ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TED2012

Brené Brown: Listening to shame

Brené Brown: Ascoltare la vergogna

Filmed:
13,362,658 views

La vergogna è un'epidemia silente, la causa segreta alla base di molte deviazioni del comportamento. Brené Brown, il cui precedente discorso sulla vulnerabilità ha avuto un successo virale, esplora le dinamiche risultanti dal confronto cosciente con la propria vergogna. Ogni parola del suo discorso stilla umore, umanità e vulnerabilità.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you a little bitpo
0
0
3000
Vi dirò qualcosa del discorso
00:18
about my TEDxHoustonTEDxHouston Talk.
1
3000
2000
che ho tenuto a TEDxHouston.
00:20
I wokesvegliato up the morningmattina after I gaveha dato that Talk
2
5000
4000
Il giorno successivo al discorso mi svegliai
00:24
with the worstpeggio vulnerabilityvulnerabilità hangovernotte da leoni
3
9000
3000
col peggior mal di testa da vulnerabilità
00:27
of my life.
4
12000
2000
di tutta la mia vita.
00:29
And I actuallyin realtà didn't leavepartire my housecasa
5
14000
3000
E non ho messo piede fuori di casa
00:32
for about threetre daysgiorni.
6
17000
2000
per circa tre giorni.
00:34
The first time I left was to meetincontrare a friendamico for lunchpranzo.
7
19000
4000
La prima volta che uscii fu per un pranzo con un'amica.
00:38
And when I walkedcamminava in, she was alreadygià at the tabletavolo.
8
23000
2000
Appena entrata, la trovai già seduta al tavolo.
00:40
And I satsat down, and she said,
9
25000
2000
Appena mi sedetti mi disse:
00:42
"God, you look like hellinferno."
10
27000
2000
"Oddio, sembri sconvolta".
00:44
I said, "ThanksGrazie. I feel really --
11
29000
2000
Risposi: "Beh, è così che mi sento -
00:46
I'm not functioningfunzionamento."
12
31000
3000
non funziona niente".
00:49
And she said, "What's going on?"
13
34000
2000
E lei: "Cosa succede?"
00:51
And I said, "I just told
14
36000
2000
Risposi: "Ho appena detto
00:53
500 people
15
38000
3000
a 500 persone
00:56
that I becamedivenne a researcherricercatore
16
41000
2000
che ho iniziato a fare ricerca
00:58
to avoidevitare vulnerabilityvulnerabilità.
17
43000
2000
per evitare la vulnerabilità.
01:00
And that when beingessere vulnerablevulnerabile
18
45000
2000
E che quando emerse dai miei dati
01:02
emergedè emerso from my datadati,
19
47000
2000
che la vulnerabilità è una parte
01:04
as absolutelyassolutamente essentialessenziale
20
49000
3000
assolutamente essenziale
01:07
to whole-heartedcon tutto il cuore livingvita,
21
52000
2000
di una vita piena,
01:09
I told these 500 people
22
54000
2000
ho detto a quelle 500 persone
01:11
that I had a breakdownripartizione.
23
56000
2000
che avevo avuto un esaurimento.
01:13
I had a slidediapositiva that said BreakdownRipartizione.
24
58000
2000
Una mia diapositiva parlava di Esaurimento.
01:15
At what pointpunto did I think that was a good ideaidea?"
25
60000
3000
In che momento ho decico che sarebbe stata una buona idea?"
01:18
(LaughterRisate)
26
63000
3000
(Risate)
01:21
And she said, "I saw your Talk live-streamedlive-streaming.
27
66000
2000
E lei mi disse: "Ho ascoltato il tuo discorso in streaming".
01:23
It was not really you.
28
68000
2000
Non eri veramente tu.
01:25
It was a little differentdiverso than what you usuallygeneralmente do.
29
70000
2000
Era una situazione un po' diversa da ciò che fai di solito.
01:27
But it was great."
30
72000
2000
Ma è stato grandioso".
01:29
And I said,
31
74000
2000
E io:
01:31
"This can't happenaccadere.
32
76000
2000
"Non può essere.
01:33
YouTubeYouTube, they're puttingmettendo this thing on YouTubeYouTube.
33
78000
2000
YouTube, metteranno il video su YouTube.
01:35
And we're going to be talkingparlando about 600, 700 people."
34
80000
4000
E parliamo di 600, 700 persone".
01:39
(LaughterRisate)
35
84000
4000
(Risate)
01:43
And she said, "Well, I think it's too latein ritardo."
36
88000
3000
E lei: "Beh, penso che ormai sia tardi".
01:46
And I said, "Let me askChiedere you something."
37
91000
2000
Le dissi: "Lascia che ti dica qualcosa".
01:48
And she said, "Yeah."
38
93000
2000
E lei: "Sì".
01:50
And I said, "Do you rememberricorda when we were in collegeUniversità
39
95000
2000
E io: "Ti ricordi di quando andavamo al college,
01:52
and really wildselvaggio and kindgenere of dumbmuto?"
40
97000
2000
ed eravamo sciocche e scapestrate?"
01:54
And she said, "Yeah."
41
99000
2000
E lei: "Sì".
01:56
And I said, "RememberRicordate when we'dsaremmo leavepartire a really badcattivo messagemessaggio
42
101000
2000
E io: "Ti ricordi di quando abbiamo lasciato quei brutti messaggi
01:58
on our ex-boyfriend'sex-fidanzato answeringsegreteria machinemacchina?
43
103000
2000
sulla segreteria telefonica del nostro ex?
02:00
Then we'dsaremmo have to breakrompere into his dormdormitorio roomcamera
44
105000
2000
E quando poi ci siamo intrufolate nella sua stanza
02:02
and then erasecancellare the tapenastro?"
45
107000
2000
per cancellare la registrazione?"
02:04
(LaughterRisate)
46
109000
2000
(Risate)
02:06
And she goesva, "Uh ... no."
47
111000
3000
E lei: "Uh...no".
02:09
(LaughterRisate)
48
114000
2000
(Risate)
02:11
So of coursecorso, the only thing I could think of to say at that pointpunto was,
49
116000
3000
E naturalmente a quel punto non mi veniva da dire altro che:
02:14
"Yeah, me neithernessuno dei due.
50
119000
2000
"Sì, nemmeno io.
02:16
That ... me neithernessuno dei due."
51
121000
3000
Nient'altro che... nemmeno io".
02:20
And I'm thinkingpensiero to myselfme stessa,
52
125000
2000
E pensavo tra me e me:
02:22
"BreneBrene, what are you doing? What are you doing?
53
127000
3000
"Brené, cosa stai facendo? Cosa stai facendo?
02:25
Why did you bringportare this up? Have you lostperduto your mindmente?
54
130000
3000
Perché ne stai parlando? Hai perso la ragione?
02:28
Your sisterssorelle would be perfectperfezionare for this."
55
133000
3000
Le tue sorelle sarebbero più adatte a questa situazione".
