ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com
TEDxChange

Melinda Gates: Let's put birth control back on the agenda

Filmed:
1,260,206 views

Contraception. The topic has become controversial in recent years. But should it be? Melinda Gates believes that many of the world's social change issues depend on ensuring that women are able to control their rate of having kids. In this significant talk, she makes the case for the world to re-examine an issue she intends to lend her voice to for the next decade. (Filmed at TEDxChange.)
- Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
TodayOggi, I'd like to talk with you
0
160
1695
Oggi vorrei parlarvi
00:05
about something that should be
a totallytotalmente uncontroversialincontrovertibile topicargomento.
1
1880
5296
di un argomento che dovrebbe essere
assolutamente incontrovertibile,
00:11
But, unfortunatelypurtroppo,
it's becomediventare incrediblyincredibilmente controversialcontroverso.
2
7200
4920
ma che purtroppo e' diventato
incredibilmente controverso.
00:17
This yearanno, if you think about it,
3
13200
1572
00:19
over a billionmiliardo couplescoppie
will have sexsesso with one anotherun altro.
4
15440
3480
00:23
CouplesCoppie like this one,
5
19640
1200
00:26
and this one,
6
22200
1200
00:27
and this one,
7
23960
1456
00:29
and, yes,
8
25440
1200
00:31
even this one.
9
27080
1216
00:32
(LaughterRisate)
10
28320
1896
00:34
And my ideaidea is this --
11
30240
1560
00:36
all these menuomini and womendonne
should be freegratuito to decidedecidere
12
32640
4536
00:41
whetherse they do or do not
want to conceiveconcepire a childbambino.
13
37200
3680
00:45
And they should be ablecapace to use
one of these birthnascita controlcontrollo methodsmetodi
14
41680
3456
00:49
to actatto on theirloro decisiondecisione.
15
45160
2280
00:53
Now, I think you'dfaresti have a harddifficile time
16
49040
2856
00:55
findingscoperta manymolti people
who disagreedisaccordo with this ideaidea.
17
51920
3360
01:00
Over one billionmiliardo people use birthnascita controlcontrollo
withoutsenza any hesitationesitazione at all.
18
56240
6000
01:07
They want the powerenergia
to planPiano theirloro ownproprio livesvite
19
63400
3560
01:11
and to raiseaumentare healthierpiù sano, better educatededucato
and more prosperousProspero familiesfamiglie.
20
67560
5080
01:18
But, for an ideaidea that is
so broadlyin linea di massima acceptedaccettato in privateprivato,
21
74200
5360
01:24
birthnascita controlcontrollo certainlycertamente generatesgenera
a lot of oppositionopposizione in publicpubblico.
22
80360
4360
01:29
Some people think
when we talk about contraceptioncontraccezione
23
85520
3416
01:32
that it's codecodice for abortionaborto,
24
88960
1520
01:35
whichquale it's not.
25
91040
1200
01:36
Some people -- let's be honestonesto --
26
92720
2376
01:39
they're uncomfortablescomodo with the topicargomento
because it's about sexsesso.
27
95120
3280
01:43
Some people worrypreoccupazione
28
99320
1736
01:45
that the realvero goalobbiettivo of familyfamiglia planningpianificazione
is to controlcontrollo populationspopolazioni.
29
101080
4360
01:50
These are all sidelato issuesproblemi
30
106720
3816
01:54
that have attachedallegato themselvesloro stessi
to this corenucleo ideaidea that menuomini and womendonne
31
110560
5776
02:00
should be ablecapace to decidedecidere
when they want to have a childbambino.
32
116360
3720
02:05
And as a resultrisultato, birthnascita controlcontrollo has
almostquasi completelycompletamente and totallytotalmente disappearedscomparso
33
121240
6576
02:11
from the globalglobale healthSalute agendaordine del giorno.
34
127840
1600
02:14
The victimsvittime of this paralysisparalisi
are the people of sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica
35
130280
6216
02:20
and SouthSud AsiaAsia.
36
136520
1200
02:23
Here in GermanyGermania, the proportionproporzione of people
that use contraceptioncontraccezione
37
139040
4376
02:27
is about 66 percentper cento.
38
143440
1736
02:29
That's about what you'dfaresti expectaspettarsi.
39
145200
2120
02:31
In ElEl SalvadorSalvador, very similarsimile, 66 percentper cento.
40
147960
3400
02:35
ThailandThailandia, 64 percentper cento.
41
151920
2520
02:39
But let's compareconfrontare that to other placesposti,
42
155440
2336
02:41
like UttarUttar PradeshPradesh,
one of the largestmaggiore statesstati in IndiaIndia.
43
157800
3696
02:45
In factfatto, if UttarUttar PradeshPradesh
was its ownproprio countrynazione,
44
161520
3776
02:49
it would be the fifthquinto largestmaggiore
countrynazione in the worldmondo.
45
165320
3480
02:53
TheirLoro contraceptioncontraccezione rateVota -- 29 percentper cento.
46
169840
3520
02:58
NigeriaNigeria, the mostmaggior parte populouspopoloso
countrynazione in AfricaAfrica, 10 percentper cento.
47
174200
5640
03:04
ChadChad, 2 percentper cento.
48
180680
2360
03:09
Let's just take one countrynazione
in AfricaAfrica, SenegalSenegal.
49
185640
3136
03:12
TheirLoro rateVota is about 12 percentper cento.
50
188800
2056
03:14
But why is it so lowBasso?
51
190880
1800
03:17
One reasonragionare is that the mostmaggior parte popularpopolare
contraceptivescontraccettivi are rarelyraramente availablea disposizione.
