ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com
TED2012

Lucy McRae: How can technology transform the human body?

Lucy McRae: Come può la tecnologia trasformare il corpo umano?

Filmed:
1,650,288 views

Il TED Fellow Lucy McRae è architetto del corpo -- immagina modi per fondere la biologia e la tecnologia all'interno dei nostri corpi. In questo discorso, visivamente sbalorditivo, mostra il proprio lavoro, dai vestiti che ricreano l'interno del corpo per un video musicale con la pop star Robyn, a una pillola che, inghiottita, vi fa sudare profumo.
- Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I call myselfme stessa a bodycorpo architectarchitetto.
0
0
3000
Mi definisco un architetto del corpo.
00:19
I trainedallenato in classicalclassica balletballetto
1
3000
1000
Ho un passato da ballerina classica
00:20
and have a backgroundsfondo in architecturearchitettura and fashionmoda.
2
4000
3000
e una formazione in architettura e moda.
00:23
As a bodycorpo architectarchitetto, I fascinateaffascinare with the humanumano bodycorpo
3
7000
3000
Come architetto del corpo, il corpo umano mi affascina
00:26
and exploreEsplorare how I can transformtrasformare it.
4
10000
3000
ed esploro come posso trasformarlo.
00:29
I workedlavorato at PhilipsPhilips ElectronicsElettronica
5
13000
3000
Ho lavorato alla Philips Electronics
00:32
in the far-futurelontano futuro designdesign researchricerca lablaboratorio,
6
16000
2000
nel loro avvenieristico laboratorio di design,
00:34
looking 20 yearsanni into the futurefuturo.
7
18000
2000
che si proiettava di 20 anni nel futuro.
00:36
I exploredesplorato the humanumano skinpelle, and how technologytecnologia can transformtrasformare the bodycorpo.
8
20000
4000
Ho esplorato la pelle umana, e come la tecnologia possa trasformare il corpo.
00:40
I workedlavorato on conceptsconcetti like an electronicelettronico tattootatuaggio,
9
24000
4000
Ho lavorato su concetti come un tatuaggio elettronico,
00:44
whichquale is augmentedaumentata by touchtoccare,
10
28000
2000
aumentato dal tatto,
00:46
or dressesabiti that blushedarrossito and shiveredrabbrividì with lightleggero.
11
30000
3000
e abiti che si infiammavano e vibravano con la luce.
00:49
I startediniziato my ownproprio experimentsesperimenti.
12
33000
3000
Ho cominciato a fare esperimenti miei,
00:52
These were the low-techlow-tech approachesapprocci to the high-techHigh Tech conversationsconversazioni I was havingavendo.
13
36000
4000
approcci a bassa tecnologia provenienti da conversazioni ad alta tecnologia.
00:56
These are Q-tipsQ-suggerimenti stuckincollato to my roommatecoinquilino with wigparrucca gluecolla.
14
40000
4000
Ecco i cotton fioc che la mia coinquilina ha attaccato con colla per parrucche.
01:00
(LaughterRisate)
15
44000
3000
(Risate)
01:03
I startediniziato a collaborationcollaborazione with a friendamico of mineil mio, BartBart HessHess --
16
47000
4000
Ho iniziato a collaborare con un amico, Bart Hess --
01:07
he doesn't normallynormalmente look like this --
17
51000
2000
di solito non è così --
01:09
and we used ourselvesnoi stessi as modelsModelli.
18
53000
3000
e usavamo noi stessi come modelli.
01:12
We transformedtrasformato our apartmentsappartamenti into our laboratorieslaboratori,
19
56000
3000
Abbiamo trasformato i nostri appartamenti in laboratori
01:15
and workedlavorato in a very spontaneousspontaneo and immediateimmediato way.
20
59000
3000
e abbiamo lavorato in maniera spontanea e immediata.
01:18
We were creatingla creazione di
21
62000
3000
Creavamo
01:21
visualvisivo imageryimmagini provokingprovocazione humanumano evolutionEvoluzione.