02:32
So I lookedguardato back up and she said,
56
137000
3000
E così risollevai la testa e lei mi disse:
02:35
"Are you really going to try to breakrompere in
57
140000
3000
"Davvero stai pensando di intrufolarti
02:38
and stealrubare the videovideo
58
143000
2000
e rubare il video
02:40
before they put it on YouTubeYouTube?"
59
145000
3000
prima che lo mettano su YouTube?"
02:43
And I said, "I'm just thinkingpensiero about it a little bitpo."
60
148000
3000
E io: "Beh, sì, ci sto pensando".
02:46
(LaughterRisate)
61
151000
2000
(Risate)
02:48
She said, "You're like the worstpeggio vulnerabilityvulnerabilità roleruolo modelmodello ever."
62
153000
4000
Mi disse: "Tu sei il peggiore modello di vulnerabilità mai esistito".
02:52
(LaughterRisate)
63
157000
3000
(Risate)
02:55
And then I lookedguardato at her and I said something
64
160000
2000
E poi la guardai e dissi qualcosa
02:57
that at the time feltprovato a little dramaticdrammatico,
65
162000
2000
che allora suonava un po' drammatico,
02:59
but endedconclusa up beingessere more propheticprofetico than dramaticdrammatico.
66
164000
2000
ma alla fine sembrava più profetico che drammatico.
03:01
I said,
67
166000
2000
Dissi:
03:03
"If 500 turnsgiri into 1,000
68
168000
4000
"Se 500 diventano 1000
03:07
or 2,000,
69
172000
2000
o 2000,
03:09
my life is over."
70
174000
2000
la mia vita è finita".
03:11
(LaughterRisate)
71
176000
2000
(Risate)
03:13
I had no contingencycontingenza planPiano for fourquattro millionmilione.
72
178000
3000
Non avevo nessuna strategia per 4 milioni.
03:16
(LaughterRisate)
73
181000
3000
(Risate)
03:20
And my life did endfine when that happenedè accaduto.
74
185000
3000
E quando successe, la mia vita finì.
03:23
And maybe the hardestpiù difficile partparte about my life endingfine
75
188000
4000
Forse la parte più dura di una vita che finiva è stata
03:27
is that I learnedimparato something harddifficile about myselfme stessa,
76
192000
4000
apprendere una cosa dura su me stessa,
03:31
and that was that,
77
196000
3000
ossia il fatto che,
03:34
as much as I would frustratedfrustrato
78
199000
2000
per quanto mi sentissi frustrata
03:36
about not beingessere ablecapace to get my work out to the worldmondo,
79
201000
2000
per non essere riuscita a far vedere il mio lavoro al mondo,
03:38
there was a partparte of me that was workinglavoro very harddifficile
80
203000
3000
c'era una parte dentro me che lavorava veramente duro
03:41
to engineeringegnere stayingstare smallpiccolo,
81
206000
3000
per fare in modo di rimanere piccola,
03:44
stayingstare right undersotto the radarradar.
82
209000
3000
fuori dal raggio d'azione del radar.
03:48
But I want to talk about what I've learnedimparato.
83
213000
2000
Ma voglio dirvi che cosa ho imparato.
03:50
There's two things that I've learnedimparato in the last yearanno.
84
215000
3000
Ci sono due cose che ho imparato lo scorso anno.
03:54
The first is
85
219000
4000
La prima è che
03:58
vulnerabilityvulnerabilità is not weaknessdebolezza.
86
223000
4000
vulnerabilità non è sinonimo di debolezza.
04:02
And that mythmito
87
227000
2000
E quel mito
04:04
is profoundlyprofondamente dangerouspericoloso.
88
229000
2000
è profondamente pericoloso.
04:06
Let me askChiedere you honestlyonestamente --
89
231000
2000
Permettete che ve lo chieda sinceramente -
04:08
and I'll give you this warningavvertimento,
90
233000
2000
e vi darò questo avviso,
04:10
I'm trainedallenato as a therapistterapeuta,
91
235000
2000
ho una formazione da psicologa,
04:12
so I can out-waitout-attendere you uncomfortablyscomodamente --
92
237000
3000
e dunque so come mettervi a disagio -
04:15
so if you could just raiseaumentare your handmano that would be awesomeeccezionale --
93
240000
3000
allora se poteste alzare la mano sarebbe fantastico -
04:18
how manymolti of you honestlyonestamente,
94
243000
2000
quanti di voi, onestamente,
04:20
when you're thinkingpensiero about doing something vulnerablevulnerabile
95
245000
2000
pensando di fare qualcosa di vulnerabile
04:22
or sayingdetto something vulnerablevulnerabile,
96
247000
2000
o di dire qualcosa di vulnerabile,
04:24
think, "God, vulnerability'sdi vulnerabilità weaknessdebolezza. This is weaknessdebolezza?"
97
249000
2000
pensano, "Cielo. La vulnerabilità è debolezza. È una debolezza?"
04:26
How manymolti of you think of vulnerabilityvulnerabilità and weaknessdebolezza synonymouslysinonimo?
98
251000
3000
Quanti pensano che vulnerabilità e debolezza siano sinonimi?
04:29
The majoritymaggioranza of people.
99
254000
2000
La maggior parte di voi.
04:31
Now let me askChiedere you this questiondomanda:
100
256000
2000
Ora vi farò questa domanda:
04:33
This pastpassato weeksettimana at TEDTED,
101
258000
3000
Questa settimana a TED
04:36
how manymolti of you, when you saw vulnerabilityvulnerabilità up here,
102
261000
3000
quanti di voi, vedendo la vulnerabilità qui sul palco,
04:39
thought it was purepuro couragecoraggio?
103
264000
2000
hanno pensato che si trattasse di puro coraggio?
04:43
VulnerabilityVulnerabilità is not weaknessdebolezza.
104
268000
3000
Vulnerabilità non vuol dire debolezza.
04:46
I definedefinire vulnerabilityvulnerabilità
105
271000
2000
Io definisco la vulnerabilità
04:48
as emotionalemotivo riskrischio,
106
273000
3000
come un rischio emozionale,
04:51
exposureesposizione, uncertaintyincertezza.
107
276000
3000
l'esporsi, l'incertezza.
04:54
It fuelscombustibili our dailyquotidiano livesvite.
108
279000
2000
È il carburante della vita quotidiana.
04:56
And I've come to the beliefcredenza --
109
281000
2000
E sono arrivata a ritenere -
04:58
this is my 12thesimo yearanno doing this researchricerca --
110
283000
2000
questo è il mio 12° anno di ricerca -
05:00
that vulnerabilityvulnerabilità
111
285000
2000
che la vulnerabilità
05:02
is our mostmaggior parte accuratepreciso measurementmisura
112
287000
3000
è la misura più accurata
05:05
of couragecoraggio --
113
290000
3000
del coraggio -
05:08
to be vulnerablevulnerabile, to let ourselvesnoi stessi be seenvisto,
114
293000
3000
essere vulnerabili, lasciare che gli altri ci vedano,
05:11
to be honestonesto.
115
296000
2000
essere onesti.
