ABOUT THE SPEAKER
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com
TED2012

John Hockenberry: We are all designers

John Hockenberry: Siamo tutti designer

Filmed:
792,401 views

Il giornalista John Hockenberry ci racconta una storia personale ispirata da un paio di ruote appariscenti trovate in un catalogo di parti per sedie a rotelle -- e su come gli abbiano mostrato il valore di progettare la propria vita con un intento. (Dalla sessione Design Studio di TED2012, curata da Chee Pearlman e David Rockwell.)
- Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I am no designerprogettista, nopeno, no way.
0
856
3851
Non sono un progettista, no, per niente.
00:20
My dadpapà was,
1
4707
1816
Lo era mio padre,
00:22
whichquale is kindgenere of an interestinginteressante way to growcrescere up.
2
6523
2592
il che è un modo piuttosto interessante di crescere.
00:25
I had to figurefigura out what it is my dadpapà did
3
9115
4175
Ho dovuto cercare di capire che cosa facesse mio padre
00:29
and why it was importantimportante.
4
13290
1800
e perché fosse importante.
00:30
DadPapa ' talkedparlato a lot about badcattivo designdesign when we were growingin crescita up,
5
15090
3161
Papà parlava molto di cattiva progettazione quando eravano piccoli,
00:34
you know, "BadCattiva designdesign is just people not thinkingpensiero, JohnJohn," he would say
6
18251
4970
sapete, "La cattiva progettazione avviene perché la gente non pensa, John", diceva
00:39
wheneverogni volta a kidragazzo would be injuredferito by a rotaryRotary lawnprato mowerfalciatrice
7
23221
2463
ogni volta che un bambino veniva ferito da un tosaerba a lame rotanti
00:41
or, say, a typewritermacchina da scrivere ribbonnastro would get tangledaggrovigliato
8
25684
2950
o, che so, si aggrovigliava il nastro della macchina da scrivere
00:44
or an eggbeaterfrullino per le uova would get jammedinceppata in the kitchencucina.
9
28634
2393
o uno frullino s'inceppava in cucina.
00:46
You know, "DesignProgettazione -- badcattivo designdesign, there's just no excusescusa for it.
10
31027
5519
Sapete, "La progettazione -- la cattiva progettazione, non ha scusanti.
00:52
It's lettinglocazione stuffcose happenaccadere withoutsenza thinkingpensiero about it.
11
36546
2608
Significa lasciare che le cose succedano senza pensarci.
00:55
EveryOgni objectoggetto should be about something, JohnJohn.
12
39154
3363
Ogni cosa dovrebbe avere un senso, John.
00:58
It should imagineimmaginare a userutente.
13
42517
1438
Dovrebbe immaginarsi un utilizzatore.
00:59
It should castlanciare that userutente in a storystoria starringCast the userutente and the objectoggetto.
14
43955
4967
Dovrebbe proiettare l'utilizzatore in una storia interpretata dall'utilizzatore e dall'oggetto.
01:04
Good designdesign," my dadpapà said, "is about supplyingfornitura intentintento."
15
48922
5241
La buona progettazione", diceva papà, "significa fornire i mezzi all'intenzione".
01:10
That's what he said.
16
54163
2655
Questo diceva.
01:12
DadPapa ' helpedaiutato designdesign the controlcontrollo panelspannelli for the IBMIBM 360 computercomputer.
17
56818
3921
Papà aiutò a progettare i pannelli di controllo per l'IBM 360.
01:16
That was a biggrande dealaffare; that was importantimportante. He workedlavorato for KodakKodak for a while; that was importantimportante.
18
60739
4000
Era roba grossa; era importante. Ha lavorato per la Kodak per un po'; era importante.
01:20
He designedprogettato chairssedie and desksScrivania and other officeufficio equipmentattrezzatura for SteelcaseSteelcase; that was importantimportante.
19
64739
5556
Ha progettato sedie e scrivanie e altri arredi da ufficio per la Steelcase; era importante.
01:26
I knewconosceva designdesign was importantimportante in my housecasa because, for heaven'sil cielo di sakeinteresse, it put foodcibo on our tabletavolo, right?
20
70295
5038
Sapevo che la progettazione era importante in casa mia, perché, per l'amor del cielo, metteva il pane in tavola, giusto?
01:31
And designdesign was in everything my dadpapà did.
21
75333
2372
E c'era progettazione in tutto quel che mio padre faceva.
01:33
He had a DixielandDixieland jazzjazz bandgruppo musicale when we were growingin crescita up,
22
77705
3157
Aveva un gruppo jazz stile Dixieland quando eravamo piccoli,
01:36
and he would always covercopertina LouisLouis ArmstrongArmstrong tunesTunes.
23
80862
2696
ed interpretava sempre le cover di Louis Armstrong.
01:39
And I would askChiedere him everyogni onceuna volta in a while,
24
83558
1728
Ogni tanto gli chiedevo,
01:41
"DadPapa ', do you want it to soundsuono like the recorddisco?"
25
85286
2911
"Papà, vuoi che assomigli al disco?"
01:44
We had lots of oldvecchio jazzjazz recordsrecord lyingdire bugie around the housecasa.
26
88197
2153
Avevamo un sacco di vecchi dischi jazz in giro per casa.
01:46
And he said, "No, never, JohnJohn, never.
27
90350
2297
E lui diceva, "No, mai, John, mai.
01:48
The songcanzone is just a givendato, that's how you have to think about it.
28
92647
2727
La canzone è solo un dato di fatto, è così che devi vederla.
01:51
You gottadevo make it your ownproprio. You gottadevo designdesign it.
29
95374
2685
Devi renderla tua. Devi progettarla.
01:53
ShowVisualizza everyonetutti what you intendavere intenzione," is what he said.
30
98059
3997
Mostrare a tutti a cos'hai in mente", questo diceva.
01:57
"Doing that, actingrecitazione by designdesign, is what we all should be doing.
31
102056
4289
"Fare questo, agire attraverso la progettazione, è quel che dovremmo fare tutti.
02:02
It's where we all belongappartenere."
32
106345
2109
Lì è il nostro posto".
02:04
All of us? DesignersDesigner?
33
108454
3425
Tutti noi? Progettisti?
02:07
Oh, oh, DadPapa '. Oh, DadPapa '.
34
111879
4934
Oh, oh, papà. Oh, papà.
02:12
The songcanzone is just a givendato.
35
116813
1665
La canzone è solo un dato di fatto.
02:14
It's how you covercopertina it that mattersquestioni.
36
118478
2488
Quel che conta è la cover che ne fai.
02:16
Well, let's holdtenere on to that thought for just a minuteminuto.
37
120966
2096
Be', restiamo su quel pensiero per un momento.