22
65000
2000
immagini visive che provocavano un'evoluzione umana.
01:23
WhilstMentre I was at PhilipsPhilips, we discusseddiscusso this ideaidea of a maybe technologytecnologia,
23
67000
5000
Quando ero alla Philips abbiamo discusso l'idea di una possibile tecnologia,
01:28
something that wasn'tnon era eithero switchedcommutata on or off, but in betweenfra.
24
72000
3000
qualcosa che non fosse né acceso né spento, ma nel mezzo.
01:31
A maybe that could take the formmodulo of a gasgas or a liquidliquido.
25
75000
3000
Qualcosa che potesse assumere la forma di un gas o di un liquido.
01:34
And I becamedivenne obsessedossessionato with this ideaidea of blurringsfocatura the perimeterperimetro of the bodycorpo,
26
78000
4000
Ero ossessionata dall'idea di perimetro del corpo sfuocato, per far sì
01:38
so you couldn'tnon poteva see where the skinpelle endedconclusa and the nearvicino environmentambiente startediniziato.
27
82000
4000
che non si veda dove finiscono i contorni della pelle e dove inizia l'ambiente.
01:42
I setimpostato up my studiostudio in the red-lightluci rosse districtquartiere
28
86000
3000
Ho creato il mio studio nel quartiere a luci rosse
01:45
and obsessivelyossessivamente wrappedavvolto myselfme stessa in plumbingpiombatura tubingtubi,
29
89000
3000
e mi avvolgevo ossessivamente di tubature,
01:48
and foundtrovato a way to redefineridefinire the skinpelle
30
92000
3000
trovando un modo di ridefinire la pelle
01:51
and createcreare this dynamicdinamico textiletessile.
31
95000
2000
e creare questo tessuto dinamico.
01:53
I was introducedintrodotto to RobynRobyn, the SwedishSvedese poppop starstella,
32
97000
5000
Mi hanno presentato Robyn, la pop star svedese,
01:58
and she was alsoanche exploringesplorando
33
102000
2000
e anche lei stava esplorando
02:00
how technologytecnologia coexistscoesiste with rawcrudo humanumano emotionemozione.
34
104000
3000
come la tecnologia coesista con le pure emozioni umane.
02:03
And she talkedparlato about how technologytecnologia with these newnuovo featherspiume,
35
107000
3000
Lei parlava della tecnologia con questa nuova copertura,
02:06
this newnuovo faceviso paintdipingere, this punkpunk, the way that we identifyidentificare with the worldmondo,
36
110000
3000
di questo nuovo aspetto, di questo punk, di come ci identifichiamo con il mondo,
02:09
and we madefatto this musicmusica videovideo.
37
113000
2000
e abbiamo fatto questo video musicale.
02:11
I'm fascinatedaffascinato with the ideaidea
38
115000
3000
Mi affascina l'idea
02:14
of what happensaccade when you mergefondersi biologybiologia with technologytecnologia,
39
118000
3000
di quello che succede quando fondiamo biologia e tecnologia,
02:17
and I rememberricorda readinglettura about this ideaidea of beingessere ablecapace to reprogramriprogrammare
40
121000
4000
e ricordo di aver letto dell'idea di poter riprogrammare
02:21
biologybiologia, in the futurefuturo, away from diseasemalattia and aginginvecchiamento.
41
125000
3000
la biologia, nel futuro, lontano dalla malattia e dall'invecchiamento.
02:24
And I thought about this conceptconcetto of,
42
128000
2000
E ho pensato a questo concetto,
02:26
imagineimmaginare if we could reprogramriprogrammare
43
130000
2000
immaginate di poter riprogrammare
02:28
our ownproprio bodycorpo odorodore, modifymodificare and biologicallybiologicamente enhanceaccrescere it,
44
132000
4000
l'odore del nostro corpo, modificarlo e migliorarlo biologicamente,
02:32
and how would that changemodificare the way that we communicatecomunicare with eachogni other?