52
193400
5480
03:23
WomenDonne in AfricaAfrica will tell you
over and over again
53
199560
2896
03:26
that what they preferpreferire todayoggi
is an injectableiniettabili.
54
202480
3096
03:29
They get it in theirloro armbraccio --
and they go about fourquattro timesvolte a yearanno,
55
205600
4016
03:33
they have to get it everyogni threetre monthsmesi --
to get theirloro injectioniniezione.
56
209640
3056
03:36
The reasonragionare womendonne like it so much in AfricaAfrica
is they can hidenascondere it from theirloro husbandsmariti,
57
212720
5280
03:42
who sometimesa volte want a lot of childrenbambini.
58
218600
2000
03:45
The problemproblema is everyogni other time
a womandonna goesva into a clinicclinica in SenegalSenegal,
59
221280
5496
03:50
that injectioniniezione is stockedrifornito out.
60
226800
1760
03:53
It's stockedrifornito out 150 daysgiorni out of the yearanno.
61
229440
4360
03:58
So can you imagineimmaginare the situationsituazione --
62
234400
1856
04:00
she walkspasseggiate all this way
to go get her injectioniniezione.
63
236280
2896
04:03
She leavesle foglie her fieldcampo,
sometimesa volte leavesle foglie her childrenbambini,
64
239200
3176
04:06
and it's not there.
65
242400
1456
04:07
And she doesn't know
when it's going to be availablea disposizione again.
66
243880
2762
04:11
This is the samestesso storystoria
acrossattraverso the continentcontinente of AfricaAfrica todayoggi.
67
247440
4880
04:16
And so what we'venoi abbiamo createdcreato as a worldmondo
has becomediventare a life-and-deathvita e la morte crisiscrisi.
68
252880
4615
04:21
There are 100,000 womendonne [perper yearanno]
who say they don't want to be pregnantincinta
69
257519
5681
04:27
and they diemorire in childbirthparto --
100,000 womendonne a yearanno.
70
263720
3720
04:32
There are anotherun altro 600,000 womendonne [perper yearanno]
71
268080
2416
04:34
who say they didn't want to be pregnantincinta
in the first placeposto,
72
270520
2816
04:37
and they give birthnascita to a babybambino
73
273360
2096
04:39
and her babybambino diesmuore
in that first monthmese of life.
74
275480
3200
04:43
I know everyonetutti wants to savesalvare
these mothersmadri and these childrenbambini.
75
279840
5920
04:50
But somewhereda qualche parte alonglungo the way,
we got confusedconfuso by our ownproprio conversationconversazione.
76
286800
5816
04:56
And we stoppedfermato tryingprovare to savesalvare these livesvite.
77
292640
3040
05:01
So if we're going to make
progressprogresso on this issueproblema,
78
297160
2840
05:04
we have to be really clearchiaro
about what our agendaordine del giorno is.
79
300640
3520
05:08
We're not talkingparlando about abortionaborto.
80
304880
2336
05:11
We're not talkingparlando
about populationpopolazione controlcontrollo.
81
307240
2840
05:14
What I'm talkingparlando about is givingdando womendonne
the powerenergia to savesalvare theirloro livesvite,
82
310640
6496
05:21
to savesalvare theirloro children'sbambini livesvite
83
317160
2096
05:23
and to give theirloro familiesfamiglie
the bestmigliore possiblepossibile futurefuturo.
84
319280
3280
05:28
Now, as a worldmondo,
85
324080
1856
05:29
there are lots of things we have to do
in the globalglobale healthSalute communitycomunità
86
325960
3256
05:33
if we want to make the worldmondo
better in the futurefuturo --
87
329240
2429
05:36
things like fightcombattimento diseasesmalattie.
88
332360
1776
05:38
So manymolti childrenbambini todayoggi diemorire of diarrheadiarrea,
as you heardsentito earlierprima, and pneumoniapolmonite.
89
334160
4536
05:42
They killuccidere literallyletteralmente
millionsmilioni of childrenbambini a yearanno.
90
338720
2616
05:45
We alsoanche need to help smallpiccolo farmersagricoltori --
91
341360
2096
05:47
farmersagricoltori who plowaratro
smallpiccolo plotstrame of landsbarcare in AfricaAfrica --
92
343480
3920
05:52
so that they can growcrescere enoughabbastanza foodcibo
to feedalimentazione theirloro childrenbambini.
93
348000
2896
05:54
And we have to make sure that
childrenbambini are educatededucato around the worldmondo.
94
350920
3320
05:59
But one of the simplestpiù semplice
and mostmaggior parte transformativetrasformativo things we can do
95
355040
5296
06:04
is to give everybodytutti accessaccesso
to birthnascita controlcontrollo methodsmetodi
96
360360
3856
06:08
that almostquasi all GermansTedeschi have accessaccesso to
and all AmericansAmericani, at some pointpunto,
97
364240
5456
06:13
they use these toolsutensili duringdurante theirloro life.
98
369720
2160
06:17
And I think as long as we're really clearchiaro
about what our agendaordine del giorno is,
99
373000
6096
06:23
there's a globalglobale movementmovimento
waitingin attesa to happenaccadere
100
379120
2616
06:25
and readypronto to get behinddietro a
this totallytotalmente uncontroversialincontrovertibile ideaidea.
101
381760
4880
06:32
When I grewè cresciuto up,
I grewè cresciuto up in a CatholicCattolica home.
102
388480
3296
06:35
I still considerprendere in considerazione myselfme stessa
a practicingpraticante CatholicCattolica.
103
391800
2840
06:39
My mom'sLa mamma di great-uncleprozio was a JesuitDei gesuiti priestsacerdote.