02:18
It's kindgenere of like this wheelchairsedia a rotelle I'm in, right?
38
123062
2903
È un po' come la sedia a rotelle su cui sto, giusto?
02:21
The originaloriginale tuneTune? It's a little scarypauroso.
39
125965
2025
La melodia originale? Fa un po' paura.
02:23
"OohOh, what happenedè accaduto to that dudeDude?
40
127990
2664
"Che è successo a quel tipo?
02:26
He can't walkcamminare. AnybodyNessuno know the storystoria?
41
130654
3111
Non riesce a camminare. Qualcuno conosce la storia?
02:29
AnybodyNessuno?"
42
133765
1906
Nessuno?"
02:31
I don't like to talk about this very much, but I'll tell you guys the storystoria todayoggi.
43
135671
5287
Non mi piace molto parlarne, ma oggi vi racconterò la storia.
02:36
All right, exactlydi preciso 36 yearsanni agofa this weeksettimana, that's right,
44
140958
3850
Bene, fanno esattamente 36 anni fa questa settimana, proprio così,
02:40
I was in a poorlymale designedprogettato automobileautomobile
45
144808
1942
ero in un'auto mal progettata
02:42
that hitcolpire a poorlymale designedprogettato guardrailguardrail
46
146750
3921
che colpì un guardrail mal progettato
02:46
on a poorlymale designedprogettato roadstrada in PennsylvaniaPennsylvania,
47
150671
2583
su una strada mal progettata in Pennsylvania,
02:49
and plummetedsono crollati down a 200-foot-piede embankmentargine
48
153254
4793
e precipitò giù in precipizio di 60 metri
02:53
and killeducciso two people in the carauto.
49
158047
2207
e uccise due passeggeri.
02:56
But ever sinceda then, the wheelchairsedia a rotelle has been a givendato in my life.
50
160254
4479
Ma da allora, la sedia a rotelle è stata un dato di fatto della mia vita.
03:00
My life, at the mercymisericordia of good designdesign and badcattivo designdesign.
51
164733
5136
La mia vita, alla mercé della buona e cattiva progettazione.
03:05
Think about it. Now, in designdesign termscondizioni,
52
169869
2403
Pensateci. In termini di progettazione,
03:08
a wheelchairsedia a rotelle is a very difficultdifficile objectoggetto.
53
172272
2998
una sedia a rotelle è un oggetto molto complicato.
03:11
It mostlysoprattutto projectsprogetti tragedytragedia and fearpaura and misfortunesfortuna,
54
175270
4168
Proietta per lo più tragedia, paura e disgrazie,
03:15
and it projectsprogetti that messagemessaggio, that storystoria, so stronglyfortemente
55
179438
2791
e proietta quel messaggio, quella storia, con tanta forza
03:18
that it almostquasi blotsmacchie out anything elsealtro.
56
182229
2259
quasi da cancellare ogni altra cosa.
03:20
I rollrotolo swiftlyrapidamente throughattraverso an airportaeroporto, right?
57
184488
3478
Viaggio spedito attraverso un aereoporto, mi seguite?
03:23
And momsmamme grabafferrare theirloro kidsbambini out of the way and say, "Don't starefissare!"
58
187966
3984
E le mamme trascinano via i bambini e dicono, "Non fissarlo!"
03:27
The poorpovero kidragazzo, you know, has this terrifiedterrorizzato look on his faceviso, God knowsconosce what they think.
59
191950
4199
Il povero bambino, sapete, se ne sta con quel suo sguardo terrorizzato in faccia, sa Iddio cosa pensa.
03:32
And for decadesdecenni, I'm going,
60
196149
2169
E per decenni, continuo a chiedermi,
03:34
why does this happenaccadere? What can I do about it? How can I changemodificare this? I mean there mustdovere be something.
61
198318
4480
perché succede questo? Cosa posso fare? Come posso cambiare le cose? Voglio dire deve pur esserci un modo.
03:38
So I would rollrotolo, I'd make no eyeocchio contactcontatto -- just kindaun pò frownaggrottare le sopracciglia, right?
62
202798
5159
Così passo in carrozzina, non guardo nessuno negli occhi -- me ne sto tipo accigliato, ok?
03:43
Or I'd dressvestito up really, really sharplyacutamente or something.
63
207957
5432
O mi vesto molto, molto elegante o qualcosa del genere.
03:49
Or I'd make eyeocchio contactcontatto with everyonetutti --
64
213389
1877
Oppure cerco lo sguardo di tutti --
03:51
that was really creepystrisciante; that didn't work at all.
65
215266
2492
quello è stato davvero tremendo; non ha funzionato per nulla.
03:53
(LaughterRisate)
66
217758
1913
(Risate)
03:55
You know anything, I'd try. I wouldn'tno showerdoccia for a weeksettimana -- nothing workedlavorato.
67
219671
3855
Sapete ho provato di tutto. Non mi facevo la doccia per una settimana -- non ha funzionato niente.
03:59
Nothing whatsoeverqualsiasi workedlavorato untilfino a a fewpochi yearsanni agofa,
68
223526
3984
Niente ha funzionato fino a qualche anno fa,
04:03
my six-year-olddi sei anni daughtersfiglie were looking at this wheelchairsedia a rotelle catalogCatalogare that I had, and they said,
69
227510
4340
le mie figlie di sei anni guardavano il mio catalogo di carrozzine, e hanno detto,
04:07
"Oh, DadPapa '! DadPapa '! Look, you gottadevo get these, these flashyappariscente wheelsruote -- you gottadevo get 'em'em!"
70
231850
5124
"Oh, papà! Papà! Guarda, devi prendere queste, le ruote che brillano -- devi prenderle!"
04:12
And I said, "Oh, girlsragazze, DadPapa ' is a very importantimportante journalistgiornalista,
71
236974
4113
E io ho detto, "Bambine, papà è un giornalista molto importante,
04:16
that just wouldn'tno do at all."
72
241087
2566
non starebbe proprio bene".
04:19
And of coursecorso, they immediatelysubito concludedconcluso,
73
243653
1945
E naturalmente, la loro immediata conclusione è stata,
04:21
"Oh, what a bummerBummer, DadPapa '. JournalistsGiornalisti aren'tnon sono allowedpermesso to have flashyappariscente wheelsruote.
74
245598
5167
"Che scocciatura, papà. I giornalisti non possono avere le ruote che scintillano.
04:26
I mean, how importantimportante could you be then?" they said.
75
250765
4478
Cioè, quanto saresti importante con quelle?" hanno detto.
