ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: L'informazione è cibo

Filmed:
708,322 views

Come consumiamo i dati? A TED@SXSWi, il tecnico JP Rangaswami riflette sulla nostra relazione con l'informazione e propone uno spunto furbo e sorprendente: la trattiamo come cibo.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodcibo.
0
625
1750
Adoro il mio cibo.
00:18
And I love informationinformazione.
1
2375
2806
E adoro l'informazione.
00:21
My childrenbambini usuallygeneralmente tell me
2
5181
3315
I miei figli di solito mi dicono
00:24
that one of those passionspassioni is a little more apparentapparente than the other.
3
8496
3462
che una di queste passioni è più evidente dell'altra.
00:27
(LaughterRisate)
4
11958
2084
(Risate)
00:29
But what I want to do in the nextIl prossimo eightotto minutesminuti or so
5
14042
2250
Ma quello che voglio fare nei prossimi 8 minuti
00:32
is to take you throughattraverso how those passionspassioni developedsviluppato,
6
16292
2208
è spiegarvi come si sono sviluppate queste passioni,
00:34
the pointpunto in my life when the two passionspassioni mergedfuse,
7
18500
3360
il momento della mia vita in cui le due passioni si sono fuse,
00:37
the journeyviaggio of learningapprendimento that tookha preso placeposto from that pointpunto.
8
21860
4965
il percorso di apprendimento che si è verificato a partire da quel momento.
00:42
And one ideaidea I want to leavepartire you with todayoggi
9
26825
2796
E un'idea che voglio lasciarvi oggi
00:45
is what would would happenaccadere differentlydiversamente in your life
10
29621
2606
è cosa accadrebbe di diverso nella vostra vita
00:48
if you saw informationinformazione the way you saw foodcibo?
11
32227
4642
se vedeste l'informazione nel modo in cui vedete il cibo?
00:52
I was bornNato in CalcuttaCalcutta --
12
36869
2171
Sono nato a Calcutta --
00:54
a familyfamiglia where my fatherpadre and his fatherpadre before him
13
39040
3835
una famiglia dove mio padre e suo padre prima di lui
00:58
were journalistsgiornalisti,
14
42875
1727
erano giornalisti,
01:00
and they wroteha scritto magazinesriviste in the EnglishInglese languageLingua.
15
44602
3023
e scrivevano su riviste in inglese.
01:03
That was the familyfamiglia businessattività commerciale.
16
47625
2208
Era l'attività di famiglia.
01:05
And as a resultrisultato of that,
17
49833
1750
E per questo motivo,
01:07
I grewè cresciuto up with bookslibri everywhereovunque around the housecasa.
18
51583
2959
sono cresciuto con libri ovunque per casa.
01:10
And I mean bookslibri everywhereovunque around the housecasa.
19
54542
3445
E intendo letteralmente libri ovunque per la casa.
01:13
And that's actuallyin realtà a shopnegozio in CalcuttaCalcutta,
20
57987
2471
Questo è un negozio a Calcutta,
01:16
but it's a placeposto where we like our bookslibri.
21
60458
3502
ma è un posto dove i nostri libri ci piacciono.
01:19
In factfatto, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Di fatto, ne ho ora 38 000
01:23
and no KindleKindle in sightvista.
23
67262
2478
e nessun Kindle in vista.
01:25
But growingin crescita up as a childbambino with the bookslibri around everywhereovunque,
24
69740
5415
Ma crescere da bambino con libri ovunque,
01:31
with people to talk to about those bookslibri,
25
75155
2522
con gente con cui parlare di questi libri,
01:33
this wasn'tnon era a sortordinare of slightlyleggermente learnedimparato thing.
26
77677
3071
non ha avuto poca influenza sulla mia educazione.
01:36
By the time I was 18, I had a deepin profondità passionpassione for bookslibri.
27
80748
3510
Arrivato a 18 anni, avevo una profonda passione per i libri.
01:40
It wasn'tnon era the only passionpassione I had.
28
84258
2521
Non era la mia unica passione.
01:42
I was a SouthSud IndianIndiano
29
86779
2134
Sono del sud dell'India
01:44
broughtportato up in BengalBengala.
30
88913
2147
cresciuto a Bengala.
01:46
And two of the things about BengalBengala:
31
91060
2480
Ci sono due cose su Bengala:
01:49
they like theirloro savorysantoreggia dishespiatti
32
93540
2512
adorano i loro piatti saporiti
01:51
and they like theirloro sweetsdolci.
33
96052
1812
e adorano i dolci.