104
395280
4096
06:43
My great-auntprozia was a DominicanRepubblica Dominicana nunsuora.
105
399400
3416
06:46
She was a schoolteacherinsegnante
and a principalPrincipal her entireintero life.
106
402840
3736
06:50
In factfatto, she's the one who taughtinsegnato me
as a younggiovane girlragazza how to readleggere.
107
406600
3480
06:55
I was very closevicino to her.
108
411040
1400
06:57
And I wentandato to CatholicCattolica schoolsscuole
for my entireintero childhoodinfanzia
109
413280
3216
07:00
untilfino a I left home to go to universityUniversità.
110
416520
2240
07:03
In my highalto schoolscuola, UrsulineOrsoline AcademyAccademia,
111
419800
2760
07:07
the nunsmonache madefatto serviceservizio and socialsociale justicegiustizia
a highalto prioritypriorità in the schoolscuola.
112
423200
5720
07:14
TodayOggi, in the [GatesCancelli] Foundation'sDella Fondazione work,
113
430080
2336
07:16
I believe I'm applyingl'applicazione the lessonsLezioni
that I learnedimparato in highalto schoolscuola.
114
432440
4160
07:22
So, in the traditiontradizione of CatholicCattolica scholarsstudiosi,
115
438120
2896
07:25
the nunsmonache alsoanche taughtinsegnato us
to questiondomanda receivedricevuto teachingsinsegnamenti.
116
441040
5120
07:31
And one of the teachingsinsegnamenti that we girlsragazze
and my peerscoetanei questionedinterrogato
117
447200
5256
07:36
was is birthnascita controlcontrollo really a sinpeccato?
118
452480
3560
07:41
Because I think one of the reasonsmotivi
119
457400
1736
07:43
we have this hugeenorme discomfortdisagio
talkingparlando about contraceptioncontraccezione
120
459160
4336
07:47
is this lingeringtempo di ritardo concernpreoccupazione
121
463520
1976
07:49
that if we separateseparato sexsesso from reproductionriproduzione,
we're going to promotepromuovere promiscuitypromiscuità.
122
465520
5320
07:55
And I think that's a reasonableragionevole questiondomanda
to be askedchiesto about contraceptioncontraccezione --
123
471560
4256
07:59
what is its impacturto on sexualsessuale moralitymoralità?
124
475840
3800
08:05
But, like mostmaggior parte womendonne,
125
481160
1336
08:06
my decisiondecisione about birthnascita controlcontrollo
had nothing to do with promiscuitypromiscuità.
126
482520
4720
08:11
I had a planPiano for my futurefuturo.
I wanted to go to collegeUniversità.
127
487840
3456
08:15
I studiedstudiato really harddifficile in collegeUniversità,
128
491320
2336
08:17
and I was proudorgoglioso to be one of the very fewpochi
femalefemmina computercomputer sciencescienza graduateslaureati
129
493680
4736
08:22
at my universityUniversità.
130
498440
1280
08:24
I wanted to have a careercarriera,
so I wentandato on to businessattività commerciale schoolscuola
131
500280
3336
08:27
and I becamedivenne one of the youngestminore
femalefemmina executivesdirigenti at MicrosoftMicrosoft.
132
503640
3480
08:33
I still rememberricorda, thoughanche se,
when I left my parents'genitori home
133
509040
3095
08:36
to movemossa acrossattraverso the countrynazione
to startinizio this newnuovo joblavoro at MicrosoftMicrosoft.
134
512159
3481
08:40
They had sacrificedsacrificato a lot
to give me fivecinque yearsanni of higherpiù alto educationeducazione.
135
516120
5240
08:46
But they said, as I left home --
136
522120
1576
08:47
and I literallyletteralmente wentandato down the frontdavanti stepspassaggi,
down the porchveranda at home --
137
523720
3336
08:51
and they said,
138
527080
1216
08:52
"Even thoughanche se you've had
this great educationeducazione,
139
528320
2400
08:55
if you decidedecidere to get marriedsposato
and have kidsbambini right away,
140
531400
4520
09:00
that's OK by us, too."
141
536560
1680
09:03
They wanted me to do the thing
that would make me the very happiestpiù felice.
142
539080
5256
09:08
I was freegratuito to decidedecidere what that would be.
143
544360
2936
09:11
It was an amazingStupefacente feelingsensazione.
144
547320
2160
09:14
In factfatto, I did want to have kidsbambini --
145
550680
3896
09:18
but I wanted to have them
when I was readypronto.
146
554600
3240
09:22
And so now, BillBill and I have threetre.
147
558520
2560
09:26
And when our eldestmaggiore daughterfiglia was bornNato,
148
562000
2200
09:28
we weren'tnon erano, I would say,
exactlydi preciso sure how to be great parentsgenitori.
149
564960
3696
09:32
Maybe some of you know that feelingsensazione.
150
568680
1960
09:35
And so we waitedatteso a little while
before we had our secondsecondo childbambino.
151
571240
3080
09:39
And it's no accidentincidente
that we have threetre childrenbambini
152
575040
3656
09:42
that are spaceddistanziati threetre yearsanni aparta parte.
153
578720
2240
09:45
Now, as a mothermadre, what do I want
the very mostmaggior parte for my childrenbambini?
154
581600
4880
09:51
I want them to feel the way I did --
155
587520
2200
09:54
like they can do anything
they want to do in life.
156
590240
3960
10:00
And so, what has struckcolpito me
157
596040
1616
10:01
as I've travelledviaggiato the last decadedecennio
for the foundationfondazione around the worldmondo
158
597680
4000
10:06
is that all womendonne want that samestesso thing.
