ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED-Ed

David Gallo: Deep ocean mysteries and wonders

Filmed:
862,133 views

In the deepest, darkest parts of the oceans are ecosystems with more diversity than a tropical rainforest. Taking us on a voyage into the ocean -- from the deepest trenches to the remains of Titanic -- marine biologist David Gallo explores the wonder and beauty of marine life. Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sapete una cosa, la scuola per me, che soffro di DSA, è stata davvero dura,
00:14
You know, I had a realvero roughruvido time
in schoolscuola with ADDAGGIUNGERE,
0
14549
2896
ma ho un PhD.
00:17
and I have a PhDDottorato di ricerca.
1
17469
1156
Me lo sono guadagnato, ma è dura prestare attenzione
00:18
I earnedguadagnato a PhDDottorato di ricerca, but ...
toughdifficile to paypagare attentionAttenzione --
2
18649
2340
00:21
biologybiologia, geologyGeologia, physicsfisica,
chemistrychimica -- really toughdifficile for me.
3
21013
3792
a biologia, geologia, fisica, chimica - è davvero dura per me.
Una cosa sola ha catturato la mia attenzione,
00:24
Only one thing grabbedafferrato my attentionAttenzione,
4
24829
1967
è quel pianeta chiamato Terra,
00:26
and it's that planetpianeta calledchiamato EarthTerra.
5
26820
3411
00:30
But in this pictureimmagine here,
you'llpotrai see that EarthTerra is mostlysoprattutto wateracqua.
6
30255
3016
ma in questa immagine vedrete
che la Terra è, per la maggior parte, acqua - quello è il Pacifico.
00:33
That's the PacificPacifico.
7
33295
1151
Il 70% della Terra è ricoperto dalle acque, e voi potreste dirmi:
00:34
SeventySettanta percentper cento of EarthTerra
is coveredcoperto with wateracqua.
8
34470
2234
00:36
You can say, "Hey,
I know EarthTerra. I livevivere here."
9
36728
2152
"Hei, io la conosco la Terra. Ci vivo".
00:38
You don't know EarthTerra.
10
38904
1270
Ma voi non conoscete la Terra.
00:40
You don't know this planetpianeta,
because mostmaggior parte of it's coveredcoperto with that --
11
40198
3239
Non conoscete questo pianeta perché, per la maggior parte,
è ricoperto da questo - profondità media 3,5 km.
00:43
averagemedia depthprofondità, two milesmiglia.
12
43461
1205
00:44
And when you go outsideal di fuori
13
44690
1180
Quando uscite e guardate in alto, per esempio
00:45
and look up at the EmpireImpero StateStato
BuildingCostruzione, ChryslerChrysler BuildingCostruzione,
14
45894
2867
all'Empire Stata Building, o al Chrysler Building,
la media delle profondità oceaniche equivale
00:48
the averagemedia depthprofondità of the oceanoceano
is 15 of those on topsuperiore of one anotherun altro.
15
48785
3229
a 15 di quelli uno sopra l'altro.
00:52
We'veAbbiamo exploredesplorato about fivecinque percentper cento
of what's in that wateracqua.
16
52038
3160
Finora noi abbiamo esplorato circa il 5% di ciò che sta nel mare.
00:55
"ExploredEsplorato," meaningsenso, for the first time,
go peekPeek and see what's there.
17
55222
3780
"Esplorare" significa andare per la prima volta a dare un'occhiata a cosa si trova laggiù.
Quello che vorrei fare oggi è mostrarvi
00:59
So what I want to do todayoggi
is showmostrare you some things
18
59026
2596
alcune cose riguardo a questo pianeta, in particolare agli oceani.
01:01
about this planetpianeta, about the oceansoceani.
19
61646
2293
01:03
I want to take you from shallowsuperficiale wateracqua
down to the deepin profondità wateracqua,
20
63963
2898
Voglio portarvi dalle acque basse fin giù in profondità
nella speranza che, come me, possiate vedere qualcosa
01:06
and hopefullyfiduciosamente, like me,
you'llpotrai see some things
21
66885
2201
che faccia nascere in voi il desiderio di esplorare il pianeta Terra.