01:53
So by the time I grewè cresciuto up,
34
97864
1771
Quando ero ragazzo
01:55
again, I had a well-establishedben consolidata passionpassione for foodcibo.
35
99635
3655
avevo una sana passione per il cibo.
01:59
Now I was growingin crescita up in the latein ritardo '60s and earlypresto '70s,
36
103290
3156
Era la fine degli anni '60, i primi anni '70
02:02
and there were a numbernumero of other passionspassioni I was alsoanche interestedinteressato in,
37
106446
3460
e avevo anche altre passioni,
02:05
but these two were the onesquelli that differentiateddiversificato me.
38
109906
3317
ma queste erano quelle che mi differenziavano.
02:09
(LaughterRisate)
39
113223
1360
(Risate)
02:10
And then life was fine, dandydamerino.
40
114583
2851
E la vita non era male, era fantastica.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Tutto andava bene,
02:14
untilfino a I got to about the ageetà of 26,
42
119092
3879
finché non sono arrivato a 26 anni,
02:18
and I wentandato to a moviefilm calledchiamato "ShortBreve CircuitCircuito."
43
122971
3612
e sono andato a vedere un film intitolato "Corto Circuito".
02:22
Oh, some of you have seenvisto it.
44
126583
2000
Qualcuno di voi l'ha visto.
02:24
And apparentlyapparentemente it's beingessere remaderifatto right now
45
128583
3375
Apparentemente ora lo rifanno
02:27
and it's going to be comingvenuta out nextIl prossimo yearanno.
46
131958
2029
e uscirà l'anno prossimo.
02:29
It's the storystoria of this experimentalsperimentale robotrobot
47
133987
3419
È la storia di questo robot sperimentale
02:33
whichquale got electrocutedfulminato and foundtrovato a life.
48
137406
2957
che viene fulminato e prende vita.
02:36
And as it rancorse, this thing was sayingdetto, "Give me inputingresso. Give me inputingresso."
49
140363
4137
E mentre avanzava questa cosa diceva: "Necessito input. Necessito input".
02:40
And I suddenlyad un tratto realizedrealizzato that for a robotrobot
50
144500
2504
Improvvisamente mi sono reso conto che per un robot
02:42
bothentrambi informationinformazione as well as foodcibo
51
147004
3469
informazioni e cibo
02:46
were the samestesso thing.
52
150473
2194
sono la stessa cosa.
02:48
EnergyEnergia cameè venuto to it in some formmodulo or shapeforma,
53
152667
2625
L'energia arriva loro in qualche forma,
02:51
datadati cameè venuto to it in some formmodulo or shapeforma.
54
155292
2137
i dati arrivano loro in qualche forma.
02:53
And I beganiniziato to think,
55
157429
2446
Ho cominciato a pensare,
02:55
I wondermeravigliarsi what it would be like
56
159875
1750
e mi sono chiesto cosa accadrebbe
02:57
to startinizio imaginingimmaginando myselfme stessa
57
161625
2444
se cominciassi a immaginare me stesso
02:59
as if energyenergia and informationinformazione were the two things I had as inputingresso --
58
164069
4381
in un contesto in cui energia e informazione fossero i miei due input,
03:04
as if foodcibo and informationinformazione were similarsimile in some formmodulo or shapeforma.
59
168450
4057
se cibo e informazione avessero una forma simile.
03:08
I startediniziato doing some researchricerca then, and this was the 25-year-anno journeyviaggio,
60
172507
3391
Ho cominciato a fare ricerche ed è stato un viaggio lungo 25 anni,
03:11
and startediniziato findingscoperta out
61
175898
1429
ho cominciato a scoprire
03:13
that actuallyin realtà humanumano beingsesseri as primatesprimati
62
177327
3708
che gli esseri umani in quanto primati
03:16
have farlontano smallerpiù piccola stomachsstomaci
63
181035
2615
hanno uno stomaco molto più piccolo
03:19
than should be the sizedimensione for our bodycorpo weightpeso
64
183650
3234
in proporzione al loro peso corporeo
03:22
and farlontano largerpiù grandi brainsmente.
65
186884
2935
e un cervello molto più grande.
03:25
And as I wentandato to researchricerca that even furtherulteriore,
66
189819
3294
E nell'approfondire la ricerca,
03:29
I got to a pointpunto where I discoveredscoperto something
67
193113
3595
sono arrivato al punto in cui ho scoperto una cosa
03:32
calledchiamato the expensivecostoso tissuefazzoletto di carta hypothesisipotesi.