05:13
One of the weirdstrano things that's happenedè accaduto
116
298000
2000
Una delle cose strane che mi sono capitate,
05:15
is, after the TEDTED explosionesplosione,
117
300000
2000
dopo il mio discorso bomba a TED,
05:17
I got a lot of offersofferte to speakparlare all over the countrynazione --
118
302000
3000
sono le proposte che ho ricevuto per parlare in pubblico -
05:20
everyonetutti from schoolsscuole and parentgenitore meetingsincontri
119
305000
3000
venivano dalle scuole e dalle associazioni dei genitori,
05:23
to FortuneFortuna 500 companiesaziende.
120
308000
3000
e perfino dalle società di Fortune 500.
05:26
And so manymolti of the callschiamate wentandato like this,
121
311000
2000
La maggior parte delle chiamate andava più o meno così:
05:28
"Hey, DrDr. BrownBrown. We lovedamato your TEDTalkTed.
122
313000
2000
"Ehi, Dott.ssa Brown. Ci è piaciuto il suo discorso a TED.
05:30
We'dAvremmo like you to come in and speakparlare.
123
315000
2000
Vorremmo che venisse a tenere un discorso da noi.
05:32
We'dAvremmo appreciateapprezzare it
124
317000
2000
Ma gradiremmo
05:34
if you wouldn'tno mentioncitare vulnerabilityvulnerabilità or shamevergogna."
125
319000
3000
se non menzionasse le parole vulnerabilità e vergogna".
05:37
(LaughterRisate)
126
322000
4000
(Risate)
05:41
What would you like for me to talk about?
127
326000
3000
Di cosa vorreste che vi parli?
05:44
There's threetre biggrande answersrisposte.
128
329000
2000
Rispondono principalmente in tre modi.
05:46
This is mostlysoprattutto, to be honestonesto with you, from the businessattività commerciale sectorsettore:
129
331000
3000
E in particolare quelli del settore commerciale, per la precisione:
05:49
innovationinnovazione, creativitycreatività
130
334000
2000
innovazione, creatività,
05:51
and changemodificare.
131
336000
3000
e cambiamento.
05:55
So let me go on the recorddisco
132
340000
2000
Ma lasciate che vi dica
05:57
and say,
133
342000
2000
ufficialmente
05:59
vulnerabilityvulnerabilità is the birthplaceluogo di nascita
134
344000
2000
che la vulnerabilità è generatrice
06:01
of innovationinnovazione, creativitycreatività and changemodificare.
135
346000
3000
di innovazione, creatività e cambiamento.
06:04
(ApplauseApplausi)
136
349000
5000
(Applausi)
06:12
To createcreare is to make something
137
357000
3000
Creare è realizzare qualcosa
06:15
that has never existedesistito before.
138
360000
3000
che non è mai esistito prima.
06:18
There's nothing more vulnerablevulnerabile than that.
139
363000
3000
Non esiste nulla di più vulnerabile.
06:21
AdaptabilityAdattabilità to changemodificare
140
366000
2000
Essere capaci di adattarsi al cambiamento,
06:23
is all about vulnerabilityvulnerabilità.
141
368000
2000
è questa la vulnerabilità.
06:25
The secondsecondo thing,
142
370000
2000
La seconda cosa,
06:27
in additionaggiunta to really finallyfinalmente understandingcomprensione
143
372000
4000
oltre a capire finalmente
06:31
the relationshiprelazione betweenfra vulnerabilityvulnerabilità and couragecoraggio,
144
376000
2000
la correlazione tra vulnerabilità e coraggio,
06:33
the secondsecondo thing I learnedimparato is this:
145
378000
3000
la seconda cosa che ho imparato è questa:
06:36
We have to talk about shamevergogna.
146
381000
3000
che dobbiamo parlare di vergogna.
06:41
And I'm going to be really honestonesto with you.
147
386000
2000
E sarò davvero franca con voi.
06:43
When I becamedivenne a "vulnerabilityvulnerabilità researcherricercatore"
148
388000
4000
È quando sono diventata una "ricercatrice di vulnerabilità",
06:47
and that becamedivenne the focusmessa a fuoco because of the TEDTalkTed --
149
392000
3000
che questa è diventata centrale, per via del mio discorso a TED -
06:50
and I'm not kiddingprendendo in giro.
150
395000
2000
e non sto scherzando.
06:52
I'll give you an exampleesempio.
151
397000
2000
Vi farò un esempio.
06:54
About threetre monthsmesi agofa, I was in a sportingsportivo goodsmerce storenegozio
152
399000
2000
Circa tre mesi fa mi trovavo in un negozio di sport
06:56
buyingacquisto gogglesocchiali di protezione and shinShin guardsguardie
153
401000
2000
per acquistare degli occhiali e dei parastinchi,
06:58
and all the things that parentsgenitori buyacquistare at the sportingsportivo goodsmerce storenegozio.
154
403000
3000
e tutte quelle cose che compriamo noi genitori nei negozi di sport.
07:01
About from a hundredcentinaio feetpiedi away, this is what I hearsentire:
155
406000
3000
A trenta metri di distanza sento qualcuno che dice:
07:04
"VulnerabilityVulnerabilità TEDTED! VulnerabilityVulnerabilità TEDTED!"
156
409000
3000
"La Vulnerabile-TED! La Vulnerabile-TED!".
07:07
(LaughterRisate)
157
412000
8000
(Risate)
07:15
I'm a fifthquinto generationgenerazione TexanTexan.
158
420000
2000
Sono Texana di quinta generazione.
07:17
Our familyfamiglia mottomotto is "LockSerratura and loadcaricare."
159
422000
3000
Il motto di famiglia è "Preparati a combattere".
07:20
I am not a naturalnaturale vulnerabilityvulnerabilità researcherricercatore.
160
425000
4000
Non ho una tendenza naturale per la ricerca sulla vulnerabilità.
07:25
So I'm like,
161
430000
2000
Quindi,
07:27
just keep walkinga passeggio, she's on my sixsei.
162
432000
2000
continuo a camminare, mi sta alle spalle.
07:29
(LaughterRisate)
163
434000
2000
(Risate)
07:31
And then I hearsentire, "VulnerabilityVulnerabilità TEDTED!"
164
436000
4000
E poi di nuovo: "La Vulnerabile-TED!".
07:35
I turnturno around, I go, "HiCiao."
165
440000
3000
Mi volto e dico: "Ciao."
07:38
She's right here and she said,
166
443000
2000
Sta di fronte a me e dice:
07:40
"You're the shamevergogna researcherricercatore who had the breakdownripartizione."
167
445000
3000
"Tu sei quella ricercatrice della vulnerabilità che ha avuto un esaurimento"-
07:43
(LaughterRisate)
168
448000
4000
(Risate)
07:47
At this pointpunto
169
452000
2000
A quel punto
07:49
parentsgenitori are, like, pullingtraino theirloro childrenbambini closevicino.
170
454000
3000
vedi cose del tipo genitori che si tengono i figli vicino.
07:53
"Look away."
171
458000
2000
"Non guardare".