04:31
I wentandato, "Wait a minuteminuto, all right, right -- I'll get the wheelsruote." PurelyPuramente out of protestprotesta,
76
255243
4962
Ho detto, "Un attimo, va bene, bene -- prenderò le ruote". Per mera protesta,
04:36
I got the flashyappariscente wheelsruote, and I installedinstallato them and --
77
260205
4918
ho preso le ruote che scintillano, e le ho installate e --
04:41
checkdai un'occhiata this out. Could I have my specialspeciale lightleggero cuespunto please?
78
265123
3528
attenti adesso. Posso avere la mia luce speciale?
04:44
(LaughterRisate)
79
268651
1522
(Risate)
04:46
Look at that!
80
270173
2931
Guardate qua!
04:49
Now ... look at, look at this! Look at this!
81
273104
2465
Ora ... guardate, guardate un po' qui! Guardate qui!
04:51
So what you are looking at here
82
275569
3447
Quello che state guardando adesso
04:54
has completelycompletamente changedcambiato my life,
83
279016
3087
ha cambiato completamente la mia vita,
04:58
I mean totallytotalmente changedcambiato my life.
84
282103
2977
voglio dire completamente.
05:00
InsteadInvece of blankvuoto staressguardi fissi and awkwardnessgoffaggine,
85
285080
2872
Invece di sguardi vacui e imbarazzo,
05:03
now it is pointingpuntamento and smilingsorridente!
86
287952
3484
adesso la gente indica e sorride!
05:07
People going, "AwesomeImpressionante wheelsruote, dudeDude! Those are awesomeeccezionale!
87
291436
4068
Fanno, "Grandiose le ruote, amico! Sono grandiose!
05:11
I mean, I want some of those wheelsruote!" Little kidsbambini say,
88
295504
2600
Cioè, voglio anch'io ruote così!" I bambini dicono,
05:14
"Can I have a ridecavalcata?"
89
298104
2136
"Posso farci un giro?"
05:16
(LaughterRisate)
90
300240
1875
(Risate)
05:18
And of coursecorso there's the occasionaloccasionale personpersona --
91
302115
2517
E naturalmente c'è quella persona di tanto in tanto --
05:20
usuallygeneralmente a middle-ageddi mezza età malemaschio who will say,
92
304632
1816
di solito maschio di mezza età che dice,
05:22
"Oh, those wheelsruote are great!
93
306448
1641
"Oh, fantastiche quelle ruote!
05:23
I guessindovina they're for safetysicurezza, right?"
94
308089
2290
Immagino siano una misura di sicurezza, vero?"
05:26
(LaughterRisate)
95
310379
2349
(Risate)
05:28
No! They're not for safetysicurezza.
96
312728
5968
No! Non sono una misura di sicurezza.
05:34
No, no, no, no, no.
97
318696
1880
No, no, no, no, no.
05:36
What's the differencedifferenza here,
98
320576
1777
Dove sta la differenza,
05:38
the wheelchairsedia a rotelle with no lightsluci
99
322353
1807
la carrozzina senza luci
05:40
and the wheelchairsedia a rotelle with lightsluci?
100
324160
1730
e la carrozzina con le luci?
05:41
The differencedifferenza is intentintento.
101
325890
3782
La differenza è l'intenzione.
05:45
That's right, that's right; I'm no longerpiù a lungo a victimvittima.
102
329672
3657
È vero, è vero; non sono più una vittima.
05:49
I chosescelto to changemodificare the situationsituazione -- I'm the CommanderComandante of the StarshipNave stellare WheelchairSedia a rotelle with the phaserPhaser wheelsruote in the frontdavanti. Right?
103
333329
5912
Ho scelto di cambiare la situazione -- sono il comandante della carrozzina spaziale con le ruote anteriori sincronizzate. Giusto?
05:55
IntentIntento changesi cambiamenti the pictureimmagine completelycompletamente.
104
339241
4375
L'intenzione cambia del tutto l'immagine.
05:59
I choosescegliere to enhanceaccrescere
105
343616
1817
Scelgo di valorizzare
06:01
this rollingrotolamento experienceEsperienza
106
345433
1943
quest'esperienza rotolante
06:03
with a simplesemplice designdesign elementelemento.
107
347376
3704
con un semplice elemento di design.
06:06
ActingRecitazione with intentintento.
108
351080
2208
Agento con un'intenzione.
06:09
It conveystrasmette authorshippaternità.
109
353288
2216
Trasmette la paternità di un'idea.
06:11
It suggestssuggerisce that someonequalcuno is drivingguida.
110
355504
3080
Suggerisce che c'è qualcuno alla guida.
06:14
It's reassuringrassicurante; people are drawndisegnato to it.
111
358584
3008
È rassicurante; le persone ne sono attratte.
06:17
SomeoneQualcuno makingfabbricazione the experienceEsperienza theirloro ownproprio.
112
361592
3512
A volte fanno propria quell'esperienza.
06:21
CoveringCopertura the tragictragico tuneTune
113
365104
2240
Facendo una cover della melodia tragica
06:23
with something differentdiverso,
114
367344
2896
con qualcosa di diverso,
06:26
something radicallyradicalmente differentdiverso.
115
370240
3209
qualcosa di radicalmente diverso.
06:29
People respondrispondere to that.
116
373449
2047
La gente reagisce.
06:31
Now it seemssembra simplesemplice, but actuallyin realtà I think
117
375496
2792
Sembra semplice, ma in realtà penso
06:34
in our societysocietà and culturecultura in generalgenerale,
118
378288
2225
che nella nostra società e in generale nella nostra cultura
06:36
we have a hugeenorme problemproblema with intentintento.
119
380513
2063
abbiamo un enorme problema con le intenzioni.
06:38
Now go with me here. Look at this guy. You know who this is?
120
382576
3360
Seguitemi. Guardate questo ragazzo. Sapete chi è?
06:41
It's AndersAnders BreivikBreivik. Now, if he intendeddestinato to killuccidere
121
385936
4016
È Anders Breivik. Ora, se aveva intenzione di uccidere
06:45
in OlsoOlso, NorwayNorvegia last yearanno,
122
389952
1736
a Olso, Norvegia, l'anno scorso
06:47
dozensdozzine and dozensdozzine of younggiovane people --
123
391688
2360
decine e decine di ragazzi --
06:49
if he intendeddestinato to do that,
124
394048
1712
se aveva intenzione di farlo,
06:51
he's a viciousvizioso criminalpenale. We punishpunire him.
125
395760
2584
è un violento criminale. Lo puniamo.
06:54
Life in prisonprigione. DeathMorte penaltypenalità in the UnitedUniti d'America StatesStati, not so much in NorwayNorvegia.
126
398344
3369
In prigione a vita. Pena di morte negli USA, non così tanto in Norvegia.
