci antiepilettici alreadygià in The NetherlandsPaesi Bassi
86
273000
2000
E nei Paesi Bassi sono stati già stati segnalati
04:50
alreadygià have been submittedinviato.
87
275000
2000
più di 10 000 defibrillatori.
04:52
The nextIl prossimo steppasso we tookha preso was to find the applicationsapplicazioni for it.
88
277000
3000
Il passo successivo è stato trovare un'applicazione.
04:55
And we builtcostruito an iPadiPad applicationapplicazione.
89
280000
2000
Abbiamo creato un'applicazione per iPad.
04:57
We madefatto an applicationapplicazione for LayarLayar, augmentedaumentata realityla realtà,
90
282000
3000
Abbiamo fatto un'applicazione per Layar, realtà aumentata,
05:00
to find these AEDsFarmaci antiepilettici.
91
285000
2000
per trovare questi defibrillatori.
05:02
And wheneverogni volta you are in a citycittà like MaastrichtMaastricht and somebodyqualcuno collapsescrolla,
92
287000
3000
E ogni volta che siete in una città come Maastricht e qualcuno ha un collasso,
05:05
you can use your iPhoneiPhone,
93
290000
2000
potete usare l'iPhone,
05:07
and withinentro the nextIl prossimo weekssettimane alsoanche runcorrere your MicrosoftMicrosoft cellphonecellulare,
94
292000
3000
e entro le prossime settimane sarà disponibile anche su cellulari Microsoft,
05:10
to find the nearestpiù vicino AEDAED
95
295000
2000
per trovare il defibrillatore più vicino
05:12
whichquale can savesalvare livesvite.
96
297000
2000
che può salvare vite.
05:14
And as of todayoggi,
97
299000
2000
E a partire da oggi,
05:16
we would like to introduceintrodurre this, not only as AEDAED4EUDELL'UNIONE EUROPEA,
98
301000
2000
vorremmo presentarvi questo, non solo come AED4U [un defibrillatore PER VOI]
05:18
whichquale is what the productprodotto is calledchiamato,
99
303000
2000
che è il nome attuale del prodotto,
05:20
but alsoanche AEDAED4US.
100
305000
2000
ma AED4US [un defibrillatore PER TUTTI].
05:22
And we would like to startinizio this on a worldwideIn tutto il mondo levellivello.
101
307000
2000
E vorremmo farlo partire a livello mondiale.
05:24
And [we're] askingchiede all of our colleaguescolleghi in the restriposo of the worldmondo,
102
309000
3000
E stiamo chiedendo a tutti i nostri colleghi in giro per il mondo,
05:27
colleaguecollega universitiesuniversità, to help us
103
312000
2000
università come noi, di aiutarci
05:29
to find and work and actatto like a hubmozzo
104
314000
3000
a trovare, lavorare e agire come una centrale
05:32
to crowd-sourcefolla-source all these AEDsFarmaci antiepilettici all around the worldmondo.
105
317000
3000
per raccogliere dagli utenti tutti questi defibrillatori in giro per il mondo.
05:35
That wheneverogni volta you're on holidayvacanza and somebodyqualcuno collapsescrolla,
106
320000
3000
Così ogni volta che siete in vacanza e qualcuno ha un collasso,
05:38
mightpotrebbe it be your ownproprio relativeparente or someonequalcuno just in frontdavanti of you,
107
323000
3000
che sia un vostro parente o solo qualcuno che avete di fronte,
05:41
you can find this.
108
326000
2000
potete trovare uno di questi.
05:43
The other thing we would like to askChiedere
109
328000
2000
L'altra cosa che vorremmo trovare
05:45
is of companiesaziende alsoanche all over the worldmondo
110
330000
2000
sono aziende in tutto il mondo
05:47
that will be ablecapace to help us validateconvalidare these AEDsFarmaci antiepilettici.
111
332000
3000
che ci aiutino a confermare l'ubicazione dei defibrillatori.
05:50
These mightpotrebbe be courierCorriere servicesServizi
112
335000
2000
Potrebbero essere corrieri
05:52
or cablecavo guys for instanceesempio,
113
337000
2000
o chi posa cavi per esempio,
05:54
just to see whetherse the AEDAED that's submittedinviato
114
339000
2000
solo per controllare che i defibrillatori segnalati
05:56
still is in placeposto.
115
341000
2000
siano ancora disponibili.
05:58
So please help us on this one
116
343000
2000
Aiutateci quindi in questo progetto
06:00
and try to make not only healthSalute a little bitpo better, but take controlcontrollo of it.
117
345000
3000
e cercate non solo di migliorare un po' la salute, ma di prenderne il controllo.
06:03
Thank you.
118
348000
2000
Grazie.
06:05
(ApplauseApplausi)
119
350000
2000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Daniele Buratti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucien Engelen - Healthcare innovator
Lucien Engelen is a technologist and innovator who is working to put patients into the healthcare team.

Why you should listen
Lucien Engelen was the first Dutch Health 2.0 Ambassador, a position he used to inspire many to step into the world of participatory healthcare. He believes that new technologies, and the revolution in communication modes that is accompanying them, will have an enormous impact on the fantastic challenges posed by the current state of health care around the world 
 
Engelen is also the founder of REshape, a program of Radboud University Nijmegen Medical Centre dedicated to creating the decade of the self-empowered patient. He is also a faculty memeber at the Singularity University in Silicon Valley.
More profile about the speaker
Lucien Engelen | Speaker | TED.com