68
196708
3394
chiamata teoria del tessuto costoso.
03:36
That actuallyin realtà for a givendato bodycorpo massmassa of a primatePrimate
69
200102
4090
Ossia, per una data massa corporea di un primate
03:40
the metabolicmetabolica rateVota was staticstatici.
70
204192
2563
il tasso metabolico è fisso.
03:42
What changedcambiato was the balanceequilibrio of the tissuestessuti availablea disposizione.
71
206755
3758
Quello che cambia è l'equilibrio dei tessuti disponibili.
03:46
And two of the mostmaggior parte expensivecostoso tissuestessuti in our humanumano bodycorpo
72
210513
3620
E due dei tessuti più costosi nel nostro corpo umano
03:50
are nervousnervoso tissuefazzoletto di carta and digestivedigestivo tissuefazzoletto di carta.
73
214133
3769
sono i tessuti nervosi e i tessuti digestivi.
03:53
And what transpiredè accaduto was that people had put forwardinoltrare a hypothesisipotesi
74
217902
4177
E quello che è accaduto è che è stata avanzata un'ipotesi
03:57
that was apparentlyapparentemente comingvenuta up with some fabulousfavoloso resultsrisultati by about 1995.
75
222079
4505
che apparentemente stava ottenendo risultati favolosi intorno al 1995.
04:02
It's a ladysignora nameddi nome LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
È una donna di nome Leslie Aiello.
04:05
And the papercarta then suggestedsuggerito that you tradedscambiato one for the other.
77
229542
4792
L'articolo allora suggeriva che fossero intercambiabili.
04:10
If you wanted your braincervello for a particularparticolare bodycorpo massmassa to be largegrande,
78
234334
3708
Se volevi che il cervello di una data massa corporea fosse più grande,
04:13
you had to livevivere with a smallerpiù piccola gutintestino.
79
238042
3147
dovevi vivere con uno stomaco più piccolo.
04:17
That then setimpostato me off completelycompletamente
80
241189
2834
Questo mi ha completamente disorientato
04:19
to say, Okay, these two are connectedcollegato.
81
244023
2720
e ho detto: "Ok, questi due sono connessi".
04:22
So I lookedguardato at the cultivationcoltivazione of informationinformazione as if it were foodcibo
82
246743
4186
Ho quindi guardato alla coltivazione dell'informazione come se fosse cibo
04:26
and said, So we were hunter-gatherscacciatore-riprese of informationinformazione.
83
250929
2821
e ho detto: Allora eravamo cacciatori-raccoglitori di informazioni.
04:29
We movedmosso from that to becomingdiventando farmersagricoltori and cultivatorscoltivatori of informationinformazione.
84
253750
4375
E da quello siamo diventati contadini e coltivatori di informazione.
04:34
Does that really explainspiegare what we're seeingvedendo
85
258125
1750
Questo spiega davvero quello che vediamo oggi
04:35
with the intellectualintellettuale propertyproprietà battlesbattaglie nowadaysal giorno d'oggi?
86
259875
2750
nelle battaglie per la proprietà intellettuale?
04:38
Because those people who were hunter-gathererscacciatori-raccoglitori in originorigine
87
262625
3333
Perché quelle persone che erano in origine cacciatori-raccoglitori
04:41
wanted to be freegratuito and roamvagano and pickraccogliere up informationinformazione as they wanted,
88
265958
3667
volevano essere liberi di girovagare e prelevare l'informazione come volevano,
04:45
and those that were in the businessattività commerciale of farmingagricoltura informationinformazione
89
269625
2625
e coloro che coltivavano l'informazione
04:48
wanted to buildcostruire fencesrecinzioni around it,
90
272250
2375
volevano costruirci attorno una recinzione,
04:50
createcreare ownershipProprietà and wealthricchezza and structurestruttura and settlementinsediamento.
91
274625
3671
creare proprietà, ricchezza, struttura e insediamento.
04:54
So there was always going to be a tensiontensione withinentro that.
92
278296
2964
Quindi ci sarebbe sempre stata una certa tensione.
04:57
And everything I saw in the cultivationcoltivazione
93
281260
2057
E tutto quello che ho visto nella coltivazione
04:59
said there were hugeenorme fightscombatte amongsttra the foodiesamanti del dicob
94
283317
2558
mi diceva che c'erano grandi lotte tra gli amanti del cibo
05:01
betweenfra the cultivatorscoltivatori and the hunter-gathererscacciatori-raccoglitori.