159
602280
3960
10:11
Last yearanno, I was in NairobiNairobi, in the slumsbaraccopoli,
in one calledchiamato KorogochoKorogocho --
160
607520
4936
10:16
whichquale literallyletteralmente meanssi intende when translatedtradotto,
"standingin piedi shoulderspalla to shoulderspalla."
161
612480
4560
10:21
And I spokeha parlato with this women'sDa donna groupgruppo
that's picturednella foto here.
162
617880
3016
10:24
And the womendonne talkedparlato very openlyapertamente
about theirloro familyfamiglia life in the slumsbaraccopoli,
163
620920
4136
10:29
what it was like.
164
625080
1416
10:30
And they talkedparlato quiteabbastanza intimatelyintimamente
about what they did for birthnascita controlcontrollo.
165
626520
3600
10:34
MarianneMarianne, in the centercentro of the screenschermo
in the redrosso sweatermaglione,
166
630920
3136
10:38
she summedriassunto up that entireintero
two-hourdue ore conversationconversazione
167
634080
3736
10:41
in a phrasefrase that I will never forgetdimenticare.
168
637840
2320
10:45
She said, "I want to bringportare
everyogni good thing to this childbambino
169
641240
6360
10:52
before I have anotherun altro."
170
648520
1400
10:55
And I thought -- that's it.
171
651120
2056
10:57
That's universaluniversale.
172
653200
1640
10:59
We all want to bringportare
everyogni good thing to our childrenbambini.
173
655240
4600
11:04
But what's not universaluniversale is our abilitycapacità
to providefornire everyogni good thing.
174
660960
4320
11:09
So manymolti womendonne suffersoffrire
from domesticdomestico violenceviolenza.
175
665960
2696
11:12
And they can't even
broachbroccia the subjectsoggetto of contraceptioncontraccezione,
176
668680
3056
11:15
even insidedentro theirloro ownproprio marriagematrimonio.
177
671760
1840
11:18
There are manymolti womendonne
who lackmancanza basicdi base educationeducazione.
178
674240
2880
11:21
Even manymolti of the womendonne
who do have knowledgeconoscenza and do have powerenergia
179
677840
5000
11:27
don't have accessaccesso to contraceptivescontraccettivi.
180
683440
2656
11:30
For 250 yearsanni, parentsgenitori around the worldmondo
181
686120
5016
11:35
have been decidingdecidere
to have smallerpiù piccola familiesfamiglie.
182
691160
2760
11:38
This trendtendenza has been steadycostante
for a quartertrimestre of a millenniummillennio,
183
694960
4176
11:43
acrossattraverso culturesculture and acrossattraverso geographiesaree geografiche,
184
699160
2840
11:46
with the glaringabbagliante exceptioneccezione
of sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica and SouthSud AsiaAsia.
185
702800
5480
11:53
The FrenchFrancese startediniziato bringingportando down
theirloro familyfamiglia sizedimensione in the mid-metà1700s.
186
709920
4456
11:58
And over the nextIl prossimo 150 yearsanni,
this trendtendenza spreaddiffusione all acrossattraverso EuropeEuropa.
187
714400
5920
12:05
The surprisingsorprendente thing to me,
as I learnedimparato this historystoria,
188
721000
3576
12:08
was that it spreaddiffusione not alonglungo socioeconomicsocio-economico
linesLinee but around culturalculturale linesLinee.
189
724600
6816
12:15
People who spokeha parlato the samestesso languageLingua
madefatto that changemodificare as a groupgruppo.
190
731440
3856
12:19
They madefatto the samestesso choicescelta
for theirloro familyfamiglia,
191
735320
2576
12:21
whetherse they were richricco
or whetherse they were poorpovero.
192
737920
3000
12:26
The reasonragionare that trendtendenza
towardverso smallerpiù piccola familiesfamiglie spreaddiffusione
193
742400
3216
12:29
was that this wholetotale way
was drivenguidato by an ideaidea --
194
745640
3200
12:33
the ideaidea that couplescoppie
can exerciseesercizio consciousconsapevole controlcontrollo
195
749320
5016
12:38
over how manymolti childrenbambini they have.
196
754360
1920
12:41
This is a very powerfulpotente ideaidea.
197
757640
3560
12:45
It meanssi intende that parentsgenitori have
the abilitycapacità to affectinfluenzare the futurefuturo,
198
761680
4240
12:50
not just acceptaccettare it as it is.
199
766400
3240
12:54
In FranceFrancia, the averagemedia familyfamiglia sizedimensione
wentandato down everyogni decadedecennio
200
770960
4056
12:59
for 150 yearsanni in a rowriga
untilfino a it stabilizedstabilizzato.
201
775040
3720
13:03
It tookha preso so long back then because
the contraceptivescontraccettivi weren'tnon erano that good.
202
779440
4320
13:08
In GermanyGermania, this transitiontransizione startediniziato
in the 1880s, and it tookha preso just 50 yearsanni
203
784480
6216
13:14
for familyfamiglia sizedimensione
to stabilizestabilizzare in this countrynazione.
204
790720
2640
13:18
And in AsiaAsia and LatinLatino AmericaAmerica,
the transitiontransizione startediniziato in the 1960s,
205
794120
4616
13:22
and it happenedè accaduto much fasterPiù veloce
because of modernmoderno contraceptioncontraccezione.
206
798760
4120
13:29
I think, as we go throughattraverso this historystoria,
it's importantimportante to pausepausa for a momentmomento
207
805160
5816
13:35
and to rememberricorda why this has becomediventare
suchcome a contentiouscontenzioso issueproblema.