01:09
that get you hookedadunco
on exploringesplorando planetpianeta EarthTerra.
22
69110
2655
Per esempio i coralli, ne avrete visti moltissimi,
01:12
You know things like coralsCoralli;
you've seenvisto plentyabbondanza of coralsCoralli,
23
72455
2766
voi che andate al mare, che fate snorkeling,
01:15
those of you who'veche hanno been
to the beachspiaggia, snorkelinglo snorkeling,
24
75245
2362
sapete che i coralli sono luoghi incredibili da visitare -
01:17
know coralsCoralli are an amazingStupefacente placeposto
to go -- fullpieno of life,
25
77631
2735
pieni di vita, di animali grandi e piccoli, alcuni buoni,
01:20
some biggrande animalsanimali, smallpiccolo animalsanimali,
some nicesimpatico, some dangerouspericoloso,
26
80390
2851
altri pericolosi, squali, balene, e molto altro ancora.
01:23
sharkssquali, whalesbalene, all that stuffcose.
27
83265
1865
01:25
They need to be protectedprotetto from humanityumanità.
28
85154
2278
I coralli devono essere protetti dall'uomo.
Sono luoghi splendidi, ma forse quello che non sapete
01:27
They're great placesposti.
29
87456
1164
01:28
But what you probablyprobabilmente don't know
is in the very deepin profondità partparte of the oceanoceano,
30
88644
3669
è che nelle profondità oceaniche, nelle zone più remote,
si hanno eruzioni vulcaniche.
01:32
we have volcanicvulcanico eruptionseruzioni.
31
92337
1288
01:33
MostMaggior parte volcanoesvulcani on EarthTerra
are at the bottomparte inferiore of the seamare --
32
93649
2620
La maggior parte dei vulcani della Terra si trovano sui fondali marini -
più dell'80% - e c'è proprio fuoco,
01:36
more than 80 percentper cento.
33
96293
1249
01:37
And we actuallyin realtà have firefuoco,
34
97566
1454
fuoco vero in fondo all'oceano, proprio in questo momento.
01:39
firefuoco deepin profondità insidedentro the oceanoceano,
going on right now.
35
99044
2686
01:41
All over the worldmondo -- in the PacificPacifico,
the AtlanticAtlantico, the IndianIndiano OceanOcean.
36
101754
3269
In tutto il mondo, nel Pacifico, nell'Atlantico, nell'Oceano Indiano,
in questo luogo, il fondale oceanico, le rocce si liquefanno,
01:45
In this placeposto, the oceanoceano floorpavimento,
the rocksrocce actuallyin realtà turnturno to liquidliquido.
37
105047
3124
dando vita a vere e proprie onde sul fondale oceanico.
01:48
So you actuallyin realtà have wavesonde
on the oceanoceano floorpavimento.
38
108195
2159
Verrebbe da pensare che niente possa viverci, ma osservando bene,
01:50
You'dSi farebbe say nothing could livevivere there,
but when we look in detaildettaglio,
39
110378
3001
persino là, nelle zone più profonde e più oscure della Terra,
01:53
even there, in the deepestpiù profondo,
darkestpiù bui placesposti on EarthTerra, we find life,
40
113403
3130
troviamo la vita, e capiamo che la vita vuole davvero prosperare.
01:56
whichquale tellsdice us that life
really wants to happenaccadere.
41
116557
2351
E' davvero increbidile.
01:58
So, prettybella amazingStupefacente stuffcose.
42
118932
1889
02:00
EveryOgni time we go to the bottomparte inferiore of the seamare,
43
120845
2024
Ogni volta che andiamo in fondo al mare
02:02
we exploreEsplorare with our submarinessottomarini,
with our robotsrobot,
44
122893
2269
per condurre esplorazioni con i sottomarini e i robot,
osserviamo qualcosa di sorprendente,
02:05
we see something
that's usuallygeneralmente surprisingsorprendente,
45
125186
2016
02:07
sometimesa volte it's startlingsorprendente
and sometimesa volte revolutionaryrivoluzionario.