06:57
But, if he insteadanziché actedha agito out of a delusionaldelirante fantasyfantasia,
127
401713
4351
Ma, se invece ha agito spinto da una fantasia illusoria,
07:01
if he was motivatedmotivato by some randomcasuale mentalmentale illnessmalattia,
128
406064
4984
se è stato motivato da una qualunque malattia mentale,
07:06
he's in a completelycompletamente differentdiverso categorycategoria.
129
411048
2446
è in una categoria del tutto diversa.
07:09
We maypuò put him away for life, but
130
413494
1787
Possiamo segregarlo a vita, ma
07:11
we watch him clinicallyclinicamente.
131
415281
2039
lo sorvegliamo clinicamente.
07:13
It's a completelycompletamente differentdiverso domaindominio.
132
417320
3449
È un dominio completamente diverso.
07:16
As an intentionalintenzionale murdererassassino,
133
420769
2472
Come assassino con premeditazione,
07:19
AndersAnders BreivikBreivik is merelysemplicemente evilil male.
134
423241
3039
Anders Breivik è semplicemente malvagio.
07:22
But as a dysfunctionaldisfunzionale,
135
426280
2185
Ma in quanto disfunzionale,
07:24
as a dysfunctionaldisfunzionale murdererassassino/psychoticpsicotico,
136
428465
2248
in quanto assassino disfunzionale/psicotico,
07:26
he's something much more complicatedcomplicato.
137
430713
1959
è qualcosa di molto più complesso.
07:28
He's the breathrespiro of some
138
432672
1760
È il respiro di un qualche
07:30
primitiveprimitivo, ancientantico chaoscaos.
139
434432
3400
caos primitivo, ancestrale.
07:33
He's the randomcasuale statestato of naturenatura
140
437832
1984
È lo stato di natura casuale
07:35
we emergedè emerso from.
141
439816
1530
da cui siamo emersi.
07:37
He's something very, very differentdiverso.
142
441346
2270
È qualcosa di molto, molto diverso.
07:39
It's as thoughanche se intentintento is an essentialessenziale componentcomponente for humanityumanità.
143
443616
3737
È come se l'intenzione fosse una componente essenziale dell'umanità.
07:43
It's what we're supposedipotetico to do somehowin qualche modo.
144
447353
2319
È quel che si presume facciamo, in qualche modo.
07:45
We're supposedipotetico to actatto with intentintento.
145
449672
2728
È previsto che agiamo con un'intenzione.
07:48
We're supposedipotetico to do things by designdesign.
146
452400
2456
È previsto che facciamo le cose progettandole.
07:50
IntentIntento is a markermarcatore for civilizationciviltà.
147
454856
4840
L'intenzione è un indice di civiltà.
07:55
Now here'secco an exampleesempio a little closerpiù vicino to home:
148
459696
2592
Ecco qui un esempio un po' più vicino:
07:58
My familyfamiglia is all about intentintento.
149
462288
2376
La mia famiglia ruota tutta attorno all'intenzione.
08:00
You can probablyprobabilmente tell there are two setsimposta of twinsgemelli,
150
464664
3208
Probabilmente riuscite a indovinare che ci sono due coppie di gemelli,
08:03
the resultrisultato of IVFFECONDAZIONE IN VITRO technologytecnologia, in vitrovitro fertilizationfecondazione technologytecnologia,
151
467872
4248
il risultato della tecnologia IVF, fertilizzazione in vitro,
08:08
duedovuto to some physicalfisico limitationslimitazioni I won'tnon lo farà go into.
152
472120
2635
dovuta a dei limiti fisici in cui non mi addentrerò.
08:10
AnywayIn ogni caso, in vitrovitro technologytecnologia, IVFFECONDAZIONE IN VITRO,
153
474755
3053
Comunque, tecnologia in vitro, IVF,
08:13
is about as intentionalintenzionale as agricultureagricoltura.
154
477808
3004
è voluta quanto l'agricoltura.
08:16
Let me tell you, some of you maypuò have the experienceEsperienza.
155
480812
2156
Lasciatemelo dire, alcuni di voi potrebbero aver fatto quell'esperienza.
08:18
In factfatto, the wholetotale technologytecnologia of spermsperma extractionestrazione
156
482968
2944
In effetti, l'intera tecnologia legata all'estrazione dello sperma
08:21
for spinalspinale cord-injuredcavo-danneggiati malesmaschi was inventedinventato by a veterinarianveterinario.
157
485912
4448
per maschi con danni alla colonna vertebrale è stata inventata da un veterinario.
08:26
I metincontrato the dudeDude. He's a great guy.
158
490360
2282
L'ho incontrato. È un grande.
08:28
He carriedtrasportato this biggrande leatherpelle bagBorsa fullpieno of spermsperma probessonde for
159
492642
4942
Si portava dietro questa grossa borsa di cuoio piena di sonde per sperma per
08:33
all of the animalsanimali that he'daveva workedlavorato with,
160
497584
2296
tutti gli animali con cui aveva lavorato,
08:35
all the differentdiverso animalsanimali.
161
499880
1499
tutti i diversi animali.
08:37
ProbesSonde he designedprogettato,
162
501379
2132
Sonde che aveva progettato,
08:39
and in factfatto, he was really, really proudorgoglioso of these probessonde.
163
503511
3001
e in effetti, era davvero, davvero orgoglioso di queste sonde.
08:42
He would say, "You're right betweenfra horsecavallo and squirrelscoiattolo, JohnJohn."
164
506512
3770
Diceva, "Sei giusto a metà strada tra il cavallo e lo scoiattolo, John".
08:46
(LaughterRisate)
165
510282
3238
(Risate)
08:49
But anywaycomunque, so when my wifemoglie and I decideddeciso
166
513520
5672
Ma comunque, quando mia moglie e io abbiamo deciso
08:55
to upgradeaggiornamento our earlypresto middlein mezzo ageetà -- we had fourquattro kidsbambini, after all --
167
519192
3049
di potenziare la nostra prima mezza età -- abbiamo avuto quattro figli, dopo tutto --
08:58
with a little differentdiverso technologytecnologia
168
522241
1991
con una tecnologia un po' diversa
09:00
that I won'tnon lo farà explainspiegare in too much detaildettaglio here --
169
524232
2880
che qui non spiegherò troppo nel dettaglio --
09:03
my urologisturologo assuredassicurato me I had nothing whatsoeverqualsiasi to worrypreoccupazione about.
170
527112
4258
il mio urologo mi assicurò che non avevo assolutamente nulla di cui preoccuparmi.
09:07
"No need for birthnascita controlcontrollo, DocDoc, are you sure about that?"
171
531370
2576
"Non c'è bisogno di controllo delle nascite, Doc, sicuro?"