07:57
And I'm so wornindossati out at this pointpunto in my life,
172
462000
2000
E la cosa è così frustrante a questa età,
07:59
I look at her and I actuallyin realtà say,
173
464000
2000
io la guardo e le dico:
08:01
"It was a frickin'Frickin' spiritualspirituale awakeningrisveglio."
174
466000
3000
"È stato un dannato risveglio spirituale".
08:04
(LaughterRisate)
175
469000
2000
(Risate)
08:06
(ApplauseApplausi)
176
471000
2000
(Applausi)
08:08
And she lookssembra back and does this,
177
473000
2000
E lei si gira e fa:
08:10
"I know."
178
475000
2000
"Lo so".
08:12
And she said,
179
477000
2000
E poi aggiunge:
08:14
"We watchedguardato your TEDTalkTed in my booklibro clubclub.
180
479000
3000
"Abbiamo assistito al tuo discorso nel nostro club letterario.
08:17
Then we readleggere your booklibro
181
482000
2000
Poi abbiamo letto il tuo libro
08:19
and we renamedrinominato ourselvesnoi stessi
182
484000
2000
e ci siamo date l'appellativo di
08:21
'The BreakdownRipartizione BabesBabes.'"
183
486000
3000
"Quelle esaurite".
08:24
And she said, "Our taglineTagline is:
184
489000
2000
E aggiunge: "La nostra frase preferita è:
08:26
'We're fallingcaduta aparta parte and it feelssi sente fantasticfantastico.'"
185
491000
4000
'Stiamo a pezzi ma è una sensazione fantastica' ".
08:30
(LaughterRisate)
186
495000
3000
(Risate)
08:33
You can only imagineimmaginare
187
498000
2000
Potete immaginare
08:35
what it's like for me in a facultyfacoltà meetingincontro.
188
500000
3000
come mi senta alle riunioni di facoltà.
08:40
So when I becamedivenne VulnerabilityVulnerabilità TEDTED,
189
505000
2000
Così, quando sono diventata la 'Vulnerabile-TED',
08:42
like an actionazione figurefigura --
190
507000
3000
come un pupazzo -
08:45
like NinjaNinja BarbieBarbie, but I'm VulnerabilityVulnerabilità TEDTED --
191
510000
4000
come Barbie Ninja, ma io sono 'Vulnerabile-TED' -
08:49
I thought, I'm going to leavepartire that shamevergogna stuffcose behinddietro a,
192
514000
3000
ho pensato, mi lascerò la vergogna alle spalle,
08:52
because I spentspeso sixsei yearsanni studyingstudiando shamevergogna
193
517000
3000
perché ho studiato la vergogna per sei anni
08:55
before I really startediniziato writingscrittura and talkingparlando about vulnerabilityvulnerabilità.
194
520000
3000
prima di mettermi a scrivere e a parlare di vulnerabilità.
08:58
And I thought, thank God, because shamevergogna is this horribleorribile topicargomento,
195
523000
3000
E ho pensato, grazie al Cielo, perché la vergogna è un argomento orribile,
09:01
no one wants to talk about it.
196
526000
2000
nessuno ne vuole parlare.
09:03
It's the bestmigliore way to shutchiuso people down on an airplaneaereo.
197
528000
2000
È il modo migliore per mettere a tacere la gente su un aereo.
09:05
"What do you do?" "I studystudia shamevergogna." "Oh."
198
530000
2000
"Di cosa si interessa?" "Di vergogna". "Oh".
09:07
(LaughterRisate)
199
532000
2000
(Risate)
09:09
And I see you.
200
534000
2000
E... ci vediamo!
09:11
(LaughterRisate)
201
536000
6000
(Risate)
09:17
But in survivingsopravvivendo this last yearanno,
202
542000
3000
Ma mentre sopravvivevo allo scorso anno
09:20
I was remindedha ricordato of a cardinalCardinale ruleregola --
203
545000
3000
mi hanno ricordato una regola fondamentale -
09:23
not a researchricerca ruleregola,
204
548000
3000
non una regola della ricerca,
09:26
but a moralmorale imperativeimperativo
205
551000
2000
ma un imperativo morale
09:28
from my upbringingeducazione --
206
553000
2000
risalente alla mia infanzia -
09:30
you've got to dancedanza with the one who brungBrunga ya.
207
555000
4000
sta' dalla parte dei migliori.
09:34
And I did not learnimparare about vulnerabilityvulnerabilità
208
559000
2000
E io non ho imparato a conoscere vulnerabilità
09:36
and couragecoraggio and creativitycreatività and innovationinnovazione
209
561000
3000
e coraggio e creatività e innovazione
09:39
from studyingstudiando vulnerabilityvulnerabilità.
210
564000
3000
studiando la vulnerabilità.
09:42
I learnedimparato about these things
211
567000
2000
Ho appreso queste cose
09:44
from studyingstudiando shamevergogna.
212
569000
2000
studiando la vergogna.
09:46
And so I want to walkcamminare you in
213
571000
2000
Ora vi parlerò
09:48
to shamevergogna.
214
573000
2000
della vergogna.
09:50
JungianJunghiano analystsanalisti call shamevergogna
215
575000
3000
Gli junghiani definiscono la vergogna
09:53
the swamplandswampland of the soulanima.
216
578000
3000
la palude dell'anima.
09:56
And we're going to walkcamminare in.
217
581000
2000
E noi ci entreremo.
09:58
And the purposescopo is not to walkcamminare in
218
583000
2000
Lo scopo non è di entrarci
10:00
and constructcostruire a home and livevivere there.
219
585000
2000
e costruirci una casa per abitarci.
10:02
It is to put on some galoshesgalosce
220
587000
4000
Ma di metterci delle galosce
10:06
and walkcamminare throughattraverso and find our way around.
221
591000
3000
e attraversarla cercando la nostra strada.
10:11
Here'sQui è why.
222
596000
2000
Ecco il motivo.
10:15
We heardsentito the mostmaggior parte compellingconvincente call ever
223
600000
2000
Abbiamo ricevuto un invito davvero pressante
10:17
to have a conversationconversazione in this countrynazione,
224
602000
3000
per parlare in questo paese,
10:20
and I think globallyglobalmente,
225
605000
2000
e credo a livello globale,
10:22
around racegara, right?
226
607000
2000
di problemi razziali, giusto?
10:24
Yes? We heardsentito that.
227
609000
2000
Sì? L'abbiamo sentito.
10:26
Yes?
228
611000
2000
Sì?
10:28
CannotNon è possibile have that conversationconversazione withoutsenza shamevergogna,
229
613000
3000
È impossibile parlarne senza provare vergogna,
10:31
because you cannotnon può talk about racegara withoutsenza talkingparlando about privilegeprivilegio.
230
616000
3000
perché parlando di razza non si può evitare di parlare di privilegi.
10:34
And when people startinizio talkingparlando about privilegeprivilegio,
231
619000
3000
E quando si inizia a parlare di privilegi
10:37
they get paralyzedparalizzato by shamevergogna.
232
622000
2000
si paralizzano tutti dalla vergogna.