46
127226
2631
che a volte ha dell'incredibile, altre del rivoluzionario.
02:09
You see that puddlepozzanghera
of wateracqua sittingseduta there.
47
129881
2435
Vedete che tutto intorno a quella pozza d'acqua
ci sono una piccola scogliera
02:12
And all around the wateracqua
there's a little cliffscogliera,
48
132340
2262
e una piccola spiaggia di sabbia bianca.
02:14
there's a little whitebianca sandysabbia beachspiaggia.
49
134626
1690
Ora ci avvicineremo. Vedrete la spiaggia un po' meglio,
02:16
We'llWe'll get closerpiù vicino, you'llpotrai see
the beachspiaggia a little bitpo better,
50
136340
2806
alcune onde nell'acqua, laggiù.
02:19
some of the wavesonde
in that wateracqua, down there.
51
139170
2080
L'aspetto particolare di quest'acqua è che si trova
02:21
The thing that's specialspeciale about this wateracqua
52
141274
1968
sul fondo del Golfo del Messico.
02:23
is that it's at the bottomparte inferiore
of the GulfGolfo of MexicoMessico.
53
143266
2293
Vi trovate dunque dentro un sottomarino, e vedete, dall'oblò
02:25
So you're sittingseduta insidedentro a submarinesottomarino,
54
145583
1826
02:27
looking out the windowfinestra
at a little pondstagno of wateracqua beneathsotto the seamare.
55
147433
4284
una piccola pozza d'acqua sotto il mare.
02:31
We see pondsstagni, we see
lakesLaghi, we see riversfiumi --
56
151741
3281
Sapete che vediamo pozze, laghi, fiumi -
02:35
in factfatto, right here is a riverfiume
at the bottomparte inferiore of the oceanoceano
57
155046
2766
infatti proprio qui c'è un fiume in fondo all'oceano,
che parte in basso a sinistra e arriva in alto a destra.
02:37
going from the lowerinferiore
left to the uppersuperiore right.
58
157836
2112
L'acqua scorre qui dentro.
02:39
WaterAcqua is actuallyin realtà flowingfluente throughattraverso there.
59
159972
1944
02:41
This totallytotalmente blewsoffiò our mindsmenti.
60
161940
1415
E' davvero incredibile: come può accadere una cosa del genere su un fondale?
02:43
How can you have this at the bottomparte inferiore?
61
163379
1717
Siete nell'oceano e vedete altra acqua.
02:45
You're in the oceanoceano looking at more wateracqua.
62
165120
2097
02:47
And there's animalsanimali
that only livevivere in that wateracqua.
63
167241
2711
Ed esistono animali che vivono solo in quell'acqua.
Quindi, il fondale oceanico -
02:50
So, the bottomparte inferiore of the oceanoceano --
64
170630
1632
02:52
I love this mapcarta geografica, because it showsSpettacoli
in the middlein mezzo of the oceanoceano,
65
172286
2866
Mi piace questa mappa, perché mostra che nel mezzo dell'oceano c'è una catena montuosa.
02:55
there's a mountainmontagna rangegamma.
66
175176
1237
E quella catena montuosa è la più grande del pianeta.
02:56
It's the greatestpiù grande mountainmontagna rangegamma
on EarthTerra, calledchiamato the mid-oceanmetà di-oceano ridgecresta --
67
176437
3436
E' la Dorsale Medio Oceanica,
lunga circa 50.000 km, che siamo a mala pena riusciti a osservare.
02:59
50,000 milesmiglia long,
and we'venoi abbiamo hardlyquasi had a peekPeek at it.
68
179897
3079
03:03
HardlyDifficilmente had a peekPeek at it.
69
183000
1150
A mala pena.