208
811000
5056
13:40
It's because some familyfamiglia planningpianificazione programsprogrammi
209
816080
2656
13:42
resortedfatto ricorso to unfortunatesfortunato incentivesincentivi
and coercivecoercitive policiespolitiche.
210
818760
4840
13:48
For instanceesempio, in the 1960s, IndiaIndia
adoptedadottato very specificspecifica numericnumerico targetsobiettivi
211
824480
6856
13:55
and they paidpagato womendonne to acceptaccettare
havingavendo an IUDIUD placedposto in theirloro bodiescorpi.
212
831360
4280
14:00
Now, IndianIndiano womendonne were
really smartinteligente in this situationsituazione.
213
836200
3376
14:03
When they wentandato to get an IUDIUD insertedinserito,
they got paidpagato sixsei rupeesrupie.
214
839600
3496
14:07
And so what did they do?
215
843120
1200
14:08
They waitedatteso a fewpochi hoursore or a fewpochi daysgiorni,
216
844960
2016
14:11
and they wentandato to anotherun altro serviceservizio providerprovider di
and had the IUDIUD removedrimosso for one rupeeRupia.
217
847000
5200
14:18
For decadesdecenni in the UnitedUniti d'America StatesStati,
218
854200
2560
14:21
African-AmericanAfrican-American womendonne
were sterilizedsterilizzato withoutsenza theirloro consentconsenso.
219
857280
4680
14:26
The procedureprocedura was so commonComune
220
862880
2216
14:29
it becamedivenne knownconosciuto as
the MississippiMississippi appendectomyappendicectomia --
221
865120
3520
14:33
a tragictragico chaptercapitolo in my country'sdi paese historystoria.
222
869200
3000
14:37
And as recentlyrecentemente as the 1990s, in PeruPerù,
223
873400
2776
14:40
womendonne from the AndesAnde regionregione
were givendato anesthesiaanestesia
224
876200
3496
14:43
and they were sterilizedsterilizzato
withoutsenza theirloro knowledgeconoscenza.
225
879720
2920
14:48
The mostmaggior parte startlingsorprendente thing about this
226
884200
2616
14:50
is that these coercivecoercitive policiespolitiche
weren'tnon erano even needednecessaria.
227
886840
2736
14:53
They were carriedtrasportato out in placesposti
228
889600
1816
14:55
where parentsgenitori alreadygià
wanted to lowerinferiore theirloro familyfamiglia sizedimensione.
229
891440
4120
15:00
Because in regionregione after regionregione,
again and again,
230
896120
3296
15:03
parentsgenitori have wanted
to have smallerpiù piccola familiesfamiglie.
231
899440
2920
15:07
There's no reasonragionare to believe
232
903600
1776
15:09
that AfricanAfricano womendonne
have innatelycongenitalmente differentdiverso desiresdesideri.
233
905400
3600
15:13
GivenDato the optionopzione,
they will have fewermeno childrenbambini.
234
909520
3680
15:18
The questiondomanda is:
235
914080
1496
15:19
will we investinvestire in helpingporzione
all womendonne get what they want now?
236
915600
5480
15:25
Or, are we going to condemncondanni them
to some century-longsecolo-lungo strugglelotta,
237
921880
4696
15:30
as if this was still revolutionaryrivoluzionario FranceFrancia
238
926600
2736
15:33
and the bestmigliore methodmetodo
was coituscoito interruptusinterruptus?
239
929360
2800
15:39
EmpoweringEmpowering parentsgenitori --
it doesn't need justificationgiustificazione.
240
935320
4280
15:44
But here'secco the thing -- our desiredesiderio
to bringportare everyogni good thing to our childrenbambini
241
940560
6856
15:51
is a forcevigore for good throughoutper tutto the worldmondo.
242
947440
2840
15:54
It's what propelsaziona societiessocietà forwardinoltrare.
243
950640
2480
15:58
In that samestesso slumbassifondi in NairobiNairobi,
I metincontrato a younggiovane businesswomandonna d'affari,
244
954600
3936
16:02
and she was makingfabbricazione backpacksZaini
out of her home.
245
958560
2216
16:04
She and her younggiovane kidsbambini
would go to the localLocale jeansjeans factoryfabbrica
246
960800
3336
16:08
and collectraccogliere scrapsscarti of denimdenim.
247
964160
1736
16:09
She'dLei sarebbe createcreare these backpacksZaini
and resellrivendere them.
248
965920
2536
16:12
And when I talkedparlato with her,
she had threetre childrenbambini,
249
968480
2381
16:14
and I askedchiesto her about her familyfamiglia.
250
970885
1576
16:16
And she said she and her husbandmarito decideddeciso
251
972485
2091
16:18
that they wanted to stop
havingavendo childrenbambini after theirloro thirdterzo one.
252
974600
3016
16:21
And so when I askedchiesto her why,
she simplysemplicemente said,
253
977640
2656
16:24
"Well, because I couldn'tnon poteva runcorrere
my businessattività commerciale if I had anotherun altro childbambino."
254
980320
3496
16:27
And she explainedha spiegato the incomereddito
that she was gettingottenere out of her businessattività commerciale
255
983840
3239
16:31
affordedofferta her to be ablecapace to give
an educationeducazione to all threetre of her childrenbambini.
256
987103
3720
16:35
She was incrediblyincredibilmente optimisticottimista
about her family'sLa famiglia di futurefuturo.
257
991280
4280
16:41
This is the samestesso mentalmentale calculuscalcolo
258
997160
2536
16:43
that hundredscentinaia of millionsmilioni
of menuomini and womendonne have goneandato throughattraverso.