10:39
We heardsentito a brilliantbrillante simplesemplice solutionsoluzione
233
624000
2000
Abbiamo appreso di quella soluzione semplice e brillante
10:41
to not killinguccisione people in surgerychirurgia,
234
626000
2000
per non uccidere i pazienti sul tavolo operatorio,
10:43
whichquale is have a checklistlista di controllo.
235
628000
2000
che consiste in una check list.
10:45
You can't fixfissare that problemproblema withoutsenza addressingindirizzamento shamevergogna,
236
630000
3000
Non si può affrontare quel discorso senza parlare di vergogna,
10:48
because when they teachinsegnare those folksgente how to suturesutura,
237
633000
4000
perché quando insegnano agli studenti come eseguire le suture,
10:52
they alsoanche teachinsegnare them how to stitchStitch theirloro self-worthautostima
238
637000
3000
insegnano loro anche come suturare la loro autostima
10:55
to beingessere all-powerfulOnnipotente.
239
640000
2000
per essere onnipotenti.
10:57
And all-powerfulOnnipotente folksgente don't need checklistsliste di controllo.
240
642000
4000
E chi è onnipotente non ha bisogno di check list.
11:02
And I had to writeScrivi down the namenome of this TEDTED FellowFellow
241
647000
2000
Ho dovuto annotarmi il nome di questo TED Fellow
11:04
so I didn't messpasticcio it up here.
242
649000
2000
per non fare confusione.
11:06
MyshkinMyshkin IngawaleIngawale,
243
651000
2000
Myshkin Ingawale,
11:08
I hopesperanza I did right by you.
244
653000
2000
spero di averlo scritto bene.
11:10
(ApplauseApplausi)
245
655000
3000
(Applausi)
11:13
I saw the TEDTED FellowsBorsisti my first day here.
246
658000
2000
Ho incontrato i TED Fellow il primo giorno.
11:15
And he got up and he explainedha spiegato
247
660000
2000
È salito sul palco e ha spiegato
11:17
how he was drivenguidato to createcreare
248
662000
2000
ciò che l'ha spinto a creare
11:19
some technologytecnologia to help testTest for anemiaanemia
249
664000
2000
uno strumento per l'esame dell'anemia,
11:21
because people were dyingsta morendo unnecessarilyinutilmente.
250
666000
2000
perché le persone morivano inutilmente.
11:23
And he said, "I saw this need.
251
668000
2000
Mi ha detto: "Ho visto che c'era questa necessità.
11:25
So you know what I did? I madefatto it."
252
670000
2000
E allora cos'ho fatto? L'ho realizzato".
11:27
And everybodytutti just burstscoppiare into applauseapplausi, and they were like "Yes!"
253
672000
3000
E allora c'è stato un applauso generale, c'è stata l'approvazione di tutti.
11:30
And he said, "And it didn't work.
254
675000
3000
Al che lui ha detto: "Ma non funzionava.
11:33
And then I madefatto it 32 more timesvolte,
255
678000
4000
E allora ho fatto altri 32 tentativi,
11:37
and then it workedlavorato."
256
682000
2000
finché non ha funzionato".
11:39
You know what the biggrande secretsegreto about TEDTED is?
257
684000
2000
Sapete qual è il grande segreto di TED?
11:41
I can't wait to tell people this.
258
686000
2000
Non vedo l'ora di dirlo alla gente.
11:43
I guessindovina I'm doing it right now.
259
688000
2000
Credo che lo sto facendo proprio ora.
11:45
(LaughterRisate)
260
690000
2000
(Risate)
11:47
This is like the failurefallimento conferenceconferenza.
261
692000
2000
Sembra come la conferenza sul fallimento.
11:49
No, it is.
262
694000
2000
No, lo è.
11:51
(ApplauseApplausi)
263
696000
3000
(Applausi)
11:54
You know why this placeposto is amazingStupefacente?
264
699000
3000
Sapete perché questo posto è così incredibile?
11:57
Because very fewpochi people here
265
702000
2000
Perché sono poche le persone tra voi
11:59
are afraidimpaurito to failfallire.
266
704000
2000
che hanno paura del fallimento.
12:01
And no one who getsprende on the stagepalcoscenico, so farlontano that I've seenvisto, has not failedfallito.
267
706000
4000
E tutti quelli che ho visto salire sul palco finora hanno assaporato il fallimento.
12:05
I've failedfallito miserablymiserabilmente, manymolti timesvolte.
268
710000
3000
Io ho fallito miseramente molte volte.
12:08
I don't think the worldmondo understandscapisce that
269
713000
3000
Non penso che il mondo lo capisca,
12:11
because of shamevergogna.
270
716000
2000
a causa della vergogna.
12:13
There's a great quotecitazione that savedsalvato me this pastpassato yearanno
271
718000
2000
C'è una bella frase che mi ha salvata lo scorso anno,
12:15
by TheodoreTheodore RooseveltRoosevelt.
272
720000
3000
era di Theodore Roosevelt.
12:18
A lot of people referfare riferimento to it as the "Man in the ArenaArena" quotecitazione.
273
723000
3000
Molti la conoscono come la frase dell'Uomo nell'Arena.
12:21
And it goesva like this:
274
726000
2000
Dice così:
12:23
"It is not the criticcritico who countsconta.
275
728000
2000
"Non è il critico che conta.
12:25
It is not the man who sitssi siede and pointspunti out
276
730000
3000
Non è l'uomo che, seduto, sentenzia
12:28
how the doerdoer of deedsatti could have donefatto things better
277
733000
2000
che colui che ha fatto qualcosa l'avrebbe potuta fare meglio,
12:30
and how he fallscadute and stumblesinciampa.
278
735000
2000
e restano a vedere come cade e inciampa.
12:32
The creditcredito goesva to the man in the arenaarena
279
737000
3000
Il credito è dell'uomo che si trova nell'arena,
12:35
whosedi chi faceviso is marredguastata
280
740000
2000
con il volto segnato
12:37
with dustpolvere and bloodsangue and sweatsudore.
281
742000
3000
dalla polvere dal sangue e dal sudore.
12:40
But when he's in the arenaarena,
282
745000
2000
Ma quando sta nell'arena,
12:42
at bestmigliore he winsvittorie,
283
747000
3000
se va bene vince,
12:45
and at worstpeggio he losesperde,
284
750000
3000
altrimenti perde,
12:48
but when he failsnon riesce, when he losesperde,
285
753000
2000
e quando fallisce, quando perde,
12:50
he does so daringaudaci greatlymolto."
286
755000
3000
lo fa in modo grandioso".
12:53
And that's what this conferenceconferenza, to me, is about.
287
758000
3000
Questa conferenza per me è proprio questo.
12:56
That's what life is about, about daringaudaci greatlymolto,
288
761000
2000
È questa la vita, accettare le sfide,
12:58
about beingessere in the arenaarena.
289
763000
2000
scendere nell'arena.
13:00
When you walkcamminare up to that arenaarena and you put your handmano on the doorporta,
290
765000
3000
Quando vai verso l'arena e afferri la maniglia,
13:03
and you think, "I'm going in and I'm going to try this,"
291
768000
2000
pensi: "Adesso entro e ci provo",
13:05
shamevergogna is the gremlinGremlin
292
770000
2000
e la vergogna è il folletto
13:07
who saysdice, "Uh, uh.