Scopriamo valli, migliaia di valli,
03:04
We find valleysvalli,
manymolti thousandsmigliaia of valleysvalli,
70
184174
3151
03:07
largerpiù grandi, widerpiù ampia, deeperpiù profondo
than the GrandGrand CanyonCanyon.
71
187349
3127
più grandi, più ampie, più profonde del Grand Canyon.
03:10
We find, as I said, underwatersubacqueo
lakesLaghi, riversfiumi, waterfallsCascate.
72
190500
2715
Scopriamo, come dicevo, laghi sottomarini, fiumi e cascate.
La più grande cascata del pianeta
03:13
The largestmaggiore waterfallcascata on the planetpianeta
73
193239
1667
si trova, in effetti, sotto l'oceano vicino all'Islanda.
03:14
is actuallyin realtà undersotto the oceanoceano,
up nearvicino IcelandIslanda.
74
194930
2524
E tutto questo fa parte di quel 5% che abbiamo esplorato.
03:17
All that stuffcose is in that fivecinque percentper cento
that we'venoi abbiamo exploredesplorato.
75
197873
2872
Quindi, l'oceano, per essere esplorato,
03:21
So the dealaffare about the oceanoceano
is that to exploreEsplorare it,
76
201333
2555
ha bisogno della tecnologia.
03:23
you've got to have technologytecnologia.
77
203912
1848
03:25
Not only technologytecnologia,
but it's not just DaveDave GalloGallo
78
205784
2301
Non solo tecnologia. E non è solo David Gallo ad esplorarlo,
03:28
or one personpersona exploringesplorando,
it's a teamsquadra of people.
79
208109
2209
o un altro singolo individuo. E' una squadra di persone.
Ci vogliono talento e una squadra di persone.
03:30
You've got to have the talenttalento, the teamsquadra.
80
210342
2194
Ci vuole la tecnologia, in questo caso la nostra imbarcazione, l'Atlantis,
03:32
You've got to have the technologytecnologia.
81
212560
1634
03:34
In this casecaso, it's our shipnave, AtlantisAtlantis,
and the submarinesottomarino, AlvinAlvin.
82
214218
3155
e il sottomarino, Alvin.
03:37
InsideAll'interno that submarinesottomarino --
this is an AlvinAlvin launchlanciare --
83
217397
2500
Ora, dentro quel sottomarino, Alvin - eccone un lancio -
ci sono 3 persone. Le stanno trasferendo in coperta.
03:39
there's threetre people.
84
219921
1151
03:41
They're beingessere wheeledsu ruote out ontosu deckponte.
85
221096
1810
Ci sono poi altre 47 persone. Il lavoro di squadra deve assicurare
03:42
There's 47 other people,
86
222930
1210
03:44
the teamworklavoro di squadra on that shipnave,
makingfabbricazione sure that these people are okay.
87
224164
3617
che quelle 3 persone stiano bene.
Tutti quelli dentro il sottomarino stanno pensando la stessa cosa:
03:47
EverybodyTutti in that submarinesottomarino
is thinkingpensiero one thing right now:
88
227805
2858
"Sarei dovuto andare in bagno ancora una volta?"
03:50
Should I have goneandato
to the bathroombagno one more time?
89
230687
2879
Perché lì dentro ci state per 10 ore -
03:53
Because you're in there for 10 hoursore --
90
233590
1864
10 ore in quella piccola sfera.
03:55
10 hoursore in that little spheresfera.
91
235478
1522
Voi 3, e nessun altro.
03:57
ThreeTre of you togetherinsieme
and nobodynessuno is going to be around you.
92
237024
2975
04:00
You go into the wateracqua
and onceuna volta you hitcolpire the wateracqua, it's amazingStupefacente.
93
240023
3184
Vi immergono nell'acqua, e a quel punto è davvero strabiliante.
04:03
There's a lovelybello colorcolore blueblu
that penetratespenetra right insidedentro you.
94
243231
2904
C'è un bellissimo color blu che vi penetra, proprio al vostro interno.
Non sentite più l'imbarcazione in superficie,
04:06
You don't hearsentire the surfacesuperficie shipnave anymorepiù,
95
246159
2064
sentite il bip di un sonar.