259
999720
4176
16:47
And evidenceprova provesdimostra
that they have it exactlydi preciso right.
260
1003920
3800
16:52
They are ablecapace to give theirloro childrenbambini
more opportunitiesopportunità
261
1008320
3896
16:56
by exercisingl'esercizio controlcontrollo
over when they have them.
262
1012240
3280
17:01
In BangladeshBangladesh,
263
1017280
1296
17:02
there's a districtquartiere calledchiamato MatlabMATLAB.
264
1018600
1936
17:04
It's where researchersricercatori have collectedraccolto datadati
on over 180,000 inhabitantsabitanti sinceda 1963.
265
1020560
6736
17:11
In the globalglobale healthSalute communitycomunità,
266
1027319
1537
17:12
we like to say it's one of the longestpiù lunga
piecespezzi of researchricerca that's been runningin esecuzione.
267
1028880
3696
17:16
We have so manymolti great healthSalute statisticsstatistica.
268
1032599
2177
17:18
In one of the studiesstudi, what did they do?
269
1034800
2536
17:21
HalfLa metà the villagersabitanti del villaggio
were chosenscelto to get contraceptivescontraccettivi.
270
1037359
4096
17:25
They got educationeducazione
and accessaccesso to contraceptioncontraccezione.
271
1041480
3176
17:28
TwentyVenti yearsanni laterdopo,
followinga seguire those villagesvillaggi,
272
1044680
3176
17:31
what we learnedimparato is that they had a better
qualityqualità of life than theirloro neighborsvicini di casa.
273
1047880
4016
17:35
The familiesfamiglie were healthierpiù sano.
274
1051920
1696
17:37
The womendonne were lessDi meno likelyprobabile
to diemorire in childbirthparto.
275
1053640
3136
17:40
TheirLoro childrenbambini were lessDi meno likelyprobabile
to diemorire in the first thirtytrenta daysgiorni of life.
276
1056800
4016
17:44
The childrenbambini were better nourishednutrito.
277
1060840
2296
17:47
The familiesfamiglie were alsoanche wealthierpiù ricchi.
278
1063160
2016
17:49
The adultadulto women'sDa donna wagessalari were higherpiù alto.
279
1065200
2496
17:51
HouseholdsEconomie domestiche had more assetsrisorse --
things like livestockbestiame or landsbarcare or savingsrisparmi.
280
1067720
4520
17:56
FinallyInfine, theirloro sonsfigli and daughtersfiglie
had more schoolingistruzione.
281
1072800
3520
18:01
So when you multiplymoltiplicare these typestipi
of effectseffetti over millionsmilioni of familiesfamiglie,
282
1077480
5520
18:07
the productprodotto can be large-scalelarga scala
economiceconomico developmentsviluppo.
283
1083440
3280
18:11
People talk about the AsianAsiatiche
economiceconomico miraclemiracolo of the 1980s --
284
1087560
4056
18:15
but it wasn'tnon era really a miraclemiracolo.
285
1091640
2056
18:17
One of the leadingprincipale causescause
of economiceconomico growthcrescita acrossattraverso that regionregione
286
1093720
3536
18:21
was this culturalculturale trendtendenza
towardsin direzione smallerpiù piccola familiesfamiglie.
287
1097280
3840
18:26
SweepingSpazzare changesi cambiamenti startinizio
at the individualindividuale familyfamiglia levellivello --
288
1102600
3896
18:30
the familyfamiglia makingfabbricazione a decisiondecisione
about what's bestmigliore for theirloro childrenbambini.
289
1106520
4440
18:35
When they make that changemodificare
and that decisiondecisione,
290
1111760
3016
18:38
those becomediventare sweepingradicale
regionalregionale and nationalnazionale trendstendenze.
291
1114800
3720
18:43
When familiesfamiglie in sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica
are givendato the opportunityopportunità
292
1119160
4136
18:47
to make those decisionsdecisioni for themselvesloro stessi,
293
1123320
2360
18:50
I think it will help sparkscintilla
a virtuousvirtuoso cycleciclo of developmentsviluppo
294
1126280
3256
18:53
in communitiescomunità acrossattraverso the continentcontinente.
295
1129560
2760
18:58
We can help poorpovero familiesfamiglie
buildcostruire a better futurefuturo.
296
1134000
3856
19:01
We can insistinsistere that all people
have the opportunityopportunità
297
1137880
3696
19:05
to learnimparare about contraceptivescontraccettivi
298
1141600
1936
19:07
and have accessaccesso
to the fullpieno varietyvarietà of methodsmetodi.
299
1143560
3280
19:12
I think the goalobbiettivo here is really clearchiaro:
300
1148040
2856
19:14
universaluniversale accessaccesso to birthnascita controlcontrollo
that womendonne want.
301
1150920
4880
19:20
And for that to happenaccadere, it meanssi intende that
bothentrambi richricco and poorpovero governmentsi governi alikenello stesso modo
302
1156360
5296
19:25
mustdovere make contraceptioncontraccezione a totaltotale prioritypriorità.
303
1161680
3520
19:29
We can do our partparte,
in this roomcamera and globallyglobalmente,
304
1165760
3976
19:33
by talkingparlando about the hundredscentinaia
of millionsmilioni of familiesfamiglie
305
1169760
3256
19:37
that don't have accessaccesso
to contraceptioncontraccezione todayoggi
306
1173040
2896
19:39
and what it would do to changemodificare
theirloro livesvite if they did have accessaccesso.
307
1175960
3720
19:44
I think if MarianneMarianne
and the membersmembri of her women'sDa donna groupgruppo
308
1180680
3736
19:48
can talk about this openlyapertamente
309
1184440
2296
19:50
and have this discussiondiscussione
out amongsttra themselvesloro stessi and in publicpubblico,
310
1186760
3400
19:54
we can, too.