293
772000
2000
che dice: "Ahi ahi.
13:09
You're not good enoughabbastanza.
294
774000
2000
Non sei all'altezza.
13:11
You never finishedfinito that MBAMBA. Your wifemoglie left you.
295
776000
3000
Non hai mai completato la tua MBA. Tua moglie ti ha lasciato.
13:14
I know your dadpapà really wasn'tnon era in LuxembourgLussemburgo,
296
779000
2000
So che tuo padre non stava in Lussemburgo.
13:16
he was in SingCantare SingCantare.
297
781000
4000
Stava a Sing Sing.
13:20
I know those things that happenedè accaduto to you growingin crescita up.
298
785000
3000
So quello che ti è successo da bambino.
13:23
I know you don't think that you're prettybella enoughabbastanza
299
788000
2000
Io so che tu non credi di essere abbastanza carina,
13:25
or smartinteligente enoughabbastanza or talentedtalentuoso enoughabbastanza or powerfulpotente enoughabbastanza.
300
790000
3000
abbastanza intelligente o talentuosa o potente.
13:28
I know your dadpapà never paidpagato attentionAttenzione, even when you madefatto CFOCFO."
301
793000
4000
So che tuo padre non ti si è mai filato, nemmeno quando sei diventato CFO".
13:32
ShameVergogna is that thing.
302
797000
3000
Si chiama vergogna.
13:35
And if we can quietsilenzioso it down and walkcamminare in
303
800000
3000
Ma se la mettiamo a tacere ed entriamo
13:38
and say, "I'm going to do this,"
304
803000
4000
e diciamo: "Ce la farò",
13:42
we look up and the criticcritico that we see
305
807000
2000
alziamo il capo e il critico che vediamo,
13:44
pointingpuntamento and laughingche ride,
306
809000
2000
che indica e ride,
13:46
99 percentper cento of the time is who?
307
811000
3000
sapete chi è il 99 % delle volte?
13:49
Us.
308
814000
3000
Noi stessi.
13:52
ShameVergogna drivesunità two biggrande tapesnastri --
309
817000
2000
La vergogna comporta due cliché -
13:54
"never good enoughabbastanza"
310
819000
2000
"mai buono abbastanza"
13:56
and, if you can talk it out of that one,
311
821000
2000
e, se il primo non funziona,
13:58
"who do you think you are?"
312
823000
3000
"chi ti credi di essere?".
14:02
The thing to understandcapire about shamevergogna is it's not guiltsenso di colpa.
313
827000
2000
La cosa da capire sulla vergogna è che non si tratta di colpa.
14:04
ShameVergogna is a focusmessa a fuoco on selfse stesso, guiltsenso di colpa is a focusmessa a fuoco on behaviorcomportamento.
314
829000
3000
La vergogna ha a che vedere col proprio io; la colpa con il comportamento.
14:07
ShameVergogna is "I am badcattivo."
315
832000
2000
Vergogna è dire "sono sbagliato".
14:09
GuiltSenso di colpa is "I did something badcattivo."
316
834000
3000
Colpa è dire "ho fatto qualcosa di sbagliato".
14:12
How manymolti of you,
317
837000
2000
Quanti di voi,
14:14
if you did something that was hurtfuldoloroso to me,
318
839000
2000
se mi aveste fatto del male,
14:16
would be willingdisposto to say, "I'm sorry. I madefatto a mistakesbaglio?"
319
841000
2000
riuscirebbero a dire: "Mi spiace, ho fatto uno sbaglio"?
14:18
How manymolti of you would be willingdisposto to say that?
320
843000
3000
Quanti di voi sarebbero disposti a farlo?
14:21
GuiltSenso di colpa: I'm sorry. I madefatto a mistakesbaglio.
321
846000
3000
Colpa: Mi spiace, ho fatto uno sbaglio.
14:24
ShameVergogna: I'm sorry. I am a mistakesbaglio.
322
849000
4000
Vergogna: Mi spiace. Sono io quello sbagliato.
14:28
There's a hugeenorme differencedifferenza betweenfra shamevergogna and guiltsenso di colpa.
323
853000
2000
C'è un'enorme differenza tra vergogna e colpa.
14:30
And here'secco what you need to know.
324
855000
2000
Ed è questo ciò che dovete sapere.
14:32
ShameVergogna is highlyaltamente, highlyaltamente correlatedcorrelato
325
857000
3000
La vergogna è altamente associata
14:35
with addictiondipendenza, depressiondepressione, violenceviolenza, aggressionaggressione,
326
860000
3000
a dipendenza, depressione, violenza, aggressività,
14:38
bullyingil bullismo, suicidesuicidio, eatingmangiare disordersdisturbi.
327
863000
4000
bullismo, suicidio, disordini dell'alimentazione.
14:42
And here'secco what you even need to know more.
328
867000
2000
E questo è quello che vi serve di sapere ancor di più.
14:44
GuiltSenso di colpa, inverselyinversamente correlatedcorrelato with those things.
329
869000
3000
La colpa è inversamente associata a queste cose.
14:49
The abilitycapacità to holdtenere something we'venoi abbiamo donefatto or failedfallito to do
330
874000
3000
La capacità di usare qualcosa che abbiamo o non abbiamo fatto
14:52
up againstcontro who we want to be
331
877000
2000
contro ciò che vogliamo essere,
14:54
is incrediblyincredibilmente adaptiveadattabile.
332
879000
2000
è incredibilmente adattabile.
14:56
It's uncomfortablescomodo, but it's adaptiveadattabile.
333
881000
3000
È scomoda, ma adattabile.
15:02
The other thing you need to know about shamevergogna
334
887000
2000
L'altra cosa che dovete sapere sulla vergogna
15:04
is it's absolutelyassolutamente organizedorganizzato by genderGenere.
335
889000
3000
è che è organizzata per genere.
15:07
If shamevergogna washeslavaggi over me and washeslavaggi over ChrisChris,
336
892000
3000
Se io e Chris veniamo entrambi assaliti dalla vergogna
15:10
it's going to feel the samestesso.
337
895000
3000
ci sentiremo allo stesso modo.
15:13
EveryoneTutti sittingseduta in here knowsconosce the warmcaldo washlavaggio of shamevergogna.
338
898000
3000
Tutti noi in questa sala conosciamo le sensazioni provocate dalla vergogna.
15:16
We're prettybella sure that the only people who don't experienceEsperienza shamevergogna
339
901000
2000
Siamo sicuri che le sole persone che non provano vergogna
15:18
are people who have no capacitycapacità
340
903000
2000
sono quelle che non sono capaci
15:20
for connectionconnessione or empathyempatia.
341
905000
2000
di connessione ed empatia.
15:22
WhichChe meanssi intende, yes, I have a little shamevergogna;
342
907000
2000
Ossia, sì, provo un po' di vergogna;
15:24
no, I'm a sociopathsociopatico.