04:08
you hearsentire that pingingesecuzione di ping of a sonarSonar.
96
248247
1604
04:09
If you've got an iPhoneiPhone
you've got sonarSonar on there --
97
249875
2436
Se avete un iPhone, c'è un sonar lì dentro -
è lo stesso bip che va giù in fondo e ritorna su.
04:12
it's that samestesso pingingesecuzione di ping that goesva
down to the bottomparte inferiore and comesviene back up.
98
252335
3342
I sommozzatori controllano l'esterno del sottomarino perché tutto vada bene,
04:15
DiversSubacquei checkdai un'occhiata out the subSub to make
sure the outsideal di fuori is okay,
99
255701
3137
poi dicono: "Vai",
04:18
and then they say "Go,"
100
258862
1160
e voi partite per un viaggio spettacolare fino al fondo dell'oceano.
04:20
and down you go to the bottomparte inferiore
of the oceanoceano and it's an amazingStupefacente tripviaggio.
101
260046
3193
Per 2 ore e mezzo continuate a scendere verso il fondo.
04:23
So for two and a halfmetà hoursore,
you sinkLavello down to the bottomparte inferiore.
102
263263
2713
E per 2 ore vi trovate nel buio più totale.
04:26
And two hoursore of it
is totallytotalmente pitchintonazione blacknero.
103
266581
2395
04:29
We thought that nothing
could livevivere insidedentro that worldmondo
104
269000
2456
E noi pensavamo che niente potesse vivere in quel mondo,
in fondo all'oceano.
04:31
at the bottomparte inferiore of the oceanoceano.
105
271480
1313
Ma quando guardiamo, troviamo cose sorprendenti.
04:32
And when we look,
we find some amazingStupefacente things.
106
272817
2579
Fino a giù in fondo - noi la chiamiamo " la zona mediana",
04:35
All the way down --
we call it the mid-watermetà di acqua --
107
275420
2223
04:37
from the topsuperiore of the oceanoceano
down to the bottomparte inferiore, we find life.
108
277667
2776
dalla superficie fino al fondale - troviamo la vita.
Ogni volta che ci fermiamo a guardare, troviamo la vita.
04:40
WheneverOgni volta che we stop and look, we find life.
109
280467
1975
Qui vi mostro alcune meduse, perché si tratta
04:42
I'm going to showmostrare you some jelliesgelatine.
110
282466
1675
di alcune delle creature più spettacolari del pianeta.
04:44
They're absolutelyassolutamente some
of the coolestcool creaturescreature on EarthTerra.
111
284165
2743
Guardatela, mentre agita le braccia.
04:46
Look at that thing,
just flailingFlagellante his armsbraccia around.
112
286932
2356
E' come una piccola aragosta.
04:49
That's like a little lobsteraragosta.
113
289312
1400
Quella è come questi piccoli esemplari con le bocche collegate.
04:50
That one is like all these animalsanimali
with theirloro mouthsbocche hookedadunco togetherinsieme,
114
290736
3250
Sono creature coloniali.
04:54
the colonialcoloniale animalsanimali.
115
294010
1153
Alcune sono minuscole, altre possono essere più lunghe di questo palco.
04:55
Some animalsanimali are tinyminuscolo,
some can be longerpiù a lungo than this stagepalcoscenico.
116
295187
2971
Animali sorprendenti, e non li puoi prendere con una rete.
04:58
Just amazingStupefacente animalsanimali.
117
298182
1151
04:59
And you can't collectraccogliere them with a netnetto --
118
299357
1916
Dobbiamo andarci con le macchine fotografiche e osservarli.
05:01
we have to go with our camerasmacchine fotografiche
and take a look at them.
119
301297
2595
Ogni volta che scendiamo, nuove forme di vita.
05:03
So everyogni time we go, newnuovo speciesspecie of life.
120
303916
2255
05:06
The oceanoceano is fullpieno of life.