95
285875
2227
tra i coltivatori e i cacciatori-raccoglitori.
05:04
And this is happeningavvenimento here.
96
288102
2315
E succede anche qui.
05:06
When I movedmosso to preparationpreparazione, this samestesso thing was truevero,
97
290417
2881
Quando sono passato all'università era la stessa cosa,
05:09
expectaspettarsi that there were two schoolsscuole.
98
293298
2327
solo che c'erano due scuole.
05:11
One groupgruppo of people said you can distilldistillare your informationinformazione,
99
295625
3083
Un gruppo di persone diceva che si poteva estrarre l'informazione,
05:14
you can extractestratto valuevalore, separateseparato it and serveservire it up,
100
298708
3375
si può estrarre valore, separarlo e servirlo,
05:17
while anotherun altro groupgruppo turnedtrasformato around
101
302083
1744
mentre un altro gruppo, al contrario,
05:19
and said no, no you can fermentfermento it.
102
303827
1737
ha detto no, lo si può far fermentare.
05:21
You bringportare it all togetherinsieme and mashpoltiglia it up
103
305564
2665
Lo si mette tutto insieme e lo si mescola
05:24
and the valuevalore emergesemerge that way.
104
308229
2089
e il valore si ottiene in quel modo.
05:26
The samestesso is again truevero with informationinformazione.
105
310318
2661
La stessa cosa vale per l'informazione.
05:28
But consumptionconsumo was where it startediniziato gettingottenere really enjoyablepiacevole.
106
312979
3719
Ma con il consumo comincia a diventare veramente divertente.
05:32
Because what I beganiniziato to see then
107
316698
2357
Perché quello che ho cominciato a vedere
05:34
was there were so manymolti differentdiverso waysmodi people would consumeconsumare this.
108
319055
3445
era che c'erano talmente tanti modi per consumare.
05:38
They'dAvrebbero buyacquistare it from the shopnegozio as rawcrudo ingredientsingredienti.
109
322500
2488
Comprarla dai negozi come se fossero ingredienti.
05:40
Do you cookcucinare it? Do you have it servedservito to you?
110
324988
2141
La cucinate? Ve la fate servire?
05:43
Do you go to a restaurantristorante?
111
327129
1688
Andate al ristorante?
05:44
The samestesso is truevero everyogni time as I startediniziato thinkingpensiero about informationinformazione.
112
328817
3774
La stessa cosa valeva ogni volta che cominciavo a pensare all'informazione.
05:48
The analogiesanalogie were gettingottenere crazypazzo --
113
332591
2513
Le analogie diventavano pazzesche --
05:51
that informationinformazione had sell-bydi vendita datesdate,
114
335104
2696
le informazioni avevano date di scadenza,
05:53
that people had misusedutilizzati in modo improprio informationinformazione that wasn'tnon era dateddatato properlypropriamente
115
337800
3950
la gente usava impropriamente l'informazione scaduta
05:57
and could really make an effecteffetto on the stockazione marketmercato,
116
341750
2333
provocando conseguenze sui mercati azionari,
05:59
on corporateaziendale valuesvalori, etceccetera.
117
344083
2403
sul valore delle aziende, ecc.
06:02
And by this time I was hookedadunco.
118
346486
2396
E mi sono lasciato trascinare.
06:04
And this is about 23 yearsanni into this processprocesso.
119
348882
2995
E questo processo dura da 23 anni.
06:07
And I beganiniziato to startinizio thinkingpensiero of myselfme stessa
120
351877
2290
Ho cominciato a pensare a me stesso,
06:10
as we startinizio havingavendo mash-upsMash-up of factfatto and fictionfinzione,
121
354167
3471
a noi che cominciamo a mescolare fatti e finzione,
06:13
docu-dramasdocu-fiction, mockumentariesmockumentaries, whateverqualunque cosa you call it.
122
357638
3487
film-verità, pseudo-documentari, chiamateli come volete.
06:17
Are we going to reachraggiungere the stagepalcoscenico
123
361125
1460
Raggiungeremo la fase
06:18
where informationinformazione has a percentagepercentuale for factfatto associatedassociato with it?
124
362585
4558
in cui l'informazione conterrà una percentuale di fatti reali?
06:23
We startinizio labelingetichettatura informationinformazione for the factfatto percentagepercentuale?
125
367143
3437
Cominciamo a etichettare l'informazione a seconda della percentuale di fatti?
06:26
Are we going to startinizio looking at what happensaccade
126
370580
2628
Quando la fonte di informazione sarà esaurita,
06:29
when your informationinformazione sourcefonte is turnedtrasformato off, as a faminecarestia?