09:09
"JohnJohn, JohnJohn, I lookedguardato at your chartgrafico.
172
533946
3560
"John, John, ho controllato la tua cartella.
09:13
From your spermsperma teststest we can
173
537506
2257
A giudicare dai test sul tuo sperma possiamo
09:15
confidentlycon fiducia say that
174
539763
2008
dire con sicurezza che
09:17
you're basicallyfondamentalmente a formmodulo of birthnascita controlcontrollo."
175
541771
2722
tu sei fondamentalmente una forma di controllo delle nascite".
09:20
Well!
176
544493
3278
Be'!
09:23
(LaughterRisate)
177
547771
3592
(Risate)
09:27
What a liberatingliberatorio thought! Yes!
178
551363
3375
Che pensiero liberatorio! Sì!
09:30
And after a couplecoppia very liberatingliberatorio weekendsweek-end,
179
554738
3065
E dopo un paio di fine settimana molto liberatori,
09:33
my wifemoglie and I,
180
557803
1440
mia moglie ed io,
09:35
utilizingutilizzando some cutting-edgeall'avanguardia erectileerettile technologytecnologia
181
559243
3888
utilizzando una tecnologia erettile all'avanguardia
09:39
that is certainlycertamente worthydegno of a TEDTalkTed somedayun giorno
182
563131
2584
che merita di sicuro un TEDTalk prima o poi
09:41
but I won'tnon lo farà get into it now,
183
565715
2031
ma non approfondirò adesso,
09:43
we noticedsi accorse some familiarfamiliare, if unexpectedinaspettato, symptomssintomi.
184
567746
4752
abbiamo notato alcuni sintomi familiari, anche se inaspettati.
09:48
I wasn'tnon era exactlydi preciso a formmodulo of birthnascita controlcontrollo.
185
572498
3660
Non ero esattamente una forma di controllo delle nascite.
09:52
Look at that fonttipo di carattere there. My wifemoglie was so pissedIncazzata.
186
576158
3580
Guardate quel fonte battesimale. Mia moglie era così seccata.
09:55
I mean, did a designerprogettista come up with that?
187
579738
1545
Cioè, se l'era inventato un progettista?
09:57
No, I don't think a designerprogettista did come up with that.
188
581283
2232
No, non credo se lo sia inventato un progettista.
09:59
In factfatto, maybe that's the problemproblema.
189
583515
2215
In effetti, forse il problema è quello.
10:01
And so, little AjaxAjax was bornNato.
190
585730
2681
Così, è nato il piccolo Ajax.
10:04
He's like our other childrenbambini,
191
588411
2269
È come gli altri nostri figli,
10:06
but the experienceEsperienza is completelycompletamente differentdiverso.
192
590680
1778
ma è stata un'esperienza del tutto diversa.
10:08
It's something like my accidentincidente, right?
193
592458
4240
Qualcosa di simile al mio incidente, giusto?
10:12
He cameè venuto out of nowhereDa nessuna parte.
194
596698
1275
È sbucato dal nulla.
10:13
But we all had to changemodificare,
195
597973
1606
Ma tutti siamo dovuti cambiare,
10:15
but not just reactreagire to the givendato;
196
599579
2681
ma non solo reagire al dato di fatto;
10:18
we bendpiegare to this newnuovo experienceEsperienza with intentintento.
197
602260
4559
ci siamo piegati a questa nuova esperienza con intenzione.
10:22
We're fivecinque now. FiveCinque.
198
606819
4072
Ora siamo in cinque. Cinque.
10:26
FacingDi fronte the givendato with intentintento. Doing things by designdesign.
199
610891
3912
Ad affrontare il dato di fatto con intenzione. A fare le cose progettandole.
10:30
Hey, the namenome AjaxAjax -- you can't get much more intentionalintenzionale than that, right?
200
614803
4232
Ehi, il nome Ajax -- non si può essere più voluto, giusto?
10:34
We're really hopingsperando he thanksGrazie us for that laterdopo on.
201
619035
4240
Speriamo davvero ci ringrazi più avanti.
10:39
(LaughterRisate)
202
623275
1833
(Risate)
10:41
But I never becamedivenne a designerprogettista. No, no, no, no. Never attemptedtentata. Never even closevicino.
203
625108
3899
Ma non sono mai diventato progettista. No, no, no, no. Mai provato. Mai andato neanche vicino.
10:44
I did love some great designsdisegni as I was growingin crescita up:
204
629007
4638
Ho amato alcune grandi progettazioni da bambino:
10:49
The HPHP 35S calculatorcalcolatrice -- God, I lovedamato that thing. Oh God, I wishdesiderio I had one.
205
633645
4367
Il calcoltare HP35S -- Dio se l'ho amato. Oh Dio, vorrei averne uno.
10:53
Man, I love that thing.
206
638012
3450
Davvero, adoro quell'oggetto.
10:57
I could affordpermettersi that.
207
641462
1223
Potrei permettermelo.
10:58
Other designsdisegni I really couldn'tnon poteva affordpermettersi, like the 1974 911 TargaTarga.
208
642685
4639
Altri design non posso permettermeli, come la 911 Targa del 1974.
11:03
In schoolscuola, I studiedstudiato nothing closevicino to designdesign or engineeringingegneria;
209
647324
3465
A scuola, non ho studiato nulla che si avvicini alla progettazione o all'ingegneria.
11:06
I studiedstudiato uselessinutili things like the ClassicsClassici,
210
650789
2319
Ho studiato cose inutili comi i Classici,
11:09
but there were some lessonsLezioni even there --
211
653108
1817
ma ance lì c'erano cose da imparare --
11:10
this guy, PlatoPlatone, it turnsgiri out he's a designerprogettista.
212
654925
3264
questo tizio, Platone, salta fuori che era un designer.
11:14
He designedprogettato a statestato in "The RepublicRepubblica,"
213
658189
3423
Ha progettato lo Stato ne "La Repubblica",
11:17
a designdesign never implementedimplementato.
214
661612
1491
un progetto che non è stato mai implementato.
11:19
Listen to one of the designdesign featuresCaratteristiche
215
663103
1685
Ascoltate una delle caratteristiche del progetto
11:20
of Plato'sPlatone GovernmentGoverno 4.0:
216
664788
3024
di Platone per il Governo 4.0:
11:23
"The StateStato in whichquale the rulersrighelli are mostmaggior parte reluctantriluttante to governgovernare
217
667812
4560
"Lo Stato i cui regnanti sono tra i più riluttanti a governare
11:28
is always the bestmigliore and mostmaggior parte quietlytranquillamente governedgovernati,
218
672372
2936
è sempre quello migliore e più quietamente governato,
11:31
and the StateStato in whichquale they are mostmaggior parte eagerdesideroso, the worstpeggio."