121
306195
1469
L'oceano pullula di vita.
E tuttavia, la zona più profonda dell'oceano -
05:08
And yetancora the deepestpiù profondo partparte of the oceanoceano --
122
308572
1913
quando andiamo su quella dorsale, vi troviamo fonti termali.
05:10
when we go to that mountainmontagna rangegamma,
we find hotcaldo springsmolle.
123
310509
2580
Ed eravamo certi, dato che si tratta di acque tossiche -
05:13
Now we were sure --
because this is poisonousvelenoso wateracqua,
124
313113
2444
perché la profondità è tale da schiacciare il Titanic,
05:15
because it's so deepin profondità
it would crushCrush the TitanicTitanic
125
315581
2231
allo stesso modo in cui voi schiacciate un bicchiere di plastica tra le mani -
05:17
the samestesso way you crushCrush
an emptyvuoto cuptazza in your handmano --
126
317836
2439
Eravamo certi che non vi avremmo trovato alcuna forma di vita.
05:20
we were sure there would be
no life there at all.
127
320299
2334
E invece, vi troviamo più vita, diversità, e densità
05:22
InsteadInvece, we find more life
and diversitydiversità and densitydensità
128
322657
3158
di una foresta pluviale tropicale.
05:25
than in the tropicaltropicale rainforestforesta pluviale.
129
325839
1613
Quindi ogni volta, con un semplice sguardo dall'oblò del sottomarino
05:27
So, in one instanceesempio, in one peekPeek
out the windowfinestra of the subSub,
130
327476
3373
scopriamo qualcosa che rivoluziona il modo
05:30
we discoverscoprire something
131
330873
1151
05:32
that revolutionizesrivoluziona the way
we think about life on EarthTerra;
132
332048
2742
in cui ci immaginiamo la vita sulla Terra,
05:34
and that is, you don't always
have to have sunlightluce del sole
133
334814
2402
vale a dire che la vita non esiste solo dove splendono i raggi del sole.
05:37
to get life going.
134
337240
1158
Guardate quel grosso esemplare laggiù - sembra una figura nota.
05:38
There's biggrande animalsanimali down there too,
some that look familiarfamiliare.
135
338858
2834
Si chiama Dumbo. E' stupendo. Dumbo è un grande.
05:41
That guy'sragazzo di calledchiamato DumboDumbo.
I love him. Dumbo'sDi Dumbo great.
136
341716
2650
Questo ragazzo, oh, quanto vorrei avere più riprese.
05:44
This guy -- oh man,
I wishdesiderio I had more footagemetraggio of this.
137
344390
2648
05:47
We're tryingprovare to get an expeditionspedizione
togetherinsieme to go look at this
138
347062
2905
Stiamo cercando di organizzare una spedizione per andare a vederlo,
e magari tra un anno le avremo.
05:49
and maybe in a yearanno we'llbene have that.
139
349991
1985
05:52
Go onlinein linea and look.
140
352000
1315
Andate online a guardare.
05:53
VampyroteuthisVampyroteuthis infernalisinfernalis.
The vampirevampiro squidcalamaro.
141
353339
3070
Vampyroteythisinfernalis. Il Calamaro Vampiro.
Roba da non credere.
05:56
IncrediblyIncredibilmente coolfreddo.
142
356433
1433
05:57
In the darknessbuio of the deepin profondità seamare,
he's got glowingincandescente tentaclestentacoli,
143
357890
2810
Nel buio delle profondità oceaniche i suoi tentacoli si illuminano,
quindi se mi dirigo verso di voi come fa lui, allungo i tentacoli nel buio
06:00
so if I'm comingvenuta at you like him,
I put my armsbraccia out in the darknessbuio
144
360724
3312
tutto quello che vedete sono questi piccoli luccichii.
06:04
so all you see are little
glowingincandescente things over here.
145
364060
2398
Ma nel frattempo, io mi sto avvicinando a voi.
06:06
MeanwhileNel frattempo, I'm comingvenuta at you.