343
909000
2000
no, sono un sociopatico.
15:26
So I would optoptare for, yes, you have a little shamevergogna.
344
911000
3000
E io opterei per sì, provo un po' di vergogna.
15:32
ShameVergogna feelssi sente the samestesso for menuomini and womendonne,
345
917000
2000
Il senso di vergogna è uguale per uomini e donne,
15:34
but it's organizedorganizzato by genderGenere.
346
919000
2000
ma è organizzato per genere.
15:36
For womendonne,
347
921000
2000
Per le donne
15:38
the bestmigliore exampleesempio I can give you
348
923000
2000
l'esempio migliore a cui posso pensare
15:40
is EnjoliMister
349
925000
2000
è la pubblicità
15:42
the commercialcommerciale:
350
927000
2000
di Enjoli:
15:44
"I can put the washlavaggio on the linelinea,
351
929000
2000
"Riesco a stendere la biancheria,
15:46
packpacco the lunchespranzo al sacco, handmano out the kissesbaci
352
931000
2000
preparare la merenda, dare bacetti
15:48
and be at work at fivecinque to ninenove.
353
933000
2000
e arrivare in ufficio alle 9 meno cinque.
15:50
I can bringportare home the baconpancetta affumicata, fryfriggere it up in the panPan
354
935000
3000
Riesco a comprare il bacon, friggerlo in padella
15:53
and never let you forgetdimenticare you're a man."
355
938000
3000
e a non farti dimenticare che sei un uomo".
15:56
For womendonne, shamevergogna is do it all,
356
941000
2000
Per le donne vergogna è fare tutto,
15:58
do it perfectlyperfettamente
357
943000
2000
farlo in modo perfetto,
16:00
and never let them see you sweatsudore.
358
945000
3000
e non mostrare mai che stai faticando.
16:03
I don't know how much perfumeprofumo that commercialcommerciale soldvenduto,
359
948000
3000
Non so quanti profumi abbia fatto vendere quella pubblicità,
16:06
but I guaranteegaranzia you,
360
951000
2000
ma vi garantisco
16:08
it movedmosso a lot of antidepressantsantidepressivi and anti-anxietyanti-ansia medsMeds.
361
953000
2000
che ha movimentato grosse quantità di antidepressivi e ansiolitici.
16:10
(LaughterRisate)
362
955000
3000
(Risate)
16:14
ShameVergogna, for womendonne, is this webweb
363
959000
3000
Vergogna, per le donne, è questa rete
16:17
of unobtainableintrovabile, conflictingin conflitto, competingcompetere expectationsaspettative
364
962000
3000
di aspettative impossibili, in conflitto e in competizione
16:20
about who we're supposedipotetico to be.
365
965000
3000
su chi dovremmo essere.
16:24
And it's a straight-jacketcamicia.
366
969000
2000
È come una camicia di forza.
16:26
For menuomini,
367
971000
2000
Per gli uomini
16:28
shamevergogna is not a bunchmazzo of competingcompetere, conflictingin conflitto expectationsaspettative.
368
973000
3000
vergogna non è sinonimo di aspettative conflittuali e in competizione.
16:31
ShameVergogna is one,
369
976000
2000
La vergogna è una cosa
16:33
do not be perceivedpercepito as what?
370
978000
3000
che non deve essere percepita come che?
16:36
WeakDebole.
371
981000
2000
Debolezza.
16:38
I did not interviewcolloquio menuomini for the first fourquattro yearsanni of my studystudia.
372
983000
3000
Durante i miei primi 4 anni di ricerca non ho intervistato uomini.
16:41
And it wasn'tnon era untilfino a a man lookedguardato at me one day after a booklibro signingfirma,
373
986000
2000
Finché un signore che venne un giorno alla presentazione di un mio libro
16:43
said, "I love what you have to say about shamevergogna,
374
988000
2000
mi disse: "Mi piacciono le cose che dice sulla vergogna,
16:45
I'm curiouscurioso why you didn't mentioncitare menuomini."
375
990000
2000
ma sono curioso del perché non parla degli uomini".
16:47
And I said, "I don't studystudia menuomini."
376
992000
3000
Gli dissi: "Non studio gli uomini".
16:50
And he said, "That's convenientconveniente."
377
995000
2000
Rispose: "Molto comodo".
16:52
(LaughterRisate)
378
997000
3000
(Risate)
16:55
And I said, "Why?"
379
1000000
2000
E io dissi: "Perché?".
16:57
And he said, "Because you say to reachraggiungere out,
380
1002000
3000
E lui: "Perché parla di scoprirsi,
17:00
tell our storystoria,
381
1005000
2000
di raccontare la nostra storia,
17:02
be vulnerablevulnerabile.
382
1007000
3000
di essere vulnerabili.
17:05
But you see those bookslibri you just signedfirmato
383
1010000
2000
Ma vede i libri che ha appena firmato
17:07
for my wifemoglie and my threetre daughtersfiglie?"
384
1012000
2000
per mia moglie e le mie tre figlie?".
17:09
I said, "Yeah."
385
1014000
2000
Risposi: "Sì".
17:11
"They'dAvrebbero ratherpiuttosto me diemorire on topsuperiore of my whitebianca horsecavallo
386
1016000
3000
Preferirebbero vedermi morire cavalcando il mio cavallo bianco
17:14
than watch me fallautunno down.
387
1019000
3000
piuttosto che vedermi cadere.
17:17
When we reachraggiungere out and be vulnerablevulnerabile
388
1022000
3000
Se noi proviamo a esporci e ad essere vulnerabili
17:20
we get the shitmerda beatbattere out of us.
389
1025000
2000
ci fanno neri.
17:22
And don't tell me
390
1027000
2000
E non mi dica
17:24
it's from the guys and the coachesallenatori and the dadsPapà,
391
1029000
4000
che siamo così per via degli amici, degli allenatori e dei padri,
17:28
because the womendonne in my life are harderPiù forte on me than anyonechiunque elsealtro."
392
1033000
4000
perché le donne della mia vita sono le più dure di tutti nei miei confronti".
17:32
So I startediniziato interviewingintervistando menuomini
393
1037000
2000
E così ho iniziato a intervistare gli uomini
17:34
and askingchiede questionsle domande.
394
1039000
2000
e a far loro domande.
17:36
And what I learnedimparato is this:
395
1041000
3000
Questo è quello che ho imparato:
17:39
You showmostrare me a womandonna who can actuallyin realtà sitsedersi with a man
396
1044000
2000
Fammi vedere una donna capace di stare vicino a un uomo,
17:41
in realvero vulnerabilityvulnerabilità and fearpaura,
397
1046000
2000
completamente vulnerabile e timorosa:
17:43
I'll showmostrare you a womandonna who'schi è donefatto incredibleincredibile work.
398
1048000
4000
quella è una donna che ha fatto degli enormi progressi.