127
373208
3579
cominceremo a vedere quello che succede, come se ci fosse carestia?
06:32
WhichChe bringsporta me to the finalfinale elementelemento of this.
128
376787
2567
Il che mi porta all'elemento finale.
06:35
ClayArgilla ShirkyShirky onceuna volta stateddichiarato that there is no suchcome animalanimale as informationinformazione overloadsovraccarico,
129
379354
3146
Clay Shirky una volta ha affermato che il sovraccarico d'informazione non esiste,
06:38
there is only filterfiltro failurefallimento.
130
382500
3167
c'è solo un filtro guasto.
06:41
I put it to you that informationinformazione,
131
385667
2625
Lascio a voi questa informazione,
06:44
if viewedhanno visto from the pointpunto of foodcibo,
132
388292
2397
se vista dal punto di vista del cibo,
06:46
is never a productionproduzione issueproblema; you never speakparlare of foodcibo overloadsovraccarico.
133
390689
3886
non è mai un problema di produzione; non si parla mai di sovraccarico di cibo.
06:50
FundamentallyFondamentalmente it's a consumptionconsumo issueproblema.
134
394575
2196
Sostanzialmente si tratta di un problema di consumo.
06:52
And we have to startinizio thinkingpensiero
135
396771
2021
E dobbiamo cominciare a pensare
06:54
about how we createcreare dietsdiete withinentro ourselvesnoi stessi, exerciseesercizio withinentro ourselvesnoi stessi,
136
398792
5381
a come creare noi stessi diete ed esercizi,
07:00
to have the facultiesfacoltà to be ablecapace to dealaffare with informationinformazione,
137
404173
2535
per avere la possibilità di trattare l'informazione
07:02
to have the labelingetichettatura to be ablecapace to do it responsiblyresponsabilmente.
138
406708
3750
per etichettarla in maniera responsabile.
07:06
In factfatto, when I saw "SupersizeSupersize Me," I startingdi partenza thinkingpensiero of sayingdetto,
139
410458
3834
Quando ho visto "Supersize Me" ho cominciato a pensare
07:10
What would happenaccadere
140
414292
1958
"Cosa succederebbe
07:12
if an individualindividuale had 31 daysgiorni nonstopsenza scali FoxFox NewsNotizie?
141
416250
4194
se un individuo affrontasse 31 giorni di Fox News ininterrotte?"
07:16
(LaughterRisate)
142
420444
1364
(Risate)
07:17
Would there be time to be ablecapace to work with it?
143
421808
2902
Avrebbe il tempo di processare il tutto?
07:20
So you startinizio really understandingcomprensione
144
424710
2963
Cominciate veramente a capire
07:23
that you can have diseasesmalattie, toxinstossine, a need to balanceequilibrio your dietdieta,
145
427673
6354
che si possono contrarre malattie, tossine, necessità di una dieta bilanciata,
07:29
and onceuna volta you startinizio looking, and from that pointpunto on,
146
434027
2911
e una volta che cominciate a guardare, e da quel punto in avanti,
07:32
everything I have donefatto in termscondizioni of the consumptionconsumo of informationinformazione,
147
436938
3687
tutto quello che ho fatto in termini di consumo di informazione,
07:36
the productionproduzione of informationinformazione, the preparationpreparazione of informationinformazione,
148
440625
3330
di produzione di informazione, di preparazione dell'informazione,
07:39
I've lookedguardato at from the viewpointpunto di vista of foodcibo.
149
443955
3533
l'ho guardato dal punto di vista del cibo.
07:43
It has probablyprobabilmente not helpedaiutato my waistlinelinea di cintura any
150
447488
2470
Probabilmente non è stato di aiuto al mio girovita
07:45
because I like practicingpraticante on bothentrambi sideslati.
151
449958
2488
perché mi piace esercitarmi su entrambi i fronti.
07:48
But I'd like to leavepartire you with just that questiondomanda:
152
452446
3721
Ma vorrei lasciarvi con una sola domanda:
07:52
If you beganiniziato to think of all the informationinformazione that you consumeconsumare
153
456167
2983
Se cominciaste a pensare all'informazione che consumate
07:55
the way you think of foodcibo,
154
459150
1583
nel modo in cui pensate al cibo,
07:56
what would you do differentlydiversamente?
155
460733
1774
cosa fareste di diverso?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Grazie per il tempo che mi avete dedicato.
08:00
(ApplauseApplausi)
157
464708
1890
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com