146
366482
1464
06:07
When he wants to escapefuga,
147
367970
1151
Quando vuole sfuggire, ha queste macchie nella zona posteriore
06:09
he's got these glowingincandescente podsBaccelli
on his butttesta a testa that look like eyesocchi.
148
369145
2824
che si illuminano e sembrano degli occhi.
Ha degli occhi luminescenti sul sedere. Ma che cosa fantastica è mai?
06:11
GlowingIncandescente eyesocchi on his butttesta a testa.
How coolfreddo is that?
149
371993
2043
06:14
Just an amazingStupefacente animalanimale.
150
374060
1176
E' un esemplare incredibile, davvero spettacolare. (Risate)
06:15
(LaughterRisate)
151
375260
1041
Il calamaro vampiro, quando deve proteggersi
06:16
"VampireVampiro" squidcalamaro,
because when it getsprende protectiveprotettivo,
152
376325
2315
copre il proprio corpo con questo manto nero
06:18
it pullstira this blacknero capemantellina
over its wholetotale bodycorpo,
153
378664
2134
e si raggomitola in una palla. Un animale davvero bizzarro.
06:20
and curlsriccioli up into a ballpalla.
154
380822
1308
06:22
OutrageousScandaloso animalanimale.
155
382154
1367
Questa nave, "la nave dei sogni" - saranno cent'anni
06:24
This shipnave, "The ShipNave of DreamsSogni" --
156
384434
2522
06:26
a hundredcentinaio yearsanni agofa this comingvenuta AprilAprile,
157
386980
1812
in aprile, sarebbe dovuta arrivare a New York.
06:28
this shipnave was supposedipotetico
to showmostrare up in NewNuovo YorkYork.
158
388816
2158
E' il Titanic, e io lo scorso anno ho collaborato a guidare una spedizione laggiù.
06:30
It's the TitanicTitanic.
159
390998
1151
06:32
I co-ledco-condotto an expeditionspedizione
out there last yearanno.
160
392173
2012
Stiamo scoprendo molte cose sul Titanic.
06:34
We are learningapprendimento so much about that shipnave.
161
394209
2414
Il Titanic è un luogo molto interessante per i biologi
06:36
The TitanicTitanic is an interestinginteressante
placeposto for biologybiologia,
162
396647
2319
06:38
because animalsanimali are movingin movimento
in to livevivere on the TitanicTitanic.
163
398990
3133
perché gli animali si spostano per vivere lì.
I microbi si stanno mangiando lo scafo del Titanic.
06:42
MicrobesMicrobi are actuallyin realtà
eatingmangiare the hullscafo of the TitanicTitanic.
164
402147
2527
Ecco dove Jack era il re del mondo, proprio qui sulla prua del Titanic.
06:44
That's where JackJack was kingre of the worldmondo
there on the bowarco of the TitanicTitanic.
165
404698
3405
Stiamo progredendo bene, e mi emoziona il fatto che un giorno
06:48
So we're doing realvero good.
166
408127
1199
06:49
And what's excitingemozionante to me
is that we're makingfabbricazione a virtualvirtuale TitanicTitanic,
167
409350
3075
creeremo un Titanic virtuale, e voi, dal vostro divano di casa,
06:52
so you can sitsedersi there at home
with your joysticktelecomando da gioco and your headsetcuffia on,
168
412449
4385
con il joystick e le cuffie
potrete esplorare il Titanic in prima persona.
06:56
and you can actuallyin realtà exploreEsplorare
the TitanicTitanic for yourselfte stesso.
169
416858
2554
06:59
That's what we want to do,
make these virtualvirtuale worldsmondi,
170
419436
2495
Ecco quello che vogliamo fare -
creare questi mondi virtuali in modo che non sia David Gallo
07:01
so it's not DaveDave GalloGallo or someonequalcuno elsealtro
exploringesplorando the worldmondo; it's you.
171
421955
3313
o qualcun altro a esplorare il mondo per voi. Sarete voi.
Esplorerete in prima persona.
07:05
You exploreEsplorare it for yourselfte stesso.