219
675308
4072
e lo Stato in cui sono tra i più desiderosi di governare è il peggiore."
11:35
Well, got that wrongsbagliato, didn't we?
220
679380
2944
Beh, questa parte non l'abbiamo capita? Vero?
11:38
But look at that statementdichiarazione; it's all about intentintento. That's what I love about it.
221
682324
4297
Ma fate caso a quell'affermazione; è fondata sull'intento. Per questo mi piace.
11:42
But considerprendere in considerazione what PlatoPlatone is doing here. What is he doing?
222
686621
3455
Ma consideriamo quello che Platone sta facendo. Cosa sta facendo?
11:45
It's a grandgrande ideaidea of designdesign -- a hugeenorme ideaidea of designdesign,
223
690076
3520
È una grande idea di design - grandiosa,
11:49
commonComune to all of the voicesvoci of religionreligione and philosophyfilosofia
224
693596
3717
comune a tutte le voci delle religione e della filosofia
11:53
that emergedè emerso in the ClassicalClassica periodperiodo.
225
697313
2240
emerse nel periodo Classico.
11:55
What was going on then?
226
699553
1433
Cosa accadeva in quel periodo?
11:56
They were tryingprovare to answerrisposta the questiondomanda of
227
700986
2136
Cercavano di rispondere a questa domanda:
11:59
what would humanumano beingsesseri do now that they were no longerpiù a lungo simplysemplicemente tryingprovare to survivesopravvivere?
228
703122
4966
che cosa avrebbero fatto gli essere umani, ora che non cercavano più solo di sopravvivere?
12:03
As the humanumano racegara emergedè emerso from a prehistoricpreistorico chaoscaos,
229
708088
4441
Mentre la specie umana emergeva dal caos preistorico,
12:08
a confrontationconfronto with randomcasuale, brutalbrutale naturenatura,
230
712529
4424
uno scontro con la natura casuale e brutale,
12:12
they suddenlyad un tratto had a momentmomento to think -- and there was a lot to think about.
231
716953
3584
improvvisamente ebbe un momento per pensare -- e c'era molto da pensare.
12:16
All of a suddenimprovviso, humanumano existenceesistenza needednecessaria an intentintento.
232
720537
4127
Improvvisamente, l'esistenza umana aveva bisogno di un intento.
12:20
HumanUmano life needednecessaria a reasonragionare.
233
724664
2715
La vita umana aveva bisogno di una ragione.
12:23
RealityRealtà itselfsi needednecessaria a designerprogettista.
234
727379
3022
Alla realtà stessa serviva un progettista.
12:26
The givendato was replacedsostituito
235
730401
2392
Ciò che era dato fu sostituito
12:28
by variousvario aspectsaspetti of intentintento,
236
732793
2624
dai molteplici aspetti dell'intenzione,
12:31
by variousvario designsdisegni,
237
735417
2584
da molteplici progetti,
12:33
by variousvario godsdi Dio.
238
738001
2280
da molteplici divinità.
12:36
GodsDèi we're still fightingcombattente about. Oh yeah.
239
740281
3944
Divinità che ancor oggi sono oggetto di scontri. Oh si.
12:40
TodayOggi we don't confrontaffrontare the chaoscaos of naturenatura.
240
744225
3160
Oggi non affrontiamo il caos della natura.
12:43
TodayOggi it is the chaoscaos of humanity'sL'umanità di impacturto on the EarthTerra itselfsi that we confrontaffrontare.
241
747385
5880
Oggi affrontiamo il caos dell'impatto dell'umanità sulla Terra.
12:49
This younggiovane disciplinedisciplina calledchiamato designdesign, I think,
242
753265
3280
Questa giovane disciplina chiamata progettazione, io credo,
12:52
is in factfatto the emergingemergente ethosEthos
243
756545
3267
è in realtà ethos che emerge
12:55
formulatingformulazione di and then answeringsegreteria a very newnuovo questiondomanda:
244
759812
2918
che prima formula, poi risponde ad una domanda assai nuova:
12:58
What shalldeve we do now
245
762730
1599
Che cosa dobbiamo fare
13:00
in the faceviso of the chaoscaos that we have createdcreato?
246
764329
3743
di fronte al caos che abbiamo creato?
13:03
What shalldeve we do?
247
768072
1904
Cosa dobbiamo fare?
13:05
How shalldeve we inscribeinscrivere intentintento
248
769976
2466
Come dobbiamo imprimere l'intento
13:08
on all the objectsoggetti we createcreare,
249
772442
2303
a tutti gli oggetti che creiamo,
13:10
on all the circumstancescondizioni we createcreare,
250
774745
1976
a tutte le circostanze che creiamo,
13:12
on all the placesposti we changemodificare?
251
776721
2607
a tutti i luoghi che cambiamo?
13:15
The consequencesconseguenze of a planetpianeta with 7 billionmiliardo people and countingconteggio.
252
779328
4128
Le conseguenze di un pianeta con 7 miliardi di abitanti ed ancora in crescita.
13:19
That's the tuneTune we're all coveringcopertura todayoggi, all of us.
253
783456
4369
Ecco il motivo che tutti noi interpretiamo.
13:23
And we can't just imitateimitare the pastpassato. No.
254
787825
2536
E non possiamo solamente imitare il passato. No.
13:26
That won'tnon lo farà do.
255
790361
2834
Non funzionerebbe.
13:29
That won'tnon lo farà do at all.
256
793195
1775
Non funzionerebbe affatto.
13:30
Here'sQui è my favoritefavorito designdesign momentmomento:
257
794970
3007
Ecco il mio momento di progettazione preferito:
13:33
In the citycittà of KinshasaKinshasa in ZaireZaire in the 1990s,
258
797977
3408
in Zaire, nel 1990, nella città di Kinshaha,
13:37
I was workinglavoro for ABCABC NewsNotizie, and I was reportingsegnalazione on
259
801385
2288
lavoravo per la ABC News e stavo facendo un servizio
13:39
the fallautunno of MobutuMobutu SeseSese SekoSeko, the dictatordittatore, the brutalbrutale dictatordittatore in ZaireZaire,
260
803673
4144
sulla caduta del dittatore Mobuti Sese Seko, il brutale dittatore dello Zaire,
13:43
who rapedviolentata and pillagedsaccheggiato that countrynazione.
261
807817
2000
che ha violentato e depredato quel paese.
13:45
There was riotingrivolta in the middlein mezzo of KinshasaKinshasa.
262
809817
2568
Vi erano disordini nel bel mezzo di Kinshasa.