17:47
You showmostrare me a man who can sitsedersi with a womandonna
399
1052000
2000
Indicami un uomo che sa stare accanto a una donna
17:49
who'schi è just had it,
400
1054000
2000
che non ce la fa più,
17:51
she can't do it all anymorepiù,
401
1056000
3000
che non riesce più a fare tutto,
17:54
and his first responserisposta is not,
402
1059000
2000
e la sua prima risposta non è:
17:56
"I unloadedScaricato the dishwasherlavastoviglie,"
403
1061000
3000
"Ho svuotato la lavastoviglie",
17:59
but he really listensascolti --
404
1064000
3000
ma che si mette ad ascoltare davvero -
18:02
because that's all we need --
405
1067000
2000
perché abbiamo bisogno solo di questo -
18:04
I'll showmostrare you a guy who'schi è donefatto a lot of work.
406
1069000
2000
e vedrai un uomo che ha lavorato molto con se stesso.
18:06
ShameVergogna is an epidemicepidemico in our culturecultura.
407
1071000
3000
La vergogna è epidemica nella nostra cultura.
18:11
And to get out from underneathsotto it,
408
1076000
5000
E per sgattaiolare via da lei,
18:16
to find our way back to eachogni other,
409
1081000
2000
per ritrovare le strade che ci uniscono,
18:18
we have to understandcapire how it affectscolpisce us
410
1083000
2000
dobbiamo capire il suo impatto su di noi
18:20
and how it affectscolpisce the way we're parentinggenitorialità,
411
1085000
3000
e su come educhiamo i nostri figli,
18:23
the way we're workinglavoro, the way we're looking at eachogni other.
412
1088000
4000
sul nostro modo di lavorare, sul modo di considerarci l'un l'altro.
18:27
Very quicklyvelocemente, some researchricerca by MahalikMauro at BostonBoston CollegeCollege.
413
1092000
4000
Rapidamente, ecco una ricerca di Mahalik del Boston College.
18:31
He askedchiesto, what do womendonne need to do to conformsono conformi to femalefemmina normsnorme?
414
1096000
3000
Chiedeva: di cosa hanno bisogno le donne per adeguarsi alle regole femminili?
18:34
The topsuperiore answersrisposte in this countrynazione:
415
1099000
4000
Nel nostro paese rispondevano spesso:
18:38
nicesimpatico, thinmagro, modestmodesto
416
1103000
2000
essere carine, magre, modeste,
18:40
and use all availablea disposizione resourcesrisorse for appearanceaspetto.
417
1105000
3000
e far ricorso in tutti i modi all'apparenza.
18:43
When he askedchiesto about menuomini,
418
1108000
2000
Quando rivolse questa domanda agli uomini,
18:45
what do menuomini in this countrynazione need to do
419
1110000
2000
di cosa hanno bisogno gli uomini in questa nazione
18:47
to conformsono conformi with malemaschio normsnorme,
420
1112000
2000
per adeguarsi alle regole maschili,
18:49
the answersrisposte were:
421
1114000
2000
le risposte erano:
18:51
always showmostrare emotionalemotivo controlcontrollo, work is first,
422
1116000
3000
controllo delle emozioni, il lavoro prima di tutto,
18:54
pursueperseguire statusstato and violenceviolenza.
423
1119000
3000
lo status sociale e l'uso della forza.
18:57
If we're going to find our way back to eachogni other,
424
1122000
3000
Se dovremo ritrovare il cammino che ci unisce,
19:00
we have to understandcapire and know empathyempatia,
425
1125000
3000
dovremo capire e conoscere l'empatia,
19:03
because empathy'sdi empatia the antidoteantidoto to shamevergogna.
426
1128000
2000
perché l'empatia è l'antidoto della vergogna.
19:05
If you put shamevergogna in a PetriPetri dishpiatto,
427
1130000
2000
Se mettete in coltura un po' di vergogna,
19:07
it needsesigenze threetre things to growcrescere exponentiallyin modo esponenziale:
428
1132000
3000
avrà bisogno di tre cose per crescere esponenzialmente:
19:10
secrecysegretezza, silencesilenzio and judgmentgiudizio.
429
1135000
2000
segretezza, silenzio e giudizio.
19:12
If you put the samestesso amountquantità of shamevergogna in a PetriPetri dishpiatto and dousebagnate it with empathyempatia,
430
1137000
3000
Ma la stessa quantità di vergogna in coltura, stemperata con dell'empatia,
19:15
it can't survivesopravvivere.
431
1140000
2000
non riesce a sopravvivere.
19:17
The two mostmaggior parte powerfulpotente wordsparole when we're in strugglelotta:
432
1142000
3000
Le due parole più potenti durante la lotta sono:
19:20
me too.
433
1145000
2000
anch'io.
19:22
And so I'll leavepartire you with this thought.
434
1147000
3000
Vi lascerò con questo pensiero.
19:25
If we're going to find our way
435
1150000
2000
Se vorremo ritrovare il percorso
19:27
back to eachogni other,
436
1152000
3000
che ci unisce,
19:30
vulnerabilityvulnerabilità is going to be that pathsentiero.
437
1155000
4000
dovremo passare attraverso la vulnerabilità.
19:34
And I know it's seductiveseducente to standstare in piedi outsideal di fuori the arenaarena,
438
1159000
2000
So che è più seducente l'idea di rimanere fuori dall'arena,
19:36
because I think I did it my wholetotale life,
439
1161000
2000
perché credo di averlo fatto per tutta la vita,
19:38
and think to myselfme stessa,
440
1163000
2000
perché pensavo:
19:40
I'm going to go in there and kickcalcio some assculo
441
1165000
2000
entrerò e prenderò tutti a calci
19:42
when I'm bulletproofantiproiettile and when I'm perfectperfezionare.
442
1167000
4000
quando sarò corazzata e perfetta.
19:46
And that is seductiveseducente.
443
1171000
2000
Ci piace quest'idea.
19:48
But the truthverità is that never happensaccade.
444
1173000
3000
Ma in verità non succede mai.
19:51
And even if you got as perfectperfezionare as you could
445
1176000
2000
E anche se raggiungi il massimo della perfezione
19:53
and as bulletproofantiproiettile as you could possiblypossibilmente musterMuster
446
1178000
2000
e riesci a farti una bella corazza,
19:55
when you got in there,
447
1180000
2000
quando entri nell'arena
19:57
that's not what we want to see.
448
1182000
4000
non è quello che vogliamo vedere.
20:01
We want you to go in.
449
1186000
3000
Noi vogliamo che tu entri.
20:04
We want to be with you and acrossattraverso from you.
450
1189000
3000
Vogliamo stare insieme a te e di fronte a te.
20:07
And we just want,
451
1192000
2000
Vogliamo semplicemente,
20:09
for ourselvesnoi stessi and the people we carecura about
452
1194000
2000
per noi stessi e per le persone a cui teniamo,
20:11
and the people we work with,
453
1196000
2000
e per i nostri compagni di lavoro,
20:13
to dareosare greatlymolto.
454
1198000
2000
osare con grandiosità.
20:15
So thank you all very much. I really appreciateapprezzare it.
455
1200000
3000
Molte grazie a tutti voi. Vi sono molto grata.
20:18
(ApplauseApplausi)
456
1203000
14000
(Applausi)
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com