172
425292
1380
E ora arriviamo al punto.
07:06
So here'secco the bottomparte inferiore linelinea:
173
426696
1681
Gli oceani sono inesplorati,
07:08
The oceansoceani are unexploredinesplorato
174
428401
2856
e non so proprio come farvi capire quanto sia importante,
07:11
and I can't begininizio to tell
you how importantimportante that is,
175
431281
2476
07:13
because they're importantimportante to us.
176
433781
1813
perché gli oceani sono importanti per noi.
07:15
SevenSette billionmiliardo people livevivere on this planetpianeta
177
435618
2631
7 miliardi di persone vivono su questo pianeta
e tutti noi subiamo l'impatto degli oceani,
07:18
and all of us are impactedinfluenzato by the seamare,
178
438273
1861
07:20
because the oceansoceani controlcontrollo the airaria
you breatherespirare, the wateracqua you drinkbere,
179
440158
4516
perché sono loro che regolano l'aria che respiriamo,
07:24
the foodcibo you eatmangiare.
180
444698
1151
l'acqua che beviamo, e il cibo che ingeriamo.
07:25
All those are controlledcontrollata
in some way by the oceanoceano,
181
445873
2349
Tutto questo viene regolato dagli oceani,
che noi non abbiamo ancora esplorato,
07:28
and this is a thing
that we haven'tnon hanno even exploredesplorato --
182
448246
2451
se non il 5%.
07:30
fivecinque percentper cento.
183
450721
1341
Vorrei lasciarvi dicendovi
07:32
The thing I want to leavepartire you with is,
184
452086
1824
che nel 5% che vi ho mostrato ci sono cose strabilianti.
07:33
in that fivecinque percentper cento,
I showedha mostrato you some coolfreddo stuffcose.
185
453934
2381
E ne scopriamo sempre di più con ogni immersione.
07:36
There's a lot more coolfreddo stuffcose --
186
456339
1533
07:37
everyogni divetuffo we go on in the oceanoceano,
we find something newnuovo about the seamare.
187
457896
4088
Nell'oceano continuiamo a scoprire cose nuove.
07:42
So what's in that other 95 percentper cento?
188
462008
1741
Ma allora, nel 95% che rimane, cosa c'è?
07:43
Did we get the excitingemozionante stuffcose
or is there more out there?
189
463773
2685
Abbiamo già scoperto tutto quel che c'è di emozionante o ce n'è ancora?
Io sono qui per dirvi che l'oceano è pieno di sorprese.
07:46
And I'm here to tell you
that the oceanoceano is fullpieno of surprisessorprese.
190
466482
3063
07:49
There's a quotecitazione I love by MarcelMarcel ProustProust:
191
469569
2207
C'è una bellissima frase di Marcel Proust:
07:51
"The truevero voyageviaggio of explorationesplorazione
is not so much in seekingcerca newnuovo landscapespaesaggi,"
192
471800
3511
"Il vero viaggio, la vera esplorazione, non sta nel cercare nuovi paesaggi",
cosa che noi facciamo,
07:55
whichquale we do,
193
475335
1150
"ma nell'avere sempre occhi nuovi".
07:56
"but in havingavendo newnuovo eyesocchi."
194
476509
1203
Io spero che quello che vi ho mostrato oggi
07:57
And so I hopesperanza todayoggi,
by showingmostrando you some of this,
195
477736
2370
vi possa donare nuovi occhi con cui guardare questo pianeta,
08:00
it's givendato you some newnuovo eyesocchi
about this planetpianeta,
196
480130
2206
e per la prima volta desidero che voi lo guardiate da un nuovo punto di vista.
08:02
and for the first time,
I want you to think about it differentlydiversamente.
197
482360
3079
Grazie mille. Grazie.
08:05
Thank you very much. Thank you.
198
485463
1524
08:07
(ApplauseApplausi)
199
487012
3055
(Applausi)
Translated by Elena Montrasio
Reviewed by Alessandra Tadiotto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com