13:48
The placeposto was fallingcaduta aparta parte; it was a horribleorribile, horribleorribile placeposto,
263
812385
3481
Cadeva a pezzi; era un posto veramente orribile,
13:51
and I needednecessaria to go and exploreEsplorare the centercentro of KinshasaKinshasa
264
815866
3871
e mi serviva andare ad esplorare il centro di Kinshaha
13:55
to reportrapporto on the riotingrivolta and the lootingsaccheggio.
265
819737
2023
per riportare dei disordini e dei saccheggi.
13:57
People were carryingportando off vehiclesveicoli, carryingportando off piecespezzi of buildingsedifici.
266
821760
3786
La gente portava via automobili, portava via frammenti di palazzi.
14:01
SoldiersSoldati were in the streetsstrade shootingtiro at looterssaccheggiatori and herdingpastorizia some in massmassa arrestsarresti.
267
825546
4695
I soldati sparavano ai saccheggiatori per le strade e li arrestavano in massa.
14:06
In the middlein mezzo of this chaoscaos, I'm rollingrotolamento around in a wheelchairsedia a rotelle,
268
830241
3514
Nel mezzo di quel caos io giro in carrozzina
14:09
and I was completelycompletamente invisibleinvisibile. CompletelyCompletamente.
269
833755
3750
ma ero completamente invisibile. Completamente.
14:13
I was in a wheelchairsedia a rotelle; I didn't look like a lootersaccheggiatore.
270
837505
2770
Giravo in carrozzina; non sembravo un saccheggiatore.
14:16
I was in a wheelchairsedia a rotelle; I didn't look like a journalistgiornalista, particularlysoprattutto, at leastmeno from theirloro perspectiveprospettiva.
271
840275
6182
Giravo in carrozzina; non sembravo un giornalista, almeno dal loro punto di vista.
14:22
And I didn't look like a soldiersoldato, that's for sure.
272
846457
2240
E certamente non sembravo un soldato.
14:24
I was partparte of this sortordinare of backgroundsfondo noiserumore of the miserymiseria of ZaireZaire, completelycompletamente invisibleinvisibile.
273
848697
6295
Ero parte del rumore di fondo della miseria dello Zaire, del tutto invisibile.
14:30
And all of a suddenimprovviso, from around a cornerangolo, comesviene this younggiovane man, paralyzedparalizzato, just like me,
274
854992
5097
Improvvisamente da dietro un angolo sbuca un ragazzo, paralizzato come me,
14:35
in this metalmetallo and woodlegna and leatherpelle
275
860089
3720
su una carrozzina-triciclo
14:39
pedalpedale, three-wheeltre ruote tricycle-wheelchairtriciclo-sedia a rotelle devicedispositivo,
276
863809
5025
di pelle e metallo
14:44
and he pedalspedali up to me as fastveloce as he can.
277
868834
2464
e pedale verso di me il più rapidamente possibile.
14:47
He goesva, "Hey, misterMister! MisterMister!"
278
871298
1775
E dice "Ehi, signore! Signore!"
14:48
And I lookedguardato at him --
279
873073
2297
L'ho guardato --
14:51
he didn't know any other EnglishInglese than that, but we didn't need EnglishInglese, no, no, no, no, no.
280
875370
3584
non sapeva altro in inglese, ma non gli serviva, no, no, no, no, no.
14:54
We satsat there and comparedrispetto wheelsruote and tirespneumatici and spokesraggi and tubestubi.
281
878954
5871
Ci siamo fermati lì per confrontare ruote, pneumatici, raggi e tubi.
15:00
And I lookedguardato at his whackywhacky pedalpedale mechanismmeccanismo;
282
884825
3425
Guardavo il suo curioso meccanismo di pedalata;
15:04
he was fullpieno of prideorgoglio over his designdesign.
283
888250
3240
era così orgoglioso del suo progetto.
15:07
I wishdesiderio I could showmostrare you that contraptionaggeggio.
284
891490
1849
Vorrei potervi mostrare quel marchingegno.
15:09
His smileSorriso, our glowbagliore
285
893339
2127
Il suo sorriso, le nostre sensazioni
15:11
as we talkedparlato a universaluniversale languageLingua
286
895466
2511
mentre parlavamo il linguaggio universale
15:13
of designdesign,
287
897977
2712
della progettazione,
15:16
invisibleinvisibile to the chaoscaos around us.
288
900689
2817
invisibile al caos che ci circondava.
15:19
His machinemacchina: homemadefatti in casa, boltedimbullonato, rustyarrugginito, comicalcomico.
289
903506
4056
Il suo veicolo: fatto a casa, imbullonato, arrugginito, comico.
15:23
My machinemacchina: American-madeMade in America, confidentfiducioso, sleekelegante.
290
907562
3298
Il mio veicolo: fatto in America, sicuro, tirato a lucido.
15:26
He was particularlysoprattutto proudorgoglioso of the comfortableconfortevole seatposto a sedere, really comfortableconfortevole seatposto a sedere
291
910860
4222
Era particolarmente orgoglioso del suo seggiolino confortevole, veramente confortevole
15:30
he had madefatto in his chariotChariot
292
915082
1916
che aveva aggiunto alla sua carrozzina
15:32
and its beautifulbellissimo fabrictessuto fringefrangia around the edgebordo.
293
916998
4427
e della frangia in tessuto sui bordi.
15:37
Oh, I wishdesiderio I'd had those sparklySparkly wheelsruote back then to have shownmostrato him, man!
294
921425
3984
Oh, come vorrei aver avuto le ruote scintillanti già allora, per mostrargliele!
15:41
He would have lovedamato those! Oh yeah.
295
925409
2745
Le avrebbe adorate! Oh, si!
15:44
He would have understoodinteso those;
296
928154
1592
Le avrebbe capite;
15:45
a chariotChariot of purepuro intentintento -- think about it --
297
929746
3468
un carrozzina di pura volontà - rifletteteci -
15:49
in a citycittà out of controlcontrollo.
298
933214
2612
nel mezzo di una città fuori controllo.
15:51
DesignProgettazione blewsoffiò it all away for a momentmomento.
299
935826
3048
Il design ha reso tutto trascurabile, per un momento.
15:54
We spokeha parlato for a fewpochi minutesminuti and then eachogni of us vanishedscomparso back into the chaoscaos.
300
938874
4144
Abbiamo parlato qualche minuto e poi siamo svaniti entrambi nel caos.
15:58
He wentandato back to the streetsstrade of KinshasaKinshasa;
301
943018
2419
Lui è tornato alle strade di Kinshahsa;
16:01
I wentandato to my hotelHotel. And I think of him now, now ...
302
945437
5982
Io sono tornato in albergo. E ora, ora penso a lui ..
16:07
And I poseposa this questiondomanda.