311
1190800
1360
19:56
And we need to startinizio now.
312
1192760
1480
19:59
Because like MarianneMarianne, we all want
to bringportare everyogni good thing to our childrenbambini.
313
1195480
6560
20:06
And where is the controversycontroversia in that?
314
1202800
2640
20:10
Thank you.
315
1206160
1216
20:11
(ApplauseApplausi)
316
1207400
2736
20:14
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
317
1210160
1240
20:22
I have some questionsle domande for MelindaMelinda.
318
1218360
3976
20:26
(ApplauseApplausi endsestremità)
319
1222360
1296
20:27
Thank you for your couragecoraggio
and everything elsealtro.
320
1223680
2960
20:31
So, MelindaMelinda, in the last fewpochi yearsanni
321
1227480
2496
20:34
I've heardsentito a lot of smartinteligente people
say something to the effecteffetto of,
322
1230000
3720
20:39
"We don't need to worrypreoccupazione
about the populationpopolazione issueproblema anymorepiù.
323
1235400
3456
20:42
FamilyFamiglia sizesdimensioni are comingvenuta down
naturallynaturalmente all over the worldmondo.
324
1238880
3496
20:46
We're going to peakpicco
at ninenove or 10 billionmiliardo. And that's it."
325
1242400
2960
20:50
Are they wrongsbagliato?
326
1246720
1216
20:51
MelindaMelinda GatesCancelli: If you look
at the statisticsstatistica acrossattraverso AfricaAfrica,
327
1247960
2776
20:54
they are wrongsbagliato.
328
1250760
1216
20:56
And I think we need to look at it,
thoughanche se, from a differentdiverso lenslente.
329
1252000
3056
20:59
We need to look at it
from the groundterra upwardsverso l'alto.
330
1255080
2176
21:01
I think that's one of the reasonsmotivi
we got ourselvesnoi stessi in so much troubleguaio
331
1257280
3256
21:04
on this issueproblema of contraceptioncontraccezione.
332
1260560
1696
21:06
We lookedguardato at it from topsuperiore down
333
1262280
1381
21:07
and said we want to have differentdiverso
populationpopolazione numbersnumeri over time.
334
1263685
3531
21:11
Yes, we carecura about the planetpianeta.
Yes, we need to make the right choicesscelte.
335
1267240
3296
21:14
But the choicesscelte have to be madefatto
at the familyfamiglia levellivello.
336
1270560
2576
21:17
And it's only by givingdando people accessaccesso
and lettinglocazione them choosescegliere what to do
337
1273160
4336
21:21
that you get those sweepingradicale changesi cambiamenti
that we have seenvisto globallyglobalmente --
338
1277520
3056
21:24
excepttranne for sub-SaharanSub-sahariana AfricaAfrica and those
placesposti in SouthSud AsiaAsia and AfghanistanAfghanistan.
339
1280600
4680
21:31
CACA: Some people on the right in AmericaAmerica
340
1287920
2096
21:34
and in manymolti conservativeprudente culturesculture
around the worldmondo
341
1290040
3400
21:39
mightpotrebbe say something like this:
342
1295360
1816
21:41
"It's all very well to talk about savingSalvataggio
livesvite and empoweringche abilita womendonne and so on.
343
1297200
3667
21:44
But, sexsesso is sacredsacro.
344
1300891
1960
21:48
What you're proposingproponendo
is going to increaseaumentare the likelihoodprobabilità
345
1304000
4016
21:52
that lots of sexsesso happensaccade outsideal di fuori marriagematrimonio.
346
1308040
2216
21:54
And that is wrongsbagliato."
347
1310280
1440
21:56
What would you say to them?
348
1312600
2056
21:58
MGMG: I would say
that sexsesso is absolutelyassolutamente sacredsacro.
349
1314680
3256
22:01
And it's sacredsacro in GermanyGermania,
and it's sacredsacro in the UnitedUniti d'America StatesStati,
350
1317960
3096
22:05
and it's sacredsacro in FranceFrancia
and so manymolti placesposti around the worldmondo.
351
1321080
3096
22:08
And the factfatto that 98 percentper cento of womendonne
in my countrynazione who are sexuallysessualmente experiencedesperto
352
1324200
4896
22:13
say they use birthnascita controlcontrollo
doesn't make sexsesso any lessDi meno sacredsacro.
353
1329120
4176
22:17
It just meanssi intende that they're gettingottenere
to make choicesscelte about theirloro livesvite.
354
1333320
3256
22:20
And I think in that choicescelta,
355
1336600
1296
22:21
we're alsoanche honoringonorare
the sacrednesssacralità of the familyfamiglia
356
1337920
2896
22:24
and the sacrednesssacralità of the mother'sLa madre di life
357
1340840
2256
22:27
and the childrens'per i bambini livesvite
by savingSalvataggio theirloro livesvite.
358
1343120
2256
22:29
To me, that's incrediblyincredibilmente sacredsacro, too.
359
1345400
2280
22:32
CACA: So what is your foundationfondazione
doing to promotepromuovere this issueproblema?
360
1348760
4736
22:37
And what could people here
and people listeningascoltando on the webweb --
361
1353520
4016
22:41
what would you like them to do?
362
1357560
1536
22:43
MGMG: I would say this --
joinaderire the conversationconversazione.
363
1359120
2143
22:45
We'veAbbiamo listedelencato the websiteSito web up here.
JoinIscriviti the conversationconversazione.