45
136000
3000
e come questo cambierebbe il modo in cui comunichiamo.
02:35
Or the way that we attractattirare sexualsessuale partnerspartner?
46
139000
3000
O il modo in cui attiriamo i nostri partner sessuali.
02:38
And would we revertritornare back to beingessere more like animalsanimali,
47
142000
2000
E torneremmo ad essere più come animali,
02:40
more primalprimitivo modesmodalità of communicationcomunicazione?
48
144000
2000
con metodi di comunicazione primitivi.
02:42
I workedlavorato with a syntheticsintetico biologistbiologo,
49
146000
3000
Ho lavorato con un biologo sintetico,
02:45
and I createdcreato a swallowableDeglutibili perfumeprofumo,
50
149000
3000
e ho creato un profumo che si ingoia,
02:48
whichquale is a cosmeticcosmetico pillpillola that you eatmangiare
51
152000
3000
ossia una pillola cosmetica che si mangia
02:51
and the fragrancefragranza comesviene out throughattraverso the skin'sdella pelle surfacesuperficie when you perspiresudare.
52
155000
4000
e la fragranza fuoriesce dalla superficie della pelle quando traspirate.
02:55
It completelycompletamente blowscolpi aparta parte the way that perfumeprofumo is,
53
159000
4000
Trasforma completamente il modo di concepire il profumo
02:59
and providesfornisce a wholetotale newnuovo formatformato.
54
163000
1000
e fornisce un formato completamente nuovo.
03:00
It's perfumeprofumo comingvenuta from the insidedentro out.
55
164000
3000
È profumo che viene dall'interno.
03:03
It redefinesRidefinisce the roleruolo of skinpelle, and our bodiescorpi becomediventare an atomizeratomizzatore.
56
167000
3000
Ridefinisce il ruolo della pelle, e i nostri corpi diventano nebulizzatori.
03:06
I've learnedimparato that there's no boundariesconfini,
57
170000
4000
Ho imparato che non ci sono confini,
03:10
and if I look at the evolutionEvoluzione of my work
58
174000
2000
e se guardo l'evoluzione del mio lavoro
03:12
i can see threadsfili and connectionsconnessioni that make sensesenso.
59
176000
4000
vedo fili e connessioni che hanno senso.
03:16
But when I look towardsin direzione the futurefuturo,
60
180000
2000
Ma quando guardo il futuro,
03:18
the nextIl prossimo projectprogetto is completelycompletamente unknownsconosciuto and widelargo openAperto.
61
182000
3000
il prossimo progetto è completamente sconosciuto e aperto.
03:21
I feel like I have all these ideasidee existingesistente embeddedinserito insidedentro of me,
62
185000
4000
Sento di avere tutte queste idee dentro di me,
03:25
and it's these conversationsconversazioni and these experiencesesperienze
63
189000
3000
e sono queste conversazioni e queste eperienze
03:28
that connectCollegare these ideasidee, and they kindgenere of instinctivelyistintivamente come out.
64
192000
3000
che connettono queste idee che istintivamente vengono fuori.
03:34
As a bodycorpo architectarchitetto,
65
198000
2000
Come architetto del corpo,
03:36
I've createdcreato this limitlesssenza limiti and boundlesssenza confini platformpiattaforma
66
200000
2000
ho creato questa piattaforma senza limiti e senza confini
03:38
for me to discoverscoprire whateverqualunque cosa I want.
67
202000
2000
per poter scoprire quello che voglio.
03:40
And I feel like I've just got startediniziato.
68
204000
3000
E sento di avere appena iniziato.
03:43
So here'secco to anotherun altro day at the officeufficio.
69
207000
3000
Quindi si parte per un altro giorno in ufficio.
03:46
(LaughterRisate) (ApplauseApplausi)
70
210000
3000
(Risate) (Applausi)
03:49
Thank you!
71
213000
3000
Grazie!
03:52
Thank you!
72
216000
3000
Grazie!
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com