303
951419
3062
E pongo questa domanda.
16:10
An objectoggetto imbuedimbevuta with intentintento --
304
954481
3553
Un oggetto imbevuto di intenzione --
16:13
it has powerenergia,
305
958034
1664
ha un potere,
16:15
it's treasureTesoro, we're drawndisegnato to it.
306
959698
3400
è un tesoro, ne siamo attratti.
16:18
An objectoggetto devoidprivo of intentintento --
307
963098
2632
Un oggetto privo di intenzione --
16:21
it's randomcasuale, it's imitativeimitativo,
308
965730
2512
è casuale, imitativo
16:24
it repelsrespinge la us. It's like a piecepezzo of junkgiunca mailposta to be throwngettato away.
309
968242
3680
ci respinge. È come un volantino da buttare via.
16:27
This is what we mustdovere demandrichiesta of our livesvite,
310
971922
4751
È questo che dobbiamo pretendere dalle nostre vite,
16:32
of our objectsoggetti, of our things, of our circumstancescondizioni:
311
976673
3825
dai nostri oggetti, dai nostri beni, dalle nostre circostanze:
16:36
livingvita with intentintento.
312
980498
3096
di poter vivere con un intento.
16:39
And I have to say
313
983594
2104
Devo dire che
16:41
that on that scorePunto, I have a very unfairsleale advantagevantaggio over all of you.
314
985698
5031
da questo punto di vista, ho un ingiusto vantaggio rispetto a voi.
16:46
And I want to explainspiegare it to you now because this is a very specialspeciale day.
315
990729
5705
Oggi è un giorno speciale e quindi voglio spiegarvi perché.
16:52
Thirty-sixTrentasei yearsanni agofa at nearlyquasi this momentmomento,
316
996434
4935
Trentasei anni fa, più o meno in questo istante,
16:57
a 19-year-old-anni boyragazzo awokesi svegliò from a comaComa
317
1001369
4156
un ragazzo di 19 anni si svegliò da un coma
17:01
to askChiedere a nurseinfermiera a questiondomanda,
318
1005525
1797
e fece una domanda all'infermiera,
17:03
but the nurseinfermiera was alreadygià there with an answerrisposta.
319
1007322
2480
ma l'infermiera era già lì con la risposta pronta.
17:05
"You've had a terribleterribile accidentincidente, younggiovane man. You've brokenrotto your back.
320
1009802
3703
"Ragazzo, hai avuto un incidente terribile. Ti sei rotto la schiena.
17:09
You'llYou'll never walkcamminare again."
321
1013505
1641
Non camminerai mai più."
17:11
I said, "I know all that -- what day is it?"
322
1015146
5616
Dissi, "Questo lo so - ma che giorno è oggi?"
17:16
You see, I knewconosceva that the carauto had goneandato over the guardrailguardrail on the 28thesimo of FebruaryFebbraio,
323
1020762
7024
Vedete, sapevo che la macchina aveva abbattuto il guardrail il 28 febbraio,
17:23
and I knewconosceva that 1976 was a leapsalto yearanno.
324
1027786
3649
e sapevo che il 1976 era un anno bisestile.
17:27
"NurseInfermiera! Is this the 28thesimo or the 29thesimo?"
325
1031435
4710
"Infermiera! Oggi è il 28 o il 29?"
17:32
And she lookedguardato at me and said,
326
1036145
1993
Mi guardò e disse,
17:34
"It's MarchMarzo 1stst."
327
1038138
2575
"Oggi è il primo marzo."
17:36
And I wentandato, "Oh my God.
328
1040713
2481
Dissi, "Oh mio Dio.
17:39
I've got some catchingattraente up to do!"
329
1043194
2536
Devo recuperare il tempo perso!"
17:41
And from that momentmomento, I knewconosceva
330
1045730
2672
E da quel momento seppi che
17:44
the givendato was that accidentincidente;
331
1048402
3248
l'incidente era un dato ineluttabile;
17:47
I had no optionopzione but to make up
332
1051650
3688
non avevo altra opzione che ricostruirmi
17:51
this newnuovo life withoutsenza walkinga passeggio.
333
1055338
3056
una nuova vita senza poter camminare.
17:54
IntentIntento -- a life with intentintento --
334
1058394
3808
Un'intenzione - una vita con un'intenzione -
17:58
livedha vissuto by designdesign,
335
1062202
1824
vissuata seguendo un progetto,
17:59
coveringcopertura the originaloriginale
336
1064026
1616
che comprende l'originale
18:01
with something better.
337
1065642
1560
con qualche miglioramento.
18:03
It's something for all of us to do or find a way to do in these timesvolte.
338
1067202
5080
È qualcosa che tutti noi dobbiamo fare, o cercare di fare, di questi tempi.
18:08
To get back to this,
339
1072282
3342
Per ricominciare a farlo,
18:11
to get back to designdesign,
340
1075624
2136
per tornare a progettare,
18:13
and as my daddyPapà suggestedsuggerito a long time agofa,
341
1077760
3401
e come mio padre mi ha suggerito molto tempo fa,
18:17
"Make the songcanzone your ownproprio, JohnJohn.
342
1081161
3287
"Rendi tua la canzone, John.
18:20
ShowVisualizza everybodytutti what you intendavere intenzione."
343
1084448
5090
Mostra a tutti quel che intendi."
18:39
DaddyPapà,
344
1103430
2299
Papà,
18:41
this one'suno è for you.
345
1105729
1948
questa è per te.
18:43
(MusicMusica)
346
1107677
4780
(Musica)
18:48
JoJo JoJo was a man who thought he was a lonersolitario
347
1112457
4208
♫ Jo Jo era un uomo che pensò di essere un solitario ♫
18:52
♫ but he was anotherun altro man. ♫
348
1116665
2320
♫ ma lui era un altro uomo ♫
18:54
JoJo JoJo left his home in TucsonTucson, ArizonaArizona to attendpartecipare a CaliforniaCalifornia bashbash. ♫
349
1118985
6185
♫ Jo Jo lasciò la sua casa di Tucson, Arizona, per andare ad una festa in California ♫
19:01
♫ Get back, get back, ♫
350
1125170
2943
♫ Torna, torna ♫
19:04
♫ get back to where you onceuna volta belongedha appartenuto. ♫
351
1128113
3280
♫ torna al posto a cui appartenevi una volta ♫
19:07
♫ Get back, get back, ♫
352
1131393
2864
♫ Torna, torna, ♫
19:10
♫ get back to where you onceuna volta belongedha appartenuto. ♫
353
1134257
9463
♫ torna al posto a cui appartenevi una volta. ♫
19:19
(ApplauseApplausi)
354
1143720
9260
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com