364
1361287
4169
22:49
Tell your storystoria about how contraceptioncontraccezione
has eithero changedcambiato your life
365
1365480
3816
22:53
or somebody'sdi qualcuno life that you know.
366
1369320
2016
22:55
And say that you're for this.
367
1371360
1381
22:56
We need a groundswellGroundswell
of people sayingdetto, "This makesfa sensesenso.
368
1372765
2715
22:59
We'veAbbiamo got to give all womendonne accessaccesso --
no matterimporta where they livevivere."
369
1375504
3392
23:02
And one of the things
that we're going to do
370
1378920
2096
23:05
is do a largegrande eventevento JulyLuglio 11 in LondonLondra,
371
1381040
3176
23:08
with a wholetotale hostospite of countriespaesi,
a wholetotale hostospite of AfricanAfricano nationsnazioni,
372
1384240
3376
23:11
to all say we're puttingmettendo this back
on the globalglobale healthSalute agendaordine del giorno.
373
1387640
3136
23:14
We're going to commitcommettere resourcesrisorse to it,
374
1390800
1856
23:16
and we're going to do planningpianificazione
from the bottomparte inferiore up with governmentsi governi
375
1392680
3136
23:19
to make sure that womendonne are educatededucato --
376
1395840
2096
23:21
so that if they
want the toolstrumento, they have it,
377
1397960
2456
23:24
and that they have
lots of optionsopzioni availablea disposizione
378
1400440
2096
23:26
eithero throughattraverso
theirloro localLocale healthcareassistenza sanitaria workerlavoratore
379
1402560
2096
23:28
or theirloro localLocale communitycomunità ruralrurale clinicclinica.
380
1404680
1880
23:31
CACA: MelindaMelinda, I'm guessingindovinando that some
of those nunsmonache who taughtinsegnato you at schoolscuola
381
1407920
4576
23:36
are going to see
this TEDTED Talk at some pointpunto.
382
1412520
2640
23:39
Are they going to be horrifiedinorridito,
or are they cheeringtifo you on?
383
1415960
2896
23:42
MGMG: I know they're going
to see the TEDTED Talk
384
1418880
2096
23:45
because they know that I'm doing it
and I planPiano to sendinviare it to them.
385
1421000
3136
23:48
And, you know, the nunsmonache who taughtinsegnato me
were incrediblyincredibilmente progressiveprogressivo.
386
1424160
3136
23:51
I hopesperanza that they'llfaranno be very proudorgoglioso of me
387
1427320
1896
23:53
for livingvita out what they taughtinsegnato us
about socialsociale justicegiustizia and serviceservizio.
388
1429240
3936
23:57
I have come to feel
incrediblyincredibilmente passionateappassionato about this issueproblema
389
1433200
3896
24:01
because of what I've seenvisto
in the developingin via di sviluppo worldmondo.
390
1437120
2776
24:03
And for me, this topicargomento
has becomediventare very closevicino to heartcuore
391
1439920
4856
24:08
because you meetincontrare these womendonne
and they are so oftenspesso voicelesschi non ha voce.
392
1444800
3056
24:11
And yetancora they shouldn'tnon dovrebbe be --
393
1447880
1336
24:13
they should have a voicevoce,
they should have accessaccesso.
394
1449240
2536
24:15
And so I hopesperanza they'llfaranno feel
395
1451800
1256
24:17
that I'm livingvita out
what I've learnedimparato from them
396
1453080
2816
24:19
and from the decadesdecenni of work
that I've alreadygià donefatto at the foundationfondazione.
397
1455920
3286
24:24
CACA: So, you and your teamsquadra broughtportato togetherinsieme
todayoggi an amazingStupefacente groupgruppo of speakersAltoparlanti
398
1460200
4376
24:28
to whomchi we're all gratefulgrato.
399
1464600
2560
24:31
Did you learnimparare anything?
400
1467680
1816
24:33
(LaughterRisate)
401
1469520
1216
24:34
MGMG: Oh my goshPerbacco, I learnedimparato so manymolti things.
I have so manymolti follow-upfollow-up questionsle domande.
402
1470760
3816
24:38
And I think a lot
of this work is a journeyviaggio.
403
1474600
2256
24:40
You heardsentito the discussiondiscussione
about the journeyviaggio throughattraverso energyenergia,
404
1476880
3856
24:44
or the journeyviaggio throughattraverso socialsociale designdesign,
405
1480760
2336
24:47
or the journeyviaggio in the comingvenuta and sayingdetto,
406
1483120
1920
24:49
"Why aren'tnon sono there any womendonne
on this platformpiattaforma?"
407
1485064
2152
24:51
And I think for all of us who work
on these developmentsviluppo issuesproblemi,
408
1487240
3376
24:54
you learnimparare by talkingparlando to other people.
409
1490640
1776
24:56
You learnimparare by doing.
You learnimparare by tryingprovare and makingfabbricazione mistakeserrori.
410
1492440
2856
24:59
And it's the questionsle domande you askChiedere.
411
1495320
1496
25:00
SometimesA volte it's the questionsle domande you askChiedere
that helpsaiuta leadcondurre to the answerrisposta
412
1496840
3376
25:04
the nextIl prossimo personpersona
that can help you answerrisposta it.
413
1500240
2096
25:06
So I have lots of questionsle domande
for the panelistsrelatori from todayoggi.
414
1502360
2696
25:09
And I thought it was just an amazingStupefacente day.
415
1505080
2056
25:11
CACA: MelindaMelinda, thank you for invitinginvitante
all of us on this journeyviaggio with you.
416
1507160
3334
25:14
Thank you so much.
MGMG: Great. ThanksGrazie, ChrisChris.
417
1510518